Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 104 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 27 Aug 2012 10:22:55 +0000 (10:22 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 27 Aug 2012 10:22:55 +0000 (10:22 +0000)
po/cs/radvd.po

index 373a7db97f133d215990107d83209e7f24004884..b10ae9e530bf2782b168c529719c1be324d12807 100644 (file)
@@ -1,20 +1,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 22:49+0200\n"
+"Last-Translator: jhenner <jhenner@redhat.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "6to4 interface"
 
 msgid "6to4 interface"
-msgstr ""
+msgstr "6to4 rozhraní"
 
 msgid "Address"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
 
 
+#, fuzzy
 msgid "Addresses"
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
@@ -23,22 +28,26 @@ msgid "Advertise Home Agent flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertise router address"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamovat adresu routeru"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamované doménové přípony"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
 "is used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
 "is used"
 msgstr ""
+"Oznamované IPv6 RDNSS. Pokud prázdné, bude použita stávající IPv6 adresa "
+"rozhraní."
 
 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
 
 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamované IPv6 prefixy"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
 msgstr ""
+"Oznamované IPv6 prefixy. Pokud prázdné, bude použit stávající prefix na "
+"rozhraní."
 
 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
 msgstr ""
@@ -50,105 +59,119 @@ msgid ""
 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
 msgstr ""
 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
 msgstr ""
+"Oznamovaná doba za kterou by sousední stroje měly být dosažitelné. 0 znamená "
+"neoznamovat."
 
 msgid ""
 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
 msgstr ""
+"Oznamovaný výchozí počet hopů pro odchozí unicast pakety. 0 vypne oznamování "
+"počtu hopů."
 
 msgid "Advertises the default router preference"
 
 msgid "Advertises the default router preference"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamovaný preferovaný router."
 
 msgid ""
 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
 "advertisements"
 
 msgid ""
 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
 "advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamovat MTU linky. 0 vypne oznamování MTU."
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
 msgstr ""
+"Oznamovaný počet sekund po kterých adresa generovaná z prefixu bezestavové "
+"konfigurace zůstává preferovaná."
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
 "purpose of on-link determination."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
 "purpose of on-link determination."
 msgstr ""
+"Oznamovaný počet sekund po kterou je prefix validní pro potřeby zjištění "
+"stavu on-link/off-link."
 
 msgid ""
 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
 "the node is no default router"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
 "the node is no default router"
 msgstr ""
+"Oznamovaný počet sekund k vypršení platnosti preference routeru. 0 zančí že "
+"není žádný router preferován."
 
 msgid ""
 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
 "services"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
 "services"
 msgstr ""
+"Oznamovaný počet sekund k vypršení nabízení služeb Mobile IPv6 Home Agenta"
 
 msgid ""
 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
 msgstr ""
+"Oznamovaný počet milisekund mezi Neighbor Solicitation zprávamy. 0 vypne "
+"oznamování."
 
 msgid "Advertising"
 msgstr ""
 
 msgid "Autonomous"
 
 msgid "Advertising"
 msgstr ""
 
 msgid "Autonomous"
-msgstr ""
+msgstr "Autonomní"
 
 msgid "Clients"
 
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klienti"
 
 msgid "Configuration flag"
 
 msgid "Configuration flag"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační volba"
 
 msgid "Current hop limit"
 
 msgid "Current hop limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální limit počtu hopů"
 
 msgid "DNSSL"
 
 msgid "DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSL"
 
 msgid "DNSSL Configuration"
 
 msgid "DNSSL Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace DNSSL"
 
 msgid "Default lifetime"
 
 msgid "Default lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí časový limit"
 
 msgid "Default preference"
 
 msgid "Default preference"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí preference"
 
 msgid "Enable"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout"
 
 msgid "Enable advertisements"
 
 msgid "Enable advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout oznamování"
 
 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
 
 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr ""
+msgstr "Zapne oznamování routeru a hledání sousedů"
 
 msgid ""
 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
 "(RFC2462)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
 "(RFC2462)"
 msgstr ""
+"Zapne přídavný stavový administrovaný autokonfigurační protokol (RFC2462)"
 
 msgid ""
 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
 "(RFC2462)"
 
 msgid ""
 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
 "(RFC2462)"
-msgstr ""
+msgstr "Zapne autokonfiguraci přídavného, neadresních informací (RFC2462)"
 
 msgid "General"
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
 
 msgid "Home Agent information"
 
 msgid "Home Agent information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace Home Agenta"
 
 msgid "Home Agent lifetime"
 
 msgid "Home Agent lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit Home Agenta"
 
 msgid "Home Agent preference"
 
 msgid "Home Agent preference"
-msgstr ""
+msgstr "Preferovaný Home Agent"
 
 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
 
 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout informace o Home Agentovi v oznámeních"
 
 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
 msgstr ""
 
 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
 msgstr ""