applications/luci-splash: Update translations
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Mon, 19 Aug 2013 11:50:38 +0000 (11:50 +0000)
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Mon, 19 Aug 2013 11:50:38 +0000 (11:50 +0000)
25 files changed:
po/ca/splash.po
po/cs/splash.po
po/de/splash.po
po/el/splash.po
po/en/splash.po
po/es/splash.po
po/fr/splash.po
po/he/splash.po
po/hu/splash.po
po/it/splash.po
po/ja/splash.po
po/ms/splash.po
po/no/splash.po
po/pl/splash.po
po/pt/splash.po
po/pt_BR/splash.po
po/ro/splash.po
po/ru/splash.po
po/sk/splash.po
po/templates/splash.pot
po/tr/splash.po
po/uk/splash.po
po/vi/splash.po
po/zh_CN/splash.po
po/zh_TW/splash.po

index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index ef17f1c..2720c04 100644 (file)
@@ -215,6 +215,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index ac561c3..f38f5da 100644 (file)
@@ -126,9 +126,9 @@ msgid ""
 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
 "are always allowed."
 msgstr ""
-"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
-"ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne Authentifizierung "
-"erreicht werden."
+"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom "
+"Splashvorgang ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne "
+"Authentifizierung erreicht werden."
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
@@ -246,6 +246,11 @@ msgstr "Splashregeln werden in diese Firewallzone eingegliedert"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Splash-Text"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
@@ -292,8 +297,8 @@ msgid ""
 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
 msgstr ""
 "Diese Nutzungsbestimmungen regeln die Inanspruchnahme des Netzwerks durch "
-"die Teilnehmer, welche sich mittels Computer, Handheld o.ä (\"Endgerät\") mit "
-"dem Netzwerk verbinden."
+"die Teilnehmer, welche sich mittels Computer, Handheld o.ä (\"Endgerät\") "
+"mit dem Netzwerk verbinden."
 
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Verbleibende Zeit"
index 215d510..0d37a9c 100644 (file)
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index b9d9026..8dfc24c 100644 (file)
@@ -223,6 +223,11 @@ msgstr "Zona del cortafuegos en la que está integradas las reglas del Splash"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Mensaje de presentación"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index d3c9b83..3fe2aed 100644 (file)
@@ -214,6 +214,11 @@ msgstr "Les règles du HotSpot sont intégrés dans cette zone du pare-feu"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Texte de la page d'accueil"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 2b8a781..6402360 100644 (file)
@@ -208,6 +208,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 0b1a124..ccd7d6b 100644 (file)
@@ -200,6 +200,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index bd0af3c..e3b0e13 100644 (file)
@@ -231,6 +231,11 @@ msgstr "Le regole Splash sono integrate in questa zona firewall"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Splashtext"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index cf8b270..e4f36ff 100644 (file)
@@ -228,6 +228,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 10ba8c8..f5dad1d 100644 (file)
@@ -228,6 +228,11 @@ msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Texto do termo de uso"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 7efba9f..96631a6 100644 (file)
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Текст splash-экрана"
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 8f281ad..8cf6f8c 100644 (file)
@@ -200,6 +200,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index a8e1168..d340a88 100644 (file)
@@ -192,6 +192,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 8789dfd..238e028 100644 (file)
@@ -200,6 +200,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 5f1a216..859e2ff 100644 (file)
@@ -201,6 +201,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 1af36b9..07c6712 100644 (file)
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 52db968..2bd4db7 100644 (file)
@@ -207,6 +207,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
index 4112bae..b29ebad 100644 (file)
@@ -199,6 +199,11 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "