po: sync base translations
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Tue, 24 Jan 2012 21:02:45 +0000 (21:02 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Tue, 24 Jan 2012 21:02:45 +0000 (21:02 +0000)
20 files changed:
po/ca/base.po
po/de/base.po
po/el/base.po
po/en/base.po
po/es/base.po
po/fr/base.po
po/he/base.po
po/it/base.po
po/ja/base.po
po/ms/base.po
po/no/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt_BR/base.po
po/ro/base.po
po/ru/base.po
po/templates/base.pot
po/uk/base.po
po/vi/base.po
po/zh_CN/base.po

index f19220d..22931f4 100644 (file)
@@ -258,6 +258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
@@ -333,6 +336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
@@ -397,6 +403,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -495,15 +504,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -571,12 +574,6 @@ msgstr "Disseny"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destí"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
@@ -788,9 +785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fitxers a guardar quan s&#39;actualitzi un nou firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
@@ -848,9 +842,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -881,9 +884,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -927,13 +927,6 @@ msgstr ""
 "Ací pots configurar els aspectes bàsics del teu dispositiu, com el nom de la "
 "màquina o el fus horari."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Aquí pots personalitzar la configuració i funcionalitats de <abbr title="
-"\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>"
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1230,6 +1223,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1652,6 +1648,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta als Certificats CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la clau privada"
 
@@ -1694,9 +1693,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Accions Post-commit"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potència"
 
@@ -1996,6 +1992,9 @@ msgstr "Serveis"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2217,11 +2216,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "S&#39;han desfet els següents canvis"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2296,20 +2290,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Aquestes comandes s&#39;executaran automàticament quan es publiqui una "
-"configuració <abbr title=\"Configuració d&#39;Interfície Unificada\">UCI</"
-"abbr> determinada, permetent que els canvis s&#39;apliquin a l&#39;instant."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2366,6 +2346,9 @@ msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
@@ -2578,9 +2561,6 @@ msgstr ""
 "Alerta: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre s'arranca de "
 "nou!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2665,12 +2645,18 @@ msgstr ""
 "fitxer on els leases de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr> s'emmagatzemaran"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "si el destí és una xarxa"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
@@ -2710,6 +2696,35 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fitxers a guardar quan s&#39;actualitzi un nou firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí pots personalitzar la configuració i funcionalitats de <abbr title="
+#~ "\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>"
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Accions Post-commit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquestes comandes s&#39;executaran automàticament quan es publiqui una "
+#~ "configuració <abbr title=\"Configuració d&#39;Interfície Unificada\">UCI</"
+#~ "abbr> determinada, permetent que els canvis s&#39;apliquin a l&#39;"
+#~ "instant."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
index 5d7656d..1a93003 100644 (file)
@@ -269,6 +269,9 @@ msgstr "Antenne 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenne 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -344,6 +347,9 @@ msgstr "Bitrate"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -408,6 +414,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -508,15 +517,9 @@ msgstr "Kritisch"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cron Protokolllevel"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Benutzerdefinierte Dateien"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Benutzerdefinierte Dateien"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -584,12 +587,6 @@ msgstr "Design"
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Erkannte Dateien"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Erkannte Dateien"
-
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
@@ -809,9 +806,6 @@ msgstr "Datei"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Zu übernehmende Dateien bei Firmwareupgrade"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
@@ -869,11 +863,20 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 "DHCP-Server für dieses Netzwerk erzwingen, selbst wenn ein anderer aktiver "
 "Server erkannt wurde."
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -904,9 +907,6 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Gateway-Ports"
 
-msgid "General"
-msgstr "Allgemeines"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
@@ -952,13 +952,6 @@ msgstr ""
 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
 "Zeitzone vorgenommen werden."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst "
-"werden."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1257,6 +1250,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
@@ -1690,6 +1686,9 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
 
@@ -1732,9 +1731,6 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!"
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "UCI-Befehle beim Anwenden"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Leistung"
 
@@ -2044,6 +2040,9 @@ msgstr "Dienste"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCP Server einrichten"
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2241,8 +2240,8 @@ msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss für "
-"eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
+"Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
+"für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2278,13 +2277,6 @@ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Die folgenden Dateien wurden vom System erkannt und werden bei einen System-"
-"Update automatisch beibehalten"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
 
@@ -2363,23 +2355,6 @@ msgstr ""
 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können "
-"automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen "
-"sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet "
-"werden muss."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
-"wählen welche bei einem Systemupgrade beibehalten werden sollen"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2434,6 +2409,9 @@ msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
@@ -2651,9 +2629,6 @@ msgstr ""
 "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
 "gehen!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Weboberfläche"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Drahtlos"
 
@@ -2738,12 +2713,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Lokale DNS-Datei"
 
@@ -2783,6 +2764,61 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Benutzerdefinierte Dateien"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Benutzerdefinierte Dateien"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Erkannte Dateien"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Erkannte Dateien"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Zu übernehmende Dateien bei Firmwareupgrade"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allgemeines"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst "
+#~ "werden."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "UCI-Befehle beim Anwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgenden Dateien wurden vom System erkannt und werden bei einen "
+#~ "System-Update automatisch beibehalten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können "
+#~ "automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen "
+#~ "sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst "
+#~ "neugestartet werden muss."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse "
+#~ "zu wählen welche bei einem Systemupgrade beibehalten werden sollen"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Weboberfläche"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
index 4a274c9..dafde5c 100644 (file)
@@ -262,6 +262,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
@@ -337,6 +340,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -401,6 +407,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -499,15 +508,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Επίπεδο Καταγραφής Cron"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -575,12 +578,6 @@ msgstr "Εμφάνιση"
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
@@ -793,9 +790,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Αρχεία που θα διατηρηθούν κατά το φλασάρισμα του firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
 
@@ -853,9 +847,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -886,9 +889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -932,13 +932,6 @@ msgstr ""
 "Εδώ μπορείτε να παραμετροποιήσετε βασικές πλευρές της συσκευής σας όπως το "
 "όνομα υπολογιστή ή τη ζώνη ώρας."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις και την λειτουργία του <abbr "
-"title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1235,6 +1228,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1655,6 +1651,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Διαδρομή για Ιδιωτικό Κλειδί"
 
@@ -1697,9 +1696,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Ενέργειες μετά το commit"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Ισχύς"
 
@@ -1998,6 +1994,9 @@ msgstr "Υπηρεσίες"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2219,11 +2218,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2299,20 +2293,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Αυτές οι εντολές θα εκτελεστούν αυτόματα όταν μία ρύθμιση <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> γίνει commit επιτρέποντας τις "
-"αλλαγές να εφαρμόζονται ακαριαία."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2368,6 +2348,9 @@ msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Ζώνη ώρας"
 
@@ -2579,9 +2562,6 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
 "επανεκκίνηση!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Ασύρματο"
 
@@ -2669,12 +2649,18 @@ msgstr ""
 "αρχείο όπου θα αποθηκεύονται τα Leases του <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
@@ -2714,6 +2700,34 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Αρχεία που θα διατηρηθούν κατά το φλασάρισμα του firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Γενικά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις και την λειτουργία του <abbr "
+#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Ενέργειες μετά το commit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτές οι εντολές θα εκτελεστούν αυτόματα όταν μία ρύθμιση <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> γίνει commit επιτρέποντας "
+#~ "τις αλλαγές να εφαρμόζονται ακαριαία."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
index a6787e7..557b285 100644 (file)
@@ -269,6 +269,9 @@ msgstr "Antenna 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenna 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Apply"
 
@@ -344,6 +347,9 @@ msgstr "Bit Rate"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -412,6 +418,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -510,15 +519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -586,12 +589,6 @@ msgstr "Design"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Device"
 
@@ -803,9 +800,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filesystem"
 
@@ -863,9 +857,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -896,9 +899,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -942,13 +942,6 @@ msgstr ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1243,6 +1236,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1663,6 +1659,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path to CA-Certificate"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Path to Private Key"
 
@@ -1705,9 +1704,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Post-commit actions"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Power"
 
@@ -2004,6 +2000,9 @@ msgstr "Services"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2225,11 +2224,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "The following changes have been reverted"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "The following rules are currently active on this system."
 
@@ -2304,20 +2298,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2370,6 +2350,9 @@ msgstr "This section contains no values yet"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
@@ -2581,9 +2564,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2667,12 +2647,18 @@ msgstr ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "help"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "if target is a network"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
@@ -2712,6 +2698,34 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Back"
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Post-commit actions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
index d32de0d..0f90d25 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 22:07+0200\n"
 "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -264,6 +264,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
@@ -339,6 +342,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Puente"
 
@@ -403,6 +409,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -501,15 +510,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -577,12 +580,6 @@ msgstr "Diseño"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -660,8 +657,8 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin un "
-"nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+"No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
+"un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Descargar e instalar paquete"
@@ -676,11 +673,12 @@ msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
-"Dropbear ofrece un acceso de red <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un "
-"servidor integrado <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>."
+"Dropbear ofrece un acceso de red <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y "
+"un servidor integrado <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>."
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
 
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Túnel dinámico"
@@ -779,8 +777,8 @@ msgstr "Expira"
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
-"Tiempo de finalización de direcciones cedidas (mínimo dos minutos: "
-"<code>2m</code>)."
+"Tiempo de finalización de direcciones cedidas (mínimo dos minutos: <code>2m</"
+"code>)."
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
@@ -797,9 +795,6 @@ msgstr "Fichero"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Nombre del fichero de imagen de arranque mostrado a los clientes"
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Archivos protegidos al instalar un nuevo firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de ficheros"
 
@@ -857,9 +852,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -891,9 +895,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -937,13 +938,6 @@ msgstr ""
 "Aquí puede configurar los aspectos básico de su dispositivo como su zona "
 "horaria o hombre de host."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Aquí puede personalizar las configuraciones y funcionalidad de <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1241,6 +1235,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1660,6 +1657,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al Certificado CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
 
@@ -1702,9 +1702,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Acciones luego de \"Post-commit\""
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potencia"
 
@@ -2001,6 +1998,9 @@ msgstr "Servicios"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2223,11 +2223,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2303,20 +2298,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Estos comandos se ejecutan automáticamente cuando una determinada "
-"configuración de la <abbr title=\"Unified configuración Interface\"> UCI </"
-"abbr> es aplicada permitiendo que los cambios sean efectivos inmediatamente."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2372,6 +2353,9 @@ msgstr "Esta sección aún no contiene los valores"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
@@ -2583,9 +2567,6 @@ msgstr ""
 "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se "
 "perderán mientras se reinicia!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfaz de Usuario</abbr> Web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2671,12 +2652,18 @@ msgstr ""
 "archivo donde las direcciones dadas por el servidor <abbr title=\"Dynamic "
 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> serán guardadas"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "si el destino es una red"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
@@ -2716,6 +2703,35 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Archivos protegidos al instalar un nuevo firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí puede personalizar las configuraciones y funcionalidad de <abbr "
+#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Acciones luego de \"Post-commit\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estos comandos se ejecutan automáticamente cuando una determinada "
+#~ "configuración de la <abbr title=\"Unified configuración Interface\"> UCI "
+#~ "</abbr> es aplicada permitiendo que los cambios sean efectivos "
+#~ "inmediatamente."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfaz de Usuario</abbr> Web"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
index 2c2fd8b..7aea0b0 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:05+0200\n"
 "Last-Translator: desillu <ledesillusionniste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
 msgstr ""
-"Adresse/préfixe en notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain "
-"Routing\">CIDR</abbr>"
+"Adresse/préfixe en notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing"
+"\">CIDR</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
@@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
+msgstr ""
+"Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
@@ -280,6 +281,9 @@ msgstr "Antenne 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenne 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
@@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Débit"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Débit"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
@@ -429,6 +436,9 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez <em>non précisé</em> pour ne pas l'affecter à un réseau ou "
 "remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau réseau."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -436,8 +446,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
 "fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel "
-"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement avec "
-"les images de type squashfs)."
+"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement "
+"avec les images de type squashfs)."
 
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
@@ -535,21 +545,15 @@ msgstr "Critique"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Fichiers spécifiques"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Interface spécifique"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Fichiers spécifiques"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
-"Luminescente\">DEL</abbr>s si possible."
+"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente"
+"\">DEL</abbr>s si possible."
 
 msgid "DHCP Leases"
 msgstr "Baux DHCP"
@@ -614,12 +618,6 @@ msgstr "Apparence"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Fichiers détectés"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Fichiers détectés"
-
 msgid "Device"
 msgstr "Équipement"
 
@@ -672,10 +670,10 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name "
-"System\">DNS</abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address "
-"Translation\">NAT</abbr>"
+"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
+"abbr>"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr ""
@@ -720,11 +718,12 @@ msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
-"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre un "
-"serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
+"un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
 
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Tunnel dynamique"
@@ -843,9 +842,6 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du micrologiciel"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Système de fichiers"
 
@@ -903,9 +899,18 @@ msgstr "Écriture…"
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
 
@@ -936,9 +941,6 @@ msgstr "Passerelle"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Ports de la passerelle"
 
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
@@ -984,12 +986,6 @@ msgstr ""
 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
 "nom ou son fuseau horaire."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1295,6 +1291,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
 
@@ -1725,6 +1724,9 @@ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Chemin de la CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Chemin de la clé privée"
 
@@ -1767,9 +1769,6 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Actions post-changements"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Puissance"
 
@@ -2081,6 +2080,9 @@ msgstr "Services"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
 
@@ -2284,8 +2286,8 @@ msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer pour "
-"une configuration sans-fil fonctionnelle !"
+"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer "
+"pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2323,13 +2325,6 @@ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Les fichiers suivants ont été détectés par le système et seront "
-"automatiquement préservés pendant la mise à jour"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
 
@@ -2413,21 +2408,6 @@ msgstr ""
 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web "
 "et activer l'accès par SSH."
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI "
-"est appliquée, les changement prenant effet immédiatement."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Voici une liste de motifs de sélection shell pour sélectionner les fichiers "
-"et répertoires à inclure durant une mise à jour"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2493,6 +2473,9 @@ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Synchronisation de l'heure"
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
@@ -2716,9 +2699,6 @@ msgstr ""
 "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
 "redémarrage !"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "IU Web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2803,12 +2783,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "si la destination est un réseau"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fichier de résolution local"
 
@@ -2848,6 +2834,59 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Fichiers spécifiques"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Fichiers spécifiques"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Fichiers détectés"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Fichiers détectés"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du micrologiciel"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Général"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de "
+#~ "LuCI."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Actions post-changements"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les fichiers suivants ont été détectés par le système et seront "
+#~ "automatiquement préservés pendant la mise à jour"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration "
+#~ "UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voici une liste de motifs de sélection shell pour sélectionner les "
+#~ "fichiers et répertoires à inclure durant une mise à jour"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "IU Web"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Serveur <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
index 3b7b126..d08bcba 100644 (file)
@@ -253,6 +253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +331,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -392,6 +398,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -490,15 +499,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -564,12 +567,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -772,9 +769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr ""
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr ""
 
@@ -832,9 +826,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -865,9 +868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr ""
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -909,11 +909,6 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1201,6 +1196,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1613,6 +1611,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -1655,9 +1656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr ""
-
 msgid "Power"
 msgstr ""
 
@@ -1950,6 +1948,9 @@ msgstr ""
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2166,11 +2167,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2233,17 +2229,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2292,6 +2277,9 @@ msgstr ""
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
@@ -2501,9 +2489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2582,12 +2567,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
index 801922b..7af567b 100644 (file)
@@ -275,6 +275,9 @@ msgstr "Antenna 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenna 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
@@ -350,6 +353,9 @@ msgstr "Bit Rate"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -418,6 +424,9 @@ msgstr ""
 "non specificata</em> non potrai unire nessuna rete  o usare <em>quella "
 "create</em>nel campo appropriato della rete."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -516,15 +525,9 @@ msgstr "Critico"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Livello di log del Cron"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Files personalizzati"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Interfaccia personalizzata"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Files personalizzati"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -592,12 +595,6 @@ msgstr "Design"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -810,9 +807,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filesystem"
 
@@ -870,9 +864,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -903,9 +906,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Opzioni Generali"
 
@@ -949,13 +949,6 @@ msgstr ""
 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l&#39;"
 "hostname o il fuso orario."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title=\"Lua "
-"Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1252,6 +1245,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1673,6 +1669,9 @@ msgstr "Password cambiata con successo!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Percorso al certificato CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Percorso alla chiave privata"
 
@@ -1715,9 +1714,6 @@ msgstr "Porta %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Azioni post-modifica"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potenza"
 
@@ -2020,6 +2016,9 @@ msgstr "Servizi"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2240,11 +2239,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
 
@@ -2319,21 +2313,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di "
-"configurazione <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> "
-"viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate "
-"immediatamente."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2388,6 +2367,9 @@ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
@@ -2598,9 +2580,6 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"User Interface\">UI</abbr> web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2681,12 +2660,18 @@ msgstr ""
 "file dove vengono salvati i lease <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> assegnati"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "se la destinazione è una rete"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "File <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> locale"
 
@@ -2726,6 +2711,41 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Files personalizzati"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Files personalizzati"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title=\"Lua "
+#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Azioni post-modifica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di "
+#~ "configurazione <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> "
+#~ "viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate "
+#~ "immediatamente."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title=\"User Interface\">UI</abbr> web"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Server <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
index f17c042..f54f363 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-11-05 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -85,7 +85,8 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ブロードキャスト"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ブロードキャスト"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
@@ -100,7 +101,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネットワーク (CIDR)"
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
+"ワーク (CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
@@ -180,10 +182,12 @@ msgid "Activate this network"
 msgstr "このネットワークを有効にする"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
+msgstr ""
+"稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-経路情報"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
+msgstr ""
+"稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "アクティブコネクション"
@@ -264,6 +268,9 @@ msgstr "アンテナ 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "アンテナ 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "適用"
 
@@ -332,7 +339,8 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-"以下はバックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgによって認識されている設定ファイルや重要なベースファイルとユーザーが設定した"
+"以下はバックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに"
+"よって認識されている設定ファイルや重要なベースファイルとユーザーが設定した"
 "バックアップパターンによって構成されています。"
 
 msgid "Bit Rate"
@@ -341,6 +349,9 @@ msgstr "ビットレート"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ビットレート"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "ブリッジ"
 
@@ -412,13 +423,17 @@ msgstr ""
 "ない</em>を選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、<em>作成</"
 "em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定します。"
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
-"\"バックアップアーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブでダウンロードします。設定のリセットを行う場合、\"設定リセッ"
-"ト\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合のみ、使用可能です)"
+"\"バックアップアーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式"
+"のアーカイブでダウンロードします。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット"
+"\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合のみ、使用可能です)"
 
 msgid "Client"
 msgstr "クライアント"
@@ -429,7 +444,9 @@ msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
-msgstr "設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を持続します"
+msgstr ""
+"設定した秒数後に、使用していない接続を閉じます。0を設定した場合、接続を持続"
+"します"
 
 msgid "Close list..."
 msgstr "リストを閉じる"
@@ -512,15 +529,9 @@ msgstr "重大"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cronのログ出力レベル"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "手動で指定したファイル"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "新しいインターフェース"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "手動指定ファイル"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -590,12 +601,6 @@ msgstr "デザイン"
 msgid "Destination"
 msgstr "宛先"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "検出されたファイル"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "検出されたファイル"
-
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -815,9 +820,6 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "新しいファームウェアを書き込んだ時に維持するファイル"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ファイルシステム"
 
@@ -875,10 +877,19 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このDHCPサーバーを強制的に使用します。"
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
 
@@ -909,9 +920,6 @@ msgstr "ゲートウェイ"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "ゲートウェイ・ポート"
 
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
@@ -954,13 +962,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"このページでは<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の機能"
-"と設定をカスタマイズ出来ます。"
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1168,7 +1169,9 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! もう一度入力し
 msgid ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
-msgstr "あなたが更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。もう一度イメージファイルを確認してください!"
+msgstr ""
+"あなたが更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しませ"
+"ん。もう一度イメージファイルを確認してください!"
 
 msgid "Java Script required!"
 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
@@ -1251,11 +1254,16 @@ msgstr "リンクオン"
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
-msgstr "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーのリストを設定します"
+msgstr ""
+"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
+"リストを設定します"
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "指定したインターフェースでのみアクセスを有効にします。設定しない場合はすべて"
@@ -1326,7 +1334,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
+msgstr ""
+"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
 
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
@@ -1682,6 +1691,9 @@ msgstr "パスワードを変更しました"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA証明書のパス"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "秘密鍵のパス"
 
@@ -1724,16 +1736,15 @@ msgstr "ポート %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Post-commit actions"
-
 msgid "Power"
 msgstr "出力"
 
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
-msgstr "設定数のLCP echo確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0を設定した場合、失敗を無視します"
+msgstr ""
+"設定数のLCP echo確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0を設"
+"定した場合、失敗を無視します"
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
@@ -1822,7 +1833,8 @@ msgid ""
 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を削除しますか?\n"
-"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続できなくなる可能性があります。"
+"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
+"きなくなる可能性があります。"
 
 msgid ""
 "Really shutdown network ?\n"
@@ -2010,7 +2022,9 @@ msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
-msgstr "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値の設定と組み合わせた場合のみ効果的です。"
+msgstr ""
+"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値の設定と組み"
+"合わせた場合のみ効果的です。"
 
 msgid "Send router solicitations"
 msgstr "ルータ要請を送信する"
@@ -2036,6 +2050,9 @@ msgstr "サービス"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCPサーバーを設定"
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
 
@@ -2077,8 +2094,9 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
 "install instructions."
 msgstr ""
-"申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。OpenW"
-"rt wikiを参照して、デバイス固有のインストール手順を参照してください。"
+"申し訳ありません。現在このボードではsysupgradeがサポートがされていないため、"
+"ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。OpenWrt wikiを参照し"
+"て、デバイス固有のインストール手順を参照してください。"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "ソート"
@@ -2233,8 +2251,8 @@ msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"<em>libiwinfo-lua</em>パッケージがインストールされていません。無線設定機能を正し"
-"く動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
+"<em>libiwinfo-lua</em>パッケージがインストールされていません。無線設定機能を"
+"正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2255,8 +2273,9 @@ msgid ""
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
-"記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
-"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+"記憶領域をフォーマットしているファイルシステムを指定します。(<abbr title="
+"\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+"\">ext3</abbr></samp>)"
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@@ -2273,13 +2292,6 @@ msgstr "以下の変更が適用されました"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "以下の変更が取り消されました"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"以下のファイルがシステムによって検出されました。これらのファイルはファーム"
-"ウェア更新時に自動的に保存されます。"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "本システムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
 
@@ -2330,8 +2342,9 @@ msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
-"アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォーマットではありません。あなたのプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
-"か、確認してください。"
+"アップロードされたイメージファイルは、このボードでサポートされているフォー"
+"マットではありません。あなたのプラットフォームに適合したイメージファイルかど"
+"うか、確認してください。"
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
@@ -2348,7 +2361,9 @@ msgstr "未完了の変更はありません!"
 msgid ""
 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
 "\"Physical Settings\" tab"
-msgstr "デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを選択してください。"
+msgstr ""
+"デバイスが設定されていません。\"デバイス設定\"タブで、ネットワークデバイスを"
+"選択してください。"
 
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
@@ -2357,43 +2372,33 @@ msgstr ""
 "ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
 "サービスを有効にするために管理者パスワードを設定してください。"
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"これらのコマンドはコミットされた <abbr title=\"Unified Configuration "
-"Interface\">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に、自動的に実行されます。"
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
-"以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパターンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特"
-"定の設定ファイルは自動的に保持されます。"
+"以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
+"ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
+"的に保持されます。"
 
 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
-msgstr "ログイン名ではなく、32バイト、16進数でエンコードされたユーザーIDを設定してください"
+msgstr ""
+"ログイン名ではなく、32バイト、16進数でエンコードされたユーザーIDを設定してく"
+"ださい"
 
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"/etc/rc.localを表示しています。あなたの実行したいコマンドを'exit "
-"0'の前に入力してください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
+"/etc/rc.localを表示しています。あなたの実行したいコマンドを'exit 0'の前に入力"
+"してください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>:2</code>"
-msgstr "トンネル業者からアサインされた、ローカルのエンドポイント・アドレスです。通常、<code>:2</code>が終端にきます。"
+msgstr ""
+"トンネル業者からアサインされた、ローカルのエンドポイント・アドレスです。通"
+"常、<code>:2</code>が終端にきます。"
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@@ -2430,13 +2435,18 @@ msgstr "このセクションはまだ設定されていません。"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "時刻設定"
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
-msgstr "設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてください。"
+msgstr ""
+"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
+"ださい。"
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "合計"
@@ -2515,8 +2525,10 @@ msgid ""
 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
 "OpenWrt compatible firmware image)."
 msgstr ""
-"使用中のファームウェアをアップデートするために、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェアイメージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を"
-"有効にすると、現在の設定を維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt互換のファームウェアイメージの場合のみ設定されます。"
+"使用中のファームウェアをアップデートするために、sysupgrade機能に互換性のある"
+"ファームウェアイメージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にする"
+"と、現在の設定を維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt互換のファーム"
+"ウェアイメージの場合のみ設定されます。"
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "アーカイブをアップロード"
@@ -2648,9 +2660,6 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "無線LAN"
 
@@ -2735,12 +2744,18 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
 "録するファイル"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "ヘルプ"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
 
@@ -2780,6 +2795,60 @@ msgstr "はい"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "手動で指定したファイル"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "手動指定ファイル"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "検出されたファイル"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "検出されたファイル"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "新しいファームウェアを書き込んだ時に維持するファイル"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "このページでは<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の機"
+#~ "能と設定をカスタマイズ出来ます。"
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Post-commit actions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "以下のファイルがシステムによって検出されました。これらのファイルはファーム"
+#~ "ウェア更新時に自動的に保存されます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "これらのコマンドはコミットされた <abbr title=\"Unified Configuration "
+#~ "Interface\">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に、自動的に実行されま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">PPTP</abbr>-サーバー"
 
index 5e62945..e4cef1d 100644 (file)
@@ -255,6 +255,9 @@ msgstr "Antena 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antena 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Melaksanakan"
 
@@ -330,6 +333,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -394,6 +400,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -493,15 +502,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -567,12 +570,6 @@ msgstr "Disain"
 msgid "Destination"
 msgstr "Tempat tujuan"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Alat"
 
@@ -781,9 +778,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Fail Sistem"
 
@@ -841,9 +835,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -874,9 +877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -920,11 +920,6 @@ msgstr ""
 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
 "atau zon."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci"
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1220,6 +1215,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1641,6 +1639,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path ke CA-Sijil"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
 
@@ -1683,9 +1684,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "UCI-komit tindakan"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Daya"
 
@@ -1981,6 +1979,9 @@ msgstr "Perkhidmatan"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2205,11 +2206,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Laman berikut telah kembali"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
 
@@ -2284,19 +2280,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Perintah-perintah ini akan dijalankan secara automatik apabila tatarajah UCI "
-"diberikan komited membolehkan perubahan yang akan diterapkan langsung."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2351,6 +2334,9 @@ msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zon masa"
 
@@ -2562,9 +2548,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Antarmuka pengguna Web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2643,12 +2626,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "Membantu"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Fail DNS tempatan"
 
@@ -2688,6 +2677,31 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Umum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci"
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "UCI-komit tindakan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perintah-perintah ini akan dijalankan secara automatik apabila tatarajah "
+#~ "UCI diberikan komited membolehkan perubahan yang akan diterapkan langsung."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Antarmuka pengguna Web"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
index 8e23b80..998a5a0 100644 (file)
@@ -267,6 +267,9 @@ msgstr "Antenne 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenne 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
@@ -342,6 +345,9 @@ msgstr "Bithastighet"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bihastighet"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bro"
 
@@ -413,6 +419,9 @@ msgstr ""
 "Velg <em>uspesifisert</em> for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut "
 "<em>opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -513,15 +522,9 @@ msgstr "Kritisk"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cron logg nivå"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Egendefinerte Filer"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Egendefinerte Grensesnitt"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Egendefinerte filer"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -591,12 +594,6 @@ msgstr "Design"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Filer funnet"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Filer funnet"
-
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
@@ -814,9 +811,6 @@ msgstr "Fil"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Filnavn fra boot image annonsert til klienter"
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Beholde filer ved programvare oppgradering"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
@@ -874,10 +868,19 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Tving"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 "Tving DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget"
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -908,9 +911,6 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Gateway porter"
 
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generelle Innstillinger"
 
@@ -954,11 +954,6 @@ msgstr ""
 "Her kan du konfigurere grunnleggende aspekter av enheten som f.eks. dens "
 "vertsnavn eller tidssone."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr "Her kan du endre innstillinger og funksjonaliteten til LuCI."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1256,6 +1251,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
@@ -1685,6 +1683,9 @@ msgstr "Passordet er endret!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Sti til CA-sertifikat"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Sti til privatnøkkel"
 
@@ -1727,9 +1728,6 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!"
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Aktiver endringer"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Styrke"
 
@@ -2034,6 +2032,9 @@ msgstr "Tjenester"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2230,8 +2231,8 @@ msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne  pakken "
-"for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
+"Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne  "
+"pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2271,13 +2272,6 @@ msgstr "Følgende endringer er foretatt"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Følgende endringer er forkastet"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under "
-"systemoppgradering"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Følgende regler er aktiver på systemet."
 
@@ -2355,22 +2349,6 @@ msgstr ""
 "Det er ikke satt noe passord på denne ruter. Vennligst konfigurer et "
 "passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH."
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Disse endringene vil bli utført automatisk når en <abbr title=\"Unified "
-"Configuration Interface\">UCI</abbr> konfigurasjon brukes, endringen trer i "
-"kraft umiddelbart."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Dette er en liste med filer og regler som skal inkluderes ved "
-"systemoppgradering"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2425,6 +2403,9 @@ msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
@@ -2640,9 +2621,6 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web Brukergrensesnitt"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Trådløs"
 
@@ -2729,12 +2707,18 @@ msgstr ""
 "filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leier vil bli lagret"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "Hjelp"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "Dersom målet er et nettverk"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
 
@@ -2774,6 +2758,58 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Tilbake"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Egendefinerte Filer"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Egendefinerte filer"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Filer funnet"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Filer funnet"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Beholde filer ved programvare oppgradering"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generelt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr "Her kan du endre innstillinger og funksjonaliteten til LuCI."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Aktiver endringer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under "
+#~ "systemoppgradering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disse endringene vil bli utført automatisk når en <abbr title=\"Unified "
+#~ "Configuration Interface\">UCI</abbr> konfigurasjon brukes, endringen trer "
+#~ "i kraft umiddelbart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er en liste med filer og regler som skal inkluderes ved "
+#~ "systemoppgradering"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web Brukergrensesnitt"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
index 289c959..26cd416 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -256,6 +256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -331,6 +334,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -395,6 +401,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -493,15 +502,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -567,12 +570,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -775,9 +772,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr ""
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr ""
 
@@ -835,9 +829,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -868,9 +871,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr ""
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -912,11 +912,6 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1204,6 +1199,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1616,6 +1614,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -1658,9 +1659,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr ""
-
 msgid "Power"
 msgstr ""
 
@@ -1953,6 +1951,9 @@ msgstr ""
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2169,11 +2170,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2236,17 +2232,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2295,6 +2280,9 @@ msgstr ""
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
@@ -2504,9 +2492,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2585,12 +2570,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
index d804841..ef78e8d 100644 (file)
@@ -263,6 +263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
@@ -338,6 +341,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
 
@@ -402,6 +408,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -500,15 +509,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -576,12 +579,6 @@ msgstr "Tema"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -794,9 +791,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Ficheiros que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware."
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de Ficheiros"
 
@@ -854,9 +848,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -887,9 +890,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -933,13 +933,6 @@ msgstr ""
 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento,  como o nome do "
 "host ou o fuso horário."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Aqui pode personalizar as configurações e funcionalidades do <abbr title="
-"\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1238,6 +1231,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1658,6 +1654,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Directorio do Certificado CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Directorio da Chave Privada"
 
@@ -1700,9 +1699,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Acções pós-gravação"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potência"
 
@@ -1999,6 +1995,9 @@ msgstr "Serviços"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2220,11 +2219,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2299,20 +2293,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada "
-"configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</"
-"abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2364,6 +2344,9 @@ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso Horário"
 
@@ -2575,9 +2558,6 @@ msgstr ""
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reinicialização!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Utilizador\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2663,12 +2643,18 @@ msgstr ""
 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "se o destino for uma rede"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
@@ -2709,6 +2695,35 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Ficheiros que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui pode personalizar as configurações e funcionalidades do <abbr title="
+#~ "\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Acções pós-gravação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada "
+#~ "configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</"
+#~ "abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas "
+#~ "instantaneamente."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Utilizador\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "Access point (APN)"
 #~ msgstr "Ponto de acesso (APN)"
 
index bb5a5d5..3180450 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-01-09 04:24+0200\n"
 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Suporte AR"
 
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr ""
-"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution "
-"Protocol\">ARP</abbr>"
+"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
+"abbr>"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponte ATM"
@@ -284,6 +284,9 @@ msgstr "Antena 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antena 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
@@ -362,6 +365,9 @@ msgstr "Taxa de Bits"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
 
@@ -433,6 +439,9 @@ msgstr ""
 "Selecione <em>não especificado</em> para não ligar a interface a qualquer "
 "rede ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova rede."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -538,15 +547,9 @@ msgstr "Crítico"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Nível de Registro da Cron"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Arquivos Personalizados"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Interface Personalizada"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Arquivos personalizados"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -617,12 +620,6 @@ msgstr "Tema"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Arquivos Detectados"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Arquivos detectados"
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -846,9 +843,6 @@ msgstr "Arquivo"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Arquivos que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de Arquivos"
 
@@ -906,9 +900,18 @@ msgstr "Gravando na flash..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Forçar o DHCP nesta rede mesmo se outro servidor for detectado."
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
 
@@ -939,9 +942,6 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
 
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
@@ -986,13 +986,6 @@ msgstr ""
 "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento,  como o "
 "nome do equipamento ou o fuso horário."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Aqui você pode personalizar as configurações e funcionalidades do <abbr "
-"title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1308,6 +1301,9 @@ msgstr ""
 "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
 "redes privadas (RFC1918)"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
@@ -1740,6 +1736,9 @@ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
 
@@ -1782,9 +1781,6 @@ msgstr "Porta %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Porta %d está sem etiqueta para mútliplas VLANs!"
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Ações após a gravação"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Potência"
 
@@ -2100,6 +2096,9 @@ msgstr "Serviços"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mostra alista de arquivos para backup atual"
 
@@ -2305,8 +2304,8 @@ msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar este "
-"componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
+"O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
+"este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2347,13 +2346,6 @@ msgstr "As seguintes mudanças foram aplicadas"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Os seguintes arquivos foram detectados pelo sistema e serão mantidos "
-"automaticamente durante uma atualização do sistema"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
 
@@ -2437,22 +2429,6 @@ msgstr ""
 "Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configura uma "
 "senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada "
-"configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</"
-"abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
-"diretórios incluídos durante a atualização do sistema"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2517,6 +2493,9 @@ msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronização de horário"
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso Horário"
 
@@ -2605,8 +2584,8 @@ msgid ""
 "OpenWrt compatible firmware image)."
 msgstr ""
 "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
-"execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações atuais "
-"(requer uma imagem OpenWrt compatível)."
+"execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
+"atuais (requer uma imagem OpenWrt compatível)."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Enviar arquivo..."
@@ -2740,9 +2719,6 @@ msgstr ""
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reinicialização!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Interface Web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2830,12 +2806,18 @@ msgstr ""
 "Arquivo onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
 "de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "ajuda"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "se o destino for uma rede"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
@@ -2877,6 +2859,61 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Arquivos Personalizados"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Arquivos personalizados"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Arquivos Detectados"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Arquivos detectados"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Arquivos que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui você pode personalizar as configurações e funcionalidades do <abbr "
+#~ "title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Ações após a gravação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes arquivos foram detectados pelo sistema e serão mantidos "
+#~ "automaticamente durante uma atualização do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada "
+#~ "configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</"
+#~ "abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas "
+#~ "instantaneamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos "
+#~ "e diretórios incluídos durante a atualização do sistema"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Interface Web"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Servidor <abbr title=\"Protocolo de Tunelamento Ponto a Ponto\">PPTP</"
index 9039c5a..a4829a7 100644 (file)
@@ -255,6 +255,9 @@ msgstr "Antena 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antena 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
@@ -330,6 +333,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -394,6 +400,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -492,15 +501,9 @@ msgstr "Critic"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -566,12 +569,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinatie"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Fisiere detectate"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Fisiere detectate"
-
 msgid "Device"
 msgstr "Dispozitiv"
 
@@ -776,9 +773,6 @@ msgstr "Fisier"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fisiere de pastrat cand se rescrie firmware-ul"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistem de fisiere"
 
@@ -836,10 +830,19 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -870,9 +873,6 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Porturile gateway"
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Setari principale"
 
@@ -916,13 +916,6 @@ msgstr ""
 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
 "sau fusul orar."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Aici poti configura setarile si functionalitatea interfetei web <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1212,6 +1205,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1624,6 +1620,9 @@ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Calea catre certificatul CA"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Calea catre cheia privata"
 
@@ -1666,9 +1665,6 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr ""
-
 msgid "Power"
 msgstr ""
 
@@ -1963,6 +1959,9 @@ msgstr "Servicii"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2179,11 +2178,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2248,17 +2242,6 @@ msgstr ""
 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2307,6 +2290,9 @@ msgstr ""
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fusul orar"
 
@@ -2518,9 +2504,6 @@ msgstr "Avertizare"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfata</abbr> web"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2599,12 +2582,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "ajutor"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
@@ -2644,6 +2633,28 @@ msgstr "da"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Inapoi"
 
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Fisiere detectate"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Fisiere detectate"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fisiere de pastrat cand se rescrie firmware-ul"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aici poti configura setarile si functionalitatea interfetei web <abbr "
+#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfata</abbr> web"
+
 #~ msgid "Additional pppd options"
 #~ msgstr "Optiuni aditionale pentru pppd"
 
index cf0dc84..b8dd201 100644 (file)
@@ -271,6 +271,9 @@ msgstr "Антенна 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Антенна 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Принять"
 
@@ -346,6 +349,9 @@ msgstr "Скорость передачи в битах"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Скорость передачи в битах"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "Мост"
 
@@ -417,6 +423,9 @@ msgstr ""
 "Выберите <em>не определено</em> чтобы не прикреплять сеть или заполните поле "
 "<em>создать</em> чтобы определить новую сеть."
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -515,15 +524,9 @@ msgstr "Критическая ситуация"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Уровень вывода Cron"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Пользовательские файлы"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Пользовательский интерфейс"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "Пользовательские файлы"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -593,12 +596,6 @@ msgstr "Тема"
 msgid "Destination"
 msgstr "Назначение"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Найденные файлы"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Найденные файлы"
-
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
@@ -817,9 +814,6 @@ msgstr "Файл"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Файлы которые необходимо сохранить при обновлении прошивки"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файловая система"
 
@@ -877,9 +871,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Использовать DHCP в этой сети, даже если найден другой сервер."
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -910,9 +913,6 @@ msgstr "Шлюз"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Порты шлюза"
 
-msgid "General"
-msgstr "Основные"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "Основные настройки"
 
@@ -956,13 +956,6 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства такие как имя "
 "хоста или часовой пояс."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Здесь вы можете изменить настройки и функциональность <abbr title=\"Lua "
-"Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1267,6 +1260,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Список доменов, для которых разрешены RFC1918 ответы"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не определено, на всех"
 
@@ -1694,6 +1690,9 @@ msgstr "Пароль успешно изменён!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Путь к центру сертификации"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Путь к личному ключу"
 
@@ -1736,9 +1735,6 @@ msgstr "Порт %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Запуск команд"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Мощность"
 
@@ -2047,6 +2043,9 @@ msgstr "Сервисы"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2237,8 +2236,8 @@ msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек беспроводных "
-"сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
+"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек "
+"беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2277,13 +2276,6 @@ msgstr "Данные изменения были применены"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Данные изменения были отвергнуты"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Эти файлы были найдены системой и будут автоматически сохранены во время "
-"обновления прошивки"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
 
@@ -2361,22 +2353,6 @@ msgstr ""
 "Пароль пользователя root не установлен. Пожалуйста, установите пароль чтобы "
 "защитить веб интерфейс и включить SSH."
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Эти команды будут запущенны автоматически когда данная <abbr title=\"Единый "
-"Конфигурационный Интерфейс\">UCI</abbr> конфигурация добавлена и изменения "
-"будут приняты."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Это список дополнительных файлов и директорий (допустимо использование "
-"регулярных выражений) которые будут сохранены во время обновления прошивки"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2433,6 +2409,9 @@ msgstr "Эта секция пока не содержит значений"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
@@ -2649,9 +2628,6 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 "Внимание: Есть несохранённые изменения которые потеряются после перезагрузки!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"Интерфейс пользователя\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2738,12 +2714,18 @@ msgstr ""
 "файл где выданные <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла"
 "\">DHCP</abbr>-leases хранятся"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "помощь"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "если сеть"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл"
 
@@ -2783,6 +2765,60 @@ msgstr "да"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Пользовательские файлы"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Пользовательские файлы"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Найденные файлы"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Найденные файлы"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Файлы которые необходимо сохранить при обновлении прошивки"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Основные"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь вы можете изменить настройки и функциональность <abbr title=\"Lua "
+#~ "Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Запуск команд"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Эти файлы были найдены системой и будут автоматически сохранены во время "
+#~ "обновления прошивки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эти команды будут запущенны автоматически когда данная <abbr title="
+#~ "\"Единый Конфигурационный Интерфейс\">UCI</abbr> конфигурация добавлена и "
+#~ "изменения будут приняты."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это список дополнительных файлов и директорий (допустимо использование "
+#~ "регулярных выражений) которые будут сохранены во время обновления прошивки"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"Интерфейс пользователя\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "<abbr title=\"Туннельный протокол типа точка-точка\">PPTP</abbr>-Сервер"
index 90a6a62..1d05d36 100644 (file)
@@ -243,6 +243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -318,6 +321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -382,6 +388,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -480,15 +489,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -554,12 +557,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -762,9 +759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr ""
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr ""
 
@@ -822,9 +816,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -855,9 +858,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr ""
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -899,11 +899,6 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1191,6 +1186,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1603,6 +1601,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -1645,9 +1646,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr ""
-
 msgid "Power"
 msgstr ""
 
@@ -1940,6 +1938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2156,11 +2157,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2223,17 +2219,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2282,6 +2267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
@@ -2491,9 +2479,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2572,12 +2557,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
index df5b11d..17fb48f 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-11-29 10:56+0200\n"
 "Last-Translator: it_manki <it@ods.pilship.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -255,6 +255,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -330,6 +333,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -394,6 +400,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -492,15 +501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -566,12 +569,6 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -774,9 +771,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr ""
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr ""
 
@@ -834,9 +828,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -867,9 +870,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr ""
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -911,11 +911,6 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1203,6 +1198,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1615,6 +1613,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -1657,9 +1658,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr ""
-
 msgid "Power"
 msgstr ""
 
@@ -1952,6 +1950,9 @@ msgstr ""
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2168,11 +2169,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2235,17 +2231,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2294,6 +2279,9 @@ msgstr ""
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
@@ -2503,9 +2491,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2584,12 +2569,18 @@ msgid ""
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
index b94f9c4..487f895 100644 (file)
@@ -258,6 +258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Antenna 2"
 msgstr ""
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "Áp dụng"
 
@@ -333,6 +336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -397,6 +403,9 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -495,15 +504,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -571,12 +574,6 @@ msgstr "Thiết kế"
 msgid "Destination"
 msgstr "Điểm đến"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
 msgid "Device"
 msgstr "Công cụ"
 
@@ -788,9 +785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Tập tin được lưu giữ khi truyền tới một phần cứng mới"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Tập tin hệ thống"
 
@@ -848,9 +842,18 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -881,9 +884,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Tổng quát"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
@@ -927,13 +927,6 @@ msgstr ""
 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
 "hoặc múi giờ."
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Ở đây bạn có thể tùy chỉnh các cài đặt và các chức năng của <abbr title="
-"\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</abbr>."
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1228,6 +1221,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1648,6 +1644,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Đường dẫn tới private key"
 
@@ -1690,9 +1689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Đăng _ cam kết hành động"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Power"
 
@@ -1989,6 +1985,9 @@ msgstr "Dịch vụ "
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -2209,11 +2208,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
@@ -2287,20 +2281,6 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Những lệnh này sẽ được thực hiện tự động khi một <abbr title=\"Cấu hình giao "
-"diện thống nhất \">UCI</abbr> được cam kết cho phép các thay đổi được áp "
-"dụng ngay lập tức. "
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2354,6 +2334,9 @@ msgstr "Phần này chưa có giá trị nào"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "Múi giờ "
 
@@ -2563,9 +2546,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2650,12 +2630,18 @@ msgstr ""
 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "Nếu mục tiêu là một network"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
 
@@ -2695,6 +2681,34 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Tập tin được lưu giữ khi truyền tới một phần cứng mới"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Tổng quát"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ở đây bạn có thể tùy chỉnh các cài đặt và các chức năng của <abbr title="
+#~ "\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</abbr>."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Đăng _ cam kết hành động"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Những lệnh này sẽ được thực hiện tự động khi một <abbr title=\"Cấu hình "
+#~ "giao diện thống nhất \">UCI</abbr> được cam kết cho phép các thay đổi "
+#~ "được áp dụng ngay lập tức. "
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "Access point (APN)"
 #~ msgstr "Điểm truy cập (APN)"
 
index e383688..806b514 100644 (file)
@@ -265,6 +265,9 @@ msgstr "天线 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "天线 2"
 
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
@@ -332,7 +335,9 @@ msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
-msgstr "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的备份文件。"
+msgstr ""
+"下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的备"
+"份文件。"
 
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "传输速率"
@@ -340,6 +345,9 @@ msgstr "传输速率"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "传输速率"
 
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
@@ -408,11 +416,16 @@ msgstr ""
 "选择连接到此无线接口的网络。选中<em>未指定</em>不连接到任何网络;或者填写<em>"
 "创建</em>栏以新建一个网络。"
 
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr "点击\"生成备份\"即可下载以tar存档的当前配置文件。点击\"执行复位\"可恢复路由到初始的默认配置状态(仅squashfs格式的固件有效)。"
+msgstr ""
+"点击\"生成备份\"即可下载以tar存档的当前配置文件。点击\"执行复位\"可恢复路由到"
+"初始的默认配置状态(仅squashfs格式的固件有效)。"
 
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
@@ -506,15 +519,9 @@ msgstr "紧要"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cron日志级别"
 
-msgid "Custom Files"
-msgstr "自定义文件"
-
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "自定义接口"
 
-msgid "Custom files"
-msgstr "自定义文件"
-
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -582,12 +589,6 @@ msgstr "主题"
 msgid "Destination"
 msgstr "目的地址"
 
-msgid "Detected Files"
-msgstr "查询到的文件"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "查询到的文件"
-
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
@@ -800,9 +801,6 @@ msgstr "文件"
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
 
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "更新固件时被保存的文件"
-
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
@@ -860,9 +858,18 @@ msgstr "刷新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "在本网络探测到有其他DHCP服务器的情况下也强制启动DHCP。"
 
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "转发DHCP数据包"
 
@@ -893,9 +900,6 @@ msgstr "网关"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "网关端口"
 
-msgid "General"
-msgstr "基本信息"
-
 msgid "General Settings"
 msgstr "基本设置"
 
@@ -937,13 +941,6 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr "这里可以配置路由器的部分基本信息,比如主机名和时区。"
 
-msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"这里可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的组件和"
-"功能。"
-
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1234,6 +1231,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>服务器转发请求表"
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "允许RFC1918响应的域名表"
 
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "监听指定的接口;若未指定则监听全部"
 
@@ -1650,6 +1650,9 @@ msgstr "密码修改成功!"
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA证书路径"
 
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "私钥路径"
 
@@ -1692,9 +1695,6 @@ msgstr "端口 %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "端口 %d 在多个VLAN中均未标记!"
 
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Post-commit操作"
-
 msgid "Power"
 msgstr "Power"
 
@@ -1997,6 +1997,9 @@ msgstr "服务"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "配置DHCP服务器"
 
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "显示当前备份文件列表"
 
@@ -2037,7 +2040,9 @@ msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
 "install instructions."
-msgstr "抱歉,当前系统不支持sysupgrade升级,需手动刷新固件。请参考OpenWrt wiki页面的特定设备安装向导。"
+msgstr ""
+"抱歉,当前系统不支持sysupgrade升级,需手动刷新固件。请参考OpenWrt wiki页面的"
+"特定设备安装向导。"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
@@ -2226,11 +2231,6 @@ msgstr "以下更改已提交"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "以下更改已放弃"
 
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr "更新固件时要保存的文件"
-
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "下面是系统中的活跃连接。"
 
@@ -2299,24 +2299,13 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。"
 
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"当<abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr>配置提交并生效"
-"后,这些命令将被自动执行。"
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr "系统升级时要保存的配置文件以及目录的串列清单"
-
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
-msgstr "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单表。目录/etc/config/内修改过的文件以及部分其他配置会被自动保存。"
+msgstr ""
+"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单表。目录/etc/config/内修改过的文件以及"
+"部分其他配置会被自动保存。"
 
 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
 msgstr "这是32 byte hex编码的用户ID,不是登录名"
@@ -2364,6 +2353,9 @@ msgstr "本区域尚无任何配置"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "时间同步"
 
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
@@ -2448,7 +2440,9 @@ msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
 "OpenWrt compatible firmware image)."
-msgstr "上传兼容的sysupgrade固件到此处以刷新当前系统。选中\"保留配置\"可保留当前的系统配置(需是OpenWrt兼容固件)。"
+msgstr ""
+"上传兼容的sysupgrade固件到此处以刷新当前系统。选中\"保留配置\"可保留当前的系"
+"统配置(需是OpenWrt兼容固件)。"
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "上传备份..."
@@ -2577,9 +2571,6 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启后将丢失!"
 
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-
 msgid "Wifi"
 msgstr "无线"
 
@@ -2662,12 +2653,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "存放<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>租约的文件"
 
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "帮助"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "如果对象是一个网络"
 
+msgid "input"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
 
@@ -2707,6 +2704,55 @@ msgstr "yes"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "自定义文件"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "自定义文件"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "查询到的文件"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "查询到的文件"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "更新固件时被保存的文件"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "基本信息"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "这里可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的组"
+#~ "件和功能。"
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Post-commit操作"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr "更新固件时要保存的文件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "当<abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr>配置提交并生效"
+#~ "后,这些命令将被自动执行。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr "系统升级时要保存的配置文件以及目录的串列清单"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 #~ msgstr ""
 #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-服务器"