Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 42 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:59:09 +0000 (16:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:59:09 +0000 (16:59 +0000)
po/cs/upnp.po

index 449ad6cd130bdf6550526b5875a0791d6fc75538..0bf4a099165af0dc97081ee97f6482ffd5c51a21 100644 (file)
@@ -11,24 +11,26 @@ msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
+"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
+"adresy a porty"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Akce"
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavení"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené číslo modelu"
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené sériové číslo"
 
 msgid "Clean rules interval"
 msgstr ""
@@ -37,95 +39,95 @@ msgid "Clean rules threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa klienta"
 
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port klienta"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá sběr dat.."
 
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentář"
 
 msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit přesměrování"
 
 msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID zařízení"
 
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
 
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit funkčnost UPnP"
 
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přídavné logování"
 
 msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit bezpečný režim"
 
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Vnější port"
 
 msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Vnější porty"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné nastavení"
 
 msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitřní adresy"
 
 msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitřní porty"
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACL listy"
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení MiniUPnP"
 
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval oznamování"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Presentation URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu"
 
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu"
 
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
 
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
 
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
-msgstr ""
+msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
-msgstr ""
+msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
 
 msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr ""
@@ -134,7 +136,7 @@ msgid "Uplink"
 msgstr ""
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "povolit"