Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 8 Oct 2011 12:51:45 +0000 (12:51 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 8 Oct 2011 12:51:45 +0000 (12:51 +0000)
po/ro/upnp.po

index 87a66c5b6626c41946e22f450f080d3cbe879816..854beb953491dfd7600b74998bfb6ab7cc449c4c 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:03+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
+"ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
+"adrese si porturi interne"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Actiune"
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecturi active UPnP"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setari avansate"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar de model anuntat"
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar serial anuntat"
 
 msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de curatare reguli"
 
 msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de curatare reguli"
 
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa client"
 
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port client"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colecteaza date.."
 
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
 
 msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Sterge redirect"
 
 msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID al dispozitivului"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
 
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
 
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activeaza log-area aditionala"
 
 msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Activeaza modul securizat"
 
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port extern"
 
 msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi externe"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setari generale"
 
 msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese interne"
 
 msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi interne"
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de acces mini UPnP"
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setari mini UPnP"
 
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de notificare"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de prezentare"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
 
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
 
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
 
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Nu exista redirecturi active."
 
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
 
 msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "activeaza"