Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 19 of 29 messages translated (3...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:58:10 +0000 (23:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:58:10 +0000 (23:58 +0000)
po/el/ahcp.po

index b19ab061f3364c689ed63a877f1873dc36e31781..a13ad4d3260fe58e09650bbfa27c0434f4ecae41 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: el\n"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργά AHCP Leases"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr ""
@@ -43,61 +43,66 @@ msgid "Announced prefixes"
 msgstr ""
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Συλλέγονται δεδομένα..."
 
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Προωθητής"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 και IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "μόνο IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "μόνο IPv6"
 
+#, fuzzy
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος leases"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος εγκυρότητας lease"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο καταγραφής"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση multicast"
 
 msgid "Operation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου"
 
 msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Εξυπηρετούμενες διεπαφές"
 
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Εξυπηρετητής"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τους εξυπηρετητές NTP σε IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τους εξυπηρετητές DNS σε IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται"
 
+#, fuzzy
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 msgstr ""
+"Καθορίζει τα προθέματα διευθύνσεων IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται, σε "
+"μορφή CIDR"
 
+#, fuzzy
 msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases"
 
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο μοναδικού αναγνωριστικού"