From: Translation System Date: Wed, 22 Aug 2012 10:59:55 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated... X-Git-Tag: 0.11.0~256 X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=0555bf9fee5d5e10faa53001c4c6507b3a173032 Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/es/base.po b/po/es/base.po index 50691a82ca..320274fd63 100644 --- a/po/es/base.po +++ b/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:27+0200\n" "Last-Translator: José Vicente \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "Evitar dominio falso NX" +msgstr "Ignorar dominio falso NX" msgid "Bridge" msgstr "Puente" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Host entries" msgstr "Entradas de máquina" msgid "Host expiry timeout" -msgstr "Tiempo de expiración de la máquina" +msgstr "Espera para caducidad de máquinas" msgid "Host-IP or Network" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "In" msgstr "Entrada" msgid "Inactivity timeout" -msgstr "Tiempo de inactividad" +msgstr "Espera de inactividad" msgid "Inbound:" msgstr "Entrantes:" @@ -1602,11 +1602,12 @@ msgid "" "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " "eth0.1)." msgstr "" -"En esta página podrá configurar las interfaces de red. Puede hacer puentes " -"con diferentes interfaces, introduciendo el nombre de las interfaces " -"asociadas separada por espacios. También puede usar notación VLAN, INTERFACE.VLANNR " -"(Ej.: eth0.1)." +"Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes " +"interfaces, marcando el campo \"puentear interfaces\" e introduciendo el " +"nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación " +"VLAN, " +"INTERFACE.VLANNR (Ej.: " +"eth0.1)." msgid "On-State Delay" msgstr "Retraso para conectar" @@ -1642,23 +1643,23 @@ msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canales al aire libre" msgid "Override MAC address" -msgstr "Obviar dirección MAC" +msgstr "Ignorar dirección MAC" msgid "Override MTU" -msgstr "Obviar MTU" +msgstr "Ignorar MTU" msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "Obviar la pasarela en las respuestas DHCP" +msgstr "Ignorar la pasarela en las respuestas DHCP" msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" -"Obviar la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula " +"Ignorar la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula " "desde la subred desde la que se sirve." msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "Obviar la tabla usada para rutas internas" +msgstr "Ignorar la tabla usada para rutas internas" msgid "Overview" msgstr "Descripción general" @@ -1904,7 +1905,7 @@ msgid "Realtime Wireless" msgstr "Red inalámbrica en tiempo real" msgid "Rebind protection" -msgstr "Protección \"rebind\"" +msgstr "Protección contra rebind" msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar"