From: Jo-Philipp Wich Date: Thu, 9 Aug 2012 23:44:33 +0000 (+0000) Subject: po: resync base translations X-Git-Tag: 0.11.0~398 X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=c2ff783bface72e5ce0b63bcfd658687d88f6f3d;hp=396350aaf4cb2cc8285a4cfd33b063a65dc3a50a po: resync base translations --- diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po index 516dee5990..9024dbdce8 100644 --- a/po/ca/base.po +++ b/po/ca/base.po @@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "" "Els servidors DNS seran consultats " "per l'ordre del fitxer de resolució" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -101,9 +98,6 @@ msgstr "Nom LED" msgid "MAC-Address" msgstr "Adreça MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "Escaneig WLAN" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -398,9 +392,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -492,9 +485,6 @@ msgstr "Crea / Assigna zona de tallafocs" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Crea Xarxa" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1218,9 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Límit" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "Enllaç activat" @@ -1454,9 +1441,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Xarxes" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1703,9 +1687,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Potència" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2595,9 +2576,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Xarxes sense fils del teu entorn local" - msgid "Wireless" msgstr "Sense fils" @@ -2662,6 +2640,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "pontejat" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "crea un pont entre les interfícies especificades" @@ -2729,6 +2710,25 @@ msgstr "Sí" msgid "« Back" msgstr "« Endarrere" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "" +#~ "Escaneig WLAN" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Crea Xarxa" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Xarxes" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potència" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Xarxes sense fils del teu entorn local" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -2755,11 +2755,12 @@ msgstr "« Endarrere" #~ "network." #~ msgstr "" #~ "Els ports de xarxa del teu router es poden combinar amb diverses VLANs en les que els ordinador es " -#~ "poden comunicar directament entre ells. Les VLANs es fan servir normalment per separar segments de xarxa " -#~ "diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada per defecte per la següent " -#~ "xarxa major, com Internet, i altres ports per una xarxa local." +#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs en les que els " +#~ "ordinador es poden comunicar directament entre ells. Les VLANs es fan servir normalment per " +#~ "separar segments de xarxa diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada " +#~ "per defecte per la següent xarxa major, com Internet, i altres ports per " +#~ "una xarxa local." #~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" #~ msgstr "Fitxers a guardar quan s'actualitzi un nou firmware" diff --git a/po/cs/base.po b/po/cs/base.po index 548f8357f7..d744636907 100644 --- a/po/cs/base.po +++ b/po/cs/base.po @@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "" "DNS servery budou dotazovány podle " "pořadí resolvfile" -msgid "Encr." -msgstr "Šifr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -96,9 +93,6 @@ msgstr "LED Název" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresa" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scanování" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -402,13 +396,9 @@ msgstr "" "\"vytvořit\"." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Síť přiřazená k tomuto bezdrátovému rozhraní. Pro nepřiřazování rozhraní k " -"žádné síti vyberte volbu \"nespecifikovaná\". Pro vytvoření nové " -"sítě vyplňte pole \"vytvořit\"." msgid "Cipher" msgstr "Šifra" @@ -503,9 +493,6 @@ msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu firewallu" msgid "Create Interface" msgstr "Vytvořit rozhraní" -msgid "Create Network" -msgstr "Vytvořit síť" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní" @@ -1237,9 +1224,6 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limit" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "" @@ -1472,9 +1456,6 @@ msgstr "Síťový bootovací obraz " msgid "Network without interfaces." msgstr "Síť bez rozhraní" -msgid "Networks" -msgstr "Sítě" - msgid "Next »" msgstr "Další »" @@ -1721,9 +1702,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!" -msgid "Power" -msgstr "Výkon" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2639,9 +2617,6 @@ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny msgid "Wifi" msgstr "WiFi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Wifi sítě v místním prostředí" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2704,6 +2679,9 @@ msgstr "" msgid "bridged" msgstr "přemostěný" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní" @@ -2771,6 +2749,33 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Šifr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scanování" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Síť přiřazená k tomuto bezdrátovému rozhraní. Pro nepřiřazování rozhraní " +#~ "k žádné síti vyberte volbu \"nespecifikovaná\". Pro vytvoření " +#~ "nové sítě vyplňte pole \"vytvořit\"." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Vytvořit síť" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Sítě" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Výkon" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Wifi sítě v místním prostředí" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -2782,7 +2787,8 @@ msgstr "« Zpět" #~ msgstr "DNS-Server" #~ msgid "IPv4-Broadcast" -#~ msgstr "IPv4-Všesměrové vysílání" +#~ msgstr "" +#~ "IPv4-Všesměrové vysílání" #~ msgid "IPv6-Address" #~ msgstr "IPv6-Adresa" @@ -2807,11 +2813,12 @@ msgstr "« Zpět" #~ "network." #~ msgstr "" #~ "Síťové porty na vašem routeru mohou být kombinovány do několika VLAN, ve kterých mohou počítače " -#~ "navzájem komunikovat přímo. VLAN, ve kterých mohou " +#~ "počítače navzájem komunikovat přímo. VLAN jsou často používány za účelem oddělení různých " -#~ "síťových segmentů. Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení do " -#~ "větší sítě (třeba Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní síť." +#~ "síťových segmentů. Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení " +#~ "do větší sítě (třeba Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní " +#~ "síť." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Povolit bufferování" diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po index 929d1c0eca..cbdb1f4b73 100644 --- a/po/de/base.po +++ b/po/de/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "DNS-Server in der Reihenfolge der " "Resolv-Datei abfragen" -msgid "Encr." -msgstr "Vers." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -97,9 +94,6 @@ msgstr "LED Name" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresse" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -402,10 +396,9 @@ msgid "" msgstr "Diese Schnittstelle gehört bis jetzt zu keiner Firewallzone." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." -msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." +msgstr "" msgid "Cipher" msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" @@ -504,9 +497,6 @@ msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen" msgid "Create Interface" msgstr "Erzeuge Schnittstelle" -msgid "Create Network" -msgstr "Netzwerk anlegen" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen" @@ -1245,9 +1235,6 @@ msgstr "Legende:" msgid "Limit" msgstr "Limit" -msgid "Link" -msgstr "Verbindung" - msgid "Link On" msgstr "Verbindung hergestellt" @@ -1491,9 +1478,6 @@ msgstr "Netzwerk-Boot-Image" msgid "Network without interfaces." msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen." -msgid "Networks" -msgstr "Netzwerke" - msgid "Next »" msgstr "Weiter »" @@ -1741,9 +1725,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!" -msgid "Power" -msgstr "Leistung" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2274,8 +2255,8 @@ msgstr "" msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" -"Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit " -"::" +"Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit ::" msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9VLANs zusammengefasst werden, in " -"denen Geräte miteinander direkt kommunizieren können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um " -"Netzwerke voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als " -"Uplink zu einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die " -"anderen Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk." +"Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden VLANs zusammengefasst werden, in denen " +"Geräte miteinander direkt kommunizieren können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke " +"voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu " +"einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen " +"Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk." msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden" @@ -2707,9 +2688,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Drahtlos" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Drahtlosnetzwerke in der lokalen Umgebung des Routers:" - msgid "Wireless" msgstr "WLAN" @@ -2774,6 +2752,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "bridged" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)" @@ -2839,6 +2820,33 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Vers." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Netzwerk anlegen" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Verbindung" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Netzwerke" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Leistung" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Drahtlosnetzwerke in der lokalen Umgebung des Routers:" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -2863,31 +2871,32 @@ msgstr "« Zurück" #~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, " #~ "it will be moved into this network." #~ msgstr "" -#~ "Hinweis: When eine Schnittstelle gewählt wird, welche Mitglied eines anderen " -#~ "Netzwerkes ist, wird sie in dieses Netzwerk verschoben" +#~ "Hinweis: When eine Schnittstelle gewählt wird, welche Mitglied eines " +#~ "anderen Netzwerkes ist, wird sie in dieses Netzwerk verschoben" #~ msgid "" #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " #~ "lose access to this router if you are connected via this interface." #~ msgstr "" #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie " -#~ "über diese Schnittstelle verbunden sind." +#~ "gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn " +#~ "Sie über diese Schnittstelle verbunden sind." #~ msgid "" #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " #~ "might lose access to this router if you are connected via this network." #~ msgstr "" -#~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie " -#~ "über dieses Netzwerk verbunden sind." +#~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht " +#~ "rückgängig gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte " +#~ "verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk verbunden sind." #~ msgid "" #~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router " #~ "if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\\nDer Zugriff auf den Router " -#~ "könnte verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden sind." +#~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\\nDer Zugriff auf den " +#~ "Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden " +#~ "sind." #~ msgid "" #~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you " @@ -2907,10 +2916,10 @@ msgstr "« Zurück" #~ msgstr "" #~ "Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs " #~ "zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren " -#~ "können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneinander zu " -#~ "trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größeren " -#~ "Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen " -#~ "bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk." +#~ "können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneinander " +#~ "zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem " +#~ "größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen " +#~ "Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Pufferung aktivieren" diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index 6954263886..51126af5f6 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "Οι DNS εξυπηρετητές θα " "ερωτηθούν με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile" -msgid "Encr." -msgstr "Κρυπτ." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -99,9 +96,6 @@ msgstr "Όνομα LED" msgid "MAC-Address" msgstr "Διεύθυνση MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "Σάρωση WLAN" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -414,14 +408,9 @@ msgstr "" "προσδιορίσετε μία νέα ζώνη και να προσαρτήσετε την διεπαφή σε αυτό." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Επιλέξατε το δίκτυο που επιθυμείτε να προσαρτήσετε σε αυτήν την ασύρματη " -"διεπαφή. Επιλέξτε απροσδιόριστο για να μην προσαρτηθεί οποιοδήποτε " -"ή συμπληρώστε το πεδίο δημιουργία για να προσδιορίσετε ένα νέο " -"δίκτυο." msgid "Cipher" msgstr "" @@ -521,9 +510,6 @@ msgstr "Δημιουργία / Ανάθεση ζώνης τείχους προσ msgid "Create Interface" msgstr "Δημιουργία Διεπαφής" -msgid "Create Network" -msgstr "Δημιουργία Δικτύου" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1265,9 +1251,6 @@ msgstr "Υπόμνημα:" msgid "Limit" msgstr "Όριο" -msgid "Link" -msgstr "Ζεύξη" - msgid "Link On" msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη" @@ -1502,9 +1485,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Δίκτυα" - msgid "Next »" msgstr "Επόμενο »" @@ -1750,9 +1730,6 @@ msgstr "Θύρα %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Ισχύς" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2644,9 +2621,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Ασύρματο" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Τοπικά Ασύρματα δίκτυα" - msgid "Wireless" msgstr "Ασύρματο" @@ -2709,6 +2683,9 @@ msgstr "αυτόματα" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών" @@ -2777,6 +2754,37 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Κρυπτ." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "Σάρωση WLAN" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε το δίκτυο που επιθυμείτε να προσαρτήσετε σε αυτήν την ασύρματη " +#~ "διεπαφή. Επιλέξτε απροσδιόριστο για να μην προσαρτηθεί " +#~ "οποιοδήποτε ή συμπληρώστε το πεδίο δημιουργία για να " +#~ "προσδιορίσετε ένα νέο δίκτυο." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Δημιουργία Δικτύου" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Ζεύξη" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Δίκτυα" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Ισχύς" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Τοπικά Ασύρματα δίκτυα" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -2812,13 +2820,13 @@ msgstr "« Πίσω" #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local " #~ "network." #~ msgstr "" -#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά VLANs όπου οι υπολογιστές να " -#~ "επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα VLANs συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά " -#~ "τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για " -#~ "σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για " -#~ "σύνδεση με το τοπικό δίκτυο." +#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά " +#~ "VLANs όπου οι " +#~ "υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα VLANs συχνά χρησιμοποιούνται για να " +#~ "διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία " +#~ "προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το " +#~ "internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering" diff --git a/po/en/base.po b/po/en/base.po index f14595e38d..d978741b43 100644 --- a/po/en/base.po +++ b/po/en/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -99,9 +96,6 @@ msgstr "LED Name" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Address" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -403,13 +397,9 @@ msgstr "" "interface to it." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." msgid "Cipher" msgstr "Cipher" @@ -505,9 +495,6 @@ msgstr "Create / Assign firewall-zone" msgid "Create Interface" msgstr "Create Interface" -msgid "Create Network" -msgstr "Create Network" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Create a bridge over multiple interfaces" @@ -1232,9 +1219,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Limit" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Link On" @@ -1467,9 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Networks" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1715,9 +1696,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Power" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2599,9 +2577,6 @@ msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Wifi networks in your local environment" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2663,6 +2638,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "creates a bridge over specified interface(s)" @@ -2730,6 +2708,36 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Create Network" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Networks" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Power" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Wifi networks in your local environment" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/es/base.po b/po/es/base.po index f4b6adc8fc..303eca1422 100644 --- a/po/es/base.po +++ b/po/es/base.po @@ -66,9 +66,6 @@ msgstr "" "Los servidores de DNS se consultan " "en el orden en que aparecen en el fichero resolv" -msgid "Encr." -msgstr "Encriptado" - msgid "ESSID" msgstr "" "ESSIDLED" msgid "MAC-Address" msgstr "Dirección MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "Explorar-WLAN" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -404,9 +398,8 @@ msgid "" msgstr "Esta interfaz no pertenece a ninguna zona del corta fuego aún." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -502,9 +495,6 @@ msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad" msgid "Create Interface" msgstr "Crear interfaz" -msgid "Create Network" -msgstr "Crear red" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces" @@ -1251,9 +1241,6 @@ msgstr "Leyenda:" msgid "Limit" msgstr "Límite" -msgid "Link" -msgstr "Enlace" - msgid "Link On" msgstr "Enlace activado" @@ -1488,9 +1475,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Redes" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1735,9 +1719,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Potencia" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2623,9 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Redes inalámbricas en un entorno local" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2688,6 +2666,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "crear un puente sobre la(s) interfaz/(ces) asociada(s)" @@ -2755,6 +2736,27 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encriptado" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "Explorar-WLAN" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Crear red" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Enlace" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Redes" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potencia" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Redes inalámbricas en un entorno local" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" @@ -2788,11 +2790,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Los puertos de red de su router pueden ser combinados en diferentes VLANs donde las computadoras " -#~ "pueden comunicarse directamente con otras. Las VLANs a menu son usadas para separar diferentes " -#~ "segmentos de red. Además, usualmente hay un puerto de enlace de subida " -#~ "(Uplink) para conectar a una red mas grande, por ejemplo Internet y otro(s) " -#~ "puerto(s) para el acceso a la red local." +#~ "pueden comunicarse directamente con otras. Las VLANs a menu son usadas para separar " +#~ "diferentes segmentos de red. Además, usualmente hay un puerto de enlace " +#~ "de subida (Uplink) para conectar a una red mas grande, por ejemplo " +#~ "Internet y otro(s) puerto(s) para el acceso a la red local." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Activar buffering" diff --git a/po/fr/base.po b/po/fr/base.po index 7bc3f05f38..8457f465a2 100644 --- a/po/fr/base.po +++ b/po/fr/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "Les serveurs DNS seront
interrogés dans l'ordre du fichier de résolution" -msgid "Encr." -msgstr "Chiffré" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -100,9 +97,6 @@ msgstr "Nom de la DEL" msgid "MAC-Address" msgstr "Adresse MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "Recherche WLAN" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -415,13 +409,9 @@ msgstr "" "nouvelle zone et y inclure cette interface." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Choisissez le réseau auquel vous voulez affecter cette interface sans-fil. " -"Sélectionnez non précisé pour ne pas l'affecter à un réseau ou " -"remplissez le champ créer pour définir un nouveau réseau." msgid "Cipher" msgstr "Code de chiffrement" @@ -520,9 +510,6 @@ msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu" msgid "Create Interface" msgstr "Créer une interface" -msgid "Create Network" -msgstr "Créer un réseau" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces" @@ -1271,9 +1258,6 @@ msgstr "Légende :" msgid "Limit" msgstr "Limite" -msgid "Link" -msgstr "Lien" - msgid "Link On" msgstr "Lien établi" @@ -1517,9 +1501,6 @@ msgstr "Image de démarrage réseau" msgid "Network without interfaces." msgstr "Réseau sans interfaces." -msgid "Networks" -msgstr "Réseaux" - msgid "Next »" msgstr "Prochain »" @@ -1765,9 +1746,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !" -msgid "Power" -msgstr "Puissance" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2726,9 +2704,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Réseaux Wi-Fi dans votre environnement" - msgid "Wireless" msgstr "Sans-fil" @@ -2793,6 +2768,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "ponté" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces" @@ -2858,12 +2836,42 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Chiffré" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "Recherche WLAN" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez le réseau auquel vous voulez affecter cette interface sans-" +#~ "fil. Sélectionnez non précisé pour ne pas l'affecter à un réseau " +#~ "ou remplissez le champ créer pour définir un nouveau réseau." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Créer un réseau" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Lien" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Réseaux" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Puissance" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Réseaux Wi-Fi dans votre environnement" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" #~ msgstr "" -#~ "Adresse/préfixe en notation CIDR" +#~ "Adresse/préfixe en notation CIDR" #~ msgid "DNS-Server" #~ msgstr "Serveur DNS" @@ -2891,31 +2899,31 @@ msgstr "« Retour" #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " #~ "lose access to this router if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Vraiment supprimer cet interface ? L'effacement ne peut être annulé !\\nVous " -#~ "pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par cette " -#~ "interface." +#~ "Vraiment supprimer cet interface ? L'effacement ne peut être annulé !" +#~ "\\nVous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par " +#~ "cette interface." #~ msgid "" #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " #~ "might lose access to this router if you are connected via this network." #~ msgstr "" -#~ "Vraiment supprimer ce réseau sans-fil ? effacement ne peut être " -#~ "annulé !\\nVous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté " -#~ "par ce réseau." +#~ "Vraiment supprimer ce réseau sans-fil ? effacement ne peut être annulé !" +#~ "\\nVous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par " +#~ "ce réseau." #~ msgid "" #~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router " #~ "if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Vraiment arrêter cet interface « %s » ?\\nVous pourriez perdre l'accès à ce " -#~ "routeur si vous y êtes connecté par cette interface." +#~ "Vraiment arrêter cet interface « %s » ?\\nVous pourriez perdre l'accès à " +#~ "ce routeur si vous y êtes connecté par cette interface." #~ msgid "" #~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you " #~ "are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Vraiment arrêter ce réseau ?\\nVous pourriez perdre l'accès à ce routeur si " -#~ "vous y êtes connecté par ce réseau." +#~ "Vraiment arrêter ce réseau ?\\nVous pourriez perdre l'accès à ce routeur " +#~ "si vous y êtes connecté par ce réseau." #~ msgid "" #~ "The network ports on your router can be combined to several Encr." -msgstr "" - msgid "ESSID" msgstr "" @@ -93,9 +90,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -382,9 +376,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -476,9 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1184,9 +1174,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "" @@ -1417,9 +1404,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1659,9 +1643,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2522,9 +2503,6 @@ msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בע msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "רשתות Wifi בסביבתך" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2583,6 +2561,9 @@ msgstr "אוטומטי" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" @@ -2648,6 +2629,9 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך" + #~ msgid "" #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " #~ "might lose access to this router if you are connected via this network." diff --git a/po/hu/base.po b/po/hu/base.po index 618c4e509c..6224723e78 100644 --- a/po/hu/base.po +++ b/po/hu/base.po @@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "" "DNS szerverek a resolv fájl " "sorrendjében" -msgid "Encr." -msgstr "Titkosított" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -97,9 +94,6 @@ msgstr "LED Név" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-cím" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-felderítés" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -410,14 +404,9 @@ msgstr "" "megadásához és csatlakoztassa az interfészt ahhoz." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Válassza ki azt a hálózatot amihez ezt a vezetéknélküli interfészt " -"csatlakoztatni akarja. Válassza a nincs megadva elemet ha nem " -"akarja semmilyen hálózathoz csatlakoztatni vagy töltse ki az új " -"mezőt új hálózat létrehozásához." msgid "Cipher" msgstr "Titkosító" @@ -515,9 +504,6 @@ msgstr "Tűzfal zóna készítés / hozzárendelés" msgid "Create Interface" msgstr "Új interfész" -msgid "Create Network" -msgstr "Új hálózat" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Híd létrehozása több interfész között" @@ -1260,9 +1246,6 @@ msgstr "Jelmagyarázat:" msgid "Limit" msgstr "Korlát" -msgid "Link" -msgstr "Kapcsolat" - msgid "Link On" msgstr "Kapcsolat létrehozva" @@ -1504,9 +1487,6 @@ msgstr "Hálózati rendszertöltő lemezkép" msgid "Network without interfaces." msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat" -msgid "Networks" -msgstr "Hálózatok" - msgid "Next »" msgstr "Következő »" @@ -1753,9 +1733,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!" -msgid "Power" -msgstr "Teljesítmény" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2687,9 +2664,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Wifi hálózatok az Ön környezetében" - msgid "Wireless" msgstr "Vezetéknélküli rész" @@ -2754,6 +2728,9 @@ msgstr "automatikus" msgid "bridged" msgstr "áthidalt" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között" @@ -2821,11 +2798,43 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Titkosított" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-felderítés" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Válassza ki azt a hálózatot amihez ezt a vezetéknélküli interfészt " +#~ "csatlakoztatni akarja. Válassza a nincs megadva elemet ha nem " +#~ "akarja semmilyen hálózathoz csatlakoztatni vagy töltse ki az új " +#~ "mezőt új hálózat létrehozásához." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Új hálózat" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Kapcsolat" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Hálózatok" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Teljesítmény" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Wifi hálózatok az Ön környezetében" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" #~ msgstr "" -#~ "CIDR-jelölés: cím/előtag" +#~ "CIDR-jelölés: cím/" +#~ "előtag" #~ msgid "DNS-Server" #~ msgstr "DNS-Szerver" @@ -2853,9 +2862,9 @@ msgstr "« Vissza" #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " #~ "lose access to this router if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem visszavonható! " -#~ "Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az interfészen " -#~ "keresztül kapcsolódik hozzá." +#~ "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem " +#~ "visszavonható! Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az " +#~ "interfészen keresztül kapcsolódik hozzá." #~ msgid "" #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " @@ -2869,8 +2878,8 @@ msgstr "« Vissza" #~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router " #~ "if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést ehhez a " -#~ "routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá." +#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést " +#~ "ehhez a routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá." #~ msgid "" #~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you " @@ -2890,10 +2899,11 @@ msgstr "« Vissza" #~ msgstr "" #~ "A hálózati portok a routeren összekapcsolhatók több VLAN-ba, melyeken belül a számítógépek " -#~ "közvetlenül tudnak kommunikálni egymással. A VLAN-okat gyakran használják különböző hálózatrészek " -#~ "szétválasztására. Általában van egy felmenő port a következő nagyobb " -#~ "hálózathoz mint az internet, és további portok a helyi hálózathoz." +#~ "közvetlenül tudnak kommunikálni egymással. A VLAN-okat gyakran használják különböző " +#~ "hálózatrészek szétválasztására. Általában van egy felmenő port a " +#~ "következő nagyobb hálózathoz mint az internet, és további portok a helyi " +#~ "hálózathoz." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Átmeneti tárazás engedélyezése" diff --git a/po/it/base.po b/po/it/base.po index 9aa8fe84d0..af77e46ef6 100644 --- a/po/it/base.po +++ b/po/it/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "DNS I server che verranno " "interrogati nell'ordine del resolv file" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -100,9 +97,6 @@ msgstr "LED Nome" msgid "MAC-Address" msgstr "Indirizzo MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "Scansione WLAN" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -405,13 +399,9 @@ msgid "" msgstr "Questa interfaccia non appartiene a nessuna zona del firewall ancora." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Scegli quale rete vuoi attaccare all'interfaccia wireless. Selezionando " -"unspecified per non associarne alcuna o create per " -"definirne una nuova ora." msgid "Cipher" msgstr "Cipher" @@ -507,9 +497,6 @@ msgstr "Crea / Assegna zona firewall" msgid "Create Interface" msgstr "Crea Interfaccia" -msgid "Create Network" -msgstr "Crea rete" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Crea un bridge tra interfaccie multiple" @@ -1237,9 +1224,6 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limite" -msgid "Link" -msgstr "Collegamento" - msgid "Link On" msgstr "Collegamento on" @@ -1472,9 +1456,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Reti" - msgid "Next »" msgstr "Prossimo »" @@ -1719,9 +1700,6 @@ msgstr "Porta %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Potenza" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2603,9 +2581,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Reti Wifi nell'ambiente circostante" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2664,6 +2639,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate" @@ -2731,6 +2709,36 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "Scansione WLAN" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Scegli quale rete vuoi attaccare all'interfaccia wireless. Selezionando " +#~ "unspecified per non associarne alcuna o create per " +#~ "definirne una nuova ora." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Crea rete" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Collegamento" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Reti" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potenza" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Reti Wifi nell'ambiente circostante" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/ja/base.po b/po/ja/base.po index c076981c97..7383046528 100644 --- a/po/ja/base.po +++ b/po/ja/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "リゾルバファイルの順番に、DNSサー" "バーに問い合わせを行います" -msgid "Encr." -msgstr "暗号化" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -99,9 +96,6 @@ msgstr "LED 名" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-アドレス" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-スキャン" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -402,13 +396,9 @@ msgstr "" "スに設定します。" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"この無線インターフェースを接続するネットワークを選択してください。設定し" -"ないを選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、作成フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定します。" msgid "Cipher" msgstr "暗号化方式" @@ -505,9 +495,6 @@ msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て" msgid "Create Interface" msgstr "インターフェースの作成" -msgid "Create Network" -msgstr "ネットワークの作成" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します" @@ -1241,9 +1228,6 @@ msgstr "凡例:" msgid "Limit" msgstr "割り当て数" -msgid "Link" -msgstr "リンク" - msgid "Link On" msgstr "リンクオン" @@ -1481,9 +1465,6 @@ msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "ネットワーク" - msgid "Next »" msgstr "次 »" @@ -1731,9 +1712,6 @@ msgstr "ポート %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "出力" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2666,9 +2644,6 @@ msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます! msgid "Wifi" msgstr "無線LAN" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "ローカル環境内の無線ネットワーク" - msgid "Wireless" msgstr "無線" @@ -2731,6 +2706,9 @@ msgstr "自動" msgid "bridged" msgstr "ブリッジ" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します" @@ -2798,6 +2776,37 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "暗号化" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-スキャン" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "この無線インターフェースを接続するネットワークを選択してください。設定" +#~ "しないを選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、作" +#~ "成フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定し" +#~ "ます。" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "ネットワークの作成" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "リンク" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "ネットワーク" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "出力" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "ローカル環境内の無線ネットワーク" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po index a903e05a32..1819eadf94 100644 --- a/po/ms/base.po +++ b/po/ms/base.po @@ -62,9 +62,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "Vers." - msgid "ESSID" msgstr "" "ESSID" @@ -95,9 +92,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Alamat" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -384,9 +378,8 @@ msgid "" msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -479,9 +472,6 @@ msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Buat Jaringan" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1199,9 +1189,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Batas" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Link Pada" @@ -1436,9 +1423,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Rangkaian" - msgid "Next »" msgstr "Kemudian »" @@ -1683,9 +1667,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Daya" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2571,9 +2552,6 @@ msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2632,6 +2610,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu" @@ -2697,6 +2678,27 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Vers." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Buat Jaringan" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Rangkaian" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Daya" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/no/base.po b/po/no/base.po index 05a777fa34..93b477d78e 100644 --- a/po/no/base.po +++ b/po/no/base.po @@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "" "DNS servere skal følge rekkefølgen " "i oppslagsfilen ved spørringer" -msgid "Encr." -msgstr "Kryptert" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -94,9 +91,6 @@ msgstr "LED Navn" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresse" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Skanning" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -398,13 +392,9 @@ msgstr "" "grensesnittet til det." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Velg det nettverket du ønsker å knytte til dette trådløse grensesnittet. " -"Velg uspesifisert for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut " -"opprett feltet for å definere et nytt nettverk." msgid "Cipher" msgstr "" @@ -497,9 +487,6 @@ msgstr "Opprett/Tildel brannmur sone" msgid "Create Interface" msgstr "Opprett Grensesnitt" -msgid "Create Network" -msgstr "Opprett Nettverk" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Opprett en bro over flere grensesnitt" @@ -1231,9 +1218,6 @@ msgstr "Forklaring:" msgid "Limit" msgstr "Grense" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Forbindelse" @@ -1473,9 +1457,6 @@ msgstr "Nettverks boot image" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Nettverk" - msgid "Next »" msgstr "Neste »" @@ -1723,9 +1704,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!" -msgid "Power" -msgstr "Styrke" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2632,9 +2610,6 @@ msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!" msgid "Wifi" msgstr "Trådløs" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Trådløse nettverk i ditt nærmiljø" - msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" @@ -2699,6 +2674,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "brokoblet" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Lager en bro mellom angitte grensesnitt" @@ -2766,6 +2744,36 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Kryptert" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Skanning" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Velg det nettverket du ønsker å knytte til dette trådløse grensesnittet. " +#~ "Velg uspesifisert for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut " +#~ "opprett feltet for å definere et nytt nettverk." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Opprett Nettverk" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Nettverk" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Styrke" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Trådløse nettverk i ditt nærmiljø" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/pl/base.po b/po/pl/base.po index 67e9fb2d43..8e54b9dfba 100644 --- a/po/pl/base.po +++ b/po/pl/base.po @@ -64,9 +64,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "" - msgid "ESSID" msgstr "" @@ -96,9 +93,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -385,9 +379,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -479,9 +472,6 @@ msgstr "" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1183,9 +1173,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "" @@ -1416,9 +1403,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1658,9 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2521,9 +2502,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2582,6 +2560,9 @@ msgstr "" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" diff --git a/po/pt/base.po b/po/pt/base.po index d70937d611..8c38f324dc 100644 --- a/po/pt/base.po +++ b/po/pt/base.po @@ -62,9 +62,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "" "ESSID" @@ -98,9 +95,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "Endereço MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Pesquisa" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -390,9 +384,8 @@ msgid "" msgstr "Esta interface ainda não pertence a nenhuma zona de firewall." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -484,9 +477,6 @@ msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Criar Rede" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1213,9 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Limite" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Link Activo" @@ -1448,9 +1435,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Redes" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1696,9 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Potência" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2579,9 +2560,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2645,6 +2623,9 @@ msgstr "automático" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)" @@ -2713,6 +2694,27 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Pesquisa" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Criar Rede" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Redes" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potência" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/pt_BR/base.po b/po/pt_BR/base.po index 8794a47734..94bd4ab3a3 100644 --- a/po/pt_BR/base.po +++ b/po/pt_BR/base.po @@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "" "O servidor DNS irá " "consultar na ordem do arquivo resolvfile" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "" "ESSID" @@ -104,9 +101,6 @@ msgstr "Nome do LED" msgid "MAC-Address" msgstr "Endereço MAC" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Pesquisa" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -418,13 +412,9 @@ msgstr "" "associada a esta interface." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Escolha a rede que você quer associar com esta interface de rede sem fio. " -"Selecione não especificado para não ligar a interface a qualquer " -"rede ou preencha o campo criar para definir uma nova rede." msgid "Cipher" msgstr "Cifra" @@ -522,9 +512,6 @@ msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall" msgid "Create Interface" msgstr "Criar Interface" -msgid "Create Network" -msgstr "Criar Rede" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces" @@ -1279,9 +1266,6 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limite" -msgid "Link" -msgstr "Enlace" - msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" @@ -1526,9 +1510,6 @@ msgstr "Imagem de boot pela rede" msgid "Network without interfaces." msgstr "Rede sem interfaces." -msgid "Networks" -msgstr "Redes" - msgid "Next »" msgstr "Próximo »" @@ -1776,9 +1757,6 @@ msgstr "Porta %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Porta %d está sem etiqueta para mútliplas VLANs!" -msgid "Power" -msgstr "Potência" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2725,9 +2703,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local" - msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fio" @@ -2793,6 +2768,9 @@ msgstr "automático" msgid "bridged" msgstr "em ponte" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)" @@ -2862,6 +2840,36 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Pesquisa" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a rede que você quer associar com esta interface de rede sem fio. " +#~ "Selecione não especificado para não ligar a interface a qualquer " +#~ "rede ou preencha o campo criar para definir uma nova rede." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Criar Rede" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Enlace" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Redes" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potência" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/ro/base.po b/po/ro/base.po index 01542a8772..468e92064a 100644 --- a/po/ro/base.po +++ b/po/ro/base.po @@ -62,9 +62,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "" - msgid "ESSID" msgstr "" @@ -94,9 +91,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -384,9 +378,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -478,9 +471,6 @@ msgstr "" msgid "Create Interface" msgstr "Creaza interfata" -msgid "Create Network" -msgstr "Creaza retea" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1189,9 +1179,6 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limita" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "" @@ -1422,9 +1409,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Retele" - msgid "Next »" msgstr "Mai departe »" @@ -1664,9 +1648,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2533,9 +2514,6 @@ msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Retele wireless in apropiere" - msgid "Wireless" msgstr "Wireless" @@ -2594,6 +2572,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" @@ -2659,6 +2640,15 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Creaza retea" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Retele" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Retele wireless in apropiere" + #~ msgid "IPv6-Address" #~ msgstr "Adresa IPv6" diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po index bfd896b2bf..fd41f9dc2e 100644 --- a/po/ru/base.po +++ b/po/ru/base.po @@ -66,9 +66,6 @@ msgstr "" "DNS серверы будут опрошены в " "порядке, определенном в resolvfile файле" -msgid "Encr." -msgstr "Шифрование" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -99,9 +96,6 @@ msgstr "LED имя" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Адрес" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Сканирование" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -409,13 +403,9 @@ msgstr "" "интерфейс." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному интерфейсу. " -"Выберите не определено чтобы не прикреплять сеть или заполните поле " -"создать чтобы определить новую сеть." msgid "Cipher" msgstr "Шифрование" @@ -511,9 +501,6 @@ msgstr "Создать / Добавить Файрвол-зону" msgid "Create Interface" msgstr "Создать интерфейс" -msgid "Create Network" -msgstr "Создать сеть" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами" @@ -1252,9 +1239,6 @@ msgstr "Легенда:" msgid "Limit" msgstr "Предел" -msgid "Link" -msgstr "Соединение" - msgid "Link On" msgstr "Связь включена" @@ -1495,9 +1479,6 @@ msgstr "Образ системы для сетевой загрузки" msgid "Network without interfaces." msgstr "Сеть без интерфейсов." -msgid "Networks" -msgstr "Сети" - msgid "Next »" msgstr "Следующий »" @@ -1746,9 +1727,6 @@ msgstr "Порт %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Порт %d нетегирован в нескольких VLANах!" -msgid "Power" -msgstr "Мощность" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2682,9 +2660,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Обзор существующих Wi-Fi сетей" - msgid "Wireless" msgstr "Беспроводные сети" @@ -2749,6 +2724,9 @@ msgstr "авто" msgid "bridged" msgstr "соед. мостом" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "создает мост для выбранных сетевых интерфейсов" @@ -2816,6 +2794,37 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Шифрование" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "" +#~ "WLAN-Сканирование" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному " +#~ "интерфейсу. Выберите не определено чтобы не прикреплять сеть или " +#~ "заполните поле создать чтобы определить новую сеть." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Создать сеть" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Соединение" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Сети" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Мощность" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Обзор существующих Wi-Fi сетей" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/templates/base.pot b/po/templates/base.pot index 311d849e10..299fa4a20a 100644 --- a/po/templates/base.pot +++ b/po/templates/base.pot @@ -51,9 +51,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "" - msgid "ESSID" msgstr "" @@ -83,9 +80,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -372,9 +366,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -466,9 +459,6 @@ msgstr "" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1170,9 +1160,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "" @@ -1403,9 +1390,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1645,9 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2508,9 +2489,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2569,6 +2547,9 @@ msgstr "" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" diff --git a/po/tr/base.po b/po/tr/base.po index 972ea60540..0bec4c1463 100644 --- a/po/tr/base.po +++ b/po/tr/base.po @@ -58,9 +58,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "Şifreli" - msgid "ESSID" msgstr "" @@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "LED Adı" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresi" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Tara" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -385,9 +379,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -479,9 +472,6 @@ msgstr "" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1183,9 +1173,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" -msgid "Link" -msgstr "" - msgid "Link On" msgstr "" @@ -1416,9 +1403,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1658,9 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2521,9 +2502,6 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2584,6 +2562,9 @@ msgstr "otomatik" msgid "bridged" msgstr "köprülü" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "" @@ -2649,6 +2630,12 @@ msgstr "evet" msgid "« Back" msgstr "« Geri" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Şifreli" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Tara" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/uk/base.po b/po/uk/base.po index 6d7655b7cb..bdc0070271 100644 --- a/po/uk/base.po +++ b/po/uk/base.po @@ -70,9 +70,6 @@ msgstr "" "DNS-" "сервери будуть опитані у порядку, визначеному файлом resolvfile" -msgid "Encr." -msgstr "Зашифр." - msgid "ESSID" msgstr "" "MAC-адреса" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "" -"WLAN-сканування" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -422,13 +414,9 @@ msgstr "" "до неї інтерфейс." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Оберіть мережу, яку ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу. " -"Виберіть не визначено, щоб не прикріпляти ніякої мережі, або " -"заповніть поле створити, щоб визначити нову мережу." msgid "Cipher" msgstr "Шифр" @@ -524,9 +512,6 @@ msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера" msgid "Create Interface" msgstr "Створити інтерфейс" -msgid "Create Network" -msgstr "Створити мережу" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів" @@ -1271,9 +1256,6 @@ msgstr "Легенда:" msgid "Limit" msgstr "Межа" -msgid "Link" -msgstr "З'єднання" - msgid "Link On" msgstr "Зв'язок встановлено" @@ -1516,9 +1498,6 @@ msgstr "Образ для мережевого завантаження" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Мережі" - msgid "Next »" msgstr "Наступний »" @@ -1769,9 +1748,6 @@ msgstr "Порт %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Потужність" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2696,9 +2672,6 @@ msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть в msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Wi-Fi мережі у вашому оточенні" - msgid "Wireless" msgstr "Бездротові мережі" @@ -2763,6 +2736,9 @@ msgstr "авто" msgid "bridged" msgstr "зв'язано" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Створити міст через вказаний інтерфейс(и)" @@ -2832,6 +2808,38 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Зашифр." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "" +#~ "WLAN-сканування" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Оберіть мережу, яку ви хочете прикріпити до цього бездротового " +#~ "інтерфейсу. Виберіть не визначено, щоб не прикріпляти ніякої " +#~ "мережі, або заповніть поле створити, щоб визначити нову мережу." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Створити мережу" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "З'єднання" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Мережі" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Потужність" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Wi-Fi мережі у вашому оточенні" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po index a36ec3b2b0..bd14a7f3e0 100644 --- a/po/vi/base.po +++ b/po/vi/base.po @@ -62,9 +62,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "Encr." -msgstr "Encr." - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -96,9 +93,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Address" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -385,9 +379,8 @@ msgid "" msgstr "Giao diện này chưa thuộc về bất kỳ firewall zone nào." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -479,9 +472,6 @@ msgstr "Tạo/ gán firewall-zone" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Tạo network" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -1203,9 +1193,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Giới hạn " -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Link On" @@ -1438,9 +1425,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "mạng lưới" - msgid "Next »" msgstr "" @@ -1686,9 +1670,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Power" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2567,9 +2548,6 @@ msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khở msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Mạng lưới wifi ở môi trường xung quanh bạn" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2632,6 +2610,9 @@ msgstr "tự động" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định" @@ -2699,6 +2680,27 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Encr." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Tạo network" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "mạng lưới" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Power" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Mạng lưới wifi ở môi trường xung quanh bạn" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po index 638d44fb48..4c904d957b 100644 --- a/po/zh_CN/base.po +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" -msgid "Encr." -msgstr "加密" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -99,9 +96,6 @@ msgstr "LED名称" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-地址" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-搜索" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -399,10 +393,9 @@ msgid "" msgstr "此接口的防火墙区域。填写创建栏可新建防火墙区域。" msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." -msgstr "此无线接口的网络。填写创建栏可新建网络。" +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." +msgstr "" msgid "Cipher" msgstr "算法" @@ -493,9 +486,6 @@ msgstr "创建/分配 防火墙区域" msgid "Create Interface" msgstr "Create Interface" -msgid "Create Network" -msgstr "Create Network" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Create a bridge over multiple interfaces" @@ -1206,9 +1196,6 @@ msgstr "Legend:" msgid "Limit" msgstr "限制" -msgid "Link" -msgstr "链接" - msgid "Link On" msgstr "活动链接" @@ -1445,9 +1432,6 @@ msgstr "Network boot image" msgid "Network without interfaces." msgstr "Network without interfaces." -msgid "Networks" -msgstr "网络" - msgid "Next »" msgstr "下一步 »" @@ -1687,9 +1671,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -msgid "Power" -msgstr "Power" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2587,9 +2568,6 @@ msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgid "Wifi" msgstr "无线" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Wifi networks in your local environment" - msgid "Wireless" msgstr "无线" @@ -2649,6 +2627,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "bridged" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "为指定接口创建桥接" @@ -2716,6 +2697,33 @@ msgstr "yes" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "加密" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-搜索" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "此无线接口的网络。填写创建栏可新建网络。" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Create Network" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "链接" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "网络" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Power" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Wifi networks in your local environment" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix"