From: Translation System Date: Wed, 8 Aug 2012 15:33:38 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 790 of 821 messages translated... X-Git-Tag: 0.11.0~422 X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=c9adb5540e80784271e68e415058f33d227850ed Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 790 of 821 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/hu/base.po b/po/hu/base.po index c3d4f4b6ea..618c4e509c 100644 --- a/po/hu/base.po +++ b/po/hu/base.po @@ -2825,8 +2825,7 @@ msgstr "« Vissza" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" #~ msgstr "" -#~ "CIDR-jelölés: cím/" -#~ "előtag" +#~ "CIDR-jelölés: cím/előtag" #~ msgid "DNS-Server" #~ msgstr "DNS-Szerver" @@ -2854,9 +2853,9 @@ msgstr "« Vissza" #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " #~ "lose access to this router if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem " -#~ "visszavonható! Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az " -#~ "interfészen keresztül kapcsolódik hozzá." +#~ "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem visszavonható! " +#~ "Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az interfészen " +#~ "keresztül kapcsolódik hozzá." #~ msgid "" #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " @@ -2870,8 +2869,8 @@ msgstr "« Vissza" #~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router " #~ "if you are connected via this interface." #~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést " -#~ "ehhez a routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá." +#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést ehhez a " +#~ "routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá." #~ msgid "" #~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you " @@ -2891,11 +2890,10 @@ msgstr "« Vissza" #~ msgstr "" #~ "A hálózati portok a routeren összekapcsolhatók több VLAN-ba, melyeken belül a számítógépek " -#~ "közvetlenül tudnak kommunikálni egymással. A VLAN-okat gyakran használják különböző " -#~ "hálózatrészek szétválasztására. Általában van egy felmenő port a " -#~ "következő nagyobb hálózathoz mint az internet, és további portok a helyi " -#~ "hálózathoz." +#~ "közvetlenül tudnak kommunikálni egymással. A VLAN-okat gyakran használják különböző hálózatrészek " +#~ "szétválasztására. Általában van egy felmenő port a következő nagyobb " +#~ "hálózathoz mint az internet, és további portok a helyi hálózathoz." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Átmeneti tárazás engedélyezése"