From 50432a2354cd0b894d246be4c5b4b7619ad51590 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Sat, 20 Nov 2010 19:17:11 +0000 Subject: [PATCH] po: update tinyproxy translations --- po/ca/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/de/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/el/tinyproxy.po | 258 +++++++++++++++++--------- po/en/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/es/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/fr/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/it/tinyproxy.po | 258 +++++++++++++++++--------- po/ja/tinyproxy.po | 258 +++++++++++++++++--------- po/pt/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/pt_BR/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/ru/tinyproxy.po | 258 +++++++++++++++++--------- po/vi/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 12 files changed, 2928 insertions(+), 1464 deletions(-) diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po index faca82f987..a3aa067dc0 100644 --- a/po/ca/tinyproxy.po +++ b/po/ca/tinyproxy.po @@ -13,162 +13,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Permet l'accés des de" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = desactivats, buit = tots" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Document d'error" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Llista de filtre" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Escolta a l'adreça" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Fitxer de registre" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Màxim número de clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Màximes peticions per fil" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Màx servidors spare" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Mín servidors spare" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Servidors spare amb els que començar" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Document estadístic" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Escriu al syslog" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Temps d'espera excedit" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Valor de Via-Header" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Inclou client IP" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Rebutja accés" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Control de pujada" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Màquina destí" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permet l'accés des de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Document d'error" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Llista de filtre" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escolta a l'adreça" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Fitxer de registre" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Màxim número de clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Màximes peticions per fil" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Document estadístic" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escriu al syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Temps d'espera excedit" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor de Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Inclou client IP" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Control de pujada" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Proxy de pujada" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy de pujada" diff --git a/po/de/tinyproxy.po b/po/de/tinyproxy.po index 1a53f860f1..0a0994f926 100644 --- a/po/de/tinyproxy.po +++ b/po/de/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne Zwischenspeicher" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Proxyzugang erlauben von" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Ports für CONNECT-Methode" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Fehlerseite" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Filterliste" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "Filterliste ist eine Whitelist" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filtere URLs statt Domains" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "An Adresse binden" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Protokolldatei" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Protokolllevel" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Maximale Anzahl an Clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Max. Prozesszahl" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Min. Prozesszahl" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Anfängliche Prozesszahl" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Statistikseite" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "In Systemprotokoll schreiben" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Verbindungstimeout" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Wert des Via-Headers" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Client-IP übertragen" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Über Proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Verbiete Zugriff" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Zugangskontrolle" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Zielhost" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Methode" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne Zwischenspeicher" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Über Proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Proxyzugang erlauben von" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports für CONNECT-Methode" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Fehlerseite" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Filterliste" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filterliste ist eine Whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtere URLs statt Domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "An Adresse binden" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Protokolldatei" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Maximale Anzahl an Clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Anfängliche Prozesszahl" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Statistikseite" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "In Systemprotokoll schreiben" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Verbindungstimeout" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Wert des Via-Headers" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Client-IP übertragen" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Zugangskontrolle" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Methode" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Zugangsproxy" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Zugangsproxy" diff --git a/po/el/tinyproxy.po b/po/el/tinyproxy.po index 33274480ac..84671a2a6e 100644 --- a/po/el/tinyproxy.po +++ b/po/el/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,236 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" +msgid "Filter file" msgstr "" -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +msgid "Filtering and ACLs" msgstr "" -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" +msgid "General settings" msgstr "" -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" +msgid "Group" msgstr "" -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" msgstr "" -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" +msgid "Header whitelist" msgstr "" -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" msgstr "" -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" +msgid "Listen address" msgstr "" -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" +msgid "Listen port" msgstr "" -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" +msgid "Log file" msgstr "" -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" +msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" +msgid "Max. requests per server" msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "Min. spare servers" +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" +msgid "Maximum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" +msgid "Min. spare servers" msgstr "" -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgstr "" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" +msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" diff --git a/po/en/tinyproxy.po b/po/en/tinyproxy.po index 0b6d249e6b..5af6066a79 100644 --- a/po/en/tinyproxy.po +++ b/po/en/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Allow access from" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Error document" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Filter list" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Case sensitive filters" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "Filter list is a whitelist" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Extended regular expression filters" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Listen on address" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Logfile" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Log level" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Maximum number of clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Maximum requests per thread" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Max. spare servers" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Min. spare servers" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Spare servers to start with" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Statistic document" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Write to syslog" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Connection Timeout" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Value of Via-Header" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Include client IP" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Reject access" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Target host" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Allow access from" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Error document" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Filter list" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Case sensitive filters" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filter list is a whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Extended regular expression filters" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Listen on address" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Logfile" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Maximum number of clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximum requests per thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Spare servers to start with" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Statistic document" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Write to syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Connection Timeout" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Value of Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Include client IP" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Upstream Control" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Upstream Proxy" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/po/es/tinyproxy.po b/po/es/tinyproxy.po index d7b10c66e7..c80945d2e2 100644 --- a/po/es/tinyproxy.po +++ b/po/es/tinyproxy.po @@ -11,162 +11,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy es un pequeño y rápido Proxy de HTTP(S) sin cache" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Permitir acceso desde" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Error en documento" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Lista de filtros" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas " - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Escuchar en dirección" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Logfile" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Nivel de LOG" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Número máximo de clientes" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Máximas peticiones por hilo" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Máxima cantidad de servidores de \"repuestos\"" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Mínima cantidad de servidores de \"repuestos\"" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Spare servers to start with" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Documento de estadística" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Escribir al syslog" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Tiempo agotado para la conexión" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Valor para Via-Header" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Incluir IP del cliente" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Rechazar acceso" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Control de subida (upstream)" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Host de destino " -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy es un pequeño y rápido Proxy de HTTP(S) sin cache" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permitir acceso desde" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Error en documento" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lista de filtros" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas " + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escuchar en dirección" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Logfile" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Número máximo de clientes" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Máximas peticiones por hilo" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Spare servers to start with" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Documento de estadística" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escribir al syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Tiempo agotado para la conexión" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor para Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Incluir IP del cliente" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Control de subida (upstream)" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Proxy de subida (upstream)" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy de subida (upstream)" diff --git a/po/fr/tinyproxy.po b/po/fr/tinyproxy.po index a38cd0d96d..cbe879687f 100644 --- a/po/fr/tinyproxy.po +++ b/po/fr/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Allow access from" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Fichier d'erreur" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Liste de filtres" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Case sensitive filters" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "Filter list is a whitelist" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Extended regular expression filters" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Listen on address" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Chemin du fichier de log" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Niveau de log" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Nombre maximum de clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Maximum de connexion par processus" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Nombre Maximum de processus serveur" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Nombre Minimum de processus serveur" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Fichier de statistiques" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Délai de connexion" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Inclure l'ip du client" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Refuser l'accès" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Hôte de destination" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Allow access from" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Fichier d'erreur" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Liste de filtres" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Case sensitive filters" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filter list is a whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Extended regular expression filters" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Listen on address" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Chemin du fichier de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Nombre maximum de clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximum de connexion par processus" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Fichier de statistiques" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Délai de connexion" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Inclure l'ip du client" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Upstream Control" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Proxy" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy" diff --git a/po/it/tinyproxy.po b/po/it/tinyproxy.po index 0c4f236f18..aa5eb23b2c 100644 --- a/po/it/tinyproxy.po +++ b/po/it/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,236 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" +msgid "Filter file" msgstr "" -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +msgid "Filtering and ACLs" msgstr "" -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" +msgid "General settings" msgstr "" -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" +msgid "Group" msgstr "" -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" msgstr "" -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" +msgid "Header whitelist" msgstr "" -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" msgstr "" -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" +msgid "Listen address" msgstr "" -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" +msgid "Listen port" msgstr "" -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" +msgid "Log file" msgstr "" -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" +msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" +msgid "Max. requests per server" msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "Min. spare servers" +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" +msgid "Maximum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" +msgid "Min. spare servers" msgstr "" -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgstr "" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" +msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" diff --git a/po/ja/tinyproxy.po b/po/ja/tinyproxy.po index 0c4f236f18..aa5eb23b2c 100644 --- a/po/ja/tinyproxy.po +++ b/po/ja/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,236 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" +msgid "Filter file" msgstr "" -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +msgid "Filtering and ACLs" msgstr "" -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" +msgid "General settings" msgstr "" -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" +msgid "Group" msgstr "" -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" msgstr "" -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" +msgid "Header whitelist" msgstr "" -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" msgstr "" -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" +msgid "Listen address" msgstr "" -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" +msgid "Listen port" msgstr "" -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" +msgid "Log file" msgstr "" -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" +msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" +msgid "Max. requests per server" msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "Min. spare servers" +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" +msgid "Maximum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" +msgid "Min. spare servers" msgstr "" -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgstr "" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" +msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" diff --git a/po/pt/tinyproxy.po b/po/pt/tinyproxy.po index f09a3a0021..d5b5062c30 100644 --- a/po/pt/tinyproxy.po +++ b/po/pt/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Permitir acesso de" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = desativado, vazio = todas" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Documento de erro" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Lista de filtros" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Filtros \"case sensitive\"" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Escutar no endereço" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Arquivo de log" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Nível do log" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Número máximo de clientes" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Máximo de solicitações por thread" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Max. servidores sobressalentes" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Min. servidores sobressalentes" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Documento de estatísticas" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Escrever para syslog" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Timeout de conexão" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Incluir o IP do cliente" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Rejeitar o acesso" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Controle de Upstream" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Host de destino" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permitir acesso de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Documento de erro" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lista de filtros" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escutar no endereço" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Arquivo de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Número máximo de clientes" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Documento de estatísticas" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escrever para syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Timeout de conexão" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Controle de Upstream" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Proxy para Upstream" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/po/pt_BR/tinyproxy.po b/po/pt_BR/tinyproxy.po index 83958f2ea3..6765e13534 100644 --- a/po/pt_BR/tinyproxy.po +++ b/po/pt_BR/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Permitir acesso de" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = desativado, vazio = todas" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Documento de erro" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Lista de filtros" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Filtros \"case sensitive\"" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Escutar no endereço" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Arquivo de log" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Nível do log" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Número máximo de clientes" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Máximo de solicitações por thread" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Max. servidores sobressalentes" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Min. servidores sobressalentes" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Documento de estatísticas" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Escrever para syslog" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Timeout de conexão" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Incluir o IP do cliente" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Rejeitar o acesso" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Controle de Upstream" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Host de destino" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permitir acesso de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Documento de erro" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lista de filtros" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escutar no endereço" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Arquivo de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Número máximo de clientes" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Documento de estatísticas" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escrever para syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Timeout de conexão" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Controle de Upstream" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Proxy para Upstream" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/po/ru/tinyproxy.po b/po/ru/tinyproxy.po index 0c4f236f18..aa5eb23b2c 100644 --- a/po/ru/tinyproxy.po +++ b/po/ru/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,236 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" +msgid "Filter file" msgstr "" -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +msgid "Filtering and ACLs" msgstr "" -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" +msgid "General settings" msgstr "" -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" +msgid "Group" msgstr "" -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" msgstr "" -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" +msgid "Header whitelist" msgstr "" -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" msgstr "" -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" +msgid "Listen address" msgstr "" -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" +msgid "Listen port" msgstr "" -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" +msgid "Log file" msgstr "" -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" +msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" +msgid "Max. requests per server" msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "Min. spare servers" +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" +msgid "Maximum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" +msgid "Min. spare servers" msgstr "" -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgstr "" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" +msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" diff --git a/po/vi/tinyproxy.po b/po/vi/tinyproxy.po index 433b821852..2a431926aa 100644 --- a/po/vi/tinyproxy.po +++ b/po/vi/tinyproxy.po @@ -13,162 +13,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Cho phép truy cập từ" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Tài liệu lỗi" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Lọc list" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Lọc phím nhạy cảm" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "Lọc list là một whitelist" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Lọc URLs thay domain" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Nghe trên địa chỉ" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Logfile" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Log level" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Tối đa số lượng khách hàng" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Tối đa spare servers" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Tối thiểu spare servers" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Spare servers bắt đầu với" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Tài liệu thống kê" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "viết tới syslog" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Kết nối hết hiệu lực" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Giá trị của Via-Header" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Bao gồm IP của khách hàng" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Từ chối truy cập " -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Điều khiển Upstream " +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Host mục tiêu" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Loại " +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Cho phép truy cập từ" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Tài liệu lỗi" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lọc list" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Lọc list là một whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Lọc URLs thay domain" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Logfile" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Tài liệu thống kê" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "viết tới syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Giá trị của Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Điều khiển Upstream " + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Loại " -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Upstream Proxy" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Upstream Proxy" -- 2.30.2