3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Yderligere felt --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Vælg venligst --"
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgstr "-- brugerdefineret --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- match efter etiket --"
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- match efter uuid --"
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- vælg venligst --"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "1 minuts belastning:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
160 msgid "12h (12 hours - default)"
161 msgstr "12t (12 timer - standard)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
164 msgid "15 Minute Load:"
165 msgstr "15 minutters belastning:"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
180 msgstr "3t (3 timer)"
182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
183 msgctxt "sstp log level value"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
188 msgid "4-character hexadecimal ID"
189 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
193 msgid "464XLAT (CLAT)"
194 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
197 msgid "5 Minute Load:"
198 msgstr "5 minutters belastning:"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
202 msgid "5m (5 minutes)"
203 msgstr "5m (5 minutter)"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
207 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
219 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
223 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
227 msgid "802.11r Fast Transition"
228 msgstr "802.11r hurtig overgang"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
231 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
247 "strømsparetilstand i længere tid."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
259 "dvaletilstand for stationer)."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
266 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
267 "Forhindrer geninstallationsangreb."
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
270 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
271 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
274 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
276 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "802.11w maksimal timeout"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
315 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
316 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
319 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
320 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
394 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
395 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
396 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
397 "helt fra (som er standardindstillingen )."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
400 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
401 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
405 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
410 msgid "A directory with the same name already exists."
411 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
414 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "APN-profilindeks"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
514 msgid "ARP IP Targets"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
519 msgstr "ARP-interval"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "ARP-validering"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
548 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
549 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
577 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
578 "ringe ind på udbyderens netværk."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "ATM-enhedsnummer"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Fraværende Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Accepter lokalt"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Accepter pakke"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Adgangskoncentrator"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Access Point"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Adgangspunktsisolering"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Adgangsteknologier"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Aktive forbindelser"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Aktive DHCP leases"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Aktive IPv4-regler"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Aktive IPv6-regler"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Tilføj ATM-bro"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Tilføj LED-handling"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Tilføj Instans"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Tilføj nøgle"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
760 msgid "Add multicast rule"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
765 msgid "Add new interface..."
766 msgstr "Tilføj nyt interface..."
768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
773 msgid "Add peer address"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
777 msgctxt "Dnsmasq instance"
778 msgid "Add server instance"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
782 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
783 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Blacklist"
787 msgstr "Tilføj til sortliste"
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Whitelist"
791 msgstr "Tilføj til hvidliste"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
794 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
798 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
802 msgid "Additional hosts files"
803 msgstr "Yderligere værtsfiler"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
806 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
810 msgid "Additional servers file"
811 msgstr "Yderligere servere fil"
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
827 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
831 msgctxt "nft meta nfproto"
832 msgid "Address family"
833 msgstr "Adresse familie"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
836 msgid "Address setting is invalid"
837 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
840 msgid "Address to access local relay bridge"
841 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
850 msgid "Administration"
851 msgstr "Administration"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Avancerede indstillinger"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
896 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
910 msgid "Alias Interface"
911 msgstr "Alias Interface"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
914 msgid "Alias of \"%s\""
915 msgstr "Alias for \"%s\""
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
919 msgstr "Alle servere"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
923 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
926 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
930 msgid "Allocate IPs sequentially"
931 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
934 msgid "Allocate listen addresses"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
938 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
939 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
942 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
948 "listen address and random port."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
952 msgid "Allow all except listed"
953 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
955 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
956 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
957 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
960 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
961 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
964 msgid "Allow listed only"
965 msgstr "Tillad kun anførte"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
968 msgid "Allow localhost"
969 msgstr "Tillad localhost"
971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
972 msgid "Allow rebooting the device"
973 msgstr "Tillad genstart af enheden"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
976 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
991 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
997 msgstr "Tilladte IP'er"
999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1000 msgid "Allowed network technology"
1001 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1004 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1005 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1012 msgid "Always off (kernel: none)"
1013 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1016 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1017 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1021 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1026 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1027 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1029 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1030 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1033 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1034 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1037 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1038 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1041 msgid "An error occurred while saving the form:"
1042 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1045 msgid "An optional, short description for this device"
1046 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1054 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1057 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1061 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1062 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1066 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1069 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1078 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1082 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1083 "default route is present."
1085 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1089 msgid "Announced DNS domains"
1090 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1093 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1094 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1097 msgid "Anonymous Identity"
1098 msgstr "Anonym identitet"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1101 msgid "Anonymous Mount"
1102 msgstr "Anonymt Mount"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1105 msgid "Anonymous Swap"
1106 msgstr "Anonym Swap"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1109 msgctxt "nft match any traffic"
1111 msgstr "Enhver pakke"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 msgstr "Enhver zone"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1121 msgid "Apply and keep settings"
1122 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1125 msgid "Apply backup?"
1126 msgstr "Anvend backup?"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1129 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1130 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1135 msgid "Apply unchecked"
1136 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1139 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1140 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1143 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1144 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1147 msgid "Architecture"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1156 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1158 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1162 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1163 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1168 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1170 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1175 msgid "Associated Stations"
1176 msgstr "Tilknyttede stationer"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1179 msgid "Associations"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1185 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1188 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1194 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1197 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1201 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1203 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1207 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1213 msgstr "Auth gruppe"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1216 msgid "Authentication"
1217 msgstr "Godkendelse"
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1222 msgid "Authentication Type"
1223 msgstr "Godkendelsestype"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1226 msgid "Authoritative"
1227 msgstr "Autoritativ"
1229 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1231 msgid "Authorization Required"
1232 msgstr "Autorisation påkrævet"
1234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1235 msgid "Autofill listen addresses"
1238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1254 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1255 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1259 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1263 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1266 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1271 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1274 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1275 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1278 msgid "Automount Filesystem"
1279 msgstr "Automount filsystem"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1282 msgid "Automount Swap"
1283 msgstr "Automount Swap"
1285 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1286 msgid "Avahi IPv4LL"
1287 msgstr "Avahi IPv4LL"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1291 msgstr "Tilgængelig"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1305 msgstr "Gennemsnit:"
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1308 msgid "Avoid Bridge Loops"
1309 msgstr "Undgå bro Loops"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1316 msgid "B43 + B43C + V43"
1317 msgstr "B43 + B43C + V43"
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1320 msgid "BR / DMR / AFTR"
1321 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1324 msgid "BSS Transition"
1325 msgstr "BSS overgang"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1341 msgid "Back to Overview"
1342 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1345 msgid "Back to peer configuration"
1346 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1353 msgid "Backup / Flash Firmware"
1354 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1357 msgid "Backup file list"
1358 msgstr "Liste over backup-filer"
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1375 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1376 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1380 msgid "Batman Device"
1381 msgstr "Batman-enhed"
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1384 msgid "Batman Interface"
1385 msgstr "Batman interface"
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1389 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1390 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1391 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1392 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1393 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1394 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1395 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1397 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1398 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1399 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1400 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1401 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1402 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1403 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1406 msgid "Beacon Interval"
1407 msgstr "Beacon-interval"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1410 msgid "Beacon Report"
1411 msgstr "Beacon Rapport"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1415 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1416 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1417 "defined backup patterns."
1419 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1420 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1421 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1424 msgid "Bind NTP server"
1425 msgstr "Bind NTP server"
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind interface"
1437 msgstr "Bind interface"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1441 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1447 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1451 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1452 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1455 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1466 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1467 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1476 msgid "Bonding Mode"
1477 msgstr "Bonding Mode"
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1480 msgid "Bonding Policy"
1481 msgstr "Bonding Politik"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1484 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1485 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1493 msgctxt "MACVLAN mode"
1494 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1495 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1499 msgid "Bridge VLAN filtering"
1500 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1504 msgid "Bridge device"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1509 msgid "Bridge port specific options"
1510 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1513 msgid "Bridge ports"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1517 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1518 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1521 msgid "Bridge unit number"
1522 msgstr "Nummer på broenhed"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1525 msgid "Bring up empty bridge"
1526 msgstr "Bring tom bro op"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1529 msgid "Bring up on boot"
1530 msgstr "start op ved boot"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1533 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1534 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1541 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1542 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1555 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1556 "gateway certificate."
1558 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1559 "bekræfte gateway certifikatet."
1561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1562 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1564 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1572 msgid "CLAT configuration failed"
1573 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1580 msgid "CNAME or fqdn"
1581 msgstr "CNAME eller fqdn"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1584 msgid "CPU usage (%)"
1585 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1589 msgstr "Cachelagret"
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1595 msgstr "Opkald mislykkedes"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1598 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1603 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1605 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1624 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1625 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1628 msgctxt "Chain hook: forward"
1629 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1630 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1633 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1634 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1635 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1638 msgctxt "Chain hook: input"
1639 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1640 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1643 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1644 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1645 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1648 msgctxt "Chain hook: output"
1649 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1650 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1653 msgctxt "Chain hook: ingress"
1654 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1655 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1666 msgid "Cell Location"
1667 msgstr "Celle placering"
1669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1671 msgid "Cellular Network"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1675 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1676 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1679 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1680 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1683 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1684 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1687 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1688 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1693 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1694 "`logread -f` during handshake for actual values"
1696 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1697 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1702 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1703 "Subject CN (exact match)"
1705 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1706 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1711 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1712 "Subject CN (suffix match)"
1714 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1715 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1720 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1721 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1723 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1724 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1733 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1734 msgid "Chain hook \"%h\""
1735 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1742 msgid "Changes have been reverted."
1743 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1746 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1747 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1761 msgid "Channel Analysis"
1762 msgstr "Kanalanalyse"
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1765 msgid "Channel Width"
1766 msgstr "Kanalbredde"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1769 msgid "Check filesystems before mount"
1770 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1773 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1775 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1779 msgid "Checking archive…"
1780 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1784 msgid "Checking image…"
1785 msgstr "Kontrol af billede…"
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1788 msgid "Choose mtdblock"
1789 msgstr "Vælg mtdblock"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1794 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1795 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1796 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1799 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1800 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1801 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1802 "knytte interface til den."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1806 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1807 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1809 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1810 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1817 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1818 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1822 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1823 "configuration files."
1825 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1826 "konfigurationsfiler."
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1830 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1831 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1833 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1834 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1845 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1846 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1861 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1862 "persist connection"
1864 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1865 "opretholde forbindelsen"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1873 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1874 msgid "Collecting data..."
1875 msgstr "Indsamler data..."
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1878 msgid "Collisions seen"
1879 msgstr "Collisioner set"
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1887 msgstr "Kommando OK"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1890 msgid "Command failed"
1891 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1898 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1903 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1904 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1905 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1906 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1908 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1909 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1910 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1911 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1917 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1918 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1920 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1922 msgstr "Konfigurationsfil"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1926 msgid "Configuration"
1927 msgstr "Konfiguration"
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1930 msgid "Configuration Export"
1931 msgstr "Konfigurationseksport"
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1934 msgid "Configuration changes applied."
1935 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1938 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1939 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1942 msgid "Configuration failed"
1943 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1947 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1948 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1949 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1950 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1951 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1954 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1955 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1956 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1957 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1958 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1959 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1960 "lavere end den minimale basishastighed."
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1964 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1967 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1968 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1972 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1973 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1974 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1975 "than or equal to the requested prefix."
1977 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1978 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1979 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1980 "end eller lig den ønskede præfiks."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1984 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1985 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1987 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1988 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1991 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1992 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1996 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1998 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2002 msgstr "Konfigurer…"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2005 msgid "Confirm disconnect"
2006 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2009 msgid "Confirmation"
2010 msgstr "Bekræftelse"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2022 msgid "Connection attempt failed"
2023 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
2025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2026 msgid "Connection attempt failed."
2027 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
2029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2030 msgid "Connection endpoint"
2031 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2034 msgid "Connection lost"
2035 msgstr "Forbindelse afbrudt"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2040 msgstr "Forbindelser"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2043 msgid "Connectivity change"
2044 msgstr "Forbindelsesændring"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2047 msgctxt "nft ct state"
2048 msgid "Conntrack state"
2049 msgstr "Conntrack tilstand"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2052 msgctxt "nft ct status"
2053 msgid "Conntrack status"
2054 msgstr "Conntrack status"
2056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2057 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2059 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2062 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2064 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2070 msgid "Contents have been saved."
2071 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2082 msgctxt "nft jump action"
2083 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2084 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2087 msgid "Continue in calling chain"
2088 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2091 msgctxt "Chain policy: accept"
2092 msgid "Continue processing unmatched packets"
2093 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2097 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2098 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2099 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2101 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2102 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2103 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2104 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2111 msgid "Country Code"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2115 msgid "Coverage cell density"
2116 msgstr "Dækningscelletæthed"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2120 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2121 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2124 msgid "Create interface"
2125 msgstr "Opret interface"
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2132 msgid "Cron Log Level"
2133 msgstr "Cron-logniveau"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2136 msgid "Current power"
2137 msgstr "Nuværende effekt"
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2140 msgctxt "nft meta hour"
2141 msgid "Current time"
2142 msgstr "Nuværende tid"
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2145 msgctxt "nft meta day"
2146 msgid "Current weekday"
2147 msgstr "Aktuel hverdag"
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2155 msgid "Custom Interface"
2156 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2160 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2161 "this, perform a factory-reset first."
2163 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2164 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2167 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2168 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2172 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2173 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2175 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2176 "hvis det er muligt."
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2179 msgid "DAD transmits"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2195 msgid "DHCP Options"
2196 msgstr "DHCP-indstillinger"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2200 msgstr "DHCP-server"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2204 msgid "DHCP and DNS"
2205 msgstr "DHCP og DNS"
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2211 msgstr "DHCP klient"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2214 msgid "DHCP-Options"
2215 msgstr "DHCP-indstillinger"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2219 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2222 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2227 msgid "DHCPv6 client"
2228 msgstr "DHCPv6 klient"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2231 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2232 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2236 msgid "DHCPv6-Service"
2237 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2248 msgid "DNS Forwards"
2249 msgstr "DNS-videresendelser"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2260 msgid "DNS query port"
2261 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2264 msgid "DNS search domains"
2265 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2268 msgid "DNS server port"
2269 msgstr "Port til DNS-server"
2271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2273 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2274 "Some wireguard clients require this to be set."
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2278 msgid "DNS setting is invalid"
2279 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2286 msgid "DNS-Label / FQDN"
2287 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2295 msgid "DNSSEC check unsigned"
2296 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2299 msgid "DPD Idle Timeout"
2300 msgstr "DPD Idle Timeout"
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2303 msgid "DS-Lite AFTR address"
2304 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2316 msgid "DSL line mode"
2317 msgstr "DSL-linjemodus"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2320 msgid "DTIM Interval"
2321 msgstr "DTIM interval"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2331 msgstr "Datahastighed"
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2334 msgid "Data Received"
2335 msgstr "Data modtaget"
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2338 msgid "Data Transmitted"
2339 msgstr "Data Overført"
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2349 msgid "Default gateway"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2353 msgctxt "Dnsmasq instance"
2354 msgid "Default instance"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2358 msgid "Default router"
2359 msgstr "Standard router"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2362 msgid "Default state"
2363 msgstr "Standardtilstand"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2366 msgid "Defaults to IPv4+6."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2370 msgid "Defaults to fw4."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2375 "Define additional DHCP options, for example "
2376 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2377 "servers to clients."
2379 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2380 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2384 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2385 "but for outgoing frames"
2387 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2388 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2392 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2393 "priority on incoming frames"
2395 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2396 "på indgående frames"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2399 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2400 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2402 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2407 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2408 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2427 msgid "Delete request failed: %s"
2428 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2431 msgid "Delete this network"
2432 msgstr "Slet dette netværk"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2435 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2436 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2443 msgstr "Beskrivelse"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2454 msgid "Designated master"
2455 msgstr "Udpeget master"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2461 msgstr "Destination"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2464 msgctxt "nft ip daddr"
2465 msgid "Destination IP"
2466 msgstr "Destination IP"
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2469 msgctxt "nft ip6 daddr"
2470 msgid "Destination IPv6"
2471 msgstr "Destination IPv6"
2473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2475 msgid "Destination port"
2476 msgstr "Destinationsport"
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2479 msgctxt "nft ip dport"
2480 msgid "Destination port"
2481 msgstr "Destinationsport"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2485 msgid "Destination zone"
2486 msgstr "Destination zone"
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2504 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2509 msgid "Device Configuration"
2510 msgstr "Enhedskonfiguration"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2513 msgid "Device Identifier"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2517 msgid "Device is not active"
2518 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2522 msgid "Device is restarting…"
2523 msgstr "Enheden genstarter…"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2527 msgstr "Enhedens navn"
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2530 msgid "Device not managed by ModemManager."
2531 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2534 msgid "Device not present"
2535 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2542 msgid "Device unreachable!"
2543 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2546 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2547 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2555 msgid "Devices & Ports"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2565 msgstr "Tast nummer"
2567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2584 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2587 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2588 "for denne Interface."
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2592 msgid "Disable DNS lookups"
2593 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2596 msgid "Disable Encryption"
2597 msgstr "Deaktiver kryptering"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2600 msgid "Disable Inactivity Polling"
2601 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2604 msgid "Disable this interface"
2605 msgstr "Deaktivere dette interface"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2608 msgid "Disable this network"
2609 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2619 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2627 msgstr "Deaktiveret"
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2630 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2632 msgstr "Deaktiveret"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2635 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2636 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2640 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2641 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2645 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2646 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2653 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2656 msgid "Disconnection attempt failed"
2657 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2660 msgid "Disconnection attempt failed."
2661 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2680 msgid "Distance Optimization"
2681 msgstr "Afstandsoptimering"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2685 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2686 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2690 msgid "Distributed ARP Table"
2691 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2695 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2696 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2698 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2699 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2703 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2704 "section is valid for all dnsmasq instances."
2706 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2707 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2711 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2712 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2715 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2716 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2719 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2720 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2727 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2728 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2731 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2732 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2735 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2736 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2740 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2743 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2744 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2747 msgid "Do not send a Release when restarting"
2750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2751 msgid "Do not send a hostname"
2752 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2756 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2757 "abbr> messages on this interface."
2759 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2760 "meddelelser på dette interface."
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2763 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2764 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2767 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2768 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2771 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2772 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2775 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2776 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2785 msgid "Domain required"
2786 msgstr "Påkrævet domæne"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2789 msgid "Domain whitelist"
2790 msgstr "Domænehvidliste"
2792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2795 msgid "Don't Fragment"
2796 msgstr "Fragmentér ikke"
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2804 msgstr "Ned Forsinkelse"
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2811 msgid "Download backup"
2812 msgstr "Download backup"
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2815 msgid "Download failed: %s"
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2819 msgid "Download mtdblock"
2820 msgstr "Download mtdblock"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2823 msgid "Downstream SNR offset"
2824 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2828 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2829 "WireGuard interface."
2831 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2832 "det lokale WireGuard-interface."
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2835 msgid "Drag to reorder"
2836 msgstr "Træk for at omarrangere"
2838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2839 msgid "Drop Duplicate Frames"
2840 msgstr "Drop dublerede Frames"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2844 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2845 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2846 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2848 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2849 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2850 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2854 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2855 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2856 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2858 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2859 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2860 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2863 msgid "Drop gratuitous ARP"
2864 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2867 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2868 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2871 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2872 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2875 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2876 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2879 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2880 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2883 msgctxt "nft drop action"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2888 msgctxt "Chain policy: drop"
2889 msgid "Drop unmatched packets"
2890 msgstr "Drop umatchede pakker"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2893 msgid "Drop unsolicited NA"
2894 msgstr "Drop uopfordret NA"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2897 msgid "Dropbear Instance"
2898 msgstr "Dropbear Instans"
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2902 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2903 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2905 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2906 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2910 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2911 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2914 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2918 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2920 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2923 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2924 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2927 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2928 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2931 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2932 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2935 msgid "Dynamic tunnel"
2936 msgstr "Dynamisk tunnel"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2940 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2941 "having static leases will be served."
2943 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2944 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2947 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2948 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2951 msgid "E.g. eth0, eth1"
2952 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2955 msgid "EA-bits length"
2956 msgstr "EA-bits længde"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2963 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2964 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2981 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2986 msgstr "Rediger peer"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2989 msgid "Edit static lease"
2990 msgstr "Rediger statisk lease"
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2994 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2997 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2998 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3001 msgid "Edit this network"
3002 msgstr "Rediger dette netværk"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3005 msgid "Edit wireless network"
3006 msgstr "Rediger trådløst netværk"
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3009 msgctxt "nft rt mtu"
3010 msgid "Effective route MTU"
3011 msgstr "Effektiv rute MTU"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3014 msgid "Egress QoS mapping"
3015 msgstr "Egress QoS-mapping"
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3018 msgctxt "nft meta oif"
3019 msgid "Egress device id"
3020 msgstr "Egress enheds-id"
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3023 msgctxt "nft meta oifname"
3024 msgid "Egress device name"
3025 msgstr "Egress enhedsnavn"
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3029 msgstr "Nødsituation"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3037 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3039 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3044 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3047 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3051 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3052 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3055 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3056 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3061 msgid "Enable DNS lookups"
3062 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3065 msgid "Enable Debugmode"
3068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3069 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3070 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3073 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3074 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3078 msgstr "Aktiver IPv6"
3080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3082 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3083 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3091 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3092 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3095 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3096 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3099 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3100 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3103 msgid "Enable MAC address learning"
3104 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3107 msgid "Enable NTP client"
3108 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3111 msgid "Enable Single DES"
3112 msgstr "Aktiver Single DES"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3115 msgid "Enable TFTP server"
3116 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3119 msgid "Enable VLAN filtering"
3120 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3123 msgid "Enable VLAN functionality"
3124 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3127 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3128 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3130 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3131 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3136 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3137 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3138 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3140 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3141 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3142 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3146 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3148 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3152 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3153 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3156 msgid "Enable learning and aging"
3157 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3160 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3161 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3164 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3165 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3168 msgid "Enable multicast fast leave"
3169 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3172 msgid "Enable multicast querier"
3173 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3176 msgid "Enable multicast support"
3177 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3181 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3182 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3183 "Yggdrasil version are included."
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3188 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3190 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3191 "netværkshastigheden."
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3194 msgid "Enable promiscuous mode"
3195 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3199 msgid "Enable rx checksum"
3200 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3206 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3207 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3211 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3212 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3213 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3216 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3217 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3220 msgid "Enable this network"
3221 msgstr "Aktiver dette netværk"
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3224 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3229 msgid "Enable tx checksum"
3230 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3233 msgid "Enable unicast flooding"
3234 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3246 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3247 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3251 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3254 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3255 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3259 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3262 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3266 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3267 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3271 msgid "Encapsulation limit"
3272 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3276 msgid "Encapsulation mode"
3277 msgstr "Indkapslingstilstand"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3293 msgid "Endpoint Host"
3294 msgstr "Slutpunkt vært"
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3297 msgid "Endpoint Port"
3298 msgstr "Slutpunktsport"
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3301 msgid "Endpoint setting is invalid"
3302 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3305 msgid "Enforce IGMPv1"
3306 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3309 msgid "Enforce IGMPv2"
3310 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3313 msgid "Enforce IGMPv3"
3314 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3317 msgid "Enforce MLD version 1"
3318 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3321 msgid "Enforce MLD version 2"
3322 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3325 msgid "Enter custom value"
3326 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3329 msgid "Enter custom values"
3330 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3334 msgstr "Sletning..."
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3348 msgid "Error getting PublicKey"
3349 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3353 msgid "Ethernet Adapter"
3354 msgstr "Ethernet adapter"
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3358 msgid "Ethernet Switch"
3359 msgstr "Ethernet-switch"
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3362 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3363 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3366 msgid "Every second (fast, 1)"
3367 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3370 msgid "Exclude interfaces"
3371 msgstr "Udelad interfaces"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3375 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3376 "resolution to other systems."
3378 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3379 "og navneopløsningen til andre systemer."
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3383 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3384 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3386 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3387 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3390 msgid "Existing device"
3391 msgstr "Eksisterende enhed"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3394 msgid "Expand hosts"
3395 msgstr "Udvid værter"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3398 msgid "Expected port number."
3399 msgstr "Forventet portnummer."
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3402 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3403 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3406 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3407 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3410 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3411 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3414 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3415 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3418 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3419 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3431 msgid "Expecting: %s"
3432 msgstr "Forventer: %s"
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3435 msgid "Expecting: non-empty value"
3436 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3444 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3446 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3450 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3459 msgid "External R0 Key Holder List"
3460 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3463 msgid "External R1 Key Holder List"
3464 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3467 msgid "External system log server"
3468 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3471 msgid "External system log server port"
3472 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3475 msgid "External system log server protocol"
3476 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3478 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3479 msgid "Externally managed interface"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3483 msgid "Extra DHCP logging"
3486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3487 msgid "Extra SSH command options"
3488 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3491 msgid "Extra config"
3494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3495 msgid "Extra pppd options"
3496 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3499 msgid "Extra sstpc options"
3500 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3511 msgid "FT over the Air"
3512 msgstr "FT over luften"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3516 msgstr "FT-protokol"
3518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3519 msgid "Failed Reason"
3520 msgstr "Mislykket årsag"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3523 msgid "Failed to change the system password."
3524 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3527 msgid "Failed to configure modem"
3528 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3531 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3533 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3536 msgid "Failed to connect"
3537 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3540 msgid "Failed to disconnect"
3541 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3544 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3545 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3548 msgid "Failed to get modem information"
3549 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3552 msgid "Failed to initialize modem"
3553 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3556 msgid "Failed to set operating mode"
3557 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3565 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3566 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3568 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3569 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3572 msgid "File not accessible"
3573 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3576 msgid "File to store DHCP lease information."
3577 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3580 msgid "File with upstream resolvers."
3581 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3589 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3590 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3602 msgid "Filter IPv4 A records"
3603 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3606 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3607 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3610 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3611 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3614 msgid "Filter private"
3615 msgstr "Filter privat"
3617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3618 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3619 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3622 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3623 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3626 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3627 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3631 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3633 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3638 msgid "Finalizing failed"
3639 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3643 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3644 "with defaults based on what was detected"
3646 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3647 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3650 msgid "Find and join network"
3651 msgstr "Find og deltag i netværket"
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3664 msgid "Firewall Mark"
3665 msgstr "Firewall-mærke"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3668 msgid "Firewall Settings"
3669 msgstr "Firewall-indstillinger"
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3672 msgid "Firewall Status"
3673 msgstr "Firewall-status"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3676 msgid "Firewall mark"
3677 msgstr "Firewall-mærke"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3680 msgid "Firmware File"
3681 msgstr "Firmware-fil"
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3684 msgid "Firmware Version"
3685 msgstr "Firmware-version"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3688 msgid "First answer wins."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3692 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3693 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3697 msgid "Flash image..."
3698 msgstr "Flash image..."
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3701 msgid "Flash image?"
3702 msgstr "Flash image?"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3705 msgid "Flash new firmware image"
3706 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3709 msgid "Flash operations"
3710 msgstr "Flash-operationer"
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3718 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3719 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3727 msgid "Force 40MHz mode"
3728 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3731 msgid "Force CCMP (AES)"
3732 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3735 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3736 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3739 msgid "Force IGMP version"
3740 msgstr "Tving IGMP-version"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3743 msgid "Force MLD version"
3744 msgstr "Tving MLD-version"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3751 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3752 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3755 msgid "Force broadcast DHCP response."
3756 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3763 msgid "Force upgrade"
3764 msgstr "Tving opgradering"
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3767 msgid "Force use of NAT-T"
3768 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3770 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3771 msgid "Form token mismatch"
3772 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3780 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3781 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3782 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3783 "designated master interface and downstream interfaces."
3785 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3786 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3787 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3788 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3792 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3793 "messages received on the designated master interface to downstream "
3796 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3797 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3801 msgid "Forward DHCP traffic"
3802 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3806 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3807 "downstream interfaces."
3809 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3810 "downstream-interfaces."
3812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3813 msgid "Forward broadcast traffic"
3814 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3817 msgid "Forward delay"
3818 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3821 msgid "Forward mesh peer traffic"
3822 msgstr "Videresend peer-trafik"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3825 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3826 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3829 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3833 msgid "Forward/reverse DNS"
3834 msgstr "Forward/reverse DNS"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3837 msgid "Forwarding mode"
3838 msgstr "Videresendelsestilstand"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3845 msgid "Fragmentation"
3846 msgstr "Fragmentering"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3849 msgid "Fragmentation Threshold"
3850 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3853 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3854 msgid "Full port randomization"
3855 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3859 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3860 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3862 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3863 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3877 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3878 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3881 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3882 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3885 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3886 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3889 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3890 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3899 msgid "Gateway Mode"
3900 msgstr "Gateway-tilstand"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3903 msgid "Gateway Ports"
3904 msgstr "Gateway-porte"
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3908 msgid "Gateway address is invalid"
3909 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3912 msgid "Gateway metric"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3924 msgid "General Settings"
3925 msgstr "Generelle indstillinger"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3931 msgid "General Setup"
3932 msgstr "Generel opsætning"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3935 msgid "General device options"
3936 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3939 msgid "Generate Config"
3940 msgstr "Generere konfiguration"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3943 msgid "Generate PMK locally"
3944 msgstr "Generer PMK lokalt"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3947 msgid "Generate archive"
3948 msgstr "Generer arkiv"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3951 msgid "Generate configuration"
3952 msgstr "Generer konfiguration"
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3955 msgid "Generate configuration…"
3956 msgstr "Generer konfiguration…"
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3959 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3960 msgid "Generate new key pair"
3961 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3964 msgid "Generate preshared key"
3965 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3968 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3970 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3973 msgid "Generating QR code…"
3974 msgstr "Genererer QR-kode…"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3977 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3979 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3982 msgid "Global Settings"
3983 msgstr "Globale indstillinger"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3986 msgid "Global network options"
3987 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3990 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3991 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3993 msgid "Go to firmware upgrade..."
3994 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3997 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4000 msgid "Go to password configuration..."
4001 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4007 msgid "Go to relevant configuration page"
4008 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
4010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4011 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4012 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4015 msgid "Grant access to DHCP status display"
4016 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4019 msgid "Grant access to DSL status display"
4020 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
4022 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4023 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4024 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4027 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4028 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
4030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4031 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4035 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4036 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4039 msgid "Grant access to SSH configuration"
4040 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4043 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4046 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4047 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4048 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4051 msgid "Grant access to crontab configuration"
4052 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4055 msgid "Grant access to firewall status"
4056 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
4058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4059 msgid "Grant access to flash operations"
4060 msgstr "give adgang til flash-operationer"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4063 msgid "Grant access to main status display"
4064 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
4066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4067 msgid "Grant access to mmcli"
4068 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4071 msgid "Grant access to mount configuration"
4072 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4075 msgid "Grant access to network configuration"
4076 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4079 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4080 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4082 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4083 msgid "Grant access to network status information"
4084 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4087 msgid "Grant access to port status display"
4088 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4091 msgid "Grant access to process status"
4092 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4095 msgid "Grant access to realtime statistics"
4096 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4099 msgid "Grant access to routing status"
4100 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4103 msgid "Grant access to startup configuration"
4104 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4107 msgid "Grant access to system configuration"
4108 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4111 msgid "Grant access to system logs"
4112 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4115 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4116 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4119 msgid "Grant access to wireless channel status"
4120 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4123 msgid "Grant access to wireless status display"
4124 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4127 msgid "Group Password"
4128 msgstr "Gruppeadgangskode"
4130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4135 msgid "HE.net password"
4136 msgstr "HE.net adgangskode"
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4139 msgid "HE.net username"
4140 msgstr "HE.net brugernavn"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4144 msgid "HTTP(S) Access"
4145 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4152 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4153 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4156 msgid "Hello interval"
4157 msgstr "Hej interval"
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4161 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4164 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4165 "værtsnavn eller tidszone."
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4168 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4169 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4173 msgid "Hide empty chains"
4174 msgstr "Skjul tomme kæder"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4181 msgid "Honor gratuitous ARP"
4182 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4185 msgctxt "Chain hook description"
4186 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4187 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4201 msgid "Host expiry timeout"
4202 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4205 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4206 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4209 msgid "Host-Uniq tag content"
4210 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4214 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4217 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4230 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4231 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4239 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4240 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4241 "useful to rebind an FQDN."
4243 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4244 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4245 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4248 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4249 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4252 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4253 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4256 msgid "Human-readable counters"
4257 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4264 msgctxt "nft icmp code"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4269 msgctxt "nft icmp type"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4274 msgctxt "nft icmpv6 code"
4276 msgstr "ICMPv6 kode"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4279 msgctxt "nft icmpv6 type"
4281 msgstr "ICMPv6 type"
4283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4285 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4286 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4289 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4290 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4293 msgid "IKE DH Group"
4294 msgstr "IKE DH-gruppen"
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4305 msgid "IP Addresses"
4306 msgstr "IP-adresser"
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4310 msgstr "IP-protokol"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4328 msgid "IP address is invalid"
4329 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4333 msgid "IP address is missing"
4334 msgstr "IP-adresse mangler"
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4338 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4344 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4345 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4346 "packets with matching destination IP."
4348 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4349 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4350 "tilbage med matchende destinations-IP."
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4353 msgctxt "nft ip protocol"
4355 msgstr "IP protokol"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4358 msgctxt "nft meta l4proto"
4360 msgstr "IP protokol"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4367 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4368 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4370 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4388 msgid "IPv4 Firewall"
4389 msgstr "IPv4-firewall"
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4392 msgid "IPv4 Neighbours"
4393 msgstr "IPv4-naboer"
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4396 msgid "IPv4 Routing"
4397 msgstr "IPv4-routning"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4401 msgstr "IPv4-regler"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4404 msgid "IPv4 Upstream"
4405 msgstr "IPv4 Upstream"
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4412 msgid "IPv4 address"
4413 msgstr "IPv4-adresse"
4415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4416 msgid "IPv4 assignment length"
4417 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4420 msgid "IPv4 broadcast"
4421 msgstr "IPv4 broadcast"
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4424 msgid "IPv4 gateway"
4425 msgstr "IPv4-gateway"
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4429 msgid "IPv4 netmask"
4430 msgstr "IPv4-netmaske"
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4433 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4434 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4442 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4447 msgstr "IPv4-præfiks"
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4451 msgid "IPv4 prefix length"
4452 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4455 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4456 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4468 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4469 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4476 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4477 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4480 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4481 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4506 msgid "IPv6 APN profile index"
4507 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4510 msgid "IPv6 Firewall"
4511 msgstr "IPv6-firewall"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4518 msgid "IPv6 Neighbours"
4519 msgstr "IPv6-naboer"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4522 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4523 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4526 msgid "IPv6 RA Settings"
4527 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4530 msgid "IPv6 Routing"
4531 msgstr "IPv6-routning"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4535 msgstr "IPv6-regler"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4538 msgid "IPv6 Settings"
4539 msgstr "IPv6-indstillinger"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4542 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4543 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4546 msgid "IPv6 Upstream"
4547 msgstr "IPv6 Upstream"
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4552 msgid "IPv6 address"
4553 msgstr "IPv6-adresse"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4556 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4557 msgid "IPv6 assignment hint"
4558 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4561 msgid "IPv6 assignment length"
4562 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4565 msgid "IPv6 gateway"
4566 msgstr "IPv6 gateway"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4569 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4570 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4577 msgid "IPv6 preference"
4578 msgstr "IPv6-præference"
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4583 msgstr "IPv6-præfiks"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4586 msgid "IPv6 prefix filter"
4587 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4591 msgid "IPv6 prefix length"
4592 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4596 msgid "IPv6 routed prefix"
4597 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4600 msgid "IPv6 source routing"
4601 msgstr "IPv6 kilde routing"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4605 msgstr "IPv6-suffiks"
4607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4608 msgid "IPv6 support"
4609 msgstr "IPv6-understøttelse"
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4612 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4613 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4620 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4621 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4625 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4626 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4630 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4631 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4635 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4636 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4644 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4645 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4647 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4648 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4651 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4652 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4655 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4657 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4660 msgid "If checked, encryption is disabled"
4661 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4665 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4666 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4671 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4674 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4678 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4680 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4685 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4687 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4693 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4696 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4697 "en fast enheds node"
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4701 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4702 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4703 "otherwise modifications will be reverted."
4705 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4706 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4707 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4708 "ændringerne blive annulleret."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4715 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4716 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4719 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4722 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4723 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4727 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4728 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4729 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4730 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4731 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4733 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4734 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4735 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4736 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4737 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4744 msgid "Ignore interface"
4745 msgstr "Ignorer interface"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4748 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4749 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4752 msgid "Ignore resolv file"
4753 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4756 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4764 msgid "Image check failed:"
4765 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4768 msgid "Import as peer"
4769 msgstr "Importer som peer"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4773 msgid "Import configuration"
4774 msgstr "Importer konfiguration"
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4777 msgid "Import configuration as peer…"
4778 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4781 msgid "Import settings"
4782 msgstr "Importer indstillinger"
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4786 msgid "Imported peer configuration"
4787 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4790 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4792 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4800 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4801 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4802 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4803 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4805 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4806 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4807 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4808 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4813 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4814 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4816 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4817 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4820 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4822 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4823 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4825 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4826 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4839 msgid "Inactivity timeout"
4840 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4848 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4849 "installed_packages.txt"
4851 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4852 "installed_packages.txt"
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4858 msgid "Incoming checksum"
4859 msgstr "Indgående kontrolsum"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4862 msgid "Incoming interface"
4863 msgstr "Indgående interface"
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4869 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4870 msgid "Incoming key"
4871 msgstr "Indgående nøgle"
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4877 msgid "Incoming serialization"
4878 msgstr "Indgående serialisering"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4888 msgstr "Information"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4891 msgid "Ingress QoS mapping"
4892 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4895 msgctxt "nft meta iif"
4896 msgid "Ingress device id"
4897 msgstr "Ingress enheds-id"
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4900 msgctxt "nft meta iifname"
4901 msgid "Ingress device name"
4902 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4905 msgid "Initialization failure"
4906 msgstr "Fejl ved initialisering"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4914 msgstr "Initscripts"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4917 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4918 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4921 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4922 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4925 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4926 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4929 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4930 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4933 msgid "Install protocol extensions..."
4934 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4942 msgctxt "WireGuard instance heading"
4943 msgid "Instance \"%h\""
4944 msgstr "Instans \"%h\""
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4947 msgctxt "Dnsmasq instance"
4948 msgid "Instance \"%q\""
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4952 msgid "Instance Details"
4953 msgstr "Oplysninger om instans"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4957 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4958 "BSSID <code>%h</code>."
4960 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4961 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4964 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4965 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4968 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4969 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4979 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4980 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4983 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4984 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4987 msgid "Interface Configuration"
4988 msgstr "Interface konfiguration"
4990 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4991 msgid "Interface ID"
4992 msgstr "Interface ID"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4996 msgid "Interface has %d pending changes"
4997 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5000 msgid "Interface is disabled"
5001 msgstr "Interface er deaktiveret"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5004 msgid "Interface is marked for deletion"
5005 msgstr "Interface er markeret til sletning"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5008 msgid "Interface is reconnecting..."
5009 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5014 msgid "Interface is shutting down..."
5015 msgstr "Interface lukker ned..."
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5018 msgid "Interface is starting..."
5019 msgstr "Interface starter..."
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5022 msgid "Interface is stopping..."
5023 msgstr "Interface stopper..."
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5026 msgid "Interface name"
5027 msgstr "Interface navn"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5031 msgid "Interface not present or not connected yet."
5032 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5045 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5046 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
5048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5049 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5050 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5053 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5054 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5058 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5059 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5060 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5062 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
5063 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
5064 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5067 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5068 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5080 msgid "Invalid APN provided"
5081 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5085 msgid "Invalid Base64 key string"
5086 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5089 msgid "Invalid IPv6 address"
5090 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5094 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5095 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5099 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5100 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5103 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5104 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5107 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5108 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5111 msgid "Invalid argument"
5112 msgstr "Ugyldigt argument"
5114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5116 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5117 "supports one and only one bearer."
5119 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5120 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5123 msgid "Invalid command"
5124 msgstr "Ugyldig kommando"
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5127 msgid "Invalid hexadecimal value"
5128 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5131 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5132 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5135 msgid "Invalid port"
5136 msgstr "Ugyldig port"
5138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5139 msgid "Invalid private key string %s"
5142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5143 msgid "Invalid public key string %s"
5146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5147 msgid "Invalid server URL"
5148 msgstr "Ugyldig server URL"
5150 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5151 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5152 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5153 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5156 msgid "Invert blinking"
5157 msgstr "Inverter blinkende"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5160 msgid "Invert match"
5161 msgstr "Omvendt match"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5164 msgctxt "VLAN port state"
5165 msgid "Is Primary VLAN"
5166 msgstr "Er primært VLAN"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5169 msgid "Isolate Clients"
5170 msgstr "Isoler klienter"
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5174 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5175 "flash memory, please verify the image file!"
5177 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5178 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5182 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5183 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5184 "without requiring firewall or port configuration."
5187 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5188 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5190 msgid "JavaScript required!"
5191 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5194 msgid "Join Network"
5195 msgstr "Deltag i netværk"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5198 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5199 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5202 msgid "Joining Network: %q"
5203 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5206 msgid "Jump to rule"
5207 msgstr "Gå til regel"
5209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5214 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5215 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5227 msgid "Kernel Version"
5228 msgstr "Kerneversion"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5247 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5248 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5255 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5256 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5259 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5261 msgstr "Nøgle mangler"
5263 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5264 msgid "Key used to sign network config"
5265 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5283 msgstr "L2TP Server"
5285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5286 msgid "LACPDU Packets"
5287 msgstr "LACPDU-pakker"
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5295 msgid "LCP echo failure threshold"
5296 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5304 msgid "LCP echo interval"
5305 msgstr "LCP-echo interval"
5307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5308 msgid "LED Configuration"
5309 msgstr "LED-konfiguration"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5325 msgid "Language and Style"
5326 msgstr "Sprog og stil"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5330 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5331 "probability of being selected."
5333 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5334 "for at blive valgt."
5336 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5341 msgid "Last member interval"
5342 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5346 msgid "Latest Handshake"
5347 msgstr "Seneste håndtryk"
5349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5358 msgid "Learn routes"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5374 msgid "Lease time remaining"
5375 msgstr "Resterende Lease"
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5380 msgid "Leave empty to autodetect"
5381 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5388 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5389 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5393 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5394 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5395 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5397 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5398 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5399 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5400 "vidt muligt ikke tillades."
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5403 msgid "Legacy rules detected"
5404 msgstr "opdaget gamle regler"
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5416 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5417 "subnet of the querying interface."
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5426 msgstr "Linjetilstand"
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5430 msgstr "Linjetilstand"
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5434 msgstr "Linje oppetid"
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5437 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5438 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5441 msgid "Link Monitoring"
5442 msgstr "Overvågning af link"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5449 msgctxt "nft @ll,off,len"
5450 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5451 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5456 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5457 "also specified here."
5458 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5462 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5463 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5464 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5465 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5468 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5469 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5470 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5471 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5472 "Domain Association."
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5476 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5477 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5478 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5479 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5482 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5483 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5484 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5485 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5486 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5489 msgid "List of SSH key files for auth"
5490 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5493 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5494 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5497 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5506 msgid "Listen addresses"
5509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5510 msgid "Listen for peers"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5514 msgid "Listen interfaces"
5515 msgstr "Lytte interfaces"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5518 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5519 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5523 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5526 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5530 msgid "Listen to multicast beacons"
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5534 msgid "ListenPort setting is invalid"
5535 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5538 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5539 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5547 msgid "Load Average"
5548 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5552 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5557 msgid "Load configuration…"
5558 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5563 msgid "Loading data…"
5564 msgstr "Indlæser data…"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5567 msgid "Loading directory contents…"
5568 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5571 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5572 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5573 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5574 msgid "Loading view…"
5575 msgstr "Indlæser visning…"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5583 msgid "Local IP address"
5584 msgstr "Lokal IP-adresse"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5588 msgid "Local IP address is invalid"
5589 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5592 msgid "Local IP address to assign"
5593 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5603 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5605 msgid "Local IPv4 address"
5606 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5609 msgid "Local IPv6 DNS server"
5610 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5618 msgid "Local IPv6 address"
5619 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5622 msgid "Local Startup"
5623 msgstr "Lokal opstart"
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5635 msgid "Local domain"
5636 msgstr "Lokalt domæne"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5639 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5640 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5643 msgid "Local service only"
5644 msgstr "Kun lokal betjening"
5646 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5647 msgid "Local wireguard key"
5648 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5651 msgid "Localise queries"
5652 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5655 msgid "Location Area Code"
5656 msgstr "Lokalitetskode"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5659 msgid "Lock to BSSID"
5660 msgstr "Lås til BSSID"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5668 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5672 msgctxt "nft log action"
5673 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5674 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5677 msgid "Log facility"
5680 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5681 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5687 msgstr "For at logge ind…"
5689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5699 msgid "Log output level"
5700 msgstr "Log output-niveau"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5704 msgstr "Log forespørgsler"
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5710 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5712 msgstr "Logger ind…"
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5717 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5718 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5720 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5721 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5726 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5728 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5731 msgid "Loose filtering"
5732 msgstr "Løs filtrering"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5735 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5736 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5738 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5739 msgid "Lua compatibility mode active"
5740 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5749 msgstr "MAC-adresse"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5752 msgid "MAC Address Filter"
5753 msgstr "MAC-adressefilter"
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5756 msgid "MAC Address For The Actor"
5757 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5774 msgstr "MAC-adresse"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5777 msgid "MAC address(es)"
5778 msgstr "MAC-adresse(er)"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5790 msgid "MAP / LW4over6"
5791 msgstr "MAP / LW4over6"
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5795 msgid "MAP rule is invalid"
5796 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5799 msgid "MBIM Cellular"
5800 msgstr "MBIM Cellular"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5816 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5817 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5820 msgid "MII Interval"
5821 msgstr "MII-interval"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5828 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5839 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5842 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5856 msgid "Manufacturer"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5860 msgid "Master (VLAN)"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5868 msgid "Match this Tag"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5872 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5873 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5876 msgid "Max cache TTL"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5880 msgid "Max valid value %s."
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5884 msgid "Max. DHCP leases"
5885 msgstr "Max. DHCP-leases"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5888 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5889 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5892 msgid "Max. concurrent queries"
5893 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5897 msgstr "Maksimal alder"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5900 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5901 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5904 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5905 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5908 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5909 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5912 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5913 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5918 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5919 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5922 msgid "Maximum number of leased addresses."
5923 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5926 msgid "Maximum snooping table size"
5927 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5930 msgid "Maximum source port #"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5935 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5936 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5938 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5939 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5942 msgid "Maximum transmit power"
5943 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5946 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5947 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5972 msgid "Memory usage (%)"
5973 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5988 msgid "Mesh Routing"
5989 msgstr "Mesh Routing"
5991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5992 msgid "Mesh and routing related options"
5993 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5996 msgid "Method not found"
5997 msgstr "Metode ikke fundet"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6000 msgid "Method of link monitoring"
6001 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6004 msgid "Method to determine link status"
6005 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6019 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6020 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6023 msgid "Min cache TTL"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6027 msgid "Min valid value %s."
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6031 msgid "Minimum ARP validity time"
6032 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6035 msgid "Minimum Number of Links"
6036 msgstr "Minimum antal links"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6040 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6041 "Prevents ARP cache thrashing."
6043 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
6044 "ARP-cache-thashing."
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6047 msgid "Minimum source port #"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6052 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6053 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6055 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
6056 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6059 msgid "Mirror monitor port"
6060 msgstr "Spejlovervågningsport"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6063 msgid "Mirror source port"
6064 msgstr "Spejlkildeport"
6066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6067 msgid "Mobile Country Code"
6068 msgstr "Mobil landekode"
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6072 msgstr "Mobile data"
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6075 msgid "Mobile Network Code"
6076 msgstr "Mobilnetværkskode"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6079 msgid "Mobility Domain"
6080 msgstr "Mobilitetsdomæne"
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6105 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6108 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6112 msgid "Modem default"
6113 msgstr "Modem standard"
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6121 msgid "Modem device"
6122 msgstr "Modem-enhed"
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6125 msgid "Modem information query failed"
6126 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6132 msgid "Modem init timeout"
6133 msgstr "Modem init timeout"
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6136 msgid "ModemManager"
6137 msgstr "ModemManager"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6142 msgstr "Overvågning"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6145 msgid "More Characters"
6146 msgstr "Flere karakterer"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6154 msgstr "Monteringspunkt"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6159 msgid "Mount Points"
6160 msgstr "Monteringspunkter"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6163 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6164 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6167 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6168 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6172 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6175 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6179 msgid "Mount attached devices"
6180 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6183 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6184 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6187 msgid "Mount options"
6188 msgstr "Monterings indstillinger"
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6192 msgstr "Monteringspunkt"
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6195 msgid "Mount swap not specifically configured"
6196 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6199 msgid "Mounted file systems"
6200 msgstr "Monterede filsystemer"
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6211 msgid "Multi To Unicast"
6212 msgstr "Multi Til Unicast"
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6222 msgid "Multicast Mode"
6223 msgstr "Multicast-tilstand"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6226 msgid "Multicast routing"
6227 msgstr "Multicast-routing"
6229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6230 msgid "Multicast rules"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6234 msgid "Multicast to unicast"
6235 msgstr "Multicast til unicast"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6238 msgid "Must be in %s format."
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6246 msgid "NAT action chain \"%h\""
6247 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6251 msgstr "NAT-T-tilstand"
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6254 msgid "NAT64 Prefix"
6255 msgstr "NAT64 Præfiks"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6258 msgid "NAT64 prefix"
6259 msgstr "NAT64 Præfiks"
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6267 msgid "NDP-Proxy slave"
6268 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6279 msgid "NTP server candidates"
6280 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6294 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6299 msgid "Name of the new network"
6300 msgstr "Navn på det nye netværk"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6303 msgid "Name of the set"
6306 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6307 msgid "Name of the tunnel device"
6308 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6311 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6319 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6320 msgid "Nebula Network"
6321 msgstr "Nebula Netværk"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6324 msgid "Neighbour Report"
6325 msgstr "Naborapport"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6328 msgid "Neighbour cache validity"
6329 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6332 msgid "Netfilter table name"
6335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6345 msgid "Network Coding"
6346 msgstr "Netværkskodning"
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6349 msgid "Network Mode"
6350 msgstr "Netværkstilstand"
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6353 msgid "Network Registration"
6354 msgstr "Netværksregistrering"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6357 msgid "Network SSID"
6358 msgstr "Netværks-SSID"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6361 msgid "Network address"
6362 msgstr "Netværksadresse"
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6365 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6369 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6373 msgid "Network boot image"
6374 msgstr "Netværks boot image"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6377 msgid "Network bridge configuration migration"
6378 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6382 msgid "Network device"
6383 msgstr "Netværksenhed"
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6386 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6387 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6391 msgid "Network device is not present"
6392 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6395 msgid "Network device table \"%h\""
6396 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6399 msgctxt "nft @nh,off,len"
6400 msgid "Network header bits %d-%d"
6401 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6404 msgid "Network ifname configuration migration"
6405 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6409 msgid "Network interface"
6410 msgstr "Netværks interface"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6417 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6422 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6427 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6432 msgctxt "Dnsmasq instance"
6433 msgid "New instance name…"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6437 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6438 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6441 msgid "New interface name…"
6442 msgstr "Nyt navn på interface…"
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6455 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6456 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6463 msgid "No Encryption"
6464 msgstr "Ingen kryptering"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6467 msgid "No Host Routes"
6468 msgstr "Ingen værtsruter"
6470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6472 msgstr "Ingen NAT-T"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6475 msgid "No RX signal"
6476 msgstr "Intet RX-signal"
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6479 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6480 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6483 msgid "No allowed mode configuration found."
6484 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6491 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6492 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6494 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6495 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6498 msgid "No client associated"
6499 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6502 msgid "No control device specified"
6503 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6506 msgctxt "empty table placeholder"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6511 msgid "No data received"
6512 msgstr "Ingen data modtaget"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6516 msgid "No enforcement"
6517 msgstr "Ingen håndhævelse"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6525 msgid "No entries available"
6526 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6529 msgid "No entries in this directory"
6530 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6534 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6535 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6537 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6538 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6545 msgid "No host route"
6546 msgstr "Ingen værtsrute"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6552 msgid "No information available"
6553 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6557 msgid "No matching prefix delegation"
6558 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6562 msgid "No more slaves available"
6563 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6566 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6567 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6570 msgid "No negative cache"
6571 msgstr "Ingen negativ cache"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6574 msgid "No nftables ruleset loaded."
6575 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6578 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6581 msgid "No password set!"
6582 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6585 msgid "No peers connected"
6586 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6589 msgid "No peers defined yet."
6590 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6593 msgid "No preferred mode configuration found."
6594 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6598 msgid "No public keys present yet."
6599 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6602 msgid "No related logs yet!"
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6606 msgctxt "nft chain is empty"
6607 msgid "No rules in this chain"
6608 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6611 msgid "No rules in this chain."
6612 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6615 msgid "No validation or filtering"
6616 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6621 msgid "No zone assigned"
6622 msgstr "Ingen zone tildelt"
6624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6628 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6629 msgid "Node info privacy"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6641 msgid "Noise Margin"
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6649 msgid "Non-wildcard"
6650 msgstr "Ikke-wildcard"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6654 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6665 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6667 msgstr "Blev ikke fundet"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6670 msgctxt "VLAN port state"
6672 msgstr "Ikke medlem"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6675 msgid "Not associated"
6676 msgstr "Ikke tilknyttet"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6679 msgid "Not connected"
6680 msgstr "Ikke tilsluttet"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6688 msgstr "Ikke til stede"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6691 msgid "Not started on boot"
6692 msgstr "Ikke startet ved boot"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6695 msgid "Not supported"
6696 msgstr "Understøttes ikke"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6699 msgid "Note: IPv4 only."
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6704 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6707 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6708 "mwlwifi kan have problemer"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6712 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6713 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6715 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6716 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6732 msgid "Number of IGMP membership reports"
6733 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6736 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6737 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6740 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6741 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6744 msgid "Obfuscated Group Password"
6745 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6748 msgid "Obfuscated Password"
6749 msgstr "Sløret adgangskode"
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6759 msgid "Obtain IPv6 address"
6760 msgstr "Få IPv6-adresse"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6770 msgid "Off-State Delay"
6771 msgstr "Off-State forsinkelse"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6775 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6776 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6778 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6779 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6786 msgid "On-State Delay"
6787 msgstr "On-State Forsinkelse"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6794 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6795 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6798 msgid "One of the following: %s"
6799 msgstr "En af følgende: %s"
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6803 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6804 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6807 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6808 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6812 msgid "One or more required fields have no value!"
6813 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6816 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6820 msgid "Only accept replies via"
6821 msgstr "Kun acceptere svar via"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6824 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6826 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6830 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6832 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6836 msgid "Open iptables rules overview…"
6837 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6840 msgid "Open list..."
6841 msgstr "Åbn listen..."
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6845 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6846 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6849 msgid "OpenFortivpn"
6850 msgstr "OpenFortivpn"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6854 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6855 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6856 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6858 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6859 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6860 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6864 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6865 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6867 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6868 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6872 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6873 "otherwise disable service."
6875 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6876 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6879 msgid "Operating frequency"
6880 msgstr "Driftsfrekvens"
6882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6887 msgid "Operator Code"
6888 msgstr "Operatør kode"
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6891 msgid "Operator Name"
6892 msgstr "Operatør navn"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6896 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6897 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6900 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6901 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6904 msgid "Option changed"
6905 msgstr "Indstillingen er ændret"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6908 msgid "Option removed"
6909 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6917 msgid "Optional hostname to assign"
6918 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6922 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6923 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6928 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6929 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6932 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6934 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6935 "genoprette forbindelsen."
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6939 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6940 "starting with <code>0x</code>."
6942 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6943 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6947 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6948 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6949 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6950 "for the interface."
6952 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6953 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6954 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6955 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6959 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6960 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6962 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6963 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6966 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6967 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6970 msgid "Optional. Description of peer."
6971 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6974 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6975 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6979 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6981 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6985 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6986 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6987 "routes through the tunnel."
6989 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6990 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6991 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6993 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6994 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6995 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6998 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6999 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7002 msgid "Optional. Port of peer."
7003 msgstr "Valgfri. Peer-port."
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7007 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7008 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7009 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7012 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
7013 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
7014 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
7015 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7019 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7020 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7022 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
7023 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7026 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7027 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7031 msgstr "Indstillinger"
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7035 msgstr "Indstillinger:"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7039 msgid "Ordinal: lower comes first."
7040 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
7042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7043 msgid "Originator Interval"
7044 msgstr "Ophavsmandsinterval"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7062 msgid "Outgoing checksum"
7063 msgstr "Udgående kontrolsum"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7066 msgid "Outgoing interface"
7067 msgstr "Udgående interface"
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7073 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7074 msgid "Outgoing key"
7075 msgstr "Udgående nøgle"
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7081 msgid "Outgoing serialization"
7082 msgstr "Udgående serialisering"
7084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7085 msgid "Output Interface"
7086 msgstr "Udgangs interface"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7091 msgstr "Udgangszone"
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7098 msgid "Override IPv4 routing table"
7099 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7102 msgid "Override IPv6 routing table"
7103 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7120 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7121 msgid "Override MTU"
7122 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7129 msgid "Override TOS"
7130 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7139 msgid "Override TTL"
7140 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7144 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7145 "limited by the driver"
7147 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7148 "begrænset af driveren"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7151 msgid "Override default interface name"
7152 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7155 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7156 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7160 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7161 "subnet that is served."
7163 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7164 "fra det subnet, der betjenes."
7166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7167 msgid "Override the table used for internal routes"
7168 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7175 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7176 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7179 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7181 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7208 msgid "PAP/CHAP (both)"
7209 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7222 msgid "PAP/CHAP password"
7223 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7236 msgid "PAP/CHAP username"
7237 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7258 msgid "PIN code rejected"
7259 msgstr "Pinkode afvist"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7263 msgstr "PMK R1 Tryk"
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7271 msgid "PPPoA Encapsulation"
7272 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7296 msgstr "PSID-offset"
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7299 msgid "PSID-bits length"
7300 msgstr "PSID-bits længde"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7303 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7308 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7309 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7316 msgid "Packet Service State"
7317 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7320 msgid "Packet Steering"
7321 msgstr "Styring af pakker"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7324 msgctxt "nft meta mark"
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7329 msgctxt "nft meta time"
7330 msgid "Packet receive time"
7331 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7338 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7339 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7342 msgid "Part of network:"
7343 msgid_plural "Part of networks:"
7344 msgstr[0] "En del af netværket:"
7345 msgstr[1] "Del af netværk:"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7350 msgid "Part of zone %q"
7351 msgstr "Del af zone %q"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7354 msgctxt "MACVLAN mode"
7355 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7356 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7358 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7367 msgstr "Adgangskode"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7370 msgid "Password authentication"
7371 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7374 msgid "Password of Private Key"
7375 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7378 msgid "Password of inner Private Key"
7379 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7385 msgid "Password strength"
7386 msgstr "Adgangskodestyrke"
7388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7390 msgstr "Adgangskode2"
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7393 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7394 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7397 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7398 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7402 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7403 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7404 "connect to the local WireGuard interface."
7406 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7407 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7408 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7409 "lokale WireGuard-interface."
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7412 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7413 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7416 msgid "Path to CA-Certificate"
7417 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7420 msgid "Path to Client-Certificate"
7421 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7424 msgid "Path to Private Key"
7425 msgstr "Sti til privat nøgle"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7428 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7429 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7432 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7433 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7436 msgid "Path to inner Private Key"
7437 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7462 msgid "Peer Details"
7463 msgstr "Peer Detaljer"
7465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7466 msgid "Peer IP address to assign"
7467 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7470 msgid "Peer MAC address"
7471 msgstr "Peer MAC-adresse"
7473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7479 msgid "Peer address is missing"
7480 msgstr "Peer-adresse mangler"
7482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7483 msgid "Peer addresses"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7487 msgid "Peer device name"
7488 msgstr "Peer-enhedens navn"
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7491 msgid "Peer disabled"
7492 msgstr "Peer deaktiveret"
7494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7495 msgid "Peer interface"
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7504 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7505 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7511 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7512 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7515 msgid "Perform reboot"
7516 msgstr "Udfør genstart"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7519 msgid "Perform reset"
7520 msgstr "Udfør nulstilling"
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7523 msgid "Permission denied"
7524 msgstr "Adgang nægtet"
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7527 msgid "Persistent Keep Alive"
7528 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7531 msgid "Persistent reconnect interval"
7532 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7535 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7536 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7543 msgid "Physical Settings"
7544 msgstr "Fysiske indstillinger"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7561 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7562 msgid "Please enter your username and password."
7563 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7566 msgid "Please select the file to upload."
7567 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7574 msgctxt "Chain hook policy"
7575 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7576 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7585 msgctxt "WireGuard listen port"
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7590 msgid "Port is not part of any network"
7591 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7594 msgid "Port isolation"
7595 msgstr "Port isolation"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7599 msgstr "Port status"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7602 msgid "Port status:"
7603 msgstr "Port status:"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7606 msgid "Potential negation of: %s"
7607 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7611 msgstr "Strømtilstand"
7613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7615 msgstr "Foretrækker LTE"
7617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7619 msgstr "Foretrækker UMTS"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7622 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7623 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7626 msgid "Preferred network technology"
7627 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7630 msgid "Prefix Delegated"
7631 msgstr "Præfiks Delegeret"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7634 msgid "Prefix suppressor"
7635 msgstr "Præfiksundertrykker"
7637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7638 msgid "Preshared Key"
7639 msgstr "Preshared nøgle"
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7642 msgid "Preshared key in use"
7643 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7646 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7647 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7656 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7659 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7663 msgid "Prevents client-to-client communication"
7664 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7668 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7669 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7671 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7672 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7675 msgid "Primary Slave"
7676 msgstr "Primær slave"
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7680 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7681 "better than current slave (better, 1)"
7683 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7684 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7687 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7688 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7701 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7706 msgctxt "MACVLAN mode"
7707 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7708 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7713 msgstr "Privat nøgle"
7715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7720 msgid "Private key present"
7721 msgstr "Privat nøgle til stede"
7723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7724 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7725 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7747 msgid "Provide NTP server"
7748 msgstr "Angiv NTP-server"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7752 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7755 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7759 msgid "Provide new network"
7760 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7764 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7767 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7768 "specificeret, til alle interfaces"
7770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7771 msgid "Proxy Server"
7772 msgstr "Proxy Server"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7779 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7780 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7787 msgstr "Offentlig nøgle"
7789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7794 msgid "Public key is missing"
7795 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7799 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7800 msgid "Public key: %h"
7801 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7805 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7806 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7807 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7808 "code> file into the input field."
7810 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7811 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7812 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7813 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7814 "indtastningsfeltet."
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7817 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7819 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7820 "distribution til klienter."
7822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7823 msgid "PublicKey setting is invalid"
7824 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7828 msgid "QMI Cellular"
7829 msgstr "QMI-Cellulær"
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7837 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7838 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7843 msgid "Query all available upstream resolvers."
7844 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7847 msgid "Query interval"
7848 msgstr "Forespørgselsinterval"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7851 msgid "Query response interval"
7852 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7855 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7859 msgid "R0 Key Lifetime"
7860 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7863 msgid "R1 Key Holder"
7864 msgstr "R1 nøgleholder"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7867 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7871 msgid "RADIUS Accounting Port"
7872 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7875 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7876 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7879 msgid "RADIUS Accounting Server"
7880 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7883 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7887 msgid "RADIUS Authentication Port"
7888 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7891 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7892 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7895 msgid "RADIUS Authentication Server"
7896 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7899 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7900 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7903 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7904 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7907 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7908 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7911 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7912 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7915 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7916 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7919 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7920 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7924 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7927 msgid "RSSI threshold for joining"
7928 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7931 msgid "RTS/CTS Threshold"
7932 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7942 msgstr "RX-hastighed"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7945 msgid "RX Rate / TX Rate"
7946 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7950 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7951 "clients support this."
7953 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7954 "klienter understøtter dette."
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7957 msgctxt "nft nat flag random"
7958 msgid "Randomize source port mapping"
7959 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7962 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7964 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7968 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7969 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7972 msgid "Really switch protocol?"
7973 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7976 msgid "Realtime Graphs"
7977 msgstr "Grafer i realtid"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7980 msgid "Reassociation Deadline"
7981 msgstr "Frist for genforening"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7984 msgid "Rebind protection"
7985 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7997 msgstr "Genstarter…"
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8000 msgid "Reboots the operating system of your device"
8001 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8008 msgid "Receive dropped"
8009 msgstr "Modtag tabt"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8012 msgid "Receive errors"
8013 msgstr "Modtag fejl"
8015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8016 msgid "Received Data"
8017 msgstr "Modtaget data"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8020 msgid "Received bytes"
8021 msgstr "Modtagne bytes"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8024 msgid "Received multicast"
8025 msgstr "Modtaget multicast"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8028 msgid "Received packets"
8029 msgstr "Modtagede pakker"
8031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8032 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8033 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
8035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8036 msgid "Reconnect Timeout"
8037 msgstr "Gentilslut timeout"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8040 msgid "Reconnect this interface"
8041 msgstr "Genforbind dette interface"
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8044 msgid "Redirect to HTTPS"
8045 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8048 msgctxt "nft redirect to port"
8049 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8050 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8053 msgctxt "nft redirect"
8054 msgid "Redirect to local system"
8055 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8062 msgid "Refresh Channels"
8063 msgstr "Opdater kanaler"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8067 msgstr "Genopfriske"
8069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8070 msgid "Registration State"
8071 msgstr "Registreringsstaten"
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8074 msgctxt "nft reject with icmp type"
8075 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8076 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8079 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8080 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8081 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8084 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8085 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8086 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8089 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8090 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8091 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8095 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8101 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8104 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8105 "lig med den angivne værdi"
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8116 msgid "Relay Bridge"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8120 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8122 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8125 msgid "Relay between networks"
8126 msgstr "Relæ mellem netværk"
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8130 msgid "Relay bridge"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8138 msgid "Relay to address"
8139 msgstr "Relæ Til adresse"
8141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8144 msgid "Remote IPv4 address"
8145 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8150 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8151 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8152 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8155 msgid "Remote IPv6 address"
8156 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8161 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8162 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8169 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8170 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8173 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8174 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8177 msgctxt "Dnsmasq instance"
8178 msgid "Remove default instance"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8182 msgctxt "Dnsmasq instance"
8183 msgid "Remove instance \"%q\""
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8187 msgctxt "Dnsmasq instance"
8188 msgid "Remove instance #%d"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8192 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8193 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8196 msgid "Replace wireless configuration"
8197 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8200 msgid "Request IPv6-address"
8201 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8204 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8205 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8208 msgid "Request timeout"
8209 msgstr "Timeout for anmodning"
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8215 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8216 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8222 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8223 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8231 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8232 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8235 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8236 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8238 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8239 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8240 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8243 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8244 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8247 msgid "Required. Underlying interface."
8248 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8250 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8251 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8252 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8256 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8259 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8265 msgid "Requires hostapd"
8266 msgstr "Kræver hostapd"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8270 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8271 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8275 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8276 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8279 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8280 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8284 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8285 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8289 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8290 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8298 msgid "Requires wpa-supplicant"
8299 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8303 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8304 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8308 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8309 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8312 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8313 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8318 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8319 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8323 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8324 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8327 msgid "Reselection policy for primary slave"
8328 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8331 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8339 msgid "Reset Counters"
8340 msgstr "Nulstil tællere"
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8343 msgid "Reset to defaults"
8344 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8347 msgid "Resolv & Hosts Files"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8355 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8356 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8359 msgid "Resolve these locally"
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8363 msgid "Resource not found"
8364 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8373 msgid "Restart Firewall"
8374 msgstr "Genstart Firewall"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8377 msgid "Restart radio interface"
8378 msgstr "Genstart radio interface"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8385 msgid "Restore backup"
8386 msgstr "Gendan backup"
8388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8390 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8395 msgid "Reveal/hide password"
8396 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8399 msgid "Reverse path filter"
8400 msgstr "Filter med omvendt sti"
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8407 msgid "Revert changes"
8408 msgstr "Gendan ændringer"
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8411 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8412 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8415 msgid "Reverting configuration…"
8416 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8423 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8424 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8425 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8428 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8429 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8430 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8433 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8434 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8435 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8438 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8439 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8440 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8443 msgctxt "nft snat ip to addr"
8444 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8445 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8448 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8449 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8450 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8453 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8454 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8455 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8458 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8459 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8460 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8463 msgid "Rewrite to egress device address"
8464 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8468 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8469 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8470 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8472 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8473 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8474 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8475 "tilknytningsproces."
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8483 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8484 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8485 "<em>TFTP server root</em>."
8487 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8488 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8489 "<em>TFTP server root</em>."
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8492 msgid "Root preparation"
8493 msgstr "Rodforberedelse"
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8496 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8497 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8500 msgid "Route Allowed IPs"
8501 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8504 msgid "Route action chain \"%h\""
8505 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8513 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8514 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8516 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8517 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8521 msgid "Router Password"
8522 msgstr "Router adgangskode"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8532 msgid "Routing Algorithm"
8533 msgstr "Routing-algoritme"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8537 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8540 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8541 "bestemt netværk kan nås."
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8550 msgid "Rule actions"
8551 msgstr "Regel handlinger"
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8554 msgctxt "nft comment"
8555 msgid "Rule comment: %s"
8556 msgstr "Regelkommentar: %s"
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8559 msgid "Rule container chain \"%h\""
8560 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8563 msgid "Rule matches"
8564 msgstr "Regel matcher"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8571 msgid "Runtime error"
8572 msgstr "Fejl ved kørsel"
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8602 msgid "SSH server address"
8603 msgstr "SSH-serveradresse"
8605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8606 msgid "SSH server port"
8607 msgstr "SSH serverport"
8609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8610 msgid "SSH username"
8611 msgstr "SSH brugernavn"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8636 msgstr "SSTP-server"
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8655 msgid "Save & Apply"
8656 msgstr "Gem og anvend"
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8663 msgid "Save mtdblock"
8664 msgstr "Gem mtdblock"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8667 msgid "Save mtdblock contents"
8668 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8676 msgid "Scheduled Tasks"
8677 msgstr "Planlagte opgaver"
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8681 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8682 msgid "Scroll to head"
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8687 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8688 msgid "Scroll to tail"
8691 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8692 msgid "Search domain"
8695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8697 msgid "Section %s is empty."
8698 msgstr "Sektion %s er tom."
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8701 msgid "Section added"
8702 msgstr "Afsnit tilføjet"
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8705 msgid "Section removed"
8706 msgstr "Afsnit fjernet"
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8709 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8710 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8714 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8715 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8718 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8719 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8720 "beregnet til din enhed!"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8725 msgid "Select file…"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8729 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8731 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8736 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8737 "messages advertising this device as IPv6 router."
8739 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8740 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8743 msgid "Send ICMP redirects"
8744 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8753 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8754 "conjunction with failure threshold"
8756 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8757 "i forbindelse med fejltærsklen"
8759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8760 msgid "Send multicast beacon"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8764 msgid "Send the hostname of this device"
8765 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8772 msgid "Server address"
8773 msgstr "Serveradresse"
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8780 msgid "Service Name"
8781 msgstr "Tjenestenavn"
8783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8784 msgid "Service Type"
8785 msgstr "Tjenestetype"
8787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8792 msgid "Session expired"
8793 msgstr "Sessionen er udløbet"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8798 msgstr "Angiv statisk"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8801 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8805 msgid "Set an alias for a hostname."
8806 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8809 msgctxt "nft mangle"
8810 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8811 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8814 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8816 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8820 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8821 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8823 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8824 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8827 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8831 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8832 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8836 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8837 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8838 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8840 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8841 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8842 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8843 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8847 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8850 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8854 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8855 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8858 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8859 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8863 msgid "Set up DHCP Server"
8864 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8867 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8868 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8873 msgid "Setting PLMN failed"
8874 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8877 msgid "Setting operation mode failed"
8878 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8881 msgid "Setting the allowed network technology."
8882 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8885 msgid "Setting the preferred network technology."
8886 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8890 msgstr "Indstillinger"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8894 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8895 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8897 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8898 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8906 msgid "Short Preamble"
8907 msgstr "Kort præambel"
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8910 msgid "Show current backup file list"
8911 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8914 msgid "Show empty chains"
8915 msgstr "Vis tomme kæder"
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8919 msgid "Show raw counters"
8920 msgstr "Vis rå tællere"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8923 msgid "Shutdown this interface"
8924 msgstr "Lukning af dette interface"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8940 msgid "Signal / Noise"
8941 msgstr "Signal / støj"
8943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8944 msgid "Signal Quality"
8945 msgstr "Signalkvalitet"
8947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8948 msgid "Signal Refresh Rate"
8949 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8961 msgid "Size of DNS query cache"
8962 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8965 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8966 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8971 msgstr "Spring over"
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8974 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8975 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8977 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8979 msgid "Skip to content"
8980 msgstr "Gå til indhold"
8982 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8984 msgid "Skip to navigation"
8985 msgstr "Gå til navigation"
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8988 msgid "Slave Interfaces"
8989 msgstr "Slave-Interfaces"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8993 msgid "Software VLAN"
8994 msgstr "Software-VLAN"
8996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8997 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8998 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
9000 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9001 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9002 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9006 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9007 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9010 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
9011 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
9012 "installationsinstruktioner."
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9023 msgctxt "nft ip saddr"
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9028 msgctxt "nft ip6 saddr"
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9034 msgid "Source interface"
9035 msgstr "Kildeinterface"
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9038 msgctxt "nft ip sport"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9044 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9045 "options for Dnsmasq."
9047 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9048 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9052 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9053 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9055 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
9056 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9060 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9061 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9062 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9064 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
9065 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
9066 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9071 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9072 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9073 "corresponding range"
9075 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
9076 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
9077 "inden for det tilsvarende interval"
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9081 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9082 "dropped or delivered"
9084 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9088 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9089 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9092 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9093 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
9095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9096 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9097 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9100 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9101 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9104 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9105 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9108 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9109 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9112 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9113 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9117 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9118 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9121 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9122 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9123 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9127 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9128 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9130 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9131 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9134 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9135 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9139 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9140 "this route belongs to"
9142 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9143 "interface, som denne rute tilhører"
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9147 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9148 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9150 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9151 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9152 "systemets standardadresse"
9154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9156 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9159 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9160 "formodes at være døde"
9162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9164 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9167 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9172 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9173 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9174 "be reduced by the driver."
9176 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9177 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9182 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9185 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9186 "kan aktiveres carrier"
9188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9189 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9191 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9195 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9196 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9197 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9199 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9200 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9201 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9205 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9206 "failover event in 200ms intervals"
9208 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9209 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9213 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9216 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9217 "den flyttes til den næste"
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9221 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9222 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9224 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9225 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9230 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9231 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9233 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9234 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9237 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9238 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9241 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9242 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9246 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9249 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9250 "er dækket af målet"
9252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9253 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9254 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9258 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9261 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9266 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9267 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9269 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9270 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9273 msgid "Specifies the route metric to use"
9274 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9277 msgid "Specifies the route type to be created"
9278 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9281 msgid "Specifies the rule target routing action"
9282 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9285 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9286 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9289 msgid "Specifies the system priority"
9290 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9294 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9295 "link failure detection"
9297 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9298 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9302 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9303 "link recovery detection"
9305 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9306 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9310 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9311 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9312 "wireless settings."
9314 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9315 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9316 "netværk i de trådløse indstillinger."
9318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9320 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9321 "traffic should be filtered for link monitoring"
9323 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9324 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9328 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9329 "address at enslavement"
9331 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9332 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9336 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9337 "netif_carrier_ok()"
9339 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9340 "netif_carrier_ok() eller ej"
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9344 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9346 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9351 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9353 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9358 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9359 "slave while it is available"
9361 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9362 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9367 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9368 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9374 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9375 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9376 "<code>00..FF</code> (optional)."
9378 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9379 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9380 "FF</code> (valgfrit)."
9382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9386 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9387 "default (64) (optional)."
9389 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9390 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9397 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9400 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9401 "standardværdien (64)."
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9405 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9406 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9407 "FF</code> (optional)."
9409 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9410 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9411 "FF</code> (valgfrit)."
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9418 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9419 "bytes) (optional)."
9421 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9422 "bytes) (valgfrit)."
9424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9426 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9429 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9433 msgid "Specify the secret encryption key here."
9434 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9437 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9438 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9441 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9442 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9445 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9446 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9458 msgid "Start priority"
9459 msgstr "Startprioritet"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9462 msgid "Start refresh"
9463 msgstr "Start opdatering"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9466 msgid "Starting configuration apply…"
9467 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9471 msgid "Starting wireless scan..."
9472 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9485 msgid "Static IPv4 Routes"
9486 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9489 msgid "Static IPv6 Routes"
9490 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9494 msgid "Static Lease"
9495 msgstr "Statisk Lease"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9498 msgid "Static Leases"
9499 msgstr "Statiske Leases"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9504 msgid "Static address"
9505 msgstr "Statisk adresse"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9509 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9510 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9511 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9513 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9514 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9515 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9518 msgid "Station inactivity limit"
9519 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9524 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9539 msgid "Stop refresh"
9540 msgstr "Stop opdatering"
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9547 msgid "Strict filtering"
9548 msgstr "Streng filtrering"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9551 msgid "Strict order"
9552 msgstr "Streng orden"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9564 msgid "Suppress logging"
9565 msgstr "Undertrykker logning"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9568 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9569 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9586 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9588 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9594 msgstr "Switch VLAN"
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9598 msgstr "Switch port"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9601 msgid "Switch protocol"
9602 msgstr "Skift protokol"
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9607 msgid "Switch to CIDR list notation"
9608 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9611 msgid "Symbolic link"
9612 msgstr "Symbolsk link"
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9615 msgid "Sync with NTP-Server"
9616 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9619 msgid "Sync with browser"
9620 msgstr "Synkroniser med browser"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9627 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9628 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9630 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9644 msgid "System Priority"
9645 msgstr "Systemprioritet"
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9648 msgid "System Properties"
9649 msgstr "Systemegenskaber"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9656 msgid "System log buffer size"
9657 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9659 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9663 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9664 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9667 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9672 msgctxt "nft tcp dport"
9673 msgid "TCP destination port"
9674 msgstr "TCP-destinationsport"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9677 msgctxt "nft tcp flags"
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9682 msgctxt "nft tcp sport"
9683 msgid "TCP source port"
9684 msgstr "TCP-kildeport"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9691 msgid "TFTP server root"
9692 msgstr "TFTP-server rod"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9702 msgstr "TX-hastighed"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9705 msgid "TX queue length"
9706 msgstr "TX-køens længde"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9718 msgid "Table IP family"
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9726 msgctxt "VLAN port state"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9742 msgid "Target Platform"
9743 msgstr "Målplatform"
9745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9746 msgid "Target network"
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9751 msgstr "Midlertidig plads"
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9759 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9760 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9761 "Minimum is 1280 bytes."
9763 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9764 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9765 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9769 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9770 "addresses are available via DHCPv6."
9772 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9773 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9777 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9778 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9780 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9781 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9785 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9786 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9788 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9789 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9792 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9793 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9797 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9798 "the configuration."
9800 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9804 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9805 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9809 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9810 "weight specified here"
9812 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9813 "der er angivet her"
9815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9817 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9818 "username instead of the user ID!"
9820 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9821 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9824 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9825 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9828 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9829 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9832 msgid "The IP address of the boot server"
9833 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9837 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9838 "DHCP request from this host."
9840 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9841 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9844 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9845 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9852 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9854 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9857 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9858 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9863 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9865 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9869 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9876 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9878 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9882 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9883 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9886 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9887 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9891 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9893 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9896 msgid "The LED is always in default state off."
9897 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9900 msgid "The LED is always in default state on."
9901 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9905 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9908 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9912 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9913 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9916 msgid "The VLAN ID must be unique"
9917 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9920 msgid "The address through which this %s is reachable"
9923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9924 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9925 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9929 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9930 "code> and <code>_</code>"
9932 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9937 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9938 "package is installed."
9941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9942 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9943 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9947 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9950 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9955 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9956 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9957 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9958 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9959 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9960 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9963 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9964 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9965 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9966 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9967 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9968 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9969 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9974 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9975 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9977 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9978 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9981 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9982 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9987 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9990 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9995 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9998 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10003 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10004 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10005 "'Continue' below to start the flash procedure."
10007 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
10008 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
10009 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
10011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10012 msgid "The following rules are currently active on this system."
10013 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10016 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10018 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10022 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10023 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10027 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10028 "application to set up a connection towards this device."
10030 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
10031 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10034 msgid "The given SSH public key has already been added."
10035 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10039 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10040 "ED25519 or ECDSA keys."
10042 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
10043 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10046 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10047 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
10049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10051 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10052 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10053 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10054 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10056 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
10057 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
10058 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
10059 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10062 msgid "The hostname of the boot server"
10063 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
10065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10066 msgid "The interface could not be found"
10067 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10070 msgid "The interface name is already used"
10071 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10074 msgid "The interface name is too long"
10075 msgstr "Navnet på interface er for langt"
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10080 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10082 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10086 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10087 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
10089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10090 msgid "The local IPv4 address"
10091 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
10093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10098 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10099 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10102 msgid "The local IPv4 netmask"
10103 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
10105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10108 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10109 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10113 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10114 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10115 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10116 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10117 "detect the loss of the last member of a group"
10119 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
10120 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
10121 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
10122 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
10123 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
10124 "medlem af en gruppe"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10128 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10129 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10130 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10131 "host responses are spread out over a larger interval"
10133 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10134 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10135 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10136 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10140 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10141 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10143 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10144 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10147 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10152 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10153 "of the \"%h\" interface."
10155 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10156 "for \"%h\" interface."
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10159 msgid "The network name is already used"
10160 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10164 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10165 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10166 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10167 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10168 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10169 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10171 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10172 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10173 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10174 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10175 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10176 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10177 "til et lokalt netværk."
10179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10180 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10185 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10186 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10189 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10190 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10191 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10194 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10198 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10200 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10201 "forespørgselsintervallet"
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10205 msgid "The reboot command failed with code %d"
10206 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10209 msgid "The restore command failed with code %d"
10210 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10214 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10215 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10216 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10218 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10219 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10220 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10223 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10228 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10230 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10236 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10237 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10238 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10240 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10241 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10242 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10245 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10246 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10248 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10249 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10250 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10253 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10258 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10261 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10266 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10267 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10268 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10271 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10272 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10273 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10278 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10279 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10281 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10282 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10285 msgid "The system password has been successfully changed."
10286 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10289 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10290 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10294 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10295 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10296 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10297 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10299 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10300 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10301 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10302 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10306 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10307 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10308 "\"Cancel\" to abort the operation."
10310 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10311 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10312 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10315 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10316 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10319 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10321 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10325 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10326 "you choose the generic image format for your platform."
10328 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10329 "du vælger det generiske image format til din platform."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10333 msgid "The value is overridden by configuration."
10334 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10338 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10339 "the network with its protocol information."
10341 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10342 "netværket med sine protokoloplysninger."
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10346 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10347 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10349 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10350 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10351 "trafikfiltrering."
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10357 msgid "There are no active leases"
10358 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10361 msgid "There are no changes to apply"
10362 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10364 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10365 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10369 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10370 "protect the web interface."
10372 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10373 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10376 msgid "This IPv4 address of the relay"
10377 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10380 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10381 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10385 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10386 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10390 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10391 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10392 "configurations are automatically preserved."
10394 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10395 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10396 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10400 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10401 "password if no update key has been configured"
10403 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10404 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10408 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10409 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10410 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10411 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10412 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10413 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10414 "a network from there."
10416 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10417 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10418 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10419 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10420 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10421 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10425 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10426 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10428 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10429 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10433 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10434 "ends with <code>...:2/64</code>"
10436 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10437 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10440 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10441 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10444 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10445 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10449 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10451 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10455 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10456 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10460 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10462 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10466 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10469 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10475 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10477 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10481 msgid "This page displays the active connections via this device."
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10486 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10491 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10495 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10496 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10499 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10505 msgid "This section contains no values yet"
10506 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10509 msgid "Time Synchronization"
10510 msgstr "Tidssynkronisering"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10513 msgid "Time advertisement"
10514 msgstr "Tids advertisement"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10517 msgid "Time in milliseconds"
10518 msgstr "Tid i millisekunder"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10521 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10522 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10525 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10526 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10537 msgid "Timeout in seconds"
10538 msgstr "Timeout i sekunder"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10541 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10542 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10545 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10546 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10554 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10555 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10556 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10558 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10559 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10560 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10561 "a></strong>i stedet."
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10565 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10566 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10567 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10569 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10570 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10571 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10578 msgid "Total Available"
10579 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10589 msgstr "Traceroute"
10591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10592 msgid "Tracking Area Code"
10593 msgstr "Sporingsområde kode"
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10602 msgid "Traffic Class"
10603 msgstr "Trafikklasse"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10606 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10607 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10610 msgctxt "nft counter"
10611 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10612 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10620 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10621 "{nxdomain} responses."
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10626 msgstr "Overførsel"
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10629 msgid "Transmit Hash Policy"
10630 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10633 msgid "Transmit dropped"
10634 msgstr "Transmission droppet"
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10637 msgid "Transmit errors"
10638 msgstr "Overførselsfejl"
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10641 msgid "Transmitted Data"
10642 msgstr "Overførte data"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10645 msgid "Transmitted bytes"
10646 msgstr "Overførte bytes"
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10649 msgid "Transmitted packets"
10650 msgstr "Overførte pakker"
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10653 msgctxt "nft @th,off,len"
10654 msgid "Transport header bits %d-%d"
10655 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10658 msgctxt "nft th dport"
10659 msgid "Transport header destination port"
10660 msgstr "Transport header destinationsport"
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10663 msgctxt "nft th sport"
10664 msgid "Transport header source port"
10665 msgstr "Transport header kildeport"
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10672 msgid "Trigger Mode"
10673 msgstr "Udløsertilstand"
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10681 msgid "Tunnel Interface"
10682 msgstr "Tunnel Interface"
10684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10688 msgid "Tunnel Link"
10689 msgstr "Tunnelforbindelse"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10692 msgid "Tunnel device"
10693 msgstr "Tunnel enhed"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10707 msgid "Type of service"
10708 msgstr "Tjenestetype"
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10711 msgctxt "nft udp dport"
10712 msgid "UDP destination port"
10713 msgstr "UDP-destinationsport"
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10716 msgctxt "nft udp sport"
10717 msgid "UDP source port"
10718 msgstr "UDP-kildeport"
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10725 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10726 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10734 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10735 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10742 msgid "URI scheme %s not supported"
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10754 msgid "Unable to determine device name"
10755 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10759 msgid "Unable to determine external IP address"
10760 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10764 msgid "Unable to determine upstream interface"
10765 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10767 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10768 msgid "Unable to dispatch"
10769 msgstr "Kan ikke sendes"
10771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10772 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10773 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10777 msgid "Unable to load log data:"
10778 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10783 msgid "Unable to obtain client ID"
10784 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10787 msgid "Unable to obtain mount information"
10788 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10791 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10792 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10795 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10796 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10800 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10801 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10805 msgid "Unable to resolve peer host name"
10806 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10809 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10810 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10815 msgid "Unable to save contents: %s"
10816 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10819 msgid "Unable to set allowed mode list."
10820 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10823 msgid "Unable to set preferred mode."
10824 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10827 msgid "Unable to verify PIN"
10828 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10831 msgid "Unconfigure"
10832 msgstr "Afkonfigurer"
10834 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10839 msgid "Unexpected reply data format"
10840 msgstr "Uventet svardataformat"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10844 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10856 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10857 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10861 msgid "Unknown error (%s)"
10862 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10865 msgid "Unknown error code"
10866 msgstr "Ukendt fejlkode"
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10872 msgstr "Uadministreret"
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10880 msgctxt "Dnsmasq instance"
10881 msgid "Unnamed instance #%d"
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10885 msgid "Unnamed key"
10886 msgstr "unavngiven nøgle"
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10889 msgid "Unsaved Changes"
10890 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10893 msgid "Unspecified error"
10894 msgstr "Uspecificeret fejl"
10896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10898 msgid "Unsupported MAP type"
10899 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10902 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10907 msgid "Unsupported modem"
10908 msgstr "Ikke understøttet modem"
10910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10911 msgid "Unsupported protocol"
10912 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10915 msgid "Unsupported protocol type."
10916 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10919 msgctxt "VLAN port state"
10923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10925 msgid "Untitled peer"
10926 msgstr "Unavngivet peer"
10928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10934 msgstr "Forsinkelse op"
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10942 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10944 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10950 msgid "Upload archive..."
10951 msgstr "Upload arkiv..."
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10954 msgid "Upload file"
10955 msgstr "Upload fil"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10958 msgid "Upload file…"
10959 msgstr "Upload fil…"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10962 msgid "Upload has been cancelled"
10963 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10967 msgid "Upload request failed: %s"
10968 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10972 msgid "Uploading file…"
10973 msgstr "Uploader fil…"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10977 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10978 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10979 "restarted to apply the updated configuration."
10981 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10982 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10983 "anvende den opdaterede konfiguration."
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10987 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10988 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10990 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10991 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10995 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10996 "will be restarted to apply the updated configuration."
10998 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10999 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11012 msgid "Use DHCP advertised servers"
11013 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
11015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11016 msgid "Use DHCP gateway"
11017 msgstr "Brug DHCP-gateway"
11019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11021 msgstr "Brug DHCPv6"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11027 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11028 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11031 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11032 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
11034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11041 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11042 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
11044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11048 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11049 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
11051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11052 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11053 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11056 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11057 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11061 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11064 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11068 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11069 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11072 msgid "Use as root filesystem (/)"
11073 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11076 msgid "Use broadcast flag"
11077 msgstr "Brug broadcast-flag"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11080 msgid "Use builtin IPv6-management"
11081 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11085 msgid "Use custom DNS servers"
11086 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11092 msgid "Use default gateway"
11093 msgstr "Brug standardgateway"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11100 msgid "Use gateway metric"
11101 msgstr "Brug gateway-metrik"
11103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11104 msgid "Use legacy MAP"
11105 msgstr "Brug ældre MAP"
11107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11109 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11110 "instead of RFC7597"
11112 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
11113 "stedet for RFC7597"
11115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11116 msgid "Use routing table"
11117 msgstr "Brug rutetabel"
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11120 msgctxt "nft nat flag persistent"
11121 msgid "Use same source and destination for each connection"
11122 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11125 msgid "Use system certificates"
11126 msgstr "Brug systemcertifikater"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11129 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11130 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11134 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11135 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11136 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11137 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11138 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11140 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
11141 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
11142 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
11143 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
11144 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11148 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11149 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11153 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11155 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11159 msgid "Use {etc_ethers}"
11160 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11168 msgid "Used Key Slot"
11169 msgstr "Brugt nøgleplads"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11173 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11174 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11176 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11177 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11181 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11186 msgstr "Brugergruppe"
11188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11190 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11191 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11194 msgid "User identifier"
11197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11199 msgid "User key (PEM encoded)"
11200 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11208 msgstr "Brugernavn"
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11211 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11212 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11223 msgctxt "MACVLAN mode"
11224 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11225 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11229 msgid "VLAN (802.1ad)"
11230 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11234 msgid "VLAN (802.1q)"
11235 msgstr "VLAN (802.1q)"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11243 msgid "VLANs on %q"
11244 msgstr "VLANs på %q"
11246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11251 msgid "VPN Local address"
11252 msgstr "VPN Lokal adresse"
11254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11255 msgid "VPN Local port"
11256 msgstr "VPN Lokal port"
11258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11259 msgid "VPN Protocol"
11260 msgstr "VPN Protokol"
11262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11267 msgstr "VPN Server"
11269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11270 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11271 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11275 msgid "VPN Server port"
11276 msgstr "VPN Server port"
11278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11279 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11280 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11284 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11285 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11292 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11293 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11297 msgid "VXLAN network identifier"
11298 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11301 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11302 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11306 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11309 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11315 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11316 "the \"ca-bundle\" package"
11318 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11319 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11322 msgid "Validation for all slaves"
11323 msgstr "Validering for alle slaver"
11325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11326 msgid "Validation only for active slave"
11327 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11330 msgid "Validation only for backup slaves"
11331 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11335 msgstr "Leverandør"
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11338 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11339 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11342 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11344 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11347 msgid "Verifying the uploaded image file."
11348 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11356 msgid "Virtual Ethernet"
11357 msgstr "Virtuel Ethernet"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11360 msgid "Virtual dynamic interface"
11361 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11371 msgid "WEP Open System"
11372 msgstr "WEP Åbent System"
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11376 msgid "WEP Shared Key"
11377 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11380 msgid "WEP passphrase"
11381 msgstr "WEP adgangssætning"
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11384 msgid "WLAN roaming"
11385 msgstr "WLAN-roaming"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11389 msgstr "WMM tilstand"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11392 msgid "WNM Sleep Mode"
11393 msgstr "WNM dvaletilstand"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11396 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11397 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11400 msgid "WPA passphrase"
11401 msgstr "WPA adgangssætning"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11405 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11406 "and ad-hoc mode) to be installed."
11408 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11409 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11413 msgstr "WPS status"
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11416 msgid "Waiting for device..."
11417 msgstr "Venter på enhed..."
11419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11430 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11431 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11443 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11446 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11447 "at matche alle kendte værter."
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11451 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11452 "preference value are considered first when allocating subnets."
11454 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11455 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11459 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11460 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11462 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11463 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11468 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11469 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11472 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11473 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11474 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11478 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11481 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11482 "nogen interface præfiks"
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11486 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11487 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11488 "but no new hosts are learned."
11490 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11491 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11492 "men ingen nye værter er lært."
11494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11496 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11497 "off by default and blinking on system activity."
11499 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11500 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11504 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11505 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11507 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11508 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11512 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11513 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11516 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11517 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11518 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11522 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11523 "802.11a/802.11g rates."
11525 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11526 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11530 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11531 "may be significantly reduced."
11533 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11534 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11537 msgid "Which is used to access this %s"
11540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11545 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11551 msgid "WireGuard Status"
11552 msgstr "WireGuard-status"
11554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11556 msgid "WireGuard VPN"
11557 msgstr "WireGuard VPN"
11559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11560 msgid "WireGuard peer is disabled"
11561 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11572 msgid "Wireless Adapter"
11573 msgstr "Trådløs adapter"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11579 msgid "Wireless Network"
11580 msgstr "Trådløst netværk"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11583 msgid "Wireless Overview"
11584 msgstr "Trådløs oversigt"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11587 msgid "Wireless Security"
11588 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11591 msgid "Wireless configuration migration"
11592 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11597 msgid "Wireless is disabled"
11598 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11603 msgid "Wireless is not associated"
11604 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11607 msgid "Wireless network is disabled"
11608 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11611 msgid "Wireless network is enabled"
11612 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11615 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11616 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11619 msgid "Write system log to file"
11620 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11623 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11624 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11633 msgid "Yes (none, 0)"
11634 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11637 msgid "Yggdrasil Network"
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11642 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11643 "Do you really want to shut down the interface?"
11645 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11646 "virkelig lukke interface ned?"
11648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11650 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11651 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11652 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11654 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11655 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11656 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11657 "utilgængelig!</strong>"
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11660 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11661 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11664 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11665 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11668 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11669 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11675 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11677 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11682 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11685 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11690 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11691 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11694 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11695 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11698 msgid "ZRam Settings"
11699 msgstr "ZRam-indstillinger"
11701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11703 msgstr "ZRam Størrelse"
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11706 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11707 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11711 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11712 "possible, no browsers support SRV records.)"
11714 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11715 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11741 msgstr "automatisk"
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11744 msgid "automatic (disabled)"
11745 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11748 msgid "automatic (enabled)"
11749 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11825 msgstr "deaktiveret"
11827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11828 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11834 msgid "driver default"
11835 msgstr "standard driver"
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11838 msgid "driver default (%s)"
11839 msgstr "standard driver (%s)"
11841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11842 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11843 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11847 msgstr "f.eks.: dump"
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11854 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11866 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11878 msgstr "Videresend"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11882 msgid "full-duplex"
11883 msgstr "fuld-duplex"
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11887 msgid "half-duplex"
11888 msgstr "halv-duplex"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11891 msgid "hexadecimal encoded value"
11892 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11907 msgid "hybrid mode"
11908 msgstr "hybridtilstand"
11910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11916 msgid "infinite (lease does not expire)"
11917 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11930 msgid "key between 8 and 63 characters"
11931 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11934 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11935 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11942 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11943 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11946 msgid "managed config (M)"
11947 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11950 msgid "medium security"
11951 msgstr "medium sikkerhed"
11953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11963 msgid "mobile home agent (H)"
11964 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11967 msgid "netif_carrier_ok()"
11968 msgstr "netif_carrier_ok()"
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11978 msgstr "intet link"
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11981 msgid "no override"
11982 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11986 msgid "non-empty value"
11987 msgstr "ikke-tom værdi"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12000 msgid "not present"
12001 msgstr "ikke til stede"
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12004 msgid "octet string"
12007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12014 msgid "on available prefix"
12015 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12018 msgid "open network"
12019 msgstr "åbent netværk"
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12022 msgid "other config (O)"
12023 msgstr "anden konfiguration (O)"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12031 msgid "over a day ago"
12032 msgstr "for over en dag siden"
12034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12040 msgid "positive decimal value"
12041 msgstr "positiv decimalværdi"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12044 msgid "positive integer value"
12045 msgstr "positiv integer værdi"
12047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12052 msgid "randomly generated"
12053 msgstr "tilfældigt genereret"
12055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12057 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12058 "single packet rather than many small ones"
12060 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
12061 "pakke i stedet for mange små pakker"
12063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12067 msgstr "relætilstand"
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12079 msgid "server mode"
12080 msgstr "servertilstand"
12082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12083 msgid "sstpc Log-level"
12084 msgstr "sstpc Log-niveau"
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12091 msgid "string (UTF-8)"
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12095 msgid "strong security"
12096 msgstr "stærk sikkerhed"
12098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12103 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12104 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
12106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12107 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12113 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12114 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12117 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
12118 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12122 msgid "unique value"
12123 msgstr "unik værdi"
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12130 msgid "unknown version"
12131 msgstr "ukendt version"
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12138 msgstr "ubegrænset"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12150 msgid "unspecified"
12151 msgstr "uspecificeret"
12153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12154 msgid "unspecified -or- create:"
12155 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12164 msgid "valid IP address"
12165 msgstr "gyldig IP-adresse"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12168 msgid "valid IP address or prefix"
12169 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12172 msgid "valid IP address range"
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12176 msgid "valid IPv4 CIDR"
12177 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12181 msgid "valid IPv4 address"
12182 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12185 msgid "valid IPv4 address or network"
12186 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12189 msgid "valid IPv4 address range"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12193 msgid "valid IPv4 address:port"
12194 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12197 msgid "valid IPv4 network"
12198 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12201 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12202 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12205 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12206 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12209 msgid "valid IPv6 CIDR"
12210 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12214 msgid "valid IPv6 address"
12215 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12218 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12219 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12222 msgid "valid IPv6 address range"
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12226 msgid "valid IPv6 host id"
12227 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12230 msgid "valid IPv6 network"
12231 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12234 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12235 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12238 msgid "valid MAC address"
12239 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12242 msgid "valid UCI identifier"
12243 msgstr "gyldigt UCI-id"
12245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12246 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12247 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12251 msgid "valid address:port"
12252 msgstr "gyldig adresse:port"
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12256 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12257 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12260 msgid "valid decimal value"
12261 msgstr "gyldig decimalværdi"
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12264 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12265 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12268 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12269 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12272 msgid "valid host:port"
12273 msgstr "gyldig vært:port"
12275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12280 msgid "valid hostname"
12281 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12284 msgid "valid hostname or IP address"
12285 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12288 msgid "valid integer value"
12289 msgstr "gyldig integer værdi"
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12292 msgid "valid multicast MAC address"
12293 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12297 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12298 "\"/\", \"%\" or spaces"
12300 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12301 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12304 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12305 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12308 msgid "valid network in address/netmask notation"
12309 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12312 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12313 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12317 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12318 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12322 msgid "valid port value"
12323 msgstr "gyldig portværdi"
12325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12326 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12327 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12330 msgid "value between %d and %d characters"
12331 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12334 msgid "value between %f and %f"
12335 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12338 msgid "value greater or equal to %f"
12339 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12342 msgid "value smaller or equal to %f"
12343 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12346 msgid "value with %d characters"
12347 msgstr "værdi med %d tegn"
12349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12350 msgid "value with at least %d characters"
12351 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12354 msgid "value with at most %d characters"
12355 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12358 msgid "weak security"
12359 msgstr "svag sikkerhed"
12361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12371 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12372 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12377 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12378 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12380 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12381 "{example_com} and its subdomains."
12384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12385 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12386 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12393 #~ msgid "Mobile Service"
12394 #~ msgstr "Mobil service"
12396 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12397 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12399 #~ msgid "Run filesystem check"
12400 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12402 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12404 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12407 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12408 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12410 #~ msgid "Network-ID"
12411 #~ msgstr "Netværks-ID"
12414 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12415 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12416 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12417 #~ "the system running dnsmasq\"."
12419 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12420 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12421 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12422 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12424 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12425 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12427 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12428 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12430 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12432 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12437 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12438 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12440 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12441 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12443 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12444 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12446 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12447 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12449 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12450 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12452 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12453 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12455 #~ msgid "Local server"
12456 #~ msgstr "Lokal server"
12459 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12462 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12463 #~ "eller hosts-filer."
12466 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12467 #~ "was received if multiple IPs are available."
12469 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12470 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12479 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12482 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12483 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12486 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12487 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12488 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12490 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12491 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12493 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12494 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12497 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12498 #~ "manually restarted."
12500 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12501 #~ "netværket manuelt genstartes."
12503 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12504 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12506 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12507 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12509 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12510 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12513 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12514 #~ "(max. 8 chars)."
12516 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12517 #~ "(max. 8 chars)."
12520 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12521 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12522 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12523 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12526 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12527 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12528 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12529 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12530 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12532 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12533 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12538 #~ msgid "Listen address"
12539 #~ msgstr "Lytteadresse"
12541 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12542 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12544 #~ msgid "Relay To address"
12545 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12547 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12548 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12550 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12551 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12553 #~ msgid "Modem is disabled."
12554 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12556 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12557 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12559 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12560 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12562 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12563 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12565 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12566 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12568 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12569 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12571 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12572 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12574 #~ msgid "Annex B (all)"
12575 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12577 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12578 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12580 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12581 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12583 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12584 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12586 #~ msgid "Annex J (all)"
12587 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12589 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12590 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12592 #~ msgid "Annex M (all)"
12593 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12595 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12596 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12598 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12599 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12601 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12602 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12604 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12605 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12607 #~ msgctxt "VLAN port state"
12608 #~ msgid "Do not participate"
12609 #~ msgstr "Deltag ikke"
12611 #~ msgctxt "VLAN port state"
12612 #~ msgid "Egress tagged"
12613 #~ msgstr "Egress tagget"
12615 #~ msgctxt "VLAN port state"
12616 #~ msgid "Egress untagged"
12617 #~ msgstr "Egress utagget"
12619 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12620 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12622 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12623 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12625 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12626 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12629 #~ msgstr "Latency"
12631 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12632 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12634 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12635 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12637 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12638 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12640 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12641 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12643 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12644 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12646 #~ msgid "Power Management Mode"
12647 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12649 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12650 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12652 #~ msgctxt "VLAN port state"
12653 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12654 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12656 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12657 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12659 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12660 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12662 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12663 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12666 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12667 #~ "and names with underscores)."
12669 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12670 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12672 #~ msgid "Filter useless"
12673 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12675 #~ msgid "Network Utilities"
12676 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12678 #~ msgid "Back to configuration"
12679 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12681 #~ msgid "Close list..."
12682 #~ msgstr "Luk liste..."
12684 #~ msgid "Internal Server Error"
12685 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12687 #~ msgid "No files found"
12688 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12690 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12691 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12693 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12695 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12698 #~ msgid "Import peer configuration…"
12699 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12701 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12702 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12704 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12705 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12707 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12708 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12711 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12712 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12713 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12714 #~ "extracted from the configuration."
12716 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12717 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12718 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12719 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12722 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12725 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12728 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12730 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12732 #~ msgid "Generate Key"
12733 #~ msgstr "Generer nøgle"
12735 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12736 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12738 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12739 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12741 #~ msgid "Hide QR-Code"
12742 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12744 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12745 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12748 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12749 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12751 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12752 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12754 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12755 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12757 #~ msgid "No peers defined yet"
12758 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12761 #~ msgstr "QR-kode"
12763 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12764 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12766 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12767 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12770 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12771 #~ "button click and transfers the following information:"
12773 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12774 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12777 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12780 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12781 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12783 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12784 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12786 #~ msgctxt "nft meta oif"
12787 #~ msgid "Engress device id"
12788 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12790 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12791 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12793 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12794 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12796 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12797 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12800 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12801 #~ "interface prefix"
12803 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12804 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12806 #~ msgid "Default %d"
12807 #~ msgstr "Standard %d"
12809 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12810 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12812 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12813 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."