msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>" "6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "-- default --" msgstr "-- réamhshocraithe --" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223 msgid "0.0.0.0 " msgstr "0.0.0.0 " #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449 msgid "10 minutes" msgstr "10 nóiméad" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222 msgid "127.0.0.1 " msgstr "127.0.0.1 " #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450 msgid "15 minutes" msgstr "15 nóiméad" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:743 msgid "1Hosts List Selection" msgstr "1Roghnú Liosta Óstach" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 msgid "30 minutes" msgstr "30 nóiméad" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448 msgid "5 minutes" msgstr "5 nóiméad" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "60 minutes" msgstr "60 nóiméad" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:345 msgid "Action" msgstr "Gníomh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:168 msgid "Active Feeds" msgstr "Fothaí Gníomhacha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537 msgid "AdGuard (default)" msgstr "AdGuard (réamhshocraithe)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538 msgid "AdGuard (family)" msgstr "AdGuard (teaghlach)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:546 msgid "AdGuard (unfiltered)" msgstr "AdGuard (gan scagadh)" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Bloc fógraí" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:434 msgid "Adblock Test" msgstr "Tástáil Adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:54 msgid "Add Allowlist Domain" msgstr "Cuir Fearann Liosta Ceadaithe leis" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:16 msgid "Add Blocklist Domain" msgstr "Cuir Fearann Blocliosta leis" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:55 msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist." msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta ceadanna áitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:17 msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist." msgstr "Cuir an (fo-)fhearann seo le do liosta blocála áitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204 msgid "Additional Settings" msgstr "Socruithe Breise" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206 msgid "Advanced DNS Settings" msgstr "Socruithe DNS chun cinn" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "Socruithe Ríomhphoist chun" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207 msgid "Advanced Report Settings" msgstr "Socruithe Ardtuarascála" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:59 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:79 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Tá modhnuithe ar an liosta ceadanna sábháilte, athlódáil an adblock ionas go " "dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361 msgid "Allowlist..." msgstr "Liosta ceadaithe..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "" "Allows temporary access to an unfiltered external DNS resolver, bypassing " "local adblock." msgstr "" "Ceadaíonn sé rochtain shealadach ar réiteoir DNS seachtrach neamhscagtha, ag " "seachaint an bhac fógraí áitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:344 msgid "Answer" msgstr "freagra" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300 msgid "Backup Directory" msgstr "Eolaire Cúltaca" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296 msgid "Base Directory" msgstr "Eolaire Bunúsach" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296 msgid "Base working directory during adblock processing." msgstr "Eolaire oibre bunúsach le linn próiseála adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:164 msgid "Blocked Domains" msgstr "Fearainn Blocaithe" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:715 msgid "Blocklist Feed" msgstr "Fotha Blocliosta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92 msgid "Blocklist Search" msgstr "Cuardach Blocliosta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460 msgid "Blocklist Search..." msgstr "Cuardach ar an liosta blocála..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Tá modhnuithe ar an liosta blocála sábháilte, athlódáil an adblock ionas go " "dtiocfaidh na hathruithe i bhfeidhm." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:370 msgid "Blocklist..." msgstr "Liosta blocáilte..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274 msgid "CPU Cores" msgstr "Croíleacáin LAP" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:27 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:772 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:781 msgid "Categories" msgstr "Catagóirí" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:710 msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect." msgstr "" "Ní mór athlódáil a dhéanamh ar an tseirbhís adblock le go dtiocfaidh " "athruithe ar an táb seo i bhfeidhm." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:672 msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect." msgstr "" "Ní mór an tseirbhís blocála fógraí a atosú le go dtiocfaidh athruithe ar an " "táb seo i bhfeidhm." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:288 msgid "Clear" msgstr "Glan" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:340 msgid "Client" msgstr "Cliant" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305 msgid "Clients" msgstr "Cliaint" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:542 msgid "Cloudflare (malware)" msgstr "Cloudflare (bogearraí mailíseacha)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543 msgid "Cloudflare (malware+family)" msgstr "Cloudflare (teaghlach bogearraí mailíseacha)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:548 msgid "Cloudflare (unfiltered)" msgstr "Cloudflare (gan scagadh)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " "For further information please check the %s." msgstr "" "Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí " "DNS a úsáid. Le haghaidh tuilleadh eolais, féach ar %s." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:514 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:541 msgid "Control D (adblock)" msgstr "Rialú D (bloc fógraí)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540 msgid "Control D (family)" msgstr "Rialú D (teaghlach)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539 msgid "Control D (security)" msgstr "Rialú D (slándáil)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:547 msgid "Control D (unfiltered)" msgstr "Rialú D (gan scagadh)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308 msgid "Count" msgstr "Áireamh" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "Eagarthóir Fotha Saincheaptha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586 msgid "DNS Backend" msgstr "Cúltaca DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616 msgid "DNS Directory" msgstr "Eolaire DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596 msgid "DNS Instance" msgstr "Sampla DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612 msgid "DNS Lookup Domain" msgstr "Fearann Cuardaigh DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 msgid "DNS Report" msgstr "Tuarascáil DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "Aisghabháil Athosaigh DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:530 msgid "DNS4EU (protective)" msgstr "DNS4EU (cosanta)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532 msgid "DNS4EU (protective+adblock)" msgstr "DNS4EU (cosanta+blocfógraí)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531 msgid "DNS4EU (protective+family)" msgstr "DNS4EU (teaghlach+cosantach)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533 msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)" msgstr "DNS4EU (blocfógraí+cosanta+teaghlaigh)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545 msgid "DNS4EU (unfiltered)" msgstr "DNS4EU (gan scagadh)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338 msgid "Date" msgstr "Dáta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:236 msgid "Description" msgstr "Cur síos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373 msgid "" "Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered " "DNS server." msgstr "" "Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS " "scagtha cumraithe i gcónaí." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327 msgid "" "Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered " "DNS server." msgstr "" "Úsáidfidh gléasanna a bhfuil seoltaí MAC liostaithe acu an freastalaí DNS " "neamhscagtha cumraithe i gcónaí." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550 msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)" msgstr "Digitale Gesellschaft (gan scagadh)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343 msgid "Domain" msgstr "Fearann" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:612 msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart." msgstr "Fearann le seiceáil an bhfuil atosú rathúil ar chúl-deireadh DNS ann." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307 msgid "Domains" msgstr "Fearainn" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:258 msgid "Download" msgstr "Íoslódáil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 msgid "Download Insecure" msgstr "Íoslódáil Insecure" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304 msgid "Download Utility" msgstr "Íoslódáil Utility" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Fógra Ríomhphoist" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Próifíl R-phoist" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Ábhar ríomhphoist" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27 msgid "Edit Allowlist" msgstr "Cuir Liosta Ceadaithe in Eagar" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blocklist" msgstr "Cuir an Liosta Bloctha in Eagar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:240 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" "Folamh an taisce DNS sula dtosaíonn próiseáil adblock chun an tomhaltas " "cuimhne a laghdú." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497 msgid "Enable DNS Bridge" msgstr "Cumasaigh Droichead DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "Enable Filtered DNS Routing" msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Scagtha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Enable Remote DNS Routing" msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Iargúlta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236 msgid "Enable SafeSearch" msgstr "Cumasaigh Cuardach Sábháilte" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "Enable Unfiltered DNS Routing" msgstr "Cumasaigh Ródáil DNS Neamhscagtha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663 msgid "" "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked " "domains." msgstr "" "Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann atá " "blocáilte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219 msgid "Enable the adblock service." msgstr "Cumasaigh an tseirbhís adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219 msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497 msgid "" "Enables a temporary DNS bridge to an external DNS resolver during local DNS " "restarts." msgstr "" "Cumasaíonn sé droichead DNS sealadach chuig réiteoir DNS seachtrach le linn " "atosaithe DNS áitiúla." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:236 msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube " "and pixabay." msgstr "" "Ag cur SafeSearch i bhfeidhm do Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, " "YouTube agus Pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server." msgstr "" "Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS " "scagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server." msgstr "" "Déanfar comhéadain nó VLANanna iomlána a ródáil chuig an bhfreastalaí DNS " "neamhscagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:712 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "Fothaí Blocliosta Seachtracha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495 msgid "External DNS Bridge (Zero‑Downtime during DNS Restarts)" msgstr "Droichead DNS Seachtrach (Gan Am Sos le linn Atosaithe DNS)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368 msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)" msgstr "" "Polasaí DNS Scagtha Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/Comhéadan)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "" "External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered " "DNS policy." msgstr "" "Réiteoir DNS seachtrach IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag " "baint úsáide as an mbeartas DNS scagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "" "External IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the " "unfiltered DNS policy." msgstr "" "Réiteoir DNS seachtrach IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag " "baint úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456 msgid "" "External IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS " "policy." msgstr "" "Réiteoir DNS seachtrach IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as " "an mbeartas DNS cianda neamhscagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500 msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging." msgstr "Réiteoir DNS seachtrach IPv4 a úsáidtear le linn droichid." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409 msgid "" "External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered " "DNS policy." msgstr "" "Réiteoir DNS seachtrach IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag " "baint úsáide as an mbeartas DNS scagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354 msgid "" "External IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the " "unfiltered DNS policy." msgstr "" "Réiteoir DNS seachtrach IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag " "baint úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468 msgid "" "External IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS " "policy." msgstr "" "Réiteoir DNS seachtrach IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as " "an mbeartas DNS cianda neamhscagtha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging." msgstr "Réiteoir DNS seachtrach IPv6 a úsáidtear le linn droichid." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "External Remote DNS Policy (temporary MAC‑based remote DNS bypass)" msgstr "" "Polasaí DNS Cianda Seachtrach (seachbhóthar sealadach DNS cianda bunaithe ar " "MAC)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)" msgstr "" "Polasaí DNS Neamhscaite Seachtrach (seachbhóthar DNS bunaithe ar MAC/" "Comhéadan)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233 msgid "Extra Extra Large" msgstr "Breise Breise Mór" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232 msgid "Extra Large" msgstr "An-mhór" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232 msgid "Failed to generate adblock report!" msgstr "Theip ar thuairisc blocála fógraí a ghiniúint!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196 msgid "Feed Name" msgstr "Ainm an Bheatha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209 msgid "Feed Selection" msgstr "Roghnú Beatha" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278 msgid "Fill" msgstr "Líon" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "Critéir scagtha cosúil le dáta, fearainn nó cliant (roghnach)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561 msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally." msgstr "" "Gléasanna LAN/VLANanna Balla Dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205 msgid "Firewall Settings" msgstr "Socruithe Balla Dóiteáin" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568 msgid "Firewall ports that should be forced locally." msgstr "Calafoirt balla dóiteáin ba chóir a éigean go háitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Cruthaigh taisce DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558 msgid "Force Local DNS" msgstr "Fórsa DNS Áitiúil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561 msgid "Forced Devices/VLANs" msgstr "Gléasanna/VLANanna Éigeantach" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568 msgid "Forced Ports" msgstr "Calafort Éigeantach" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " "demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" "Bailigh trácht líonra a bhaineann le DNS trí tcpdump agus cuir Tuarascáil " "DNS ar fáil ar éileamh. Chun go dtiocfaidh sé seo i bhfeidhm, teastaíonn " "suiteáil an phacáiste bhreise 'tcpdump' nó 'tcpdump-mini' agus atosú iomlán " "ar an tseirbhís adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203 msgid "General Settings" msgstr "Socruithe Ginearálta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:663 msgid "GeoIP Map" msgstr "Léarscáil GeoIP" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" msgstr "Rochtain a dheonú ar adblock app LuCi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:752 msgid "Hagezi List Selection" msgstr "Roghnú Liosta Hagezi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286 msgid "High Priority" msgstr "Tosaíocht Ard" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "Highest Priority" msgstr "Tosaíocht is Airde" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:761 msgid "IPFire List Selection" msgstr "Roghnú Liosta IPFire" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500 msgid "IPv4 DNS Resolver" msgstr "Réiteoir DNS IPv4" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456 msgid "IPv4 Remote DNS Resolver" msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv4" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "IPv6 DNS Resolver" msgstr "Réiteoir DNS IPv6" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468 msgid "IPv6 Remote DNS Resolver" msgstr "Réiteoir DNS Cianda IPv6" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158 msgid "Information" msgstr "Eolas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341 msgid "Interface" msgstr "Comhéadan" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "Interface DNS Filter Targets" msgstr "Spriocanna Scagaire DNS Comhéadain" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:204 msgid "Invalid characters" msgstr "Carachtair neamhbhailí" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:120 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir na modhnuithe a shábháil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624 msgid "Jail Mode" msgstr "Mód Príosúin" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231 msgid "Large" msgstr "Mór" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188 msgid "Last Run" msgstr "Rith Deiridh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:421 msgid "Latest DNS Requests" msgstr "Iarrataí DNS is déanaí" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289 msgid "Least Priority" msgstr "An Tosaíocht is Lú" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288 msgid "Less Priority" msgstr "Níos lú tosaíochta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239 msgid "Limit SafeSearch" msgstr "Cuardach Sábháilte a theorainn" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:239 msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "Teorainn SafeSearch chuig soláthraithe áirithe." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274 msgid "" "Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default." msgstr "" "Cuir teorainn leis na croíleacáin LAP a úsáideann Adblock chun RAM a " "shábháil, rud a bhraitear go huathoibríoch de réir réamhshocraithe." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "Liosta de na gairis líonra atá ar fáil a úsáideann tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222 msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start." msgstr "" "Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús an bhlocálaí fógraí a " "spreagadh." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586 msgid "List of supported DNS backends." msgstr "Liosta de na córais chúltaca DNS a dtacaítear leo." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Liosta de na fóntais íoslódála a fhaigheann tacaíocht agus atá " "réamhchumraithe go hiomlán." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass." msgstr "" "Ceadaítear do sheoltaí MAC atá liostaithe an seachbhóthar DNS iargúlta a " "úsáid." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:556 msgid "Local DNS Enforcement" msgstr "Forfheidhmiú DNS Áitiúil" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59 msgid "Log View" msgstr "Amharc Logála" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373 msgid "MAC DNS Filter Targets" msgstr "Spriocanna Scagaire DNS MAC" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "MAC Remote Filter Targets" msgstr "Spriocanna Scagaire Iargúlta MAC" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:452 msgid "Map" msgstr "Léarscáil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Map Reset" msgstr "Athshocrú Léarscáile" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230 msgid "Medium" msgstr "Meánach" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284 msgid "Nice Level" msgstr "Leibhéal Deas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31 msgid "No %s related logs yet!" msgstr "Níl aon logaí gaolmhara le %s fós!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:448 msgid "No GeoIP Map data!" msgstr "Gan aon sonraí Léarscáile GeoIP!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150 msgid "No Search results!" msgstr "Gan aon torthaí cuardaigh!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57 msgid "No adblock config found!" msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht blocála fógraí!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287 msgid "Normal Priority" msgstr "Tosaíocht Ghnáth" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624 msgid "" "Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are " "rejected." msgstr "" "Ní cheadaítear ach fearainn atá ar an liosta ceadanna, diúltaítear do gach " "iarratas DNS eile." #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" msgstr "Forbhreathnú" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616 msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist." msgstr "" "Scríobh thar an eolaire sprice réamhshocraithe don liosta blocála a ghintear." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh ríomhphoist fógra adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489 msgid "QRCode for Remote Access" msgstr "Cód QRC le haghaidh Rochtain Chianda" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:544 msgid "Quad9 (malware)" msgstr "Quad9 (bogearraí mailíseacha)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:475 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549 msgid "Quad9 (unfiltered)" msgstr "Quad9 (gan scagadh)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "Seoladh glacadóra le haghaidh ríomhphoist fógra adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558 msgid "" "Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS " "resolver, applies to UDP and TCP protocol." msgstr "" "Atreoraíonn tú gach fiosrúchán DNS áitiúil ó chriosanna LAN sonraithe chuig " "an réiteoir DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166 msgid "Refresh DNS Report" msgstr "Athnuachan Tuarascáil DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468 msgid "Refresh..." msgstr "Athnuachan..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445 msgid "Remote DNS Timeout" msgstr "Am Teorannú DNS Cianda" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Tuairisc Count Cunc" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Tuairiscigh Méid an Chunc" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639 msgid "Report Directory" msgstr "Eolaire Tuarascála" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635 msgid "Report Interface" msgstr "Comhéadan Tuarascáil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653 msgid "Report Ports" msgstr "Tuairisc Calafoirt" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "Tuairiscigh comhaireamh píosa a úsáideann tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "Tuairiscigh méid an phíosa a úsáideann tcpdump i MByte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660 msgid "Resolve IPs" msgstr "Réiteach IPanna" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." msgstr "Réiteach seoltaí IP a thuairisciú trí chuardaigh DNS (PTR) a úsáid." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107 msgid "Result" msgstr "Toradh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370 msgid "" "Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, " "bypassing local adblock." msgstr "" "Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach " "scagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "" "Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, " "bypassing local adblock." msgstr "" "Treoraíonn sé MACanna nó comhéadain roghnaithe chuig réiteoir DNS seachtrach " "neamhscagtha, ag seachaint an bhac fógraí áitiúil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220 msgid "Rule" msgstr "Riail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184 msgid "Run Flags" msgstr "Bratacha Rith" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180 msgid "Run Information" msgstr "Faisnéis Rith" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:176 msgid "Run Interfaces" msgstr "Rith Comhéadain" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:298 msgid "Save" msgstr "Sábháil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:816 msgid "Save & Reload" msgstr "Sábháil agus Athlódáil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:824 msgid "Save & Restart" msgstr "Sábháil & Atosaigh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93 msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" "Cuardaigh liostaí blocála gníomhacha agus cúltacaí le haghaidh fearainn ar " "leith." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254 msgid "" "Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' " "package installation." msgstr "" "Seol ríomhphoist fógra a bhaineann le blocáil fógraí. Éilíonn sé seo " "suiteáil an phacáiste breise 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." msgstr "Socraigh an sampla cúltaca dns a úsáideann adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605 msgid "Shift DNS Blocklist" msgstr "Athraigh Liosta Blocála DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605 msgid "" "Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft " "link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an " "external drive, enable this option to save memory." msgstr "" "Bog an liosta blocála DNS deiridh go dtí an eolaire cúltaca agus socraigh " "nasc bog chuig an gcomhad seo sa chuimhne. Chomh fada agus atá d'eolaire " "cúltaca ar thiomántán seachtrach, cumasaigh an rogha seo chun cuimhne a " "shábháil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228 msgid "Size" msgstr "Méid" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229 msgid "Small" msgstr "Beag" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160 msgid "Status / Version" msgstr "Stádus/ Leagan" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770 msgid "StevenBlack List Selection" msgstr "Roghnú Liosta StevenBlack" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:799 msgid "Stop" msgstr "Stad" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:808 msgid "Suspend" msgstr "Fionraí" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192 msgid "System Info" msgstr "Eolas Córais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "TLD Compression" msgstr "Comhbhrú TLD" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639 msgid "Target directory for DNS related report files." msgstr "Eolaire sprice do chomhaid tuairisce a bhaineann le DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300 msgid "Target directory for blocklist backups." msgstr "Sprioc-eolaire le haghaidh cúltacaí blocliosta." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "Tá an liosta blocála ró-mhór, ní féidir na modhnuithe a shábháil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:653 msgid "The list of ports used by tcpdump." msgstr "An liosta calafoirt a úsáideann tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129 msgid "The search is running, please wait..." msgstr "Tá an cuardach ar siúl, fan le do thoil..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284 msgid "The selected priority will be used for adblock background processing." msgstr "" "Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra blocála fógraí." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:42 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s" msgstr "" "An t-aschur syslog, réamh-scagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann " "le: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "" "The top level domain compression removes thousands of needless host entries " "from the final DNS blocklist." msgstr "" "Baineann comhbhrú fearainn barrleibhéil na mílte iontráil óstaigh gan ghá ón " "liosta blocála DNS deiridh." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38 msgid "" "This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Seo é an liosta ceadanna blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a " "cheadú i gcónaí.
Tabhair faoi deara: cuir fearann " "amháin in aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le " "'#' - ní cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38 msgid "" "This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Seo é an liosta blocála fógraí áitiúil chun fearainn áirithe a bhlocáil i " "gcónaí.
Tabhair faoi deara: cuir fearann amháin in " "aghaidh an líne leis. Ceadaítear tráchtanna a chuirtear isteach le '#' - ní " "cheadaítear seoltaí IP, cártaí fiáine ná regex." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388 msgid "" "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' " "button to update it." msgstr "" "Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain " "úsáid as an gcnaipe 'Athnuachan' chun í a nuashonrú." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339 msgid "Time" msgstr "Am" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445 msgid "" "Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address." msgstr "" "Teorainn ama i nóiméid chun seachbhóthar DNS iargúlta a úsáid in aghaidh an " "seoladh MAC atá liostaithe." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "Timeout chun fanacht le atosú rathúil cúltaca DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414 msgid "Top Statistics" msgstr "Staitisticí Barr" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "Ábhar le haghaidh fógra adblock Ríomhphoist." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227 msgid "Trigger Delay" msgstr "Moill Scorraitheoir" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342 msgid "Type" msgstr "Cineál" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779 msgid "UTCapitole Archive Selection" msgstr "Roghnú Cartlainne UTCapitole" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107 msgid "Unable to parse the adblock runtime information!" msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama blocála fógraí a pharsáil!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697 msgid "Unable to parse the custom feed file!" msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:704 msgid "Unable to parse the default feed file!" msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "Ní féidir na modhnuithe a shábháil: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268 msgid "Upload" msgstr "Uaslódáil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhaid beatha saincheaptha." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234 msgid "Varying" msgstr "Éagsúil" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this " "file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" "Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil " "a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh (cóip 1:1 den leagan a seoladh leis " "an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. " "Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, " "cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun filleadh ar leagan " "an chothóra níl le déanamh ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589 msgid "bind" msgstr "ceangal" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535 msgid "dnsforge (clean)" msgstr "dnsforge (glan)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536 msgid "dnsforge (hard)" msgstr "dnsforge (crua)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534 msgid "dnsforge (normal)" msgstr "dnsforge (gnáth)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587 msgid "dnsmasq" msgstr "dnsmasq" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:591 msgid "kresd" msgstr "kresd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190 msgid "max. result set size" msgstr "max. méid socraithe torthaí" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177 msgid "max. top statistics" msgstr "max. staitisticí barr" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66 msgid "online documentation" msgstr "doiciméadú ar líne" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:592 msgid "raw" msgstr "amh" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590 msgid "smartdns" msgstr "smartdns" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588 msgid "unbound" msgstr "neamhshrianta" #~ msgid "Blocklist Query" #~ msgstr "Fiosrúchán Blocklist" #~ msgid "Blocklist Query..." #~ msgstr "Fiosrúchán Blocklist..." #~ msgid "First instance" #~ msgstr "An chéad chás" #~ msgid "No Query results!" #~ msgstr "Gan aon torthaí Fiosrúcháin!" #~ msgid "Protocol/URL format not supported" #~ msgstr "Ní thacaítear le formáid an phrótacail/URL" #~ msgid "Query" #~ msgstr "Fiosrú" #~ msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." #~ msgstr "" #~ "Fiosraigh blocliostaí gníomhacha agus cúltacaí do fearainn ar leith." #~ msgid "Second instance" #~ msgstr "An dara cás" #~ msgid "" #~ "This tab displays the most recently generated DNS report. Use the " #~ "‘Refresh’ button to update it." #~ msgstr "" #~ "Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain " #~ "úsáid as an gcnaipe ‘Athnuachan’ chun í a nuashonrú." #~ msgid "" #~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint " #~ "úsáide as an mbeartas DNS scagtha." #~ msgid "" #~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint " #~ "úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha." #~ msgid "" #~ "IPv4 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy." #~ msgstr "" #~ "Réiteoir DNS IPv4 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an " #~ "mbeartas DNS cianda neamhscagtha." #~ msgid "" #~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint " #~ "úsáide as an mbeartas DNS scagtha." #~ msgid "" #~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna agus comhéadain ag baint " #~ "úsáide as an mbeartas DNS neamhscagtha." #~ msgid "" #~ "IPv6 DNS resolver applied to MACs using the unfiltered remote DNS policy." #~ msgstr "" #~ "Réiteoir DNS IPv6 curtha i bhfeidhm ar MACanna ag baint úsáide as an " #~ "mbeartas DNS cianda neamhscagtha." #~ msgid "Run Directories" #~ msgstr "Rith Eolairí" #~ msgid "Unable to parse the runtime information!" #~ msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama a pharsáil!" #~ msgid "" #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " #~ "DNS. For further information %s" #~ msgstr "" #~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun fearainn fógraí/mí-úsáide a bhac trí " #~ "úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais %s" #~ msgid "check the online documentation" #~ msgstr "seiceáil an doiciméadacht ar líne" #~ msgid "" #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " #~ "DNS. For further information check the online documentation" #~ msgstr "" #~ "Cumraíocht an phacáiste adblock chun bac a chur ar fhearainn fógraí/mí-" #~ "úsáide trí úsáid a bhaint as DNS. Le haghaidh tuilleadh eolais seiceáil an " #~ "doiciméadú ar líne " #~ msgid "Allow Local Client IPs" #~ msgstr "Ceadaigh IPanna Cliant Áitiúla" #~ msgid "" #~ "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" #~ "CLIENT-IP)." #~ msgstr "" #~ "Ceadaigh gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP " #~ "(RPZ-CLIENT-IP)." #~ msgid "Block Local Client IPs" #~ msgstr "Cuir bac ar IPanna Cliant Áitiúla" #~ msgid "" #~ "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" #~ "CLIENT-IP)." #~ msgstr "" #~ "Blocáil gach iarratas ó chliaint DNS áirithe bunaithe ar a seoladh IP " #~ "(RPZ-CLIENT-IP)." #~ msgid "Blocked DNS Requests" #~ msgstr "Iarrataí DNS blocáilte" #~ msgid "" #~ "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all " #~ "domains except those listed in the allowlist. You can use this " #~ "restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." #~ msgstr "" #~ "Tógann sé liosta blocála DNS sriantach breise chun rochtain ar gach " #~ "fearann a bhac seachas iad siúd atá liostaithe sa liosta ceadaithe. Is " #~ "féidir leat an liosta blocála sriantach seo a úsáid m.sh. le haghaidh " #~ "wifi aoi nó cumraíochtaí sábháilte do pháistí." #~ msgid "" #~ "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked " #~ "domains. This requires external requests to get the map tiles and " #~ "geolocation data." #~ msgstr "" #~ "Cumasaigh léarscáil GeoIP a thaispeánann suíomh geografach na bhfearann " #~ "blocáilte. Éilíonn sé seo iarratais sheachtracha chun na tíleanna " #~ "léarscáile agus sonraí geoshuímh a fháil." #~ msgid "End Timestamp" #~ msgstr "Stampa ama deiridh" #~ msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally." #~ msgstr "" #~ "Criosanna foinse LAN balla dóiteáin ar cheart iad a fhorchur go háitiúil." #~ msgid "First instance (default)" #~ msgstr "An chéad shampla (réamhshocraithe)" #~ msgid "Forced Zones" #~ msgstr "Criosanna Éigeantach" #~ msgid "Jail Blocklist" #~ msgstr "Liosta Blocála Príosúin" #~ msgid "Jail Directory" #~ msgstr "Eolaire Príosún" #~ msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." #~ msgstr "Liosta scartha spáis de chalafoirt a úsáideann tcpdump." #~ msgid "Start Timestamp" #~ msgstr "Tosaigh Amstampa" #~ msgid "" #~ "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory " #~ "points to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default " #~ "blocklist." #~ msgstr "" #~ "Eolaire sprice don liosta blocála jail a gineadh. Má dhíríonn an t-" #~ "eolaire seo chuig d'eolaire DNS, cuirfidh an liosta blocála jail ionad do " #~ "liosta blocála réamhshocraithe." #~ msgid "Third instance" #~ msgstr "Tríú cás" #~ msgid "" #~ "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button " #~ "to get a current one." #~ msgstr "" #~ "Taispeánann an cluaisín seo an Tuarascáil DNS deireanach a ghintear, " #~ "brúigh an cnaipe 'Athnuachan' chun ceann reatha a fháil." #~ msgid "Total DNS Requests" #~ msgstr "Iarrataí Iomlán DNS" #~ msgid "0.0.0.0" #~ msgstr "0.0.0.0" #~ msgid "127.0.0.1" #~ msgstr "127.0.0.1" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid " excl. TLDs" #~ msgstr " gan TLDanna a áireamh" #~ msgid " incl. TLDs" #~ msgstr " lena n-áirítear TLDanna" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally." #~ msgstr "Criosanna foinse balla dóiteáin ar chóir iad a éigean go háitiúil." #~ msgid "Map..." #~ msgstr "Léarscáil..." #~ msgid "" #~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " #~ "applies to UDP and TCP protocol." #~ msgstr "" #~ "Déan gach ceist DNS a atreorú ó chriosanna sonraithe chuig an réiteach " #~ "DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP." #~ msgid "logread not found on system." #~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras." #~ msgid "Adblock Log" #~ msgstr "Logáil Adblock" #~ msgid "GeoIP Map is not enabled!" #~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!" #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Eolaire Teochta Bonn" #~ msgid "" #~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. " #~ "downloading, sorting, merging etc." #~ msgstr "" #~ "Eolaire sealadach bunúsach do gach oibríocht rith-ama a bhaineann le " #~ "blocáil fógraí, e.g. íoslódáil, sórtáil, cumasc etc." #~ msgid "Low Priority Service" #~ msgstr "Seirbhís Tosaíochta Íseal" #~ msgid "" #~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " #~ "resources from the system." #~ msgstr "" #~ "Laghdaigh tosaíocht phróiseáil chúlra an bhloc fógraí chun níos lú " #~ "acmhainní a thógáil ón gcóras." #~ msgid "Run Utils" #~ msgstr "Rith Utils"