msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n" "Last-Translator: BoneNI \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:26 msgid "Active Alarms" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:16 msgid "Add Delay/Latency Alarm" msgstr "ເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ/ຄວາມຊ້າ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:15 msgid "Add Down Alarm" msgstr "ເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:15 msgid "Add Interface Instance" msgstr "ເພີ່ມອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:16 msgid "Add Loss Alarm" msgstr "ເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:33 msgid "Add Target" msgstr "ເພີ່ມປາຍທາງ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:21 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:40 msgid "Address" msgstr "ທີ່ຢູ່" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:23 msgid "Address: Target address to be tracked" msgstr "ທີ່ຢູ່: ທີ່ຢູ່ປາຍທາງທີ່ຕ້ອງການຕິດຕາມ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:48 msgid "Alarm Delay" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:39 msgid "Alarm Down" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:57 msgid "Alarm loss" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:3 msgid "Apinger" msgstr "Apinger" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:9 msgid "Apinger - Delay Alarms" msgstr "Apinger - ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:9 msgid "Apinger - Down Alarm" msgstr "Apinger - ການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:9 msgid "Apinger - Interfaces" msgstr "Apinger - ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:9 msgid "Apinger - Loss Alarms" msgstr "Apinger - ການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:21 msgid "Apinger - Targets" msgstr "Apinger - ປາຍທາງ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:57 msgid "Apinger Targets" msgstr "ປາຍທາງຂອງ Apinger" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:40 msgid "Apinger Targets RRD Graph" msgstr "ກຣາຟ RRD ຂອງປາຍທາງ Apinger" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:46 msgid "Average Delay" msgstr "ຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:27 msgid "" "Average Delay and Loss: The delay (in samples) after which loss is computed, " "without this delays larger than interval would be treated as loss" msgstr "" "ຄວາມໜ່ວງ ແລະ ການສູນຫາຍສະເລ່ຍ: ຄວາມໜ່ວງ (ເປັນແຊມເປິ້ນ) ທີ່ໃຊ້ຄຳນວນການສູນຫາຍ, ຖ້າບໍ່ມີອັນນີ້ ຄວາມ" "ໜ່ວງທີ່ຫຼາຍກວ່າໄລຍະຫ່າງຈະຖືກນັບວ່າເປັນການສູນຫາຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:25 msgid "Average Delay: How many replies should be used to compute average delay" msgstr "ຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ: ຕ້ອງໃຊ້ຈຳນວນການຕອບກັບເທົ່າໃດເພື່ອຄຳນວນຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:49 msgid "Average Loss" msgstr "ການສູນຫາຍສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:52 msgid "Average Loss/Delay" msgstr "ການສູນຫາຍ/ຄວາມໜ່ວງສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:26 msgid "Average Loss: How many probes should be used to compute average loss" msgstr "ການສູນຫາຍສະເລ່ຍ: ຕ້ອງໃຊ້ຈຳນວນການກວດສອບເທົ່າໃດເພື່ອຄຳນວນການສູນຫາຍສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17 msgid "Debug" msgstr "ດີບັກ (Debug)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65 msgid "Delay Alarm" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຄວາມໜ່ວງ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:23 msgid "Delay High (ms)" msgstr "ຄວາມໜ່ວງສູງ (ມິນລີວິນາທີ)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:18 msgid "Delay Low (ms)" msgstr "ຄວາມໜ່ວງຕ່ຳ (ມິນລີວິນາທີ)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:59 msgid "Down Alarm" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອລະບົບຫຼົ້ມ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:55 msgid "Generate RRD Graphs" msgstr "ສ້າງກຣາຟ RRD" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-apinger.json:3 msgid "Grant access to LuCI app Apinger" msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI Apinger" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:21 msgid "Graphs" msgstr "ກຣາຟ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:18 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:35 msgid "Interface" msgstr "ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:22 msgid "Interface: Interface to use to track target" msgstr "ອິນເຕີເຟດ: ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ຕິດຕາມປາຍທາງ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:30 msgid "Interfaces" msgstr "ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:24 msgid "Latency" msgstr "ຄວາມຊ້າ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:25 msgid "Loss" msgstr "ການສູນຫາຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:71 msgid "Loss Alarm" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ມູນສູນຫາຍ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:23 msgid "Loss High (%)" msgstr "ການສູນຫາຍສູງ (%)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:18 msgid "Loss Low (%)" msgstr "ການສູນຫາຍຕ່ຳ (%)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:10 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "ຊື່ຕ້ອງກົງກັບຊື່ອິນເຕີເຟດທີ່ພົບໃນ /etc/config/network." #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:54 msgid "No access to server file" msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ເຊີບເວີ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:51 msgid "No data available" msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:12 msgid "Overview" msgstr "ພາບລວມ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43 msgid "Ping Interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງການ Ping" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24 msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent" msgstr "ໄລຍະຫ່າງການ Ping: ຄວາມຖີ່ໃນການສົ່ງການກວດສອບ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25 msgid "RRD Collection Interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງການເກັບຂໍ້ມູນ RRD" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:23 msgid "Received" msgstr "ໄດ້ຮັບ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:22 msgid "Sent" msgstr "ສົ່ງແລ້ວ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:34 msgid "Service is not running" msgstr "ບໍລິການບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:20 msgid "Source IP" msgstr "IP ຕົ້ນທາງ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:21 msgid "Status Update Interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງການອັບເດດສະຖານະ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19 msgid "Target" msgstr "ປາຍທາງ" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66 msgid "Targets" msgstr "ປາຍທາງ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:51 msgid "There are no active targets" msgstr "ບໍ່ມີປາຍທາງທີ່ເຮັດວຽກຢູ່" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11 msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\"" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະຖືກຍົກເລີກ ເມື່ອຄວາມໜ່ວງຫຼຸດລົງຕ່ຳກວ່າ \"ຄວາມໜ່ວງຕ່ຳ\"" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11 msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\"" msgstr "" "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະຖືກຍົກເລີກ ເມື່ອການສູນຫາຍຫຼຸດລົງຕ່ຳກວ່າ \"ການສູນຫາຍຕ່ຳ\"" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10 msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\"" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະເຮັດວຽກ ເມື່ອການສູນຫາຍຂອງແພັກເກັດເກີນ \"ການສູນຫາຍສູງ\"" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10 msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\"" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນນີ້ຈະເຮັດວຽກ ເມື່ອປາຍທາງບໍ່ຕອບກັບຕາມ \"ເວລາ\" ທີ່ກຳນົດ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27 msgid "Time" msgstr "ເວລາ" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:17 msgid "Time (s)" msgstr "ເວລາ (ວິນາທີ)"