msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-18 07:48+0000\n" "Last-Translator: 大王叫我来巡山 " "\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:26 msgid "Active Alarms" msgstr "活动中的告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:16 msgid "Add Delay/Latency Alarm" msgstr "添加 延迟/时延 告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:15 msgid "Add Down Alarm" msgstr "添加断线告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:15 msgid "Add Interface Instance" msgstr "添加接口实例" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:16 msgid "Add Loss Alarm" msgstr "添加丢包告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:33 msgid "Add Target" msgstr "添加目标" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:21 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:40 msgid "Address" msgstr "地址" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:23 msgid "Address: Target address to be tracked" msgstr "地址:要追踪的目标地址" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:48 msgid "Alarm Delay" msgstr "延迟告警" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:39 msgid "Alarm Down" msgstr "离线告警" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:57 msgid "Alarm loss" msgstr "丢包告警" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:3 msgid "Apinger" msgstr "Apinger" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:9 msgid "Apinger - Delay Alarms" msgstr "Apinger - 延迟告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:9 msgid "Apinger - Down Alarm" msgstr "Apinger - 离线告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:9 msgid "Apinger - Interfaces" msgstr "Apinger - 接口监控" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:9 msgid "Apinger - Loss Alarms" msgstr "Apinger - 丢包告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:21 msgid "Apinger - Targets" msgstr "Apinger - 目标" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:57 msgid "Apinger Targets" msgstr "Apinger 目标" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:40 msgid "Apinger Targets RRD Graph" msgstr "Apinger 目标状态图表" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:46 msgid "Average Delay" msgstr "平均延迟" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:27 msgid "" "Average Delay and Loss: The delay (in samples) after which loss is computed, " "without this delays larger than interval would be treated as loss" msgstr "" "平均延迟与丢包判定:计算丢包时允许的最大延迟时间。若未配置此项,延迟超过探测" "间隔的包将被判定为丢包" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:25 msgid "Average Delay: How many replies should be used to compute average delay" msgstr "平均延迟采样数:用于计算平均延迟的应答包数量" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:49 msgid "Average Loss" msgstr "平均丢包" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:52 msgid "Average Loss/Delay" msgstr "平均 丢包/延迟" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:26 msgid "Average Loss: How many probes should be used to compute average loss" msgstr "平均丢包采样数:用于计算平均丢包率的探测包数量" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17 msgid "Debug" msgstr "调试" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65 msgid "Delay Alarm" msgstr "延迟告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:23 msgid "Delay High (ms)" msgstr "最大延迟 (ms)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:18 msgid "Delay Low (ms)" msgstr "最小延迟 (ms)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:59 msgid "Down Alarm" msgstr "离线告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:55 msgid "Generate RRD Graphs" msgstr "生成状态图表" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-apinger.json:3 msgid "Grant access to LuCI app Apinger" msgstr "授予LuCI app Apinger 访问权限" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:21 msgid "Graphs" msgstr "图表" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:18 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:35 msgid "Interface" msgstr "接口" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:22 msgid "Interface: Interface to use to track target" msgstr "接口:用于追踪你需要的目标接口" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:30 msgid "Interfaces" msgstr "接口" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:24 msgid "Latency" msgstr "延迟" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:25 msgid "Loss" msgstr "丢失" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:71 msgid "Loss Alarm" msgstr "丢包告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:23 msgid "Loss High (%)" msgstr "最大丢失 (%)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:18 msgid "Loss Low (%)" msgstr "最小丢失 (%)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:10 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "名称必须与 /etc/config/network 中的接口名称一致。" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:54 msgid "No access to server file" msgstr "无法访问服务器文件" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:51 msgid "No data available" msgstr "无可用数据" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:12 msgid "Overview" msgstr "概况" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43 msgid "Ping Interval" msgstr "Ping 间隔" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24 msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent" msgstr "Ping 间隔:发送探测包的频率" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25 msgid "RRD Collection Interval" msgstr "状态图表数据收集频率" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:23 msgid "Received" msgstr "已接收" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:22 msgid "Sent" msgstr "已发送" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:34 msgid "Service is not running" msgstr "服务未运行" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:20 msgid "Source IP" msgstr "源 IP" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:21 msgid "Status Update Interval" msgstr "状态更新频率" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19 msgid "Target" msgstr "目标" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66 msgid "Targets" msgstr "目标" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:51 msgid "There are no active targets" msgstr "无活动的目标" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11 msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\"" msgstr "当延迟降低至“最小延迟”以下时,该告警将自动解除" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11 msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\"" msgstr "当丢失数据降低至“最小丢失”以下时,该告警将自动解除" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10 msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\"" msgstr "当丢包率超过“最大丢失”时,将触发此告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10 msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\"" msgstr "当监控目标在“设定指定时间”内未响应时,将触发此告警" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27 msgid "Time" msgstr "时间" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:17 msgid "Time (s)" msgstr "时间"