msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-24 00:23+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>" "6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:389 msgid "2.4G Band Metric" msgstr "Banda Méadrach 2.4G" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:390 msgid "5G Band Metric" msgstr "Méadrach Banda 5G" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:292 msgid "802.11 code used when ASSOCIATION is denied" msgstr "Cód 802.11 a úsáidtear nuair a dhiúltaítear don Chomhlachas" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:298 msgid "802.11 code used when AUTHENTICATION is denied" msgstr "Cód 802.11 a úsáidtear nuair a dhiúltaítear FÍORÚ" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:310 msgid "802.11k BEACON request DURATION parameter" msgstr "Iarratas BEACON 802.11k paraiméadar FAD" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:61 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:43 msgid "Access Point" msgstr "Pointe Rochtana" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:217 msgid "" "All timer values are in seconds. They are the main mechanism for DAWN " "collecting and managing much of the data that it relies on." msgstr "" "Is i soicindí atá na luachanna uile ar an lasc ama. Is iad an phríomh-" "mheicníocht a úsáideann DAWN chun cuid mhór den fhaisnéis a bhfuil sé ag " "brath uirthi a bhailiú agus a bhainistiú." #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:399 msgid "Ap Weight" msgstr "Meáchan Ap" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:32 msgid "Available" msgstr "Ar fáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:285 msgid "Average channel utilization" msgstr "Meánúsáid cainéil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:279 msgid "Bandwidth Threshold (Mbits/s)" msgstr "Tairseach Bandaleithid (Mbits/s)" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:424 msgid "Base score for AP based on operating band" msgstr "Scór bonn le haghaidh AP bunaithe ar bhanda oibriúcháin" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:187 msgid "Broadcast" msgstr "Craoladh" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:164 msgid "Broadcast IP" msgstr "IP Craolta" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:169 msgid "Broadcast PORT" msgstr "PORT Craolta" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:82 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:85 msgid "Channel" msgstr "Cainéal" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:405 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:68 msgid "Channel Utilization" msgstr "Úsáid Cainéal" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:411 msgid "Channel Utilization Value" msgstr "Luach Úsáide Cainéal" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:78 msgid "Check Startup services" msgstr "Seiceáil seirbhísí Tosaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:60 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:58 msgid "Client" msgstr "Cliant" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:51 msgid "Clients" msgstr "Cliaint" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:385 msgid "Compare connected station counts when considering kicking" msgstr "" "Déan comparáid idir líon na stáisiún ceangailte agus tú ag smaoineamh ar " "chiceáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:69 msgid "Connected to Network" msgstr "Ceangailte le Líonra" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:221 msgid "Connection Timeout" msgstr "Am Teorann Ceangail" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:316 msgid "Control whether ASSOCIATION frames are evaluated for rejection" msgstr "Rialú an ndéantar frámaí COMHLACHA a mheasúnú le haghaidh diúltaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:321 msgid "Control whether AUTHENTICATION frames are evaluated for rejection" msgstr "" "Rialú an ndéantar frámaí FÍORDHÉARDMHEASA a mheasúnú le haghaidh diúltaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:326 msgid "Control whether PROBE frames are evaluated for rejection" msgstr "Rialú an ndéantar frámaí PROBE a mheasúnú le haghaidh diúltaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:126 #: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dawn.json:3 #: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dawn.json:32 msgid "DAWN" msgstr "DAWN" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:127 msgid "DAWN Form Configuration." msgstr "Cumraíocht Foirme DAWN." #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:76 msgid "DAWN service unavailable" msgstr "Seirbhís DAWN ar fáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:309 msgid "DURATION" msgstr "FAD" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:137 msgid "Deeper tracing to fix bugs - for debugging" msgstr "Rianú níos doimhne chun fabhtanna a shocrú - le haghaidh dífhabhtaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:224 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:230 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:236 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:242 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:248 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:254 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:260 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:266 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:272 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:282 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:288 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:294 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:300 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:306 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:312 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:337 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:343 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:349 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:355 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:361 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:372 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:381 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:402 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:408 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:414 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:420 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:426 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:432 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:438 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:444 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:450 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:455 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:461 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:467 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:473 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:479 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:485 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:491 msgid "Default Value" msgstr "Luach Réamhshocraithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:291 msgid "Deny Association reason" msgstr "Cúis leis an gCumann a Dhiúltú" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:297 msgid "Deny auth reason" msgstr "Cúis údaraithe a dhiúltú" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:303 msgid "Disassociate Neighbor Report length" msgstr "Fad na Tuairisce ar an gComharsa a Dhícheanglaíocht" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:315 msgid "Evaluated Association Req" msgstr "Iarratas Comhlachais Measúnaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:320 msgid "Evaluated Auth Req" msgstr "Iarratas Údaraithe Measúnaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:325 msgid "Evaluated Probe Req" msgstr "Iarratas ar Thástáil Measúnaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:62 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:47 msgid "Frequency" msgstr "Minicíocht" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:275 msgid "Global Metric" msgstr "Méadrach Domhanda" #: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dawn.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dawn" msgstr "Deonaigh rochtain UCI do luci-app-dawn" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:63 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:49 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:59 msgid "HT" msgstr "HT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:417 msgid "HT Support" msgstr "Tacaíocht HT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:49 #: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dawn.json:23 msgid "Hearing Map" msgstr "Léarscáil Éisteachta" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:63 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:49 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:59 msgid "High Throughput" msgstr "Ard-Tréchur" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:146 msgid "Hostapd" msgstr "Hostapd" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:150 msgid "Hostapd dir" msgstr "Eolaire Hostapd" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:165 msgid "IP address for broadcast and multicast" msgstr "Seoladh IP le haghaidh craolta agus ilchraolta" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:195 msgid "IP address when not using UMDNS" msgstr "Seoladh IP nuair nach bhfuil UMDNS in úsáid" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:170 msgid "IP port for broadcast and multicast" msgstr "Port IP le haghaidh craolta agus ilchraolta" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:423 msgid "Initial Score" msgstr "Scór Tosaigh" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:44 msgid "Interface" msgstr "Comhéadan" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:330 msgid "Kicking" msgstr "Ag ciceáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:340 msgid "Kicking Threshold" msgstr "Tairseach Ciceáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:130 msgid "Local" msgstr "Áitiúil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:134 msgid "Log Level" msgstr "Leibhéal Logála" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:429 msgid "Low RSSI" msgstr "RSSI Íseal" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:435 msgid "Low RSSI Value" msgstr "Luach Íseal RSSI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:448 msgid "Lower threshold for bad channel utilization" msgstr "Tairseach níos ísle le haghaidh drochúsáid chainéil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:45 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:441 msgid "Max Channel Utilization" msgstr "Uasúsáid Cainéal" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:447 msgid "Max Channel Utilization Value" msgstr "Uasluach Úsáide Cainéal" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:346 msgid "Max Station Diff" msgstr "Difríocht Uasta Stáisiúin" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:280 msgid "" "Maximum reported AP-client bandwidth permitted when kicking. Set to zero to " "disable the check." msgstr "" "An bandaleithead uasta tuairiscithe atá ceadaithe ag cliant AP agus é á " "chiceáil. Socraigh go náid chun an seiceáil a dhíchumasú." #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:185 msgid "Method of networking between DAWN instances" msgstr "Modh líonraithe idir cásanna DAWN" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:331 msgid "Method to select clients to move to better AP" msgstr "Modh chun cliaint a roghnú le bogadh chuig AP níos fearr" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:376 msgid "Method used to set Neighbor Report on AP" msgstr "Modh a úsáidtear chun Tuarascáil Chomharsanachta a shocrú ar AP" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:465 msgid "Midpoint for weighted RSSI evaluation" msgstr "Lárphointe le haghaidh meastóireachta RSSI ualaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:352 msgid "Min Number To Kick" msgstr "Íoslíon le Ciceáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:358 msgid "Min Probe Count" msgstr "Líon Íosta na dTástálacha" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:341 msgid "Minimum score difference to consider kicking to alternate AP" msgstr "" "Difríocht scór íosta le breithniú a dhéanamh ar chiceáil chuig AP malartach" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:138 msgid "" "More info to help trace where algorithms may be going wrong - for debugging" msgstr "" "Tuilleadh eolais chun cabhrú le rianú cá bhféadfadh halgartaim a bheith ag " "dul amú - le haghaidh dífhabhtaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:188 msgid "Multicast" msgstr "Ilchraoladh" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:364 msgid "Neighbors" msgstr "Comharsana" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:156 msgid "Network" msgstr "Líonra" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:30 #: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dawn.json:14 msgid "Network Overview" msgstr "Forbhreathnú ar an Líonra" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:184 msgid "Network option" msgstr "Rogha líonra" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:36 msgid "No" msgstr "Níl" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:452 msgid "No HT Support" msgstr "Gan Tacaíocht HT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:458 msgid "No VHT Support" msgstr "Gan Tacaíocht VHT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:93 msgid "No access points available." msgstr "Níl aon phointí rochtana ar fáil." #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:99 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:78 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:89 msgid "No clients connected." msgstr "Gan aon chliaint ceangailte." #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:32 msgid "Not available" msgstr "Níl sé ar fáil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:347 msgid "" "Number of connected stations to consider \"better\" for use_station_count" msgstr "" "Líon na stáisiún nasctha le breithniú mar \"níos fearr\" le " "húsáid_líon_stáisiúin" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:353 msgid "" "Number of consecutive times a client should be evaluated as ready to kick " "before actually doing it" msgstr "" "Líon na n-uaireanta as a chéile ba chóir cliant a mheas mar réidh le ciceáil " "sula ndéanann sé é i ndáiríre" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:304 msgid "Number of entries to include in a 802.11v DISASSOCIATE Neighbor Report" msgstr "" "Líon na n-iontrálacha le cur san áireamh i dTuarascáil Chomharsanachta " "DÍCHEANGLAITHE 802.11v" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:286 msgid "Number of sampling periods to average channel utilization values over" msgstr "" "Líon na dtréimhsí samplála chun meánluachanna úsáide cainéil a bhaint amach " "thar" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:359 msgid "Number of times a client should retry PROBE before acceptance" msgstr "" "Líon na n-uaireanta ba chóir do chliant ath-thriail a dhéanamh ar PROBE sula " "nglactar leis" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:151 msgid "Path to hostapd runtime information" msgstr "Cosán chuig faisnéis rith-ama hostapd" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:400 msgid "Per AP weighting" msgstr "Ualú in aghaidh an AP" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:483 msgid "Per dB increment for weighted RSSI evaluation" msgstr "In aghaidh an mhéadaithe dB le haghaidh meastóireachta RSSI ualaithe" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:204 msgid "Port for TCP networking" msgstr "Port le haghaidh líonrú TCP" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:370 msgid "" "Preferred order for using Passive, Active or Table 802.11k BEACON information" msgstr "" "An t-ord is fearr le haghaidh úsáid faisnéise BEACON Éighníomhach, Gníomhach " "nó Tábla 802.11k" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:66 msgid "RCPI" msgstr "RCPI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:369 msgid "RRM Mode" msgstr "Mód RRM" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:67 msgid "RSNI" msgstr "RSNI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:470 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:464 msgid "RSSI Center" msgstr "Ionad RSSI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:476 msgid "RSSI Value" msgstr "Luach RSSI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:482 msgid "RSSI Weight" msgstr "Meáchan RSSI" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:66 msgid "Received Channel Power Indication" msgstr "Táscaire Cumhachta Cainéal Faighte" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:67 msgid "Received Signal to Noise Indicator" msgstr "Táscaire Comhartha Faighte go Torann" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:227 msgid "Remove AP" msgstr "Bain AP" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:233 msgid "Remove Client" msgstr "Bain Cliant" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:239 msgid "Remove Probe" msgstr "Bain an Tóireadóir" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:139 msgid "Reporting on standard behaviour" msgstr "Tuairisciú ar iompar caighdeánach" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:70 msgid "Score" msgstr "Scór" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:471 msgid "Score addition when signal exceeds threshold" msgstr "Breis scóir nuair a sháraíonn an comhartha an tairseach" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:430 msgid "Score addition when signal is below threshold" msgstr "Breis scóir nuair a bhíonn an comhartha faoi bhun na tairsí" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:453 msgid "Score increment if HT is not supported" msgstr "Méadú scóir mura dtacaítear le HT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:418 msgid "Score increment if HT is supported" msgstr "Méadú scóir má thacaítear le HT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:459 msgid "Score increment if VHT is not supported" msgstr "Méadú scóir mura dtacaítear le VHT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:489 msgid "Score increment if VHT is supported" msgstr "Méadú scóir má thacaítear le VHT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:442 msgid "Score increment if channel utilization is above max_chan_util_val" msgstr "Méadú scóir má tá úsáid an chainéil os cionn max_chan_util_val" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:406 msgid "Score increment if channel utilization is below chan_util_val" msgstr "Méadú scóir má tá úsáid an chainéil faoi bhun chan_util_val" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:142 msgid "Serious malfunction / unexpected behaviour" msgstr "Mífheidhmiú tromchúiseach / iompar gan choinne" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:194 msgid "Server IP" msgstr "IP an fhreastalaí" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:375 msgid "Set Hostapd Neighbor Report" msgstr "Socraigh Tuarascáil Chomharsa Hostapd" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:65 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:61 msgid "Signal" msgstr "Comhartha" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:141 msgid "Something appears wrong, but recoverable" msgstr "Is cosúil go bhfuil rud éigin cearr, ach is féidir é a aisghabháil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:365 msgid "Space separated list of MACS to use in \"static\" AP Neighbor Report" msgstr "" "Liosta MACS scartha ag spásanna le húsáid i dTuarascáil Chomharsanachta AP " "\"statach\"" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:140 msgid "Standard behaviour always worth reporting" msgstr "Is fiú i gcónaí iompar caighdeánach a thuairisciú" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:48 msgid "Stations Connected" msgstr "Stáisiúin Ceangailte" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:203 msgid "TCP port" msgstr "Port TCP" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:190 msgid "TCP w/out UMDNS discovery" msgstr "TCP gan fionnachtain UMDNS" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:189 msgid "TCP with UMDNS discovery" msgstr "TCP le fionnachtain UMDNS" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:477 msgid "Threshold for a good RSSI" msgstr "Tairseach le haghaidh RSSI maith" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:436 msgid "Threshold for bad RSSI" msgstr "Tairseach le haghaidh RSSI lochtach" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:264 msgid "Timer to (re-)register for hostapd messages for each local BSSID" msgstr "" "Amaire chun (ath)chlárú le haghaidh teachtaireachtaí hostapd do gach BSSID " "áitiúil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:246 msgid "Timer to ask all connected clients for a new BEACON REPORT" msgstr "Amaire chun TUARASCÁIL BHEACON nua a iarraidh ar gach cliant nasctha" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:252 msgid "Timer to get recent channel utilization figure for each local BSSID" msgstr "" "Amaire chun figiúr úsáide cainéil le déanaí a fháil do gach BSSID áitiúil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:270 msgid "" "Timer to refresh / remove the TCP connections to other DAWN instances found " "via uMDNS" msgstr "" "Amadóir chun naisc TCP le cásanna DAWN eile a fuarthas trí uMDNS a " "athnuachan / a bhaint" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:258 msgid "" "Timer to refresh local connection information and send revised NEIGHBOR " "REPORT to all clients" msgstr "" "Amadóir chun faisnéis nasc áitiúil a athnuachan agus TUARASCÁIL COMHARSANTA " "athbhreithnithe a sheoladh chuig gach cliant" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:228 msgid "Timer to remove expired AP entries from core data set" msgstr "" "Amadóir chun iontrálacha AP atá imithe in éag a bhaint as an tacar sonraí " "lárnacha" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:240 msgid "Timer to remove expired PROBE and BEACON entries from core data set" msgstr "" "Amaire chun iontrálacha PROBE agus BEACON atá imithe in éag a bhaint as an " "tacar sonraí lárnacha" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:234 msgid "Timer to remove expired client entries from core data set" msgstr "" "Amadóir chun iontrálacha cliant atá imithe in éag a bhaint as an tacar " "sonraí lárnach" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:216 msgid "Times" msgstr "Amanna" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:222 msgid "Timespan until a connection is seen as disconnected" msgstr "Tréimhse ama go dtí go bhfeictear nasc mar nasc dícheangailte" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:77 msgid "" "Unable to query the DAWN service via ubus, the service appears to be stopped." msgstr "" "Ní féidir fiosrúchán a dhéanamh ar sheirbhís DAWN trí ubus, is cosúil go " "bhfuil an tseirbhís stoptha." #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:245 msgid "Update Beacon reports" msgstr "Nuashonraigh tuarascálacha Beacon" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:251 msgid "Update Channel utilization" msgstr "Nuashonraigh úsáid an chainéil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:257 msgid "Update Client" msgstr "Nuashonraigh an Cliant" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:263 msgid "Update Hostapd" msgstr "Nuashonraigh Hostapd" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:269 msgid "Update TCP connections" msgstr "Nuashonraigh naisc TCP" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:412 msgid "Upper threshold for good channel utilization" msgstr "Tairseach uachtarach le haghaidh dea-úsáid chainéil" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:384 msgid "Use Station Count" msgstr "Úsáid Líon na Stáisiún" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:46 msgid "Utilization" msgstr "Úsáid" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:64 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:50 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:60 msgid "VHT" msgstr "VHT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:488 msgid "VHT Support" msgstr "Tacaíocht VHT" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:135 msgid "Verbosity of messages in syslog" msgstr "Focúlacht na dteachtaireachtaí sa syslog" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:64 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:50 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:60 msgid "Very High Throughput" msgstr "Tréchur An-Ard" #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:36 msgid "Yes" msgstr "Tá"