msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n" "Last-Translator: BoneNI \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205 msgid "2" msgstr "2" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:206 msgid "3" msgstr "3" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:20 msgid "" "A VIP address migrates from one LVS router to the other during a failover, " "thus maintaining a presence at that IP address" msgstr "" "ທີ່ຢູ່ VIP ຈະຍ້າຍຈາກເຣົາເຕີ LVS ໜຶ່ງ ໄປຫາອີກໜ່ວຍໜຶ່ງ ໃນລະຫວ່າງການເຮັດວຽກແທນກັນ ເພື່ອຮັກສາສະຖານະຢູ່" "ທີ່ທີ່ຢູ່ IP ນັ້ນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46 msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER" msgstr "ເຊີບເວີທີ່ມີບູລິມະສິດສູງກວ່າຈະກາຍເປັນ MASTER" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18 msgid "" "A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP." msgstr "ເຊີບເວີສະເໝືອນ ຄືການບໍລິການທີ່ຕັ້ງຄ່າເພື່ອຟັງຢູ່ທີ່ IP ສະເໝືອນສະເພາະ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210 msgid "Accept" msgstr "ຍອມຮັບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211 msgid "Accept packets to non address-owner" msgstr "ຍອມຮັບແພັກເກັດທີ່ບໍ່ແມ່ນເຈົ້າຂອງທີ່ຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31 msgid "Active State" msgstr "ສະຖານະການເຮັດວຽກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:90 msgid "" "Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade " "backup files" msgstr "" "ໄຟລ໌ເພີ່ມເຕີມເພື່ອຊິງຂໍ້ມູນ, ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນມັນຈະຊິງໄຟລ໌ສຳຮອງ sysupgrade" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:140 msgid "Address" msgstr "ທີ່ຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:35 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:141 msgid "Address of the Server" msgstr "ທີ່ຢູ່ຂອງເຊີບເວີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72 msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP." msgstr "ເພີ່ມ|ລົບ ທີ່ຢູ່ ເມື່ອປ່ຽນເປັນ MASTER ຫຼື BACKUP." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:19 msgid "" "Addresses would be referenced into Static and Virtual IP Address of VRRP " "instances" msgstr "ທີ່ຢູ່ຈະຖືກອ້າງອີງໃນທີ່ຢູ່ IP ແບບຄົງທີ່ ແລະ ແບບສະເໝືອນຂອງອິນສະແຕນ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:57 msgid "Adds a script to be executed periodically." msgstr "ເພີ່ມສະຄຣິບເພື່ອປະຕິບັດງານເປັນໄລຍະ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82 msgid "Adjust script execution priority" msgstr "ປັບບູລິມະສິດການປະຕິບັດສະຄຣິບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:300 msgid "Advanced" msgstr "ຂັ້ນສູງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:65 msgid "" "Allows the lower priority machine to maintain the master role, even when a " "higher priority machine comes back online." msgstr "" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຄື່ອງທີ່ມີບູລິມະສິດຕ່ຳກວ່າຮັກສາບົດບາດ MASTER ໄວ້ ເຖິງແມ່ນວ່າເຄື່ອງທີ່ມີບູລິມະສິດສູງກວ່າຈະກັບມາອ" "ອນລາຍ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23 msgid "Alternative config" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທາງເລືອກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25 msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held." msgstr "ທັນທີທີ່ເຄື່ອງອື່ນໆພ້ອມເຮັດວຽກ, ການເລືອກຕັ້ງຈະເກີດຂຶ້ນ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84 msgid "Authorize ssh public key of peer" msgstr "ອະນຸຍາດກຸນແຈສາທາລະນະ SSH ຂອງເພຍ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48 msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer" msgstr "ຊິງໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າ/ຂໍ້ມູນ ອັດຕະໂນມັດກັບເພຍ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28 msgid "Backup" msgstr "ສຳຮອງຂໍ້ມູນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57 msgid "Blackhole" msgstr "Blackhole" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159 msgid "Check" msgstr "ກວດສອບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166 msgid "Connect Timeout" msgstr "ເວລາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ໝົດກຳນົດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:18 msgid "Contents have been saved." msgstr "ເນື້ອຫາໄດ້ຖືກບັນທຶກແລ້ວ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:42 msgid "Creates virtual device with Label" msgstr "ສ້າງອຸປະກອນສະເໝືອນພ້ອມ Label" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:51 msgid "Current System should act as Sender/Receiver." msgstr "ລະບົບປະຈຸບັນຄວນເຮັດໜ້າທີ່ເປັນ ຜູ້ສົ່ງ/ຜູ້ຮັບ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221 msgid "Debug" msgstr "ດີບັກ (Debug)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:222 msgid "Debug Level" msgstr "ລະດັບການດີບັກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87 msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface" msgstr "IP ເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການຜູກ vrrpd ແມ່ນ IP ຫຼັກເທິງອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291 msgid "" "Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface" msgstr "ກຳນົດອິນສະແຕນສະເພາະຂອງໂປຣໂຕຄອນ VRRP ທີ່ເຮັດວຽກເທິງອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192 msgid "Delay Before Retry" msgstr "ໜ່ວງເວລາກ່ອນລອງໃໝ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74 msgid "Delay Loop" msgstr "ໜ່ວງເວລາ Loop" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:67 msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after" msgstr "ໜ່ວງເວລາເປັນວິນາທີກ່ອນທີ່ອິນສະແຕນ VRRP ຈະເລີ່ມເຮັດວຽກຫຼັງຈາກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:22 msgid "Device" msgstr "ອຸປະກອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:23 msgid "Device to track" msgstr "ອຸປະກອນທີ່ຈະຕິດຕາມ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:29 msgid "Device to use for Routing" msgstr "ອຸປະກອນທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບການ Routing" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:37 msgid "Device to use to assign the Address" msgstr "ອຸປະກອນທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອມອບໝາຍທີ່ຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40 msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC" msgstr "ແຍກຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຫຼາຍອິນສະແຕນຂອງ vrrpd ທີ່ເຮັດວຽກເທິງ NIC ດຽວກັນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24 msgid "Digest" msgstr "Digest" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:25 msgid "Digest computed with genhash" msgstr "Digest ທີ່ຄິດໄລ່ດ້ວຍ genhash" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:46 msgid "Direction" msgstr "ທິດທາງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:64 msgid "Disable Preempt" msgstr "ປິດການ Preempt" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:196 msgid "Disable Primary Tracking" msgstr "ປິດການຕິດຕາມຫຼັກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100 msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group." msgstr "ບໍ່ສົ່ງປະກາດ VRRP ຜ່ານກຸ່ມ multicast ຂອງ VRRP." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:34 msgid "EMail accounts that will receive the notification mail" msgstr "ບັນຊີອີເມວທີ່ຈະໄດ້ຮັບອີເມວແຈ້ງເຕືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231 msgid "Email Alert" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:42 msgid "Email Notification" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນຜ່ານອີເມວ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:39 msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command" msgstr "ອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອປະມວນຜົນຄຳສັ່ງ SMTP “MAIL FROM:”" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30 msgid "Enable" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:47 msgid "Enable Sync" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການຊິງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:15 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:137 msgid "Enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:246 msgid "Exclude Virtual IP Address" msgstr "ຍົກເວັ້ນທີ່ຢູ່ IP ສະເໝືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115 msgid "Fall" msgstr "Fall" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51 msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK" msgstr "Firewall fwmark. ໃຊ້ເຊີບເວີສະເໝືອນຈາກ FWMARK" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248 msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface." msgstr "ສຳລັບກໍລະນີທີ່ມີ IP ຈຳນວນຫຼາຍ (ເຊັ່ນ 200) ເທິງອິນເຕີເຟດດຽວກັນ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:66 msgid "For this to work, the initial state of this entry must be BACKUP." msgstr "ເພື່ອໃຫ້ເຮັດວຽກໄດ້, ສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນຂອງລາຍການນີ້ຕ້ອງເປັນ BACKUP." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191 msgid "Force instance to use IPv6" msgstr "ບັງຄັບໃຫ້ອິນສະແຕນໃຊ້ IPv6" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68 msgid "Forwarding Method" msgstr "ວິທີການສົ່ງຕໍ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:299 msgid "GARP" msgstr "GARP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:130 msgid "GARP Delay" msgstr "ໜ່ວງເວລາ GARP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152 msgid "GARP Refresh" msgstr "ການຣີເຟຣຊ GARP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163 msgid "GARP Refresh Repeat" msgstr "ການເຮັດຊ້ຳການຣີເຟຣຊ GARP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:141 msgid "GARP Repeat" msgstr "ການເຮັດຊ້ຳ GARP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:45 msgid "Gateway" msgstr "ເກດເວ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46 msgid "Gateway to use for the Route" msgstr "ເກດເວທີ່ໃຊ້ສຳລັບ Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:296 msgid "General" msgstr "ທົ່ວໄປ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:52 msgid "Global" msgstr "ທົ່ວໄປ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:47 msgid "Global Tracking" msgstr "ການຕິດຕາມແບບທົ່ວໄປ" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:15 msgid "Globals" msgstr "ທົ່ວໄປ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267 msgid "Go to FAULT state if any of these go down" msgstr "ປ່ຽນເປັນສະຖານະ FAULT ຖ້າອັນໃດອັນໜຶ່ງຢຸດເຮັດວຽກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276 msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted" msgstr "ປ່ຽນເປັນສະຖານະ FAULT ຖ້າອັນໃດອັນໜຶ່ງຢຸດເຮັດວຽກ (ກໍລະນີບໍ່ມີນ້ຳໜັກ)" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3 msgid "Grant access to LuCI app keepalived" msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI keepalived" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94 msgid "Granularity mask for persistent connections" msgstr "Mask ຄວາມລະອຽດສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ແບບຖາວອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131 msgid "Gratuitous Master Delay in seconds" msgstr "ໜ່ວງເວລາ Master ແບບ Gratuitous ເປັນວິນາທີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:164 msgid "Gratuitous Master Refresh Repeat in seconds" msgstr "ການເຮັດຊ້ຳການຣີເຟຣຊ Master ແບບ Gratuitous ເປັນວິນາທີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:153 msgid "Gratuitous Master Refresh in seconds" msgstr "ການຣີເຟຣຊ Master ແບບ Gratuitous ເປັນວິນາທີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:142 msgid "Gratuitous Master Repeat in seconds" msgstr "ການເຮັດຊ້ຳ Master ແບບ Gratuitous ເປັນວິນາທີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115 msgid "HA Authentication Type" msgstr "ປະເພດການຢືນຢັນຕົວຕົນ HA" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64 msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET" msgstr "Virtualhost HTTP ທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບ HTTP_GET | SSL_GET" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160 msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type" msgstr "ເຄື່ອງກວດສອບສຸຂະພາບ. ສາມາດມີຫຼາຍອັນໃນແຕ່ລະປະເພດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50 msgid "Host" msgstr "ໂຮສ (Host)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:71 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24 msgid "IP Address" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30 msgid "IP Address of the object" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຂອງວັດຖຸ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18 msgid "IP Addresses" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:60 msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List" msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າທີ່ຢູ່ IP ສຳລັບລາຍການ IP ແບບຄົງທີ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117 msgid "IPSec" msgstr "IPSec" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:52 msgid "" "If peer is backup node, Current system should be sender, If peer is master " "current system should be receiver" msgstr "" "ຖ້າເພຍເປັນໂນດສຳຮອງ, ລະບົບປະຈຸບັນຄວນເປັນຜູ້ສົ່ງ, ຖ້າເພຍເປັນ Master ລະບົບປະຈຸບັນຄວນເປັນຜູ້ຮັບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:59 msgid "" "If peer runs on non standard ssh port, change to correct ssh port number" msgstr "" "ຖ້າເພຍເຮັດວຽກເທິງພອດ SSH ທີ່ບໍ່ແມ່ນມາດຕະຖານ, ໃຫ້ປ່ຽນເປັນເລກພອດ SSH ທີ່ຖືກຕ້ອງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:73 msgid "" "If you already have routes on your machines and your machines can ping each " "other, you don't need this section" msgstr "" "ຖ້າເຈົ້າມີ Route ເທິງເຄື່ອງຂອງເຈົ້າຢູ່ແລ້ວ ແລະ ເຄື່ອງສາມາດ ping ຫາກັນໄດ້, ເຈົ້າບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃຊ້ພາກນີ້" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109 msgid "" "If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets" msgstr "" "ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການເຊື່ອງທີ່ຢູ່ຂອງ vrrpd, ໃຫ້ໃຊ້ IP ນີ້ສຳລັບແພັກເກັດ multicast vrrp" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65 msgid "" "If your systems already have IPs and they can ping each other, you do not " "need this section" msgstr "" "ຖ້າລະບົບຂອງເຈົ້າມີ IP ຢູ່ແລ້ວ ແລະ ສາມາດ ping ຫາກັນໄດ້, ເຈົ້າບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃຊ້ພາກນີ້" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197 msgid "Ignore VRRP interface faults" msgstr "ບໍ່ສົນໃຈຂໍ້ຜິດພາດຂອງອິນເຕີເຟດ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32 msgid "Initial State" msgstr "ສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:24 msgid "Initial State." msgstr "ສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນ." #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:78 msgid "Instance" msgstr "ອິນສະແຕນ (Instance)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:35 msgid "Instance Group" msgstr "ກຸ່ມອິນສະແຕນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:18 msgid "Instances must be configured for VRRP Groups" msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າອິນສະແຕນສຳລັບກຸ່ມ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:101 msgid "" "Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast " "design fashion" msgstr "" "ແທນທີ່ຈະເຮັດແນວນັ້ນ, ມັນສົ່ງປະກາດໄປຫາລາຍການທີ່ຢູ່ IP ຕໍ່ໄປນີ້ໂດຍໃຊ້ຮູບແບບ unicast" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:30 msgid "Interface" msgstr "ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33 msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP" msgstr "ອິນເຕີເຟດສຳລັບ inside_network, ທີ່ຖືກຜູກໂດຍ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60 msgid "Interfaces" msgstr "ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51 msgid "Interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75 msgid "Interval between checks in seconds" msgstr "ໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງການກວດສອບເປັນວິນາທີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:58 msgid "" "Its exit code will be recorded for all VRRP instances and sync groups which " "are monitoring it" msgstr "" "ລະຫັດການອອກຂອງມັນຈະຖືກບັນທຶກສຳລັບທຸກອິນສະແຕນ VRRP ແລະ ກຸ່ມຊິງທີ່ກຳລັງຕິດຕາມມັນຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11 msgid "Keepalived Global Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປຂອງ Keepalived" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13 msgid "Keepalived Instances" msgstr "ອິນສະແຕນຂອງ Keepalived" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:26 msgid "Keepalived.user" msgstr "Keepalived.user" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:31 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:35 msgid "Last Transition" msgstr "ການປ່ຽນແປງຄັ້ງຫຼ້າສຸດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:83 msgid "Least-Connection" msgstr "Least-Connection" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49 msgid "Link" msgstr "ລິ້ງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:28 msgid "Link Polling" msgstr "Link Polling" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:72 msgid "List of IP Addresses" msgstr "ລາຍການທີ່ຢູ່ IP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80 msgid "List of Route Object" msgstr "ລາຍການວັດຖຸ Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54 msgid "Main" msgstr "ຫຼັກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:50 msgid "Mark" msgstr "Mark" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27 msgid "Master" msgstr "Master" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:55 msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts" msgstr "ກຸ່ມ Multicast ທີ່ໃຊ້ສຳລັບປະກາດ IPv4 VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:61 msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts" msgstr "ກຸ່ມ Multicast ທີ່ໃຊ້ສຳລັບປະກາດ IPv6 VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108 msgid "Multicast Source IP" msgstr "IP ຕົ້ນທາງ Multicast" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67 msgid "Must be same on Master/Backup" msgstr "ຕ້ອງຄືກັນໃນ Master/Backup" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:24 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:25 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:30 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:24 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:29 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:64 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:132 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:18 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:17 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:19 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:30 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:29 msgid "Name" msgstr "ຊື່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:50 msgid "No Reverse" msgstr "ບໍ່ມີການປີ້ນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:51 msgid "No Where" msgstr "ບໍ່ມີບ່ອນຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204 msgid "None" msgstr "ບໍ່ມີ" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105 msgid "Notification" msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:33 msgid "Notification E-Mail" msgstr "ອີເມວແຈ້ງເຕືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:38 msgid "Notification E-Mail From" msgstr "ອີເມວແຈ້ງເຕືອນຈາກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119 msgid "Password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120 msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines" msgstr "ລະຫັດຜ່ານສຳລັບເຂົ້າເຖິງ vrrpd, ຄວນເປັນລະຫັດດຽວກັນໃນທຸກເຄື່ອງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69 msgid "Path of the script to execute" msgstr "ເສັ້ນທາງຂອງສະຄຣິບທີ່ຈະປະຕິບັດງານ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:75 msgid "Path to SSH Private Key" msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາກຸນແຈສ່ວນຕົວ SSH" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297 msgid "Peer" msgstr "ເພຍ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:34 msgid "Peer Address" msgstr "ທີ່ຢູ່ຂອງເພຍ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:24 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69 msgid "Peers" msgstr "ເພຍ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25 msgid "" "Peers can be referenced into Instances cluster and data/config " "synchronization" msgstr "ເພຍສາມາດຖືກອ້າງອີງໃນ Cluster ອິນສະແຕນ ແລະ ການຊິງຂໍ້ມູນ/ການຕັ້ງຄ່າ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93 msgid "Persist Granularity" msgstr "ຄວາມລະອຽດການຄົງຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87 msgid "Persist Timeout" msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດການຄົງຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:29 msgid "" "Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface " "otherwise uses netlink interface" msgstr "" "Poll ເພື່ອກວດຫາຂໍ້ຜິດພາດຂອງລິ້ງມີເດຍໂດຍໃຊ້ ETHTOOL, MII ຫຼື ອິນເຕີເຟດ ioctl, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະໃຊ້ອິນ" "ເຕີເຟດ netlink" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:170 msgid "Port" msgstr "ພອດ (Port)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:171 msgid "Port to connect to" msgstr "ພອດທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:215 msgid "Preempt Delay" msgstr "ໜ່ວງເວລາ Preempt" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:45 msgid "Priority" msgstr "ບູລິມະສິດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:30 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:34 msgid "Probes Received" msgstr "ຈຳນວນ Probes ທີ່ໄດ້ຮັບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:29 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:33 msgid "Probes Sent" msgstr "ຈຳນວນ Probes ທີ່ສົ່ງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38 msgid "Protocol" msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55 msgid "Real Server" msgstr "ເຊີບເວີແທ້" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:127 msgid "Real Server to redirect all request" msgstr "ເຊີບເວີແທ້ທີ່ຈະສົ່ງຕໍ່ຄຳຮ້ອງຂໍທັງໝົດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126 msgid "Real Servers" msgstr "ເຊີບເວີແທ້" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54 msgid "Receiver" msgstr "ຜູ້ຮັບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153 msgid "Relative weight to use" msgstr "ນ້ຳໜັກສຳພັດທີ່ຈະໃຊ້" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116 msgid "Required number of successes for KO transition" msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງທີ່ສຳເລັດທີ່ຕ້ອງການສຳລັບການປ່ຽນໄປເປັນ KO" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110 msgid "Required number of successes for OK transition" msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງທີ່ສຳເລັດທີ່ຕ້ອງການສຳລັບການປ່ຽນໄປເປັນ OK" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189 msgid "Retry" msgstr "ລອງໃໝ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49 msgid "Reverse" msgstr "ປີ້ນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81 msgid "Round-Robin" msgstr "Round-Robin" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33 msgid "Route" msgstr "Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51 msgid "Route Table" msgstr "ຕາຕະລາງ Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:18 msgid "Router ID" msgstr "Router ID" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18 msgid "Routes" msgstr "ເສັ້ນທາງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258 msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP" msgstr "ເພີ່ມ|ລົບ Route ເມື່ອປ່ຽນເປັນ MASTER ຫຼື BACKUP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68 msgid "Routes must be configured for Static Routes" msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າ Route ສຳລັບ Static Routes" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19 msgid "" "Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances" msgstr "Route ຈະຖືກອ້າງອີງໃນ Route ແບບຄົງທີ່ ແລະ ແບບສະເໝືອນຂອງອິນສະແຕນ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:48 msgid "SMTP Connect Timeout" msgstr "ເວລາເຊື່ອມຕໍ່ SMTP ໝົດກຳນົດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:43 msgid "SMTP Server" msgstr "ເຊີບເວີ SMTP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:58 msgid "SSH Port" msgstr "ພອດ SSH" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:83 msgid "SSH Public Key" msgstr "ກຸນແຈສາທາລະນະ SSH" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80 msgid "Scheduler Algorigthm" msgstr "ອະລະກໍລິດການຈັດຕາຕະລາງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46 msgid "Scope" msgstr "ຂອບເຂດ (Scope)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47 msgid "Scope of the Address" msgstr "ຂອບເຂດຂອງທີ່ຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68 msgid "Script" msgstr "ສະຄຣິບ" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:51 msgid "Scripts" msgstr "ສະຄຣິບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:76 msgid "Seconds between script invocations" msgstr "ຈຳນວນວິນາທີລະຫວ່າງການເອີ້ນໃຊ້ສະຄຣິບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232 msgid "Send SMTP alerts" msgstr "ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ SMTP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:43 msgid "Send email notification during state transition" msgstr "ສົ່ງອີເມວແຈ້ງເຕືອນໃນລະຫວ່າງການປ່ຽນສະຖານະ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185 msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface" msgstr "ສົ່ງ/ຮັບ ຂໍ້ຄວາມ VRRP ຈາກອິນເຕີເຟດພື້ນຖານ ແທນທີ່ຈະເປັນອິນເຕີເຟດ VMAC" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:53 msgid "Sender" msgstr "ຜູ້ສົ່ງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66 msgid "Sender will send files to this location of receiver." msgstr "ຜູ້ສົ່ງຈະສົ່ງໄຟລ໌ໄປຫາທີ່ຕັ້ງນີ້ຂອງຜູ້ຮັບ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147 msgid "Server Port" msgstr "ພອດເຊີບເວີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99 msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down" msgstr "ເຊີບເວີທີ່ຈະເພີ່ມເຂົ້າໃນ Pool ຖ້າເຊີບເວີແທ້ທັງໝົດຢຸດເຮັດວຽກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:44 msgid "Server to use for sending mail notifications" msgstr "ເຊີບເວີທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບສົ່ງອີເມວແຈ້ງເຕືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87 msgid "Servers" msgstr "ເຊີບເວີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:116 msgid "Simple Password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານແບບງ່າຍ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:48 msgid "Site" msgstr "Site" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98 msgid "Sorry Server Address" msgstr "ທີ່ຢູ່ຂອງ Sorry Server" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104 msgid "Sorry Server Port" msgstr "ພອດຂອງ Sorry Server" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39 msgid "Source Address" msgstr "ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40 msgid "Source Address of the Route" msgstr "ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງຂອງ Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23 msgid "State" msgstr "ສະຖານະ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:64 msgid "Static Addresses are not moved by vrrpd, they stay on the machine." msgstr "ທີ່ຢູ່ແບບຄົງທີ່ ຈະບໍ່ຖືກຍ້າຍໂດຍ vrrpd, ມັນຈະຍັງຢູ່ເທິງເຄື່ອງນັ້ນ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:63 msgid "Static IP Addresses" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ແບບຄົງທີ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:71 msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:72 msgid "Static Routes are not moved by vrrpd, they stay on the machine." msgstr "Static Routes ຈະບໍ່ຖືກຍ້າຍໂດຍ vrrpd, ມັນຈະຍັງຢູ່ເທິງເຄື່ອງນັ້ນ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:19 msgid "String identifying the machine (need not be hostname)" msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ໃຊ້ລະບຸເຄື່ອງ (ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເປັນ hostname)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:65 msgid "Sync Directory" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຊິງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:89 msgid "Sync Files" msgstr "ໄຟລ໌ຊິງ" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:96 msgid "Sync Group" msgstr "ກຸ່ມຊິງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:50 msgid "Sync Mode" msgstr "ໂໝດຊິງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:52 msgid "System Route Table" msgstr "ຕາຕະລາງ Route ຂອງລະບົບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34 msgid "Target IP Address of the Route" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ປາຍທາງຂອງ Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33 msgid "Target/Destination" msgstr "ເປົ້າໝາຍ/ປາຍທາງ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26 msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER." msgstr "ເຄື່ອງທີ່ມີ \"ບູລິມະສິດ\" ສູງສຸດຈະກາຍເປັນ MASTER." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25 msgid "" "The main goal is to define a bundle of VRRP instance to get synchronized " "together so that transition of one instance will be reflected to others " "group members" msgstr "" "ເປົ້າໝາຍຫຼັກແມ່ນເພື່ອການກຳນົດກຸ່ມອິນສະແຕນ VRRP ເພື່ອໃຫ້ຊິງຂໍ້ມູນຮ່ວມກັນ, ເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງຂອງອິນສະແຕນ" "ໜຶ່ງສົ່ງຜົນໄປຫາສະມາຊິກຄົນອື່ນໃນກຸ່ມນຳ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:77 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:75 msgid "There are no active instances" msgstr "ບໍ່ມີອິນສະແຕນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:27 msgid "" "This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be " "defined." msgstr "ນີ້ແມ່ນໄຟລ໌ /etc/keepalived.user ເຊິ່ງສາມາດກຳນົດຄຳສັ່ງແບບກຳນົດເອງໄດ້." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:84 msgid "" "This overview shows the current status of the VRRP instances on this device." msgstr "ພາບລວມນີ້ສະແດງສະຖານະປະຈຸບັນຂອງອິນສະແຕນ VRRP ເທິງອຸປະກອນນີ້." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216 msgid "Time in seconds to delay preempting compared" msgstr "ເວລາເປັນວິນາທີໃນການໜ່ວງການ Preempt" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:49 msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing" msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດເປັນວິນາທີສຳລັບການປະມວນຜົນສະຕຣີມ SMTP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:88 msgid "Timeout value for persistent connections" msgstr "ຄ່າເວລາໝົດກຳນົດສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ແບບຖາວອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:249 msgid "" "To decrease the number of packets sent in adverts, you can exclude most IPs " "from adverts." msgstr "" "ເພື່ອຫຼຸດຈຳນວນແພັກເກັດທີ່ສົ່ງໃນປະກາດ, ເຈົ້າສາມາດຍົກເວັ້ນ IP ສ່ວນຫຼາຍອອກຈາກປະກາດໄດ້." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:13 msgid "Track Interface" msgstr "ຕິດຕາມອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:266 msgid "Track Interfaces" msgstr "ຕິດຕາມອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:23 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:275 msgid "Track Script" msgstr "ຕິດຕາມສະຄຣິບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:48 msgid "Track interfaces, scripts and files" msgstr "ຕິດຕາມອິນເຕີເຟດ, ສະຄຣິບ ແລະ ໄຟລ໌" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298 msgid "Tracking" msgstr "ການຕິດຕາມ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24 msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances" msgstr "ສະຄຣິບຕິດຕາມຈະຖືກອ້າງອີງຈາກອິນສະແຕນ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20 msgid "URL Path" msgstr "ເສັ້ນທາງ URL" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:21 msgid "URL path, i.e path /, or path /mrtg2/" msgstr "ເສັ້ນທາງ URL, ເຊັ່ນ path /, ຫຼື path /mrtg2/" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:180 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:11 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:42 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:12 msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test" msgstr "URLs ສາມາດຖືກອ້າງອີງໃນເຊີບເວີແທ້ເພື່ອທົດສອບ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກເນື້ອຫາໄດ້: %s" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86 msgid "Unicast Source IP" msgstr "IP ຕົ້ນທາງ Unicast" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190 msgid "Use IPV6" msgstr "ໃຊ້ IPV6" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76 msgid "" "Use SSH key for password less authentication, SSH Key would be used on " "current system" msgstr "" "ໃຊ້ກຸນແຈ SSH ສຳລັບການຢືນຢັນຕົວຕົນແບບບໍ່ໃຊ້ລະຫັດຜ່ານ, ກຸນແຈ SSH ຈະຖືກໃຊ້ເທິງລະບົບປະຈຸບັນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:178 msgid "Use VMAC" msgstr "ໃຊ້ VMAC" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:184 msgid "Use VMAC Base" msgstr "ໃຊ້ VMAC Base" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179 msgid "Use VRRP Virtual MAC" msgstr "ໃຊ້ VRRP Virtual MAC" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175 msgid "User Check Script" msgstr "ສະຄຣິບກວດສອບຂອງຜູ້ໃຊ້" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:83 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:3 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:114 msgid "VRRP" msgstr "VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:52 msgid "VRRP Advert interval in seconds" msgstr "ໄລຍະຫ່າງປະກາດ VRRP ເປັນວິນາທີ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247 msgid "VRRP IP excluded from VRRP." msgstr "IP VRRP ທີ່ຖືກຍົກເວັ້ນຈາກ VRRP." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:290 msgid "VRRP Instance" msgstr "ອິນສະແຕນ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:54 msgid "VRRP Multicast Group 4" msgstr "ກຸ່ມ Multicast VRRP 4" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:60 msgid "VRRP Multicast Group 6" msgstr "ກຸ່ມ Multicast VRRP 6" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56 msgid "VRRP Script" msgstr "ສະຄຣິບ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20 msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts" msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າສະຄຣິບ VRRP ສຳລັບ Track Scripts" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:66 msgid "VRRP Startup Delay" msgstr "ໜ່ວງເວລາເລີ່ມຕົ້ນ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:24 msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol." msgstr "ກຸ່ມຊິງ VRRP ເປັນສ່ວນຂະຫຍາຍຂອງໂປຣໂຕຄອນ VRRP." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:23 msgid "VRRP synchronization group" msgstr "ກຸ່ມຊິງ VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203 msgid "VRRP version to run on interface" msgstr "ເວີຊັນ VRRP ທີ່ຈະເຮັດວຽກເທິງອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202 msgid "Version" msgstr "ເວີຊັນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41 msgid "Virtual Device Label" msgstr "ປ້າຍຊື່ອຸປະກອນສະເໝືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63 msgid "Virtual Host" msgstr "Virtual Host" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71 msgid "Virtual IP Address" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ສະເໝືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:39 msgid "Virtual Router Id" msgstr "Virtual Router Id" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:257 msgid "Virtual Routes" msgstr "Virtual Routes" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:17 msgid "Virtual Server" msgstr "ເຊີບເວີສະເໝືອນ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:42 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:81 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:152 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:28 msgid "Weight" msgstr "ນ້ຳໜັກ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:84 msgid "Weighted Least-Connection" msgstr "Weighted Least-Connection" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:82 msgid "Weighted Round-Robin" msgstr "Weighted Round-Robin" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:29 msgid "" "When a weight is specified, instead of setting thevrrp_instance to the FAULT " "state in case of failure, its priority will be increased or decreased by the " "weight when the interface is up or down" msgstr "" "ເມື່ອກຳນົດນ້ຳໜັກ, ແທນທີ່ຈະຕັ້ງອິນສະແຕນ VRRP ເປັນສະຖານະ FAULT ໃນກໍລະນີເກີດຄວາມຜິດພາດ, ບູລິມະສິດຈ" "ະຖືກເພີ່ມ ຫຼື ຫຼຸດຕາມນ້ຳໜັກ ເມື່ອອິນເຕີເຟດເຊື່ອມຕໍ່ ຫຼື ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:73 msgid "" "With the same entries on other machines, the opposite transition will be " "occurring." msgstr "ດ້ວຍການຕັ້ງຄ່າດຽວກັນເທິງເຄື່ອງອື່ນໆ, ການປ່ຽນແປງທີ່ກົງກັນຂ້າມຈະເກີດຂຶ້ນ." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53 msgid "default" msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"