msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-15 10:43+0000\n" "Last-Translator: Dan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 2026.5.dev0\n" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:50 msgid "3DES*" msgstr "3DES*" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:51 msgid "AES" msgstr "AES" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:54 msgid "AES128" msgstr "AES128" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:55 msgid "AES192" msgstr "AES192" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:56 msgid "AES256" msgstr "AES256" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:53 msgid "AES_CBC" msgstr "AES_CBC" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:52 msgid "AES_CTR" msgstr "AES_CTR" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:175 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:180 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:198 msgid "Acceptable values are an integer followed by m, h, d" msgstr "Допустимі значення — ціле число з суфіксом m, h, d" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:17 msgid "Add Proposal" msgstr "Додати пропозицію" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:47 msgid "Add Tunnel" msgstr "Додати тунель" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:72 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:63 msgid "Allowed Virtual Private" msgstr "Дозволені приватні мережі" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:146 msgid "Auth Method" msgstr "Метод автентифікації" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:70 msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:268 msgid "Auto Update Peer Address of VTI interface" msgstr "Автоматично оновлювати адресу віддаленого вузла для інтерфейсу VTI" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:57 msgid "CAMELLIA_CBC" msgstr "CAMELLIA_CBC" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:213 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:59 msgid "DH Group" msgstr "Група DH" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:63 msgid "DH Group 14" msgstr "Група DH 14" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:64 msgid "DH Group 15" msgstr "Група DH 15" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:65 msgid "DH Group 16" msgstr "Група DH 16" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:66 msgid "DH Group 17" msgstr "Група DH 17" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:67 msgid "DH Group 18" msgstr "Група DH 18" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:68 msgid "DH Group 19" msgstr "Група DH 19" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:69 msgid "DH Group 20" msgstr "Група DH 20" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:70 msgid "DH Group 21" msgstr "Група DH 21" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:71 msgid "DH Group 22*" msgstr "Група DH 22*" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:72 msgid "DH Group 31" msgstr "Група DH 31" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:62 msgid "DH Group 5*" msgstr "Група DH 5*" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:210 msgid "DPD Action" msgstr "Дія DPD" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:218 msgid "DPD Delay" msgstr "Затримка DPD" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:223 msgid "DPD Timeout" msgstr "Тайм-аут DPD" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:23 msgid "Debug Logs" msgstr "Журнали налагодження" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:61 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:62 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:63 msgid "Down" msgstr "Вимкнути" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:56 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:240 msgid "Enable nflog on nfgroup" msgstr "Увімкнути nflog для nfgroup" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:48 msgid "Encryption Method" msgstr "Метод шифрування" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:38 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:69 msgid "General" msgstr "Загальне" #: applications/luci-app-libreswan/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-libreswan.json:3 msgid "Grant access to LuCI app Libreswan IPSec" msgstr "Надати доступ до LuCI-застосунку Libreswan IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:40 msgid "Hash Algorithm" msgstr "Алгоритм хешування" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:214 msgid "Hold" msgstr "Утримувати" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:180 msgid "IKE Life Time" msgstr "Час життя IKE" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:161 msgid "IKE V2" msgstr "IKE V2" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:164 msgid "IKE Version 1" msgstr "Версія IKE 1" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:163 msgid "IKE Version 2" msgstr "Версія IKE 2" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:46 msgid "IP address to listen on, default depends on Listen Interface" msgstr "" "IP-адреса для прослуховування; типово залежить від інтерфейсу прослуховування" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:17 msgid "IPSec Global Settings" msgstr "Глобальні налаштування IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-libreswan.json:20 msgid "IPSec Globals" msgstr "Глобальні параметри IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:11 #: applications/luci-app-libreswan/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-libreswan.json:29 msgid "IPSec Proposals" msgstr "Пропозиції IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-libreswan.json:38 msgid "IPSec Tunnels" msgstr "Тунелі IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:73 msgid "IPSec Tunnels Summary" msgstr "Зведення тунелів IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:77 msgid "Initiate" msgstr "Ініціювати" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:71 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:40 msgid "Interface for IPsec to use" msgstr "Інтерфейс для роботи IPsec" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:98 msgid "Left ID" msgstr "Локальний ID" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:84 msgid "Left IP/Device" msgstr "Локальна IP/пристрій" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:79 msgid "Left Interface" msgstr "Локальний інтерфейс" #: applications/luci-app-libreswan/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-libreswan.json:3 msgid "Libreswan IPSec" msgstr "Libreswan IPSec" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:76 msgid "Listen" msgstr "Прослуховувати" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:45 msgid "Listen Address" msgstr "Адреса прослуховування" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:39 msgid "Listen Interface" msgstr "Інтерфейс прослуховування" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:250 msgid "Lists VTI interfaces configured with ikey and okey" msgstr "Перелічує інтерфейси VTI, налаштовані з ikey та okey" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:249 msgid "" "Lists XFRM interfaces in format \"ipsecN\", N denotes ifid of xfrm interface" msgstr "" "Перелічує інтерфейси XFRM у форматі \"ipsecN\", де N означає ifid xfrm-" "інтерфейсу" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:114 msgid "Local Source IP" msgstr "Локальна IP-адреса джерела" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:36 msgid "Local Subnet" msgstr "Локальна підмережа" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:129 msgid "Local Subnets" msgstr "Локальні підмережі" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:42 msgid "MD5*" msgstr "MD5*" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:74 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:57 msgid "NFLOG group number to log all pre-crypt and post-decrypt traffic to" msgstr "" "Номер групи NFLOG для журналювання всього трафіку до шифрування та після " "розшифрування" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:34 msgid "Name" msgstr "Імʼя" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:32 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:63 msgid "Name length shall not exceed 15 characters" msgstr "Довжина імені не повинна перевищувати 15 символів" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:212 msgid "None" msgstr "Немає" #: applications/luci-app-libreswan/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-libreswan.json:11 msgid "Overview" msgstr "Огляд" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:40 msgid "Phase1" msgstr "Фаза 1" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:167 msgid "Phase1 Proposals" msgstr "Пропозиції фази 1" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:41 msgid "Phase2" msgstr "Фаза 2" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:234 msgid "Phase2 Proposals" msgstr "Пропозиції фази 2" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:228 msgid "Phase2 Protocol" msgstr "Протокол фази 2" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:154 msgid "Preshared Key" msgstr "Спільний ключ" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:37 msgid "Proposals must be configured for Tunnels" msgstr "Для тунелів мають бути налаштовані пропозиції" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:193 msgid "Rekey" msgstr "Перегенерація ключів" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:198 msgid "Rekey Margin Time" msgstr "Запас часу для перегенерації ключів" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:35 msgid "Remote" msgstr "Віддалений вузол" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:103 msgid "Remote IP" msgstr "Віддалена IP-адреса" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:124 msgid "Remote Source IP" msgstr "Віддалена IP-адреса джерела" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:37 msgid "Remote Subnet" msgstr "Віддалена підмережа" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:142 msgid "Remote Subnets" msgstr "Віддалені підмережі" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:215 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:109 msgid "Right ID" msgstr "Віддалений ID" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:39 msgid "Rx" msgstr "Rx" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:43 msgid "SHA1*" msgstr "SHA1*" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:44 msgid "SHA256" msgstr "SHA-256" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:45 msgid "SHA384" msgstr "SHA384" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:46 msgid "SHA512" msgstr "SHA512" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:148 msgid "Shared Secret" msgstr "Спільний секрет" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:42 msgid "Status" msgstr "Стан" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:64 msgid "" "The address ranges that may live behind a NAT router through which a client " "connects" msgstr "" "Діапазони адрес, що можуть знаходитися за NAT-маршрутизатором, через який " "підключається клієнт" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:67 msgid "There are no active Tunnels" msgstr "Активні тунелі відсутні" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:30 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:61 msgid "" "This may not share the same name as other proposals or configured tunnels." msgstr "Не може мати таке саме імʼя, як інші пропозиції чи налаштовані тунелі." #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:248 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Інтерфейс тунелю" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:38 msgid "Tx" msgstr "Tx" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:34 msgid "Uniquely Identify Remotes" msgstr "Унікально ідентифікувати віддалені вузли" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:40 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:48 msgid "Unsafe" msgstr "Небезпечно" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:60 msgid "Unsafe, See" msgstr "Небезпечно, дивіться" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:61 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:62 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:63 msgid "Up" msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:267 msgid "Update Peer Address" msgstr "Оновити адресу віддаленого вузла" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:43 msgid "Uptime" msgstr "Час безперервної роботи" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:35 msgid "Whether IDs should be considered identifying remote parties uniquely" msgstr "Чи слід вважати, що ID унікально ідентифікують віддалені сторони" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:27 msgid "base - Moderate Logging" msgstr "base — помірне журналювання" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:28 msgid "cpu-usage - Timing/Load Logging" msgstr "cpu-usage — журналювання таймінгу/навантаження" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:29 msgid "crypto - All crypto related Logging" msgstr "crypto — журналювання всіх крипто-операцій" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:26 msgid "none - No Logging" msgstr "none — без журналювання" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:31 msgid "private - Sensitive private-key/password Logging" msgstr "private — журналювання чутливих приватних ключів та паролів" #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/globals.js:30 msgid "tmi - Too Much/Excessive Logging" msgstr "tmi — надмірне журналювання"