msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-18 21:24+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>" "6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:121 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:110 msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" "CIDR-Nótaíocht: seoladh/" "réimír" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:149 msgid "Actions" msgstr "Gníomhartha" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:12 msgid "Active OpenConnect Users" msgstr "Úsáideoirí Gníomhacha OpenConnect" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:129 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:187 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:35 msgid "Active users" msgstr "Úsáideoirí gníomhacha" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:93 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:90 msgid "AnyConnect client compatibility" msgstr "Comhoiriúnacht cliant AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:98 msgid "Available users" msgstr "Úsáideoirí atá ar fáil" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:37 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:39 msgid "CA certificate" msgstr "Teastas CA" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:145 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:172 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:95 msgid "Cipher" msgstr "Rúnscríobh" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:157 msgid "Collecting data..." msgstr "Sonraí a bhailiú..." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193 msgid "Configuration has been applied." msgstr "Tá an chumraíocht curtha i bhfeidhm." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138 msgid "DNS servers" msgstr "Freastalaithe DNS" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:74 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:76 msgid "Dead peer detection time (secs)" msgstr "Am braite piaraí marbh (soicindí)" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:143 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:170 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:93 msgid "Device" msgstr "Gléas" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:180 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:128 msgid "Disconnect" msgstr "Dícheangail" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:38 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:40 msgid "Edit Template" msgstr "Cuir Teimpléad in Eagar" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:153 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:115 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." msgstr "" "Cuir an teimpléad a úsáidtear chun an chumraíocht ocserv a ghiniúint in " "eagar." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:88 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:85 msgid "Enable UDP" msgstr "Cumasaigh UDP" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:89 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:86 msgid "" "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " "are doing" msgstr "" "Cumasaigh tacaíocht cainéal UDP; ní mór é seo a chumasú mura bhfuil a fhios " "agat cad atá á dhéanamh agat" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:83 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:84 msgid "Enable compression" msgstr "Cumasaigh comhbhrú" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:98 msgid "Enable proxy arp" msgstr "Cumasaigh seachfhreastalaí" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:41 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:44 msgid "Enable server" msgstr "Cumasaigh freastalaí" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:94 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:91 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" msgstr "Cumasaigh tacaíocht do chliaint CISCO AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195 msgid "Failed to apply configuration: %s" msgstr "Theip ar an gcumraíocht a chur i bhfeidhm: %s" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:86 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:73 msgid "Failed to disconnect user: %s" msgstr "Theip ar an úsáideoir a dhícheangal: %s" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:57 msgid "Firewall Zone" msgstr "Crios Balla Dóiteáin" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:36 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:38 msgid "General Settings" msgstr "Socruithe Ginearálta" #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv" msgstr "Deonaigh rochtain UCI do luci-app-ocserv" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:108 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:139 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:166 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:90 msgid "Group" msgstr "Grúpa" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:137 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:164 msgid "ID" msgstr "Aitheantas" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:131 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:141 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:143 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:153 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:92 msgid "IP Address" msgstr "Seoladh IP" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:66 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:68 msgid "Max clients" msgstr "Cliaint uasta" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:70 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:72 msgid "Max same clients" msgstr "Uasmhéid na gcliant céanna" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:104 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:145 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:157 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" msgstr "Netmask (nó réimír IPv6)" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:49 msgid "Not available" msgstr "Níl sé ar fáil" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:30 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:30 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:94 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:3 msgid "OpenConnect VPN" msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:111 msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:61 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:78 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:80 msgid "Predictable IPs" msgstr "IPanna intuartha" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:99 msgid "" "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network " "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified " "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a " "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" "Seoltaí a sholáthar do chliaint ó fholíon de LAN; má tá sé cumasaithe " "caithfidh an líonra thíos a bheith ina fholíon de LAN. Tabhair faoi deara go " "mbeidh an chéad seoladh an subnet sonraithe in áirithe ag ocserv, mar sin " "níor chóir é a bheith in úsáid. Má tá líonra i LAN agat a chlúdaíonn " "192.168.1.0/24 bain úsáid as 192.168.1.192/26 chun na 62 seoladh uachtaracha " "a chur in áirithe." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:142 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:169 msgid "Remote IP" msgstr "IP cianda" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:136 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:148 msgid "Routing table" msgstr "Tábla ródaithe" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:148 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:175 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:98 msgid "Rx" msgstr "Rx" #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:17 msgid "Server Settings" msgstr "Socruithe Freastalaí" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:46 msgid "Server's Public Key ID" msgstr "Aitheantas Eochracha Poiblí an Fhreastalaí" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:146 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:173 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:96 msgid "Status" msgstr "Stádas" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:139 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" msgstr "" "Na freastalaithe DNS atá le soláthar do chliaint; is féidir a bheith IPv6 nó " "IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:127 msgid "" "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " "Typically you should include the address of this device" msgstr "" "Na freastalaithe DNS atá le soláthar do chliaint; is féidir a bheith IPv6 nó " "IPv4. Go hiondúil ba cheart duit seoladh an ghléis seo a chur san áireamh" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:104 msgid "" "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private " "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" "An seoladh subnet IPv4 a chur ar fáil do chliaint; ba cheart gur líonra " "príobháideach éigin a bheadh anseo seachas na seoltaí LAN mura bhfuil " "seachfhreastalaí ARP cumasaithe. Fág folamh chun iarracht a dhéanamh ar " "uathchumrú." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:120 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" "An seoladh subnet IPv6 a chur ar fáil do chliaint; fág folamh chun iarracht " "a dhéanamh ar uathchumrú." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:79 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:81 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" msgstr "Roghnófar na IPanna sannta go cinntitheach" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:54 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:50 msgid "" "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single " "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" "An modh fíordheimhnithe do na húsáideoirí. Is é an ceann is simplí le péire " "amháin ainm úsáideora-pasfhocal. Úsáid modúil PAM chun úsáid freastalaí eile " "a fhíordheimhniú (m.sh., LDAP, Radius)." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:58 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" msgstr "An crios balla dóiteáin a socrófar na cliaint VPN dó" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:110 msgid "The mask of the subnet above." msgstr "Masc an subnet thuas." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:137 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:149 msgid "" "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 " "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" "An tábla ródaithe atá le soláthar do chliaint; is féidir leat bealaí IPv4 " "agus IPv6 a mheascadh, ní sheolfaidh an freastalaí ach na cinn is cuí. Fág " "folamh chun bealach réamhshocraithe a shocrú" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:62 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:64 msgid "The same UDP and TCP ports will be used" msgstr "Bainfear úsáid as na calafoirt chéanna UDP agus TCP" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:47 msgid "" "The value to be communicated to the client to verify the server's " "certificate; this value only depends on the public key" msgstr "" "An luach atá le cur in iúl don chliant chun deimhniú an fhreastalaí a " "fhíorú; ní bhraitheann an luach seo ach ar an eochair phoiblí" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:107 msgid "There are no active users." msgstr "Níl aon úsáideoirí gníomhacha ann." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:144 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:171 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:94 msgid "Time" msgstr "Am" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:147 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:174 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97 msgid "Tx" msgstr "Tx" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:89 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:82 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:69 msgid "User %s has been disconnected." msgstr "Tá an t-úsáideoir %s dícheangailte." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49 msgid "User Authentication" msgstr "Fíordheimhniú Úsáideora" #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:26 msgid "User Settings" msgstr "Socruithe Úsáideora" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:138 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:165 msgid "Username" msgstr "Ainm úsáideora" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:109 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:100 msgid "VPN IPv4-Netmask" msgstr "VPN IPv4-Netmask" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:103 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:95 msgid "" "VPN IPv4-Network-Address" msgstr "" "Seoladh Líonra IPv4VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:119 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:109 msgid "" "VPN IPv6-Network-Address" msgstr "" "Seoladh Líonra IPv6VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:91 msgid "VPN IP Address" msgstr "Seoladh IP VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167 msgid "VPN IPv4" msgstr "VPN IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:141 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:168 msgid "VPN IPv6" msgstr "VPN IPv6" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:165 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:127 msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as " "'ca.pem' and import it into the clients." msgstr "" "Féach ar an teastas CA a úsáideann an freastalaí seo. Beidh ort é a shábháil " "mar 'ca.pem' agus é a allmhairiú isteach sna cliaint." #~ msgid "IP" #~ msgstr "IP" #~ msgid "VPN IP" #~ msgstr "VPN IP"