msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-01-25 06:24+0000\n" "Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:121 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:110 msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" "CIDR-Позначення: " "адреса/префікс" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:149 msgid "Actions" msgstr "Дії" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:12 msgid "Active OpenConnect Users" msgstr "Активні користувачі OpenConnect" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:129 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:187 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:35 msgid "Active users" msgstr "Активні користувачі" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:93 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:90 msgid "AnyConnect client compatibility" msgstr "Сумісність із клієнтом AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:98 msgid "Available users" msgstr "Доступні користувачі" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:37 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:39 msgid "CA certificate" msgstr "Сертифікат центру сертифікації" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:145 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:172 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:95 msgid "Cipher" msgstr "Шифр" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:157 msgid "Collecting data..." msgstr "Збирання даних..." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193 msgid "Configuration has been applied." msgstr "Конфігурацію застосовано." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138 msgid "DNS servers" msgstr "DNS сервери" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:74 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:76 msgid "Dead peer detection time (secs)" msgstr "Час виявлення мертвого однорангового пристрою (сек.)" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:143 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:170 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:93 msgid "Device" msgstr "Пристрій" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:180 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:128 msgid "Disconnect" msgstr "Відключитися" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:38 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:40 msgid "Edit Template" msgstr "Редагувати шаблон" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:153 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:115 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." msgstr "" "Відредагуйте шаблон, який використовується для створення конфігурації ocserv." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:88 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:85 msgid "Enable UDP" msgstr "Увімкнути UDP" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:89 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:86 msgid "" "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " "are doing" msgstr "" "Увімкнути підтримку каналу UDP; це має бути включено, якщо ви не знаєте, що " "робите" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:83 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:84 msgid "Enable compression" msgstr "Увімкнути стиснення" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:98 msgid "Enable proxy arp" msgstr "Увімкнути проксі-арп" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:41 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:44 msgid "Enable server" msgstr "Увімкнути сервер" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:94 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:91 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" msgstr "Увімкніть підтримку клієнтів CISCO AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195 msgid "Failed to apply configuration: %s" msgstr "Не вдалося застосувати конфігурацію: %s" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:86 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:73 msgid "Failed to disconnect user: %s" msgstr "Не вдалося відключити користувача: %s" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:57 msgid "Firewall Zone" msgstr "Зона брандмауера" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:36 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:38 msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv" msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-ocserv" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:108 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:139 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:166 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:90 msgid "Group" msgstr "Група" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:137 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:164 msgid "ID" msgstr "ID" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:131 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:141 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:143 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:153 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:92 msgid "IP Address" msgstr "IP-адреса" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:66 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:68 msgid "Max clients" msgstr "Максимум клієнтів" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:70 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:72 msgid "Max same clients" msgstr "Макс однакові клієнти" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:104 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:145 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:157 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" msgstr "Маска мережі (або префікс IPv6)" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:49 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:30 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:30 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:94 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:3 msgid "OpenConnect VPN" msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:111 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:61 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:63 msgid "Port" msgstr "Порт" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:78 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:80 msgid "Predictable IPs" msgstr "Передбачувані IP-адреси" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:99 msgid "" "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network " "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified " "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a " "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" "Надавати адреси клієнтам з підмережі локальної мережі; якщо ввімкнено, " "мережа нижче має бути підмережею LAN. Зверніть увагу, що перша адреса " "вказаної підмережі буде зарезервована ocserv, тому вона не повинна " "використовуватися. Якщо у вас є мережа LAN, що охоплює 192.168.1.0/24, " "використовуйте 192.168.1.192/26, щоб зарезервувати верхні 62 адреси." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:142 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:169 msgid "Remote IP" msgstr "Віддалена IP-адреса" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:136 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:148 msgid "Routing table" msgstr "Таблиця маршрутизації" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:148 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:175 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:98 msgid "Rx" msgstr "Rx" #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:17 msgid "Server Settings" msgstr "Налаштування сервера" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:46 msgid "Server's Public Key ID" msgstr "Ідентифікатор відкритого ключа сервера" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:146 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:173 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:96 msgid "Status" msgstr "Стан" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:139 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" msgstr "DNS-сервери, які будуть надані клієнтам; може бути IPv6 або IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:127 msgid "" "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " "Typically you should include the address of this device" msgstr "" "DNS-сервери, які будуть надані клієнтам; може бути IPv6 або IPv4. Зазвичай " "ви повинні вказати адресу цього пристрою" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:104 msgid "" "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private " "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" "Адреса підмережі IPv4 для надання клієнтам; це має бути якась приватна " "мережа, відмінна від адрес локальної мережі, якщо не ввімкнено проксі ARP. " "Залиште пустим, щоб спробувати автоматичне налаштування." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:120 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" "Адреса підмережі IPv6 для надання клієнтам; залиште порожнім, щоб спробувати " "автоматичне налаштування." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:79 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:81 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" msgstr "Призначені IP-адреси будуть вибрані детерміновано" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:54 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:50 msgid "" "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single " "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" "Метод автентифікації для користувачів. Найпростішим є простий з однією парою " "ім’я користувача та пароля. Використовуйте модулі PAM для автентифікації за " "допомогою іншого сервера (наприклад, LDAP, Radius)." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:58 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" msgstr "Зона брандмауера, на яку будуть налаштовані клієнти VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:110 msgid "The mask of the subnet above." msgstr "Маска підмережі вище." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:137 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:149 msgid "" "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 " "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" "Таблиця маршрутизації, яка буде надана клієнтам; Ви можете змішувати " "маршрути IPv4 та IPv6, сервер надсилатиме лише відповідні. Залиште пустим, " "щоб установити маршрут за замовчуванням" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:62 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:64 msgid "The same UDP and TCP ports will be used" msgstr "Будуть використані однакові порти UDP і TCP" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:47 msgid "" "The value to be communicated to the client to verify the server's " "certificate; this value only depends on the public key" msgstr "" "Значення, яке буде передано клієнту для перевірки сертифіката сервера; це " "значення залежить лише від відкритого ключа" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:107 msgid "There are no active users." msgstr "Немає активних користувачів." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:144 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:171 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:94 msgid "Time" msgstr "Час" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:147 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:174 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97 msgid "Tx" msgstr "Tx" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:89 msgid "User" msgstr "Користувач" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:82 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:69 msgid "User %s has been disconnected." msgstr "Користувача %s від’єднано." #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49 msgid "User Authentication" msgstr "Автентифікація користувача" #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:26 msgid "User Settings" msgstr "Налаштування користувача" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:138 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:165 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:109 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:100 msgid "VPN IPv4-Netmask" msgstr "" "VPN IPv4-Маска мережі" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:103 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:95 msgid "" "VPN IPv4-Network-Address" msgstr "" "VPN IPv4-Мережева адреса" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:119 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:109 msgid "" "VPN IPv6-Network-Address" msgstr "" "VPN IPv6-Мережева адреса" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:91 msgid "VPN IP Address" msgstr "IP-адреса VPN" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167 msgid "VPN IPv4" msgstr "VPN IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:141 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:168 msgid "VPN IPv6" msgstr "VPN IPv6" #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:165 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:127 msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as " "'ca.pem' and import it into the clients." msgstr "" "Переглянути сертифікат CA, який використовується цим сервером. Вам потрібно " "буде зберегти його як \"ca.pem\" та імпортувати в клієнти." #~ msgid "IP" #~ msgstr "IP-адреса" #~ msgid "VPN IP" #~ msgstr "VPN IP"