msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-05 19:44+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 msgid "Add printer config" msgstr "Lägg till konfiguration för skrivare" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." msgstr "Var uppmärksam: %s lyssnar också på port 9100." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141 msgid "Bidirectional mode" msgstr "Dubbelriktat läge" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:169 msgid "By the router" msgstr "Av routern" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113 msgid "Connected %s devices show in this list." msgstr "Anslutna %s-enheter visas i den här listan." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111 msgid "Device" msgstr "Enhet" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50 msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":" msgstr "Fel uppstod vid anrop av ”package-manager-call list-installed”:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39 msgid "Error executing \"find\" command:" msgstr "Fel uppstod vid körning av \"find\"-kommandot:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89 msgid "For USB connected printers" msgstr "För USB-anslutna skrivare" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" msgstr "Godkänn åtkomst för luci-app-p910nd" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." msgstr "Det är säkert att installera båda två även om enbart en behövs." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 msgid "Listen IP" msgstr "IP-adress för lyssning" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131 msgid "Listen on a specific IP." msgstr "Lyssna på en specifik IP." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Local TCP listen port for this printer." msgstr "Lokal lyssningsport till TCP för den här skrivaren." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:213 msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153 msgctxt "mDNS" msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." msgstr "Anteckning: %s annonserar en (den första) skrivaren i den här värden." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:240 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." msgstr "Notera att: Ställ in enbart CMD-språk som din skrivare förstår." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:154 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." msgstr "" "Anteckning: USB-hotplug försöker att tillhandahålla några utav värdena nedan." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 msgid "" "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " "multiple USB devices." msgstr "" "Anteckning: tilldelningen av tecken för enhet kan ändras vid omstart/" "återanslutning med flera USB-enheter." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177 msgid "Note: must be %s." msgstr "Notera att: måste vara %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." msgstr "" "En utav dessa kärnmoduler behövs för att p910nd ska hitta din skrivare." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:148 msgid "Overrides default of %s." msgstr "Åsidosätter standardvärdet för %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82 msgid "Parallel port line printer device support" msgstr "Kompatibilitet med skrivare med parallellport" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 msgid "Port 910n print daemon" msgstr "Port 910n's hjälpprogram för utskrift" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147 msgid "Run as root" msgstr "Kör som root" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168 msgid "Serves as Location in Apple standards." msgstr "Agerar som Plats i Apple's standarder." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:236 msgid "Some examples:" msgstr "Några exempel:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160 msgid "The %s type element." msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:227 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235 msgid "The %s value." msgstr "%s-värdet." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:161 msgid "User readable description of maker and model." msgstr "Beskrivning av tillverkare och modell som är läsbar för användare." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 msgid "Whether this print port is bi-directional." msgstr "Huruvida den här utskriftens port är dubbelriktad eller inte." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" msgid "Whether to advertise this printer via %s." msgstr "Huruvida man ska annonsera den här skrivaren via %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133 msgid "any" msgstr "alla" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177 msgid "enclosed within parentheses" msgstr "inom parentes" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66 msgid "map ports 9100-9109 to local printers." msgstr "kartlägg portarna 9100-9109 till lokala skrivare." #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd- Skrivar-server"