msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-02 19:29+0000\n" "Last-Translator: BoneNI \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71 msgid "Allow the RFC 2217 protocol" msgstr "ອະນຸຍາດການໃຊ້ໂປຣໂຕຄອນ RFC 2217" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37 msgid "Baud rate" msgstr "ອັດຕາບອດ (Baud rate)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25 msgid "Binding address" msgstr "ທີ່ຢູ່ການຜູກມັດ (Binding address)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23 msgid "Blink duration." msgstr "ໄລຍະເວລາການກະພິບ." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29 msgid "Control port" msgstr "ພອດຄວບຄຸມ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50 msgid "Data bits" msgstr "ບິດຂໍ້ມູນ (Data bits)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34 msgid "Default settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34 msgid "Device" msgstr "ອຸປະກອນ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15 msgid "Driver" msgstr "ໄດຣເວີ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23 msgid "Duration" msgstr "ໄລຍະເວລາ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22 msgid "Enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59 msgid "Even" msgstr "ຄູ່ (Even)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73 msgid "Extra options" msgstr "ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12 msgid "Global switch" msgstr "ສະວິດລວມ" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3 msgid "Grant access to LuCI app ser2net" msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI ser2net" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70 msgid "Ignore modem control signals" msgstr "ເມີນເສີຍຕໍ່ສັນຍານຄວບຄຸມໂມເດັມ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11 msgid "LED redirect" msgstr "ການປ່ຽນເສັ້ນທາງ LED" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32 msgid "LEDs" msgstr "ໄຟ LED" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58 msgid "None" msgstr "ບໍ່ມີ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60 msgid "Odd" msgstr "ຄີກ (Odd)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27 msgid "Off" msgstr "ປິດ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56 msgid "Parity" msgstr "ພາຣິຕີ້ (Parity)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22 msgid "Protocol" msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23 msgid "Proxies" msgstr "ພຣັອກຊີ (Proxies)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75 msgid "RX LED configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄຟ LED ຮັບ (RX)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24 msgid "Raw" msgstr "ດິບ (Raw)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25 msgid "Rawlp" msgstr "Rawlp" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18 msgid "Service port" msgstr "ພອດບໍລິການ" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14 msgid "Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27 msgid "State" msgstr "ສະຖານະ" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63 msgid "Stop bits" msgstr "ບິດຢຸດ (Stop bits)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74 msgid "TX LED configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄຟ LED ສົ່ງ (TX)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26 msgid "Telnet" msgstr "ເທວເນັດ (Telnet)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29 msgid "The TCP port to listen on." msgstr "ພອດ TCP ທີ່ລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30 msgid "" "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.
A value " "of zero means wait indefinitely." msgstr "" "ຈຳນວນວິນາທີທີ່ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວກ່ອນຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່.
ຄ່າສູນໝາຍເຖິງການລໍຖ້າແບບບໍ່ມີກຳນົດ." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19 msgid "The device itself." msgstr "ຕົວອຸປະກອນເອງ." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15 msgid "The driver required for the device." msgstr "ໄດຣເວີທີ່ຈຳເປັນສຳລັບອຸປະກອນ." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34 msgid "" "The name of the device to connect to.
This must be in the form of /dev/" "." msgstr "ຊື່ຂອງອຸປະກອນທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່.
ຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ /dev/." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25 msgid "The network to listen from." msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ຈະລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22 msgid "The protocol to listen to." msgstr "ໂປຣໂຕຄອນທີ່ຈະລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37 msgid "The speed the device port should operate at." msgstr "ຄວາມໄວທີ່ພອດອຸປະກອນຄວນເຮັດວຽກ." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30 msgid "Timeout" msgstr "ໝົດເວລາ (Timeout)" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69 msgid "Use RTS and CTS lines" msgstr "ໃຊ້ສາຍ RTS ແລະ CTS" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3 msgid "ser2net" msgstr "ser2net"