msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-02 19:29+0000\n" "Last-Translator: BoneNI \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93 msgid "A pair PublicPort;LocalPort e.g. 80;8080." msgstr "ຄູ່ຂອງ PublicPort;LocalPort ຕົວຢ່າງ: 80;8080." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94 msgid "" "A pair PublicPort;unix:Socket e.g. 80;unix:/var/run/" "nginx.sock." msgstr "" "ຄູ່ຂອງ PublicPort;unix:Socket ຕົວຢ່າງ: 80;unix:/var/run/" "nginx.sock." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92 msgid "" "A single Port when the public port is the same as local e.g. " "80." msgstr "" "Port ດຽວ ໃນເວລາທີ່ພອດສາທາລະນະຄືກັນກັບພອດພາຍໃນ ຕົວຢ່າງ: 80." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21 msgid "Custom config" msgstr "ການກຳນົດຄ່າເອງ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82 msgid "Description" msgstr "ຄຳອະທິບາຍ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85 msgid "Destination address" msgstr "ທີ່ຢູ່ປາຍທາງ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50 msgid "Enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12 msgid "For further information check the documentation" msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ກວດສອບເອກະສານ" #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-tor" msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ luci-app-tor ເຂົ້າເຖິງ UCI" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100 msgid "Hook Script" msgstr "ສະຄຣິບ Hook" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18 msgid "Include configs" msgstr "ລວມເອົາການກຳນົດຄ່າ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79 msgid "Link" msgstr "ລິ້ງ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69 msgid "Onion domain" msgstr "ໂດເມນ Onion" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101 msgid "Path to script which is executed after starting Tor." msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາສະຄຣິບທີ່ຈະຖືກເອີ້ນໃຊ້ຫຼັງຈາກເລີ່ມ Tor." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91 msgid "Public ports to local" msgstr "ພອດສາທາລະນະຫາພອດພາຍໃນ" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102 msgid "" "The .onion domain is passed into the script via parameter --update-" "onion HOSTNAME." msgstr "" "ໂດເມນ .onion ຈະຖືກສົ່ງໄປຫາສະຄຣິບຜ່ານພາຣາມີເຕີ --update-onion HOSTNAME." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33 msgid "" "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and " "other services." msgstr "" "ບໍລິການ Tor Onion (Hidden) ແມ່ນທໍ່ພຣັອກຊີໄປຫາເວັບໄຊພາຍໃນ, SSH ແລະ ບໍລິການອື່ນໆຂອງທ່ານ." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16 msgid "Tor Onion Services" msgstr "ບໍລິການ Tor Onion" #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24 msgid "Tor Onion router" msgstr "ເຣົາເຕີ Tor Onion" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3 msgid "Tor onion router" msgstr "ເຣົາເຕີ Tor onion" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86 msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname" msgstr "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ມູນຈະຖືກສົ່ງຕໍ່ໄປຫາຊື່ໂຮສ (hostname) ປາຍທາງ"