msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-15 10:43+0000\n" "Last-Translator: Dan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 2026.5.dev0\n" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:483 msgid "A short string identifier to be displayed in the /state handle." msgstr "Короткий рядок-ідентифікатор для відображення в обробнику /state." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:475 msgid "Allow origin" msgstr "Дозволений origin" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:321 msgid "Allow truncated frames" msgstr "Дозволити обрізані кадри" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:322 msgid "Allows to handle truncated frames." msgstr "Дозволяє обробляти обрізані кадри." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:781 msgid "Backlight compensation" msgstr "Компенсація заднього підсвічування" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431 msgid "Bind to UNIX domain socket." msgstr "Привʼязка до UNIX domain socket." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291 msgid "Bind to this TCP port." msgstr "Привʼязка до цього TCP-порту." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:627 msgid "Bitrate (kbps)" msgstr "Бітрейт (kbps)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:708 msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:361 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:165 msgid "Capture" msgstr "Захоплення" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:351 msgid "Changing this parameter may increase the performance. Or not." msgstr "Зміна цього параметра може підвищити продуктивність. А може й ні." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:520 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:561 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:603 msgid "Client TTL" msgstr "TTL клієнта" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:764 msgid "Colour effect" msgstr "Ефект кольору" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:716 msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:334 msgid "DV Timings" msgstr "Таймінги DV" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:672 msgid "Debug" msgstr "Налагодження" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678 msgid "Default: 0 (disabled)" msgstr "Типово: 0 (вимкнено)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:664 msgid "Default: 0 (info)" msgstr "Типово: 0 (info)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:404 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:529 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:570 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:612 msgid "Default: 1 second" msgstr "Типово: 1 секунда" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:521 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:562 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:604 msgid "Default: 10 seconds" msgstr "Типово: 10 секунд" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395 msgid "Default: 128 bytes" msgstr "Типово: 128 байтів" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:373 msgid "Default: 2 (the number of CPU cores (but not more than 4))" msgstr "Типово: 2 (кількість ядер ЦП, але не більше 4)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:364 msgid "Default: 3 (the number of CPU cores (but not more than 4) + 1)" msgstr "Типово: 3 (кількість ядер ЦП (але не більше 4) + 1)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:636 msgid "Default: 30" msgstr "Типово: 30" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:628 msgid "Default: 5000 kbps" msgstr "Типово: 5000 kbps" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596 msgid "Default: 660" msgstr "Типово: 660" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291 msgid "Default: 8080" msgstr "Типово: 8080" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238 msgid "Default: YUYV" msgstr "Типово: YUYV" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484 msgid "Default: an empty string" msgstr "Типово: порожній рядок" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:322 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:331 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:336 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:340 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:418 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:448 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:459 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:467 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:476 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:505 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:546 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:588 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624 msgid "Default: disabled" msgstr "Типово: вимкнено" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307 msgid "Default: empty" msgstr "Типово: порожньо" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:403 msgid "" "Delay before trying to connect to the device again after an error (timeout " "for example)." msgstr "" "Затримка перед повторною спробою підключення до пристрою після помилки " "(наприклад, тайм-ауту)." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:226 msgid "Desired FPS. Default: maximum possible" msgstr "Бажаний FPS. Типово: максимально можливий" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:183 msgid "Device" msgstr "Пристрій" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:402 msgid "Device error delay" msgstr "Затримка після помилки пристрою" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:193 msgid "Device timeout" msgstr "Тайм-аут пристрою" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:331 msgid "Don't re-initialize device on timeout." msgstr "Не перезапускати пристрій після тайм-ауту." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:456 msgid "" "Don't send identical frames to clients, but no more than specified number." msgstr "" "Не надсилати клієнтам однакові кадри, але не більше за вказану кількість." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:458 msgid "" "Don't use this option with analog signal sources or webcams, it's useless." msgstr "" "Не використовувати цей параметр з аналоговими джерелами сигналу або " "вебкамерами — марно." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:394 msgid "Drop frames smaller than this limit. Useful if the device" msgstr "Відкидати кадри, менші за цей ліміт. Корисно, якщо пристрій" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:455 msgid "Drop same frames" msgstr "Відкидати однакові кадри" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:363 msgid "Each buffer may be processed using an independent thread." msgstr "Кожен буфер може оброблятися окремим потоком." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:335 msgid "" "Enable DV Timings querying and events processing to automatic resolution " "change" msgstr "" "Увімкнути опитування DV Timings і обробку подій для автоматичної зміни " "роздільної здатності" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179 msgid "Enable µStreamer" msgstr "Увімкнути µStreamer" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:663 msgid "Enabling debugging messages can slow down the program" msgstr "Увімкнення повідомлень налагодження може сповільнити роботу програми" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:676 msgid "Exit on no clients" msgstr "Вихід за відсутності клієнтів" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:677 msgid "Exit the program if there have been no stream or sink clients" msgstr "Завершити програму, якщо не було клієнтів потоку чи приймача" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:443 msgid "Expecting: file mode, e.g. 640 or 0640" msgstr "Очікується: режим файлу, наприклад 640 або 0640" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:697 msgid "Expecting: number | default" msgstr "Очікується: число | default" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:704 msgid "Expecting: number | default | auto" msgstr "Очікується: число | default | auto" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:466 msgid "Fake resolution" msgstr "Фіктивна роздільна здатність" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:789 msgid "Flip horizontal" msgstr "Дзеркало по горизонталі" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:797 msgid "Flip vertical" msgstr "Дзеркало по вертикалі" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:339 msgid "Force TV standard" msgstr "Примусовий ТБ-стандарт" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:225 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів за секунду" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:261 msgid "GPU-accelerated JPEG encoding using V4L2 M2M image interface" msgstr "Кодування JPEG з GPU-прискоренням через інтерфейс зображень V4L2 M2M" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:260 msgid "GPU-accelerated MJPEG encoding using V4L2 M2M video interface" msgstr "Кодування MJPEG з GPU-прискоренням через відеоінтерфейс V4L2 M2M" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:740 msgid "Gain" msgstr "Підсилення" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:732 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:164 msgid "General" msgstr "Загальне" #: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ustreamer.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-ustreamer" msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-ustreamer" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:623 msgid "H264 boost" msgstr "Прискорення H264" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:169 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:586 msgid "H264 sink" msgstr "Приймач H264" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307 msgid "HTTP basic auth passwd." msgstr "Пароль HTTP basic auth." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299 msgid "HTTP basic auth user." msgstr "Користувач HTTP basic auth." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:166 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-сервер" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:282 msgid "Host" msgstr "Вузол" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:748 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:274 msgid "" "If HW encoding is used (JPEG source format), attempts to configure the " "camera or capture device hardware's internal encoder." msgstr "" "Якщо використовується апаратне кодування (вихідний формат JPEG), намагається " "налаштувати внутрішній кодувальник камери або пристрою захоплення." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:171 msgid "Image control" msgstr "Керування зображенням" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:690 msgid "Image default" msgstr "Типові параметри зображення" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238 msgid "Image format" msgstr "Формат зображення" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624 msgid "Increase encoder performance on PiKVM V4." msgstr "Збільшити продуктивність кодувальника на PiKVM V4." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:669 msgid "Info" msgstr "Інформація" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:210 msgid "Initial image resolution. Default: 640x480" msgstr "Початкова роздільна здатність зображення. Типово: 640x480" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201 msgid "Input" msgstr "Вхід" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201 msgid "Input channel. Default: 0" msgstr "Канал входу. Типово: 0" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:482 msgid "Instance ID" msgstr "Ідентифікатор екземпляра" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:457 msgid "" "It can significantly reduce the outgoing traffic, but will increase the CPU " "load." msgstr "" "Це може суттєво зменшити вихідний трафік, але збільшить навантаження на ЦП." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484 msgid "It must satisfy regexp" msgstr "Має відповідати регулярному виразу" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:167 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:503 msgid "JPEG sink" msgstr "Приймач JPEG" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:635 msgid "Keyframe interval" msgstr "Інтервал ключових кадрів" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:39 msgid "Lightweight and fast MJPEG-HTTP streamer" msgstr "Легкий і швидкий MJPEG-HTTP-стрімер" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:283 msgid "Listen on Hostname or IP. Default: 127.0.0.1" msgstr "Прослуховувати на імені вузла або IP. Типово: 127.0.0.1" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:661 msgid "Log level" msgstr "Рівень журналювання" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:170 msgid "Logging" msgstr "Журналювання" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:380 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:643 msgid "M2M device" msgstr "Пристрій M2M" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:275 msgid "MJPEG will not be recoded to MJPEG to change the quality" msgstr "MJPEG не буде перекодовано в MJPEG для зміни якості" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:393 msgid "Min frame size" msgstr "Мінімальний розмір кадру" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:467 msgid "Override image resolution for the /state." msgstr "Перевизначити роздільну здатність зображення для /state." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:306 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:381 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:644 msgid "Path to V4L2 M2M encoder device. Default: auto select" msgstr "Шлях до пристрою-кодувальника V4L2 M2M. Типово: автовибір" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:184 msgid "Path to V4L2 device. Default: /dev/video0" msgstr "Шлях до пристрою V4L2. Типово: /dev/video0" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:422 msgid "Path to dir with static files instead of embedded root index page." msgstr "" "Шлях до каталогу зі статичними файлами замість вбудованої кореневої сторінки." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:670 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:330 msgid "Persistent" msgstr "Постійний" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:290 msgid "Port" msgstr "Порт" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:74 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:272 msgid "Quality" msgstr "Якість" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:326 msgid "R-G-B order swap" msgstr "Зміна порядку R-G-B" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:168 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:544 msgid "RAW sink" msgstr "Приймач RAW" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327 msgid "RGB to BGR and vice versa." msgstr "RGB у BGR і навпаки." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:536 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:577 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:619 msgid "Remove on stop" msgstr "Видаляти при зупинці" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620 msgid "Remove shared memory on stop." msgstr "Видаляти спільну памʼять при зупинці." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:578 msgid "Remove shared memory on stop. Default: disabled" msgstr "Видаляти спільну памʼять при зупинці. Типово: вимкнено" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691 msgid "Reset all image settings below to default." msgstr "Скинути всі нижчевказані параметри зображення до типових значень." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:209 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:805 msgid "Rotate" msgstr "Поворот" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:724 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:352 msgid "See kernel documentation. Default: MMAP" msgstr "Див. документацію ядра. Типово: MMAP" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:490 msgid "Server timeout" msgstr "Тайм-аут сервера" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:476 msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header." msgstr "Встановити заголовок Access-Control-Allow-Origin." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:417 msgid "Set TCP_NODELAY flag to the client /stream socket. Only for TCP socket" msgstr "" "Встановити прапорець TCP_NODELAY для сокета /stream клієнта. Лише для TCP-" "сокета" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:448 msgid "Set UNIX socket file permissions (like 777)." msgstr "Встановити дозволи файлу UNIX-сокета (наприклад 777)." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596 msgid "Set sink file permissions." msgstr "Встановити дозволи файлу приймача." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:273 msgid "Set the quality of JPEG encoding: 1 to 100 (best). Default: 80" msgstr "Якість кодування JPEG: від 1 до 100 (найкраща). Типово: 80" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:160 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:756 msgid "Sharpness" msgstr "Різкість" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:512 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:553 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:595 msgid "Sink permissions" msgstr "Дозволи приймача" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:233 msgid "Slowdown" msgstr "Сповільнення" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:234 msgid "" "Slowdown capturing to 1 FPS or less when no stream or sink clients are " "connected." msgstr "" "Сповільнювати захоплення до 1 FPS або менше, коли немає підключених клієнтів " "потоку чи приймача." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:258 msgid "Software MJPEG encoding (default)" msgstr "Програмне кодування MJPEG (типово)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:141 msgid "Stream unavailable" msgstr "Потік недоступний" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423 msgid "Symlinks are not supported for security reasons." msgstr "Символічні посилання не підтримуються з міркувань безпеки." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:416 msgid "TCP no delay" msgstr "TCP без затримки" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:588 msgid "The name should end with a suffix .h264" msgstr "Назва має закінчуватися суфіксом .h264" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:505 msgid "The name should end with a suffix .jpg or .jpeg" msgstr "Назва має закінчуватися суфіксом .jpg або .jpeg" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:546 msgid "The name should end with a suffix .raw" msgstr "Назва має закінчуватися суфіксом .raw" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:362 msgid "The number of buffers to receive data from the device." msgstr "Кількість буферів для отримання даних з пристрою." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:372 msgid "The number of worker threads but not more than buffers." msgstr "Кількість робочих потоків, але не більше за кількість буферів." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:491 msgid "Timeout for client connections. Default: 10 seconds" msgstr "Тайм-аут для зʼєднань клієнтів. Типово: 10 секунд" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:194 msgid "Timeout for device querying. Default: 1 second" msgstr "Тайм-аут для опитування пристрою. Типово: 1 секунда" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:528 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:569 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:611 msgid "Timeout for lock" msgstr "Тайм-аут блокування" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439 msgid "Try to remove old UNIX socket file before binding." msgstr "Спробувати видалити старий файл UNIX-сокета перед привʼязкою." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:430 msgid "UNIX socket" msgstr "UNIX-сокет" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:447 msgid "UNIX socket permissions" msgstr "Дозволи UNIX-сокета" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:438 msgid "UNIX socket remove old" msgstr "Видаляти старий UNIX-сокет" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691 msgid "Unchecked: no change" msgstr "Без позначки: без змін" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:259 msgid "Use pre-encoded MJPEG frames directly from camera hardware" msgstr "" "Використовувати попередньо закодовані кадри MJPEG безпосередньо з апаратури " "камери" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:257 msgid "Use specified encoder. It may affect the number of workers" msgstr "" "Використовувати вказаний кодувальник. Це може вплинути на кількість робочих " "потоків" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:587 msgid "Use the shared memory to sink H264 frames." msgstr "Використовувати спільну памʼять для приймання кадрів H264." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:504 msgid "Use the shared memory to sink JPEG frames." msgstr "Використовувати спільну памʼять для приймання кадрів JPEG." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:545 msgid "Use the shared memory to sink RAW frames." msgstr "Використовувати спільну памʼять для приймання кадрів RAW." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323 msgid "Useful if the device produces incorrect but still acceptable frames" msgstr "Корисно, якщо пристрій видає некоректні, але прийнятні кадри" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235 msgid "Useful to reduce CPU consumption." msgstr "Корисно для зменшення споживання ЦП." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:298 msgid "Username" msgstr "Імʼя користувача" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:350 msgid "V4L2 IO method" msgstr "Метод вводу-виводу V4L2" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:671 msgid "Verbose" msgstr "Докладний" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:662 msgid "Verbosity level of messages from 0 (info) to 3 (debug)" msgstr "Рівень деталізації повідомлень від 0 (info) до 3 (debug)" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:421 msgid "WWW folder" msgstr "Тека WWW" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:772 msgid "White balance" msgstr "Баланс білого" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:371 msgid "Workers" msgstr "Робочі потоки" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:343 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668 msgid "default" msgstr "типово" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:749 msgid "number | default | auto. Blank: no change" msgstr "число | default | auto. Порожньо: без змін" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:717 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:725 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:733 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:757 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:765 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:782 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:790 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:798 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:806 msgid "number | default. Blank: no change" msgstr "число | default. Порожньо: без змін" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678 msgid "or any HTTP requests in the last N seconds." msgstr "або жодних HTTP-запитів за останні N секунд." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395 msgid "produces small-sized garbage frames." msgstr "видає сміттєві кадри малого розміру." #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:773 msgid "temperature | default | auto. Blank: no change" msgstr "температура | default | auto. Порожньо: без змін" #: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ustreamer.json:3 msgid "µStreamer" msgstr "µStreamer" #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:256 msgid "Еncoder" msgstr "Кодувальник" #~ msgid "Ask for username and password on connect" #~ msgstr "Запитувати імʼя та пароль користувача при підключенні" #~ msgid "Authentication required" #~ msgstr "Потрібна автентифікація" #~ msgid "Drop frames smaller than this limit" #~ msgstr "Відпустіть кадри, менші за це обмеження" #~ msgid "Folder that contains webpages" #~ msgstr "Папка, яка містить веб-сторінки" #~ msgid "HTTP output" #~ msgstr "Вивід HTTP" #~ msgid "Plugin settings" #~ msgstr "Налаштування плагіна" #~ msgid "" #~ "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. " #~ "May happen under low light conditions" #~ msgstr "" #~ "Встановіть мінімальний розмір, якщо веб-камера створює невеликі сміттєві " #~ "кадри. Може статися в умовах слабкого освітлення" #~ msgid "TCP port for this HTTP server" #~ msgstr "TCP-порт для цього HTTP-сервера" #~ msgid "UVC input" #~ msgstr "УФ-вхід" #~ msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" #~ msgstr "" #~ "Дозволити кільцевому буферу перевищити обмеження, встановивши це значення" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Авто" #~ msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" #~ msgstr "Автоматичне відключення режиму MJPEG" #~ msgid "Blink" #~ msgstr "Поморгайте" #~ msgid "Command to run" #~ msgstr "Команда на біг" #~ msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" #~ msgstr "Не ініціалізуйте dynctrls драйвера Linux-UVC" #~ msgid "Don't initialize dynctrls" #~ msgstr "Не ініціалізуйте dynctrls" #~ msgid "Enable MJPG-streamer" #~ msgstr "Увімкнути MJPG-стрімер" #~ msgid "Enable YUYV format" #~ msgstr "Увімкнути формат YUYV" #~ msgid "Exceed" #~ msgstr "Перевищувати" #~ msgid "" #~ "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename " #~ "as first parameter to your script." #~ msgstr "" #~ "Виконайте команду після збереження зображення. Mjpg-streamer аналізує " #~ "назву файлу як перший параметр вашого сценарію." #~ msgid "File output" #~ msgstr "Вивід файлу" #~ msgid "Folder" #~ msgstr "Папка" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer" #~ msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-mjpg-streamer" #~ msgid "Input plugin" #~ msgstr "Плагін введення" #~ msgid "Interval between saving pictures" #~ msgstr "Інтервал між збереженням картинок" #~ msgid "JPEG compression quality" #~ msgstr "Якість стиснення JPEG" #~ msgid "Led control" #~ msgstr "LED управління" #~ msgid "Link newest picture to fixed file name" #~ msgstr "Пов’яжіть найновіше зображення з фіксованою назвою файлу" #~ msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." #~ msgstr "" #~ "Пов’яжіть останнє зображення в кільцевому буфері з наданим файлом із " #~ "фіксованою назвою." #~ msgid "MJPG-streamer" #~ msgstr "MJPG-стрімер" #~ msgid "Max. number of pictures to hold" #~ msgstr "Макс. кількість фотографій для зберігання" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Вимк." #~ msgid "On" #~ msgstr "Увімк" #~ msgid "Output plugin" #~ msgstr "Плагін виводу" #~ msgid "Ring buffer size" #~ msgstr "Розмір кільцевого буфера" #~ msgid "Set folder to save pictures" #~ msgstr "Встановити папку для збереження зображень" #~ msgid "Set the interval in millisecond" #~ msgstr "Встановіть інтервал у мілісекундах" #~ msgid "" #~ "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " #~ "MJPEG" #~ msgstr "" #~ "Встановіть якість у відсотках. Цей параметр активує формат YUYV, вимикає " #~ "MJPEG" #~ msgid "" #~ "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" #~ msgstr "" #~ "mjpg streamer — програма потокового передавання для веб-камер, сумісних " #~ "із Linux-UVC"