msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-21 18:32+0000\n" "Last-Translator: niky1987 \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69 msgid "" "At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the " "following packages (some extra permissions may be required):" msgstr "" "È necessaria almeno un'utilità Wake on LAN. Installare uno dei seguenti " "pacchetti (potrebbero essere necessarie alcune autorizzazioni aggiuntive):" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117 msgid "Binary used" msgstr "Binario usato" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104 msgid "Choose the default Wake on LAN utility" msgstr "Scegli l'utilità Wake on LAN predefinita" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "" "Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic " "packet." msgstr "" "Configura gli host che possono essere riattivati. Fai clic sul pulsante " "Riattiva per inviare un magic packet." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100 msgid "Default Settings" msgstr "Impostazioni Predefinite" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:103 msgid "Default WoL program" msgstr "Programma WoL predefinito" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193 msgid "Edit" msgstr "Modificare" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:185 msgid "Edit target" msgstr "Modifica destinazione" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176 msgid "Etherwake only" msgstr "Solo Etherwake" #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Grant access to wake-on-lan executables" msgstr "Concedere l'accesso agli eseguibili wake-on-lan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131 msgid "Install %s" msgstr "Installa %s" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81 msgid "Install etherwake" msgstr "Installa Etherwake" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:80 msgid "Install etherwake package" msgstr "Installa il pacchetto etherwake" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130 msgid "Install the alternative Wake on LAN package" msgstr "Installa il pacchetto Wake on LAN alternativo" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87 msgid "Install wakeonlan" msgstr "Installa wakeonlan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:86 msgid "Install wakeonlan package" msgstr "Installa il pacchetto wakeonlan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151 msgid "MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151 msgid "Mandatory" msgstr "Obbligatorio" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146 msgid "Name" msgstr "Nome" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "" "Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password " "options (etherwake only)." msgstr "" "Nota: il binario wakeonlan non supporta le opzioni di interfaccia, broadcast " "e password (solo etherwake)." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217 msgid "Output" msgstr "Output" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176 msgid "Password" msgstr "Password" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:68 msgid "Required Packages" msgstr "Pacchetti Richiesti" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used." msgstr "Queste opzioni verranno ignorate se si utilizza wakeonlan." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200 msgid "Wake" msgstr "Wake" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:96 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "Wake on LAN Targets" msgstr "Obiettivi Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:97 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network." msgstr "" "Wake on LAN è un meccanismo che permette di avviare da remoto i computer " "nella rete locale." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123 msgid "" "You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra " "permissions may be required):" msgstr "" "È anche possibile installare l'utility alternativa Wake on LAN (potrebbero " "essere necessarie alcune autorizzazioni aggiuntive):" #~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" #~ msgstr "Scegli l'host da \"svegliare\" o inserisci il MAC address da usare" #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Chiudi" #~ msgid "Host to wake up" #~ msgstr "Host da \"svegliare\"" #~ msgid "Network interface to use" #~ msgstr "Interfaccia di rete da usare" #~ msgid "No target host specified!" #~ msgstr "Nessun host di destinazione specificato!" #~ msgid "Send to broadcast address" #~ msgstr "Manda a indirizzo di broadcast" #~ msgid "" #~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" #~ msgstr "" #~ "A volte solo uno dei due tools funziona. Se uno fallisce, prova il secondo" #~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" #~ msgstr "" #~ "Specifica l'interfaccia su cui il pacchetto \"magico\" WoL è inviato" #~ msgid "Starting WoL utility…" #~ msgstr "Avvio dell'utilità WoL…" #~ msgid "Wake up host" #~ msgstr "Sveglia Host" #~ msgid "Waking host" #~ msgstr "Risvegliando l'host" #~ msgid "Waking host failed:" #~ msgstr "Il risveglio dell'host è fallito:" #~ msgid "WoL program" #~ msgstr "Programma WoL"