msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-17 12:24+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69 msgid "" "At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the " "following packages (some extra permissions may be required):" msgstr "" "Potrzebne jest co najmniej jedno narzędzie Wake on LAN. Zainstaluj jeden z " "poniższych pakietów (mogą być wymagane dodatkowe uprawnienia):" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117 msgid "Binary used" msgstr "Użyty plik binarny" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170 msgid "Broadcast" msgstr "Rozgłaszanie" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104 msgid "Choose the default Wake on LAN utility" msgstr "Wybierz domyślne narzędzie Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "" "Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic " "packet." msgstr "" "Skonfiguruj hosty, które można wybudzić. Kliknij przycisk „Wybudź”, aby " "wysłać magiczny pakiet." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100 msgid "Default Settings" msgstr "Ustawienia domyślne" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:103 msgid "Default WoL program" msgstr "Domyślny program WoL" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:185 msgid "Edit target" msgstr "Edytuj urządzenie docelowe" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176 msgid "Etherwake only" msgstr "Tylko etherwake" #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Grant access to wake-on-lan executables" msgstr "Udziel dostępu do plików wykonywalnych wake-on-lan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131 msgid "Install %s" msgstr "Zainstaluj %s" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81 msgid "Install etherwake" msgstr "Zainstaluj etherwake" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:80 msgid "Install etherwake package" msgstr "Zainstaluj pakiet etherwake" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130 msgid "Install the alternative Wake on LAN package" msgstr "Zainstaluj alternatywny pakiet Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87 msgid "Install wakeonlan" msgstr "Zainstaluj wakeonlan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:86 msgid "Install wakeonlan package" msgstr "Zainstaluj pakiet wakeonlan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151 msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151 msgid "Mandatory" msgstr "Obowiązkowo" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "" "Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password " "options (etherwake only)." msgstr "" "Uwaga: plik binarny wakeonlan nie obsługuje opcji interfejsu, rozgłaszania i " "hasła (tylko etherwake)." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217 msgid "Output" msgstr "Dane wyjściowe" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:68 msgid "Required Packages" msgstr "Wymagane pakiety" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used." msgstr "Opcje te zostaną zignorowane, jeśli używany jest wakeonlan." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200 msgid "Wake" msgstr "Wybudź" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:96 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "Wake on LAN Targets" msgstr "Urządzenia docelowe Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:97 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network." msgstr "" "\"Wake on LAN\" to mechanizm służący do zdalnego włączania komputerów w " "sieci lokalnej." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123 msgid "" "You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra " "permissions may be required):" msgstr "" "Możesz również zainstalować alternatywne narzędzie Wake on LAN (mogą być " "wymagane dodatkowe uprawnienia):" #~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" #~ msgstr "Wybierz hosta do wybudzania lub wprowadź jego adres MAC" #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Zamknij" #~ msgid "Host to wake up" #~ msgstr "Host do wybudzenia" #~ msgid "Network interface to use" #~ msgstr "Użyty interfejs sieciowy" #~ msgid "No target host specified!" #~ msgstr "Nie określono hosta docelowego!" #~ msgid "Send to broadcast address" #~ msgstr "Wyślij na adres rozgłoszeniowy" #~ msgid "" #~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" #~ msgstr "" #~ "Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli nie zadziała, użyj innego" #~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" #~ msgstr "Określa interfejs, na który będzie wysłany pakiet WoL" #~ msgid "Starting WoL utility…" #~ msgstr "Uruchamiam narzędzie WoL…" #~ msgid "Wake up host" #~ msgstr "Wybudź hosta" #~ msgid "Waking host" #~ msgstr "Wybudzanie hosta" #~ msgid "Waking host failed:" #~ msgstr "Nieudane wybudzenie hosta:" #~ msgid "WoL program" #~ msgstr "Narzędzie WoL"