msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-15 08:21+0000\n" "Last-Translator: Janderson Vieira Santos \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69 msgid "" "At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the " "following packages (some extra permissions may be required):" msgstr "" "É necessário pelo menos um utilitário Wake on LAN. Instale um dos seguintes " "pacotes (algumas permissões adicionais podem ser necessárias):" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117 msgid "Binary used" msgstr "Binário usado" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170 msgid "Broadcast" msgstr "Transmissão (Broadcast)" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104 msgid "Choose the default Wake on LAN utility" msgstr "Escolha o utilitário Wake on LAN padrão" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "" "Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic " "packet." msgstr "" "Configure os hosts que podem ser ativados/acordados. Clique no botão Acordar " "(Wake) para enviar um pacote mágico (magic packet)." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100 msgid "Default Settings" msgstr "Configurações padrão" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:103 msgid "Default WoL program" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193 msgid "Edit" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:185 msgid "Edit target" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176 msgid "Etherwake only" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Grant access to wake-on-lan executables" msgstr "Conceda acesso UCI aos executáveis wake-on-lan" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131 msgid "Install %s" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81 msgid "Install etherwake" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:80 msgid "Install etherwake package" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130 msgid "Install the alternative Wake on LAN package" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87 msgid "Install wakeonlan" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:86 msgid "Install wakeonlan package" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151 msgid "MAC Address" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151 msgid "Mandatory" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146 msgid "Name" msgstr "Nome" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "" "Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password " "options (etherwake only)." msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217 msgid "Output" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176 msgid "Password" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:68 msgid "Required Packages" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used." msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200 msgid "Wake" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:96 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138 msgid "Wake on LAN Targets" msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:97 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network." msgstr "" "Wake on LAN é um mecanismo para acordar/ligar remotamente computadores na " "rede local." #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123 msgid "" "You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra " "permissions may be required):" msgstr "" #~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" #~ msgstr "Escolha o computador para acordar ou entre com um endereço MAC" #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Dispensar" #~ msgid "Host to wake up" #~ msgstr "Computador para acordar" #~ msgid "Network interface to use" #~ msgstr "Interfaces de rede para usar" #~ msgid "No target host specified!" #~ msgstr "Nenhum host de destino foi especificado!" #~ msgid "Send to broadcast address" #~ msgstr "Enviar para o endereço de broadcast" #~ msgid "" #~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" #~ msgstr "" #~ "Algumas vezes, somente uma das duas ferramentas funciona. Se uma delas " #~ "falhar, tente a outra" #~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" #~ msgstr "Especifica a interface para onde os pacotes de WoL serão enviados" #~ msgid "Starting WoL utility…" #~ msgstr "Iniciando o utilitário WoL…" #~ msgid "Wake up host" #~ msgstr "Acorda um computador" #~ msgid "Waking host" #~ msgstr "Host acordado" #~ msgid "Waking host failed:" #~ msgstr "Falha ao acordar o host:" #~ msgid "WoL program" #~ msgstr "Programa WoL"