1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsustreamer/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:483
msgid "A short string identifier to be displayed in the /state handle."
msgstr ""
"Krótki identyfikator ciągu znaków, który będzie wyświetlany w uchwycie /"
"state."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:475
msgid "Allow origin"
msgstr "Zezwalaj na źródło"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:321
msgid "Allow truncated frames"
msgstr "Zezwalaj na obcięte klatki"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:322
msgid "Allows to handle truncated frames."
msgstr "Umożliwia obsługę obciętych klatek."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:781
msgid "Backlight compensation"
msgstr "Kompensacja podświetlenia"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431
msgid "Bind to UNIX domain socket."
msgstr "Powiąż z gniazdem domeny UNIX."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291
msgid "Bind to this TCP port."
msgstr "Powiąż z tym portem TCP."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:627
msgid "Bitrate (kbps)"
msgstr "Szybkość transmisji (kbps)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:708
msgid "Brightness"
msgstr "Jasność"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:361
msgid "Buffers"
msgstr "Bufory"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:165
msgid "Capture"
msgstr "Przechwytywanie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:351
msgid "Changing this parameter may increase the performance. Or not."
msgstr "Zmiana tego parametru może zwiększyć wydajność. Lub nie."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:520
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:561
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:603
msgid "Client TTL"
msgstr "TTL klienta"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:764
msgid "Colour effect"
msgstr "Efekt kolorystyczny"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:716
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:334
msgid "DV Timings"
msgstr "Parametry sygnału wideo (DV)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:672
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678
msgid "Default: 0 (disabled)"
msgstr "Domyślnie: 0 (wyłączone)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:664
msgid "Default: 0 (info)"
msgstr "Domyślnie: 0 (informacje)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:404
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:529
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:570
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:612
msgid "Default: 1 second"
msgstr "Domyślnie: 1 sekunda"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:521
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:562
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:604
msgid "Default: 10 seconds"
msgstr "Domyślnie: 10 sekund"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395
msgid "Default: 128 bytes"
msgstr "Domyślnie: 128 bajtów"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:373
msgid "Default: 2 (the number of CPU cores (but not more than 4))"
msgstr "Domyślnie: 2 (liczba rdzeni CPU (ale nie większa niż 4))"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:364
msgid "Default: 3 (the number of CPU cores (but not more than 4) + 1)"
msgstr "Domyślnie: 3 (liczba rdzeni CPU (ale nie większa niż 4) + 1)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:636
msgid "Default: 30"
msgstr "Domyślnie: 30"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:628
msgid "Default: 5000 kbps"
msgstr "Domyślnie: 5000 kbps"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596
msgid "Default: 660"
msgstr "Domyślnie: 660"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291
msgid "Default: 8080"
msgstr "Domyślnie: 8080"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238
msgid "Default: YUYV"
msgstr "Domyślnie: YUYV"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484
msgid "Default: an empty string"
msgstr "Domyślnie: pusty ciąg znaków"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:322
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:331
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:336
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:340
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:418
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:448
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:459
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:467
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:476
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:505
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:546
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:588
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624
msgid "Default: disabled"
msgstr "Domyślnie: wyłączone"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307
msgid "Default: empty"
msgstr "Domyślnie: puste"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:403
msgid ""
"Delay before trying to connect to the device again after an error (timeout "
"for example)."
msgstr ""
"Opóźnienie przed ponowną próbą połączenia się z urządzeniem po wystąpieniu "
"błędu (np. przekroczeniu limitu czasu)."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:226
msgid "Desired FPS. Default: maximum possible"
msgstr "Pożądana liczba kl./s. Domyślnie: maksymalnie możliwa"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:183
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:402
msgid "Device error delay"
msgstr "Opóźnienie po błędzie urządzenia"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:193
msgid "Device timeout"
msgstr "Limit czasu urządzenia"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:331
msgid "Don't re-initialize device on timeout."
msgstr "Nie inicjuj ponownie urządzenia po przekroczeniu limitu czasu."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:456
msgid ""
"Don't send identical frames to clients, but no more than specified number."
msgstr ""
"Nie wysyłaj klientom identycznych klatek, ale nie więcej niż podaną liczbę."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:458
msgid ""
"Don't use this option with analog signal sources or webcams, it's useless."
msgstr ""
"Nie używaj tej opcji w przypadku źródeł sygnału analogowego lub kamer "
"internetowych, jest ona bezużyteczna."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:394
msgid "Drop frames smaller than this limit. Useful if the device"
msgstr "Usuń klatki mniejsze niż ten limit. Przydatne, jeśli urządzenie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:455
msgid "Drop same frames"
msgstr "Porzucaj te same klatki"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:363
msgid "Each buffer may be processed using an independent thread."
msgstr "Każdy bufor może być przetwarzany przy użyciu niezależnego wątku."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:335
msgid ""
"Enable DV Timings querying and events processing to automatic resolution "
"change"
msgstr ""
"Włącz zapytania parametrów sygnału wideo (DV) i przetwarzanie zdarzeń w celu "
"automatycznej zmiany rozdzielczości"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179
msgid "Enable µStreamer"
msgstr "Włącz µStreamer"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:663
msgid "Enabling debugging messages can slow down the program"
msgstr "Włączanie komunikatów debugowania może spowolnić działanie programu"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:676
msgid "Exit on no clients"
msgstr "Wyjście przy braku klientów"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:677
msgid "Exit the program if there have been no stream or sink clients"
msgstr ""
"Wyjdź z programu, jeśli nie było klientów strumieniowych ani odpływowych"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:443
msgid "Expecting: file mode, e.g. 640 or 0640"
msgstr "Oczekiwanie: tryb pliku, np. 640 lub 0640"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:697
msgid "Expecting: number | default"
msgstr "Oczekiwanie: liczba | domyślne"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:704
msgid "Expecting: number | default | auto"
msgstr "Oczekiwanie: liczba | domyślne | auto"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:466
msgid "Fake resolution"
msgstr "Fałszywa rozdzielczość"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:789
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Odwróć poziomo"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:797
msgid "Flip vertical"
msgstr "Odwróć pionowo"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:339
msgid "Force TV standard"
msgstr "Wymuś standard TV"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:225
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundę"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:261
msgid "GPU-accelerated JPEG encoding using V4L2 M2M image interface"
msgstr ""
"Kodowanie JPEG przyspieszone przez GPU przy użyciu interfejsu obrazu M2M V4L2"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:260
msgid "GPU-accelerated MJPEG encoding using V4L2 M2M video interface"
msgstr ""
"Kodowanie MJPEG przyspieszone przez GPU przy użyciu interfejsu obrazu M2M "
"V4L2"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:740
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:732
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:164
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ustreamer.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ustreamer"
msgstr "Przyznaj luci-app-ustreamer dostęp do UCI"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:623
msgid "H264 boost"
msgstr "Wzmocnienie H264"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:169
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:586
msgid "H264 sink"
msgstr "Odpływ H264"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307
msgid "HTTP basic auth passwd."
msgstr "Hasło uwierzytelniania podstawowego HTTP."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299
msgid "HTTP basic auth user."
msgstr "Użytkownik uwierzytelniania podstawowego HTTP."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:166
msgid "HTTP server"
msgstr "Serwer HTTP"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:282
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:748
msgid "Hue"
msgstr "Odcień"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:274
msgid ""
"If HW encoding is used (JPEG source format), attempts to configure the "
"camera or capture device hardware's internal encoder."
msgstr ""
"Jeżeli używane jest kodowanie sprzętowe (format źródłowy JPEG), podejmowana "
"jest próba skonfigurowania wewnętrznego kodera sprzętu kamery lub urządzenia "
"przechwytującego."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:171
msgid "Image control"
msgstr "Sterowanie obrazem"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:690
msgid "Image default"
msgstr "Domyślne obrazu"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238
msgid "Image format"
msgstr "Format obrazu"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624
msgid "Increase encoder performance on PiKVM V4."
msgstr "Zwiększenie wydajności enkodera w PiKVM V4."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:669
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:210
msgid "Initial image resolution. Default: 640x480"
msgstr "Początkowa rozdzielczość obrazu. Domyślna: 640x480"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201
msgid "Input channel. Default: 0"
msgstr "Kanał wejściowy. Domyślnie: 0"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:482
msgid "Instance ID"
msgstr "Identyfikator instancji"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:457
msgid ""
"It can significantly reduce the outgoing traffic, but will increase the CPU "
"load."
msgstr ""
"Może to znacznie zmniejszyć ruch wychodzący, ale zwiększy obciążenie CPU."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484
msgid "It must satisfy regexp"
msgstr "Musi być zgodne z wyrażeniem regularnym"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:167
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:503
msgid "JPEG sink"
msgstr "Odpływ JPEG"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:635
msgid "Keyframe interval"
msgstr "Interwał klatek kluczowych"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:39
msgid "Lightweight and fast MJPEG-HTTP streamer"
msgstr "Lekkie i szybkie oprogramowanie do strumieniowania MJPEG-HTTP"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:283
msgid "Listen on Hostname or IP. Default: 127.0.0.1"
msgstr "Nasłuchuj na nazwie hosta lub adresie IP. Domyślnie: 127.0.0.1"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:661
msgid "Log level"
msgstr "Poziom rejestrowania"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:170
msgid "Logging"
msgstr "Rejestrowanie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:380
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:643
msgid "M2M device"
msgstr "Urządzenie M2M"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:275
msgid "MJPEG will not be recoded to MJPEG to change the quality"
msgstr ""
"Format MJPEG nie zostanie przekodowany do formatu MJPEG w celu zmiany jakości"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:393
msgid "Min frame size"
msgstr "Minimalny rozmiar klatki"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:467
msgid "Override image resolution for the /state."
msgstr "Zastąp rozdzielczość obrazu dla /state."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:306
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:381
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:644
msgid "Path to V4L2 M2M encoder device. Default: auto select"
msgstr ""
"Ścieżka do urządzenia kodującego M2M V4L2. Domyślnie: wybór automatyczny"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:184
msgid "Path to V4L2 device. Default: /dev/video0"
msgstr "Ścieżka do urządzenia V4L2. Domyślnie: /dev/video0"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:422
msgid "Path to dir with static files instead of embedded root index page."
msgstr ""
"Ścieżka do katalogu zawierającego pliki statyczne zamiast osadzonej strony "
"indeksu głównego."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:670
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:330
msgid "Persistent"
msgstr "Trwałe"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:290
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:74
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:272
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:326
msgid "R-G-B order swap"
msgstr "Zamiana kolejności R-G-B"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:168
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:544
msgid "RAW sink"
msgstr "Odpływ RAW"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327
msgid "RGB to BGR and vice versa."
msgstr "RGB na BGR i odwrotnie."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:536
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:577
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:619
msgid "Remove on stop"
msgstr "Usuń przy zatrzymaniu"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620
msgid "Remove shared memory on stop."
msgstr "Usuń pamięć współdzieloną przy zatrzymaniu."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:578
msgid "Remove shared memory on stop. Default: disabled"
msgstr "Usuń pamięć współdzieloną przy zatrzymaniu. Domyślnie: wyłączone"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691
msgid "Reset all image settings below to default."
msgstr "Zresetuj wszystkie ustawienia obrazu poniżej do domyślnych."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:209
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:805
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:724
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:352
msgid "See kernel documentation. Default: MMAP"
msgstr "Zobacz dokumentację jądra. Domyślnie: MMAP"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:490
msgid "Server timeout"
msgstr "Limit czasu serwera"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:476
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header."
msgstr "Ustaw nagłówek Access-Control-Allow-Origin."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:417
msgid "Set TCP_NODELAY flag to the client /stream socket. Only for TCP socket"
msgstr ""
"Ustaw flagę TCP_NODELAY dla gniazda klienckiego /stream. Tylko dla gniazda "
"TCP"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:448
msgid "Set UNIX socket file permissions (like 777)."
msgstr "Ustaw uprawnienia pliku gniazda UNIX (np. 777)."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596
msgid "Set sink file permissions."
msgstr "Ustaw uprawnienia pliku odpływowego."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:273
msgid "Set the quality of JPEG encoding: 1 to 100 (best). Default: 80"
msgstr "Ustaw jakość kodowania JPEG: od 1 do 100 (najlepsza). Domyślnie: 80"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:160
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:756
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrość"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:512
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:553
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:595
msgid "Sink permissions"
msgstr "Uprawnienia odpływu"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:233
msgid "Slowdown"
msgstr "Spowolnienie"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:234
msgid ""
"Slowdown capturing to 1 FPS or less when no stream or sink clients are "
"connected."
msgstr ""
"Spowolnienie przechwytywania do 1 kl./s lub mniej, gdy nie są podłączone "
"żadne klienty strumieniowe lub odpływowe."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:258
msgid "Software MJPEG encoding (default)"
msgstr "Kodowanie programowe MJPEG (domyślne)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:141
msgid "Stream unavailable"
msgstr "Strumień niedostępny"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423
msgid "Symlinks are not supported for security reasons."
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane ze względów bezpieczeństwa."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:416
msgid "TCP no delay"
msgstr "TCP bez opóźnień"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:588
msgid "The name should end with a suffix .h264"
msgstr "Nazwa powinna kończyć się sufiksem .h264"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:505
msgid "The name should end with a suffix .jpg or .jpeg"
msgstr "Nazwa powinna kończyć się sufiksem .jpg lub .jpeg"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:546
msgid "The name should end with a suffix .raw"
msgstr "Nazwa powinna kończyć się sufiksem .raw"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:362
msgid "The number of buffers to receive data from the device."
msgstr "Liczba buforów do odbierania danych z urządzenia."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:372
msgid "The number of worker threads but not more than buffers."
msgstr "Liczba wątków roboczych, ale nie większa niż liczba buforów."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:491
msgid "Timeout for client connections. Default: 10 seconds"
msgstr "Limit czasu połączeń klientów. Domyślnie: 10 sekund"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:194
msgid "Timeout for device querying. Default: 1 second"
msgstr "Limit czasu zapytania o urządzenie. Domyślnie: 1 sekunda"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:528
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:569
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:611
msgid "Timeout for lock"
msgstr "Limit czasu blokady"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439
msgid "Try to remove old UNIX socket file before binding."
msgstr "Spróbuj usunąć stary plik gniazda UNIX przed powiązaniem."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:430
msgid "UNIX socket"
msgstr "Gniazdo UNIX"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:447
msgid "UNIX socket permissions"
msgstr "Uprawnienia gniazda UNIX"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:438
msgid "UNIX socket remove old"
msgstr "Usuń stary plik gniazda UNIX"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691
msgid "Unchecked: no change"
msgstr "Niezaznaczone: brak zmian"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:259
msgid "Use pre-encoded MJPEG frames directly from camera hardware"
msgstr "Użyj wstępnie zakodowanych klatek MJPEG bezpośrednio ze sprzętu kamery"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:257
msgid "Use specified encoder. It may affect the number of workers"
msgstr "Użyj określonego kodera. Może to wpłynąć na liczbę wątków roboczych"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:587
msgid "Use the shared memory to sink H264 frames."
msgstr "Użyj pamięci współdzielonej do odpływu klatek H264."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:504
msgid "Use the shared memory to sink JPEG frames."
msgstr "Użyj pamięci współdzielonej do odpływu klatek JPEG."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:545
msgid "Use the shared memory to sink RAW frames."
msgstr "Użyj pamięci współdzielonej do odpływu klatek RAW."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323
msgid "Useful if the device produces incorrect but still acceptable frames"
msgstr ""
"Przydatne, jeśli urządzenie generuje nieprawidłowe, ale wciąż akceptowalne "
"klatki"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235
msgid "Useful to reduce CPU consumption."
msgstr "Przydatne w celu zmniejszenia wykorzystania procesora."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:298
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:350
msgid "V4L2 IO method"
msgstr "Metoda IO V4L2"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:671
msgid "Verbose"
msgstr "Pełne"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:662
msgid "Verbosity level of messages from 0 (info) to 3 (debug)"
msgstr "Poziom szczegółowości komunikatów od 0 (info) do 3 (debugowanie)"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:421
msgid "WWW folder"
msgstr "Folder WWW"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:772
msgid "White balance"
msgstr "Balans bieli"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:371
msgid "Workers"
msgstr "Wątki robocze"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:343
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668
msgid "default"
msgstr "domyślna"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:749
msgid "number | default | auto. Blank: no change"
msgstr "liczba | domyślne | auto. Puste: bez zmian"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:717
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:725
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:733
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:757
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:765
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:782
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:790
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:798
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:806
msgid "number | default. Blank: no change"
msgstr "liczba | domyślne. Puste: bez zmian"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678
msgid "or any HTTP requests in the last N seconds."
msgstr "lub jakichkolwiek żądań HTTP w ciągu ostatnich N sekund."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395
msgid "produces small-sized garbage frames."
msgstr "produkuje małe klatki śmieciowe."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:773
msgid "temperature | default | auto. Blank: no change"
msgstr "temperatura | domyślne | auto. Puste: bez zmian"
#: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ustreamer.json:3
msgid "µStreamer"
msgstr "µStreamer"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:256
msgid "Еncoder"
msgstr "Koder"
#~ msgid "Ask for username and password on connect"
#~ msgstr "Pytaj o nazwę użytkownika i hasło przy połączeniu"
#~ msgid "Authentication required"
#~ msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
#~ msgid "Bitrate"
#~ msgstr "Szybkość transmisji"
#~ msgid "Client TTL. Default: 10."
#~ msgstr "TTL klienta. Domyślnie: 10."
#~ msgid "Color effect"
#~ msgstr "Efekt kolorystyczny"
#~ msgid "Default: 10."
#~ msgstr "Domyślnie: 10."
#~ msgid "Default: 2 (the number of CPU cores (but not more than 4))."
#~ msgstr "Domyślnie: 2 (liczba rdzeni CPU (ale nie większa niż 4))."
#~ msgid "Default: 3 (the number of CPU cores (but not more than 4) + 1)."
#~ msgstr "Domyślnie: 3 (liczba rdzeni CPU (ale nie większa niż 4) + 1)."
#~ msgid "Default: disabled."
#~ msgstr "Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "Default: maximum possible."
#~ msgstr "Domyślnie: maksymalna możliwa wartość."
#~ msgid "Don't re-initialize device on timeout. Default: disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Nie inicjuj ponownie urządzenia po przekroczeniu limitu czasu. Domyślnie: "
#~ "wyłączone."
#~ msgid "Drop frames smaller than this limit"
#~ msgstr "Porzucaj klatki mniejsze niż ten limit"
#~ msgid "Each buffer may processed using an independent thread."
#~ msgstr "Każdy bufor może być przetwarzany przy użyciu niezależnego wątku."
#~ msgid ""
#~ "Enable DV-timings querying and events processing to automatic resolution "
#~ "change. Default: disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Włącz zapytania o czasy DV i przetwarzanie zdarzeń, aby automatycznie "
#~ "zmieniać rozdzielczość. Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "Enable R-G-B order swapping: RGB to BGR and vice versa."
#~ msgstr "Włącz zamianę kolejności RGB na BGR i odwrotnie."
#~ msgid "Encoder"
#~ msgstr "Koder"
#~ msgid "Flip horizontally"
#~ msgstr "Odwróć poziomo"
#~ msgid "Flip vertically"
#~ msgstr "Odwróć pionowo"
#~ msgid "Folder that contains the socket"
#~ msgstr "Folder zawierający gniazdo"
#~ msgid "Folder that contains webpages"
#~ msgstr "Folder zawierający strony sieci Web"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgid "Format: Swap RGB"
#~ msgstr "Format: zamień RGB"
#~ msgid "H264 GOP"
#~ msgstr "GOP H264"
#~ msgid "H264 M2M device"
#~ msgstr "Urządzenie M2M H264"
#~ msgid "H264 bitrate in Kbps. Default: 5000."
#~ msgstr "Szybkość transmisji H264 w Kbps. Domyślnie: 5000."
#~ msgid "H264 sink mode"
#~ msgstr "Tryb odpływu H264"
#~ msgid "HTTP output"
#~ msgstr "Wyjście HTTP"
#~ msgid "IO method"
#~ msgstr "Metoda wejścia-wyjścia"
#~ msgid "Increase encoder performance on PiKVM V4. Default: disabled."
#~ msgstr "Zwiększ wydajność kodera w PiKVM v4. Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "Interval between keyframes. Default: 30."
#~ msgstr "Odstęp między klatkami kluczowymi. Domyślnie: 30."
#~ msgid "JPEG sink mode"
#~ msgstr "Tryb odpływu JPEG"
#~ msgid "JPEG sink timeout"
#~ msgstr "Limit czasu odpływu JPEG"
#~ msgid "Path to V4L2 M2M encoder device. Default: auto select."
#~ msgstr ""
#~ "Ścieżka do urządzenia kodera M2M V4L2. Domyślnie: wybór automatyczny."
#~ msgid "Plugin settings"
#~ msgstr "Ustawienia wtyczki"
#~ msgid "RAW sink client TTL"
#~ msgstr "TTL klienta odpływu RAW"
#~ msgid "RAW sink mode"
#~ msgstr "Tryb odpływu RAW"
#~ msgid "RAW sink timeout"
#~ msgstr "Limit czasu odpływu RAW"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Remove JPEG sink"
#~ msgstr "Usuń odpływ JPEG"
#~ msgid "Remove JPEG sink file on exit"
#~ msgstr "Usuń plik odpływu JPEG przy wyjściu"
#~ msgid "Remove RAW sink"
#~ msgstr "Usuń odpływ RAW"
#~ msgid "Remove shared memory on stop. Default: disabled."
#~ msgstr "Usuń pamięć współdzieloną przy zatrzymywaniu. Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "Set H264 sink permissions (like 777). Default: 660."
#~ msgstr "Ustaw uprawnienia odpływu H264 (np. 777). Domyślnie: 660."
#~ msgid "Set JPEG sink permissions (like 777). Default: 660."
#~ msgstr "Ustaw uprawnienia odpływu JPEG (np. 777). Domyślnie: 660."
#~ msgid "Set RAW sink permissions (like 777). Default: 660."
#~ msgstr "Ustaw uprawnienia odpływu RAW (np. 777). Domyślnie: 660."
#~ msgid ""
#~ "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. "
#~ "May happen under low light conditions"
#~ msgstr ""
#~ "Ustaw minimalny rozmiar, jeśli kamera wytwarza małe, bezużyteczne klatki. "
#~ "Może występować w warunkach słabego oświetlenia"
#~ msgid "Set the quality in percent."
#~ msgstr "Ustaw jakość w procentach."
#~ msgid "Sink client TTL"
#~ msgstr "TTL klienta odpływu"
#~ msgid "Sink timeout"
#~ msgstr "Limit czasu odpływu"
#~ msgid "Socket"
#~ msgstr "Gniazdo"
#~ msgid "Socket Permissions"
#~ msgstr "Uprawnienia gniazda"
#~ msgid "TCP host for this HTTP server"
#~ msgstr "Host TCP dla tego serwera HTTP"
#~ msgid "TCP port for this HTTP server"
#~ msgstr "Port TCP dla tego serwera HTTP"
#~ msgid "TV standard"
#~ msgstr "Standard TV"
#~ msgid "The name should end with a suffix \".h264\""
#~ msgstr "Nazwa powinna kończyć się sufiksem „.h264”."
#~ msgid "The name should end with a suffix \".jpeg\"."
#~ msgstr "Nazwa powinna kończyć się sufiksem „.jpeg”."
#~ msgid "The name should end with a suffix \".raw\"."
#~ msgstr "Nazwa powinna kończyć się sufiksem „.raw”."
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Limit czasu"
#~ msgid "Timeout for lock. Default: 1."
#~ msgstr "Limit czasu blokady. Domyślnie: 1."
#~ msgid "UVC input"
#~ msgstr "Wejście UVC"
#~ msgid "Use device defaults"
#~ msgstr "Użyj ustawień domyślnych urządzenia"
#~ msgid "Use the shared memory to sink H264 frames. Default: disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Użyj pamięci współdzielonej do odpływu klatek H264. Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "Use the shared memory to sink JPEG frames. Default: disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Użyj pamięci współdzielonej do odpływu klatek JPEG. Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "Use the shared memory to sink RAW frames. Default: disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Użyj pamięci współdzielonej do odpływu klatek RAW. Domyślnie: wyłączone."
#~ msgid "debug"
#~ msgstr "debugowanie"
#~ msgid "info"
#~ msgstr "info"
#~ msgid "or any HTTP requests in the last N seconds. Default: 0 (disabled)."
#~ msgstr ""
#~ "lub dowolne żądania HTTP w ciągu ostatnich n sekund. Domyślnie: 0 "
#~ "(wyłączone)."
#~ msgid "performance"
#~ msgstr "wydajność"
#~ msgid "units: seconds"
#~ msgstr "jednostki: sekundy"
#~ msgid "ustreamer"
#~ msgstr "ustreamer"
#~ msgid "verbose"
#~ msgstr "pełne"
#~ msgid ""
#~ "µStreamer is a lightweight and very quick server to stream MJPEG video "
#~ "from any V4L2 device to the net."
#~ msgstr ""
#~ "µStreamer to lekki i bardzo szybki serwer umożliwiający strumieniowanie "
#~ "wideo MJPEG z dowolnego urządzenia V4L2 do sieci."
#~ msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#~ msgstr "Zezwól, aby bufor pierścieniowy przekroczył limit o tę ilość"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"
#~ msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
#~ msgstr "Automatyczne wyłączanie trybu MJPEG"
#~ msgid "Blink"
#~ msgstr "Migacz"
#~ msgid "Command to run"
#~ msgstr "Polecenie do uruchomienia"
#~ msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
#~ msgstr "Nie ładuj dynamicznych kontroli sterownika Linux-UVC"
#~ msgid "Don't initialize dynctrls"
#~ msgstr "Nie ładuj dynamicznych kontroli"
#~ msgid "Enable MJPG-streamer"
#~ msgstr "Włącz MJPG-streamer"
#~ msgid "Enable YUYV format"
#~ msgstr "Włącz format YUYV"
#~ msgid "Exceed"
#~ msgstr "Przekraczać"
#~ msgid ""
#~ "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename "
#~ "as first parameter to your script."
#~ msgstr ""
#~ "Wykonaj komendę po wykonaniu zdjęcia. Mjpg-streamer analizuje nazwę pliku "
#~ "jako pierwszy parametr do Twojego skryptu."
#~ msgid "File output"
#~ msgstr "Plik wyjściowy"
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "Katalog"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
#~ msgstr "Przyznaj luci-app-mjpg-streamer dostęp do UCI"
#~ msgid "Input plugin"
#~ msgstr "Wtyczka wejściowa"
#~ msgid "Interval between saving pictures"
#~ msgstr "Odstęp między zapisywaniem zdjęć"
#~ msgid "JPEG compression quality"
#~ msgstr "Jakość kompresji JPEG"
#~ msgid "Led control"
#~ msgstr "Kontrola LED"
#~ msgid "Link newest picture to fixed file name"
#~ msgstr "Połącz najnowsze zdjęcie ze stałą nazwą pliku"
#~ msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
#~ msgstr ""
#~ "Połącz ostatnie zdjęcie w buforze pierścieniowym z dostarczonym z "
#~ "ustaloną nazwą plikiem."
#~ msgid "MJPG-streamer"
#~ msgstr "MJPG-Streamer"
#~ msgid "Max. number of pictures to hold"
#~ msgstr "Maksymalna liczba zdjęć do przechowywania"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Wyłączone"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Włączone"
#~ msgid "Output plugin"
#~ msgstr "Wtyczka wyjściowa"
#~ msgid "Ring buffer size"
#~ msgstr "Rozmiar bufora pierścienia"
#~ msgid "Set folder to save pictures"
#~ msgstr "Ustaw folder, aby zapisać zdjęcia"
#~ msgid "Set the interval in millisecond"
#~ msgstr "Ustaw interwał w milisekundach"
#~ msgid ""
#~ "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
#~ "MJPEG"
#~ msgstr ""
#~ "Ustaw jakość w procentach. To ustawienie włącza format YUYV, wyłącza MJPEG"
#~ msgid ""
#~ "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
#~ msgstr ""
#~ "mjpg streamer jest aplikacją do strumieniowania dla kamer zgodnych z UVC "
#~ "i Linuxem"
|