77483c8dfb570a31eaeb23ea158d329b9ac903c5
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tyhjä)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d lisää"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Lisäkenttä --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Valitse --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- mukautettu --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- valitse --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "1"
137 msgstr "1"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "1 minuutin kuorma:"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
145 msgid "1 flag"
146 msgid_plural "%d flags"
147 msgstr[0] "1 lippu"
148 msgstr[1] "%d lippua"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "15 minuutin kuorma:"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "2"
162 msgstr "2"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "3"
167 msgstr "3"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
171 msgid "3h (3 hours)"
172 msgstr "3 h (3 tuntia)"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "4"
177 msgstr "4"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
180 msgid "4-character hexadecimal ID"
181 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
182
183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
185 msgid "464XLAT (CLAT)"
186 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187
188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
189 msgid "5 Minute Load:"
190 msgstr "5 minuutin kuorma:"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
194 msgid "5m (5 minutes)"
195 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
198 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
199 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
203 msgid "7d (7 days)"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
207 msgid "802.11k RRM"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
211 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
215 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
219 msgid "802.11r Fast Transition"
220 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
223 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
227 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
231 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
235 msgid ""
236 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
246 "for stations)."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
252 "reinstallation attacks."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
305 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
384
385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 msgid ""
387 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
388 "default."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Kohteet"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "ARP-aikaväli"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP-tarkistus"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATM Sillat"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
555 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
556 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATM-laitteen numero"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "Puuttuva sovitin"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
572
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept local"
579 msgstr "Hyväksy paikallinen"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
584 msgstr "Hyväksy paketti"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
589
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
592 msgstr "Pääsy keskitin"
593
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
597 msgid "Access Point"
598 msgstr "Tukiasema"
599
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr ""
603
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
609 msgid "Actions"
610 msgstr "Toiminnot"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
614 msgid "Active"
615 msgstr "Aktiivinen"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
646
647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
648 msgid "Active peers"
649 msgstr ""
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "Ad-hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "Lisää"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "Lisää ATM-silta"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "Lisää LED-toiminto"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
701 msgid "Add VLAN"
702 msgstr "Lisää VLAN"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "Lisää laitemäärittely"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
713 msgid "Add instance"
714 msgstr "Lisää esiintymä"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
719 msgid "Add key"
720 msgstr "Lisää avain"
721
722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 msgid ""
724 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
725 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
726 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
727 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
728 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr ""
734 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
735 "tiedostoista"
736
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
738 msgid "Add multicast rule"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
743 msgid "Add new interface..."
744 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
747 msgid "Add peer"
748 msgstr "Lisää vertaiskone"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
751 msgid "Add peer address"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
755 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
759 msgid "Add to Blacklist"
760 msgstr "Lisää estolistalle"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Whitelist"
764 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
767 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
771 msgid "Additional hosts files"
772 msgstr "Hosts-tiedostot"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
775 msgid "Additional options to send to the below match tags."
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
779 msgid "Additional servers file"
780 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
792 msgid "Address"
793 msgstr "Osoite"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
796 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
800 msgctxt "nft meta nfproto"
801 msgid "Address family"
802 msgstr "Osoiteperhe"
803
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
805 msgid "Address setting is invalid"
806 msgstr ""
807
808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
809 msgid "Address to access local relay bridge"
810 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
814 msgid "Addresses"
815 msgstr "Osoitteet"
816
817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
819 msgid "Administration"
820 msgstr "Hallinta"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
830 msgid "Advanced Settings"
831 msgstr "Lisäasetukset"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
834 msgid "Advanced device options"
835 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
836
837 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 msgid ""
839 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
840 "manually restarted."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
844 msgid "Ageing time"
845 msgstr "Elinaika"
846
847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
848 msgid "Aggregate Originator Messages"
849 msgstr ""
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
852 msgid "Aggregation Selection Logic"
853 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
856 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
860 msgid ""
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
863 msgstr ""
864 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
865 "tila muuttuu (määrä, 2)"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
868 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
869 msgstr ""
870 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
873 msgid "Alert"
874 msgstr "Hälytys"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
879 msgid "Alias Interface"
880 msgstr "Sovittimen alias"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
883 msgid "Alias of \"%s\""
884 msgstr "Kohteen %s alias"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
887 msgid "All servers"
888 msgstr "Kaikki palvelimet"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
891 msgid ""
892 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
893 "address."
894 msgstr ""
895 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr ""
904 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
907 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
908 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
911 msgid "Allow all except listed"
912 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
913
914 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
915 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
916 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
919 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
920 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
923 msgid "Allow listed only"
924 msgstr "Salli vain luetellut"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
927 msgid "Allow localhost"
928 msgstr "Salli localhost"
929
930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
931 msgid "Allow rebooting the device"
932 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
935 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
936 msgstr ""
937 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
938 "portteihin"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
943
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
946 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
951
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 msgid "Allowed IPs"
956 msgstr "Sallitut IP:t"
957
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
960 msgstr ""
961
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
967 msgid "Always"
968 msgstr "Aina"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
979 msgid ""
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
984 msgid ""
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
987 msgstr ""
988 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
989 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
992 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
993 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
994
995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
996 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1000 msgid "An error occurred while saving the form:"
1001 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1004 msgid "An optional, short description for this device"
1005 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1008 msgid "Annex"
1009 msgstr "Annex"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1012 msgid ""
1013 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "messages."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1018 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1019 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1024 "present."
1025 msgstr ""
1026 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1032 msgstr ""
1033 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1034 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1037 msgid ""
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr ""
1041 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1042 "oletusreitti olemassa."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1045 msgid "Announced DNS domains"
1046 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1049 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1050 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1053 msgid "Anonymous Identity"
1054 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1057 msgid "Anonymous Mount"
1058 msgstr "Anonyymi liitos"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1061 msgid "Anonymous Swap"
1062 msgstr "Anonyymi vaihto"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1065 msgctxt "nft match any traffic"
1066 msgid "Any packet"
1067 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1073 msgid "Any zone"
1074 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1077 msgid "Apply and keep settings"
1078 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1081 msgid "Apply backup?"
1082 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1085 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1086 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1091 msgid "Apply unchecked"
1092 msgstr "Käytä valitsematonta"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1095 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1099 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1100 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1103 msgid "Architecture"
1104 msgstr "Arkkitehtuuri"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1107 msgid "Arp-scan"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1111 msgid ""
1112 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1113 msgstr ""
1114 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1115 "liittymään"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1118 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1123 msgid ""
1124 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1125 msgstr ""
1126 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1127 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1131 msgid "Associated Stations"
1132 msgstr "Liittyneet asemat"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1135 msgid "Associations"
1136 msgstr "Liitokset"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1140 msgid ""
1141 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "strong>"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1147 msgid ""
1148 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1149 "strong>"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1154 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1158 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1163 msgid "Auth Group"
1164 msgstr "Auth-ryhmä"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1167 msgid "Authentication"
1168 msgstr "Todennus"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1173 msgid "Authentication Type"
1174 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1177 msgid "Authoritative"
1178 msgstr "Määräävä"
1179
1180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1181 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1182 msgid "Authorization Required"
1183 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1196 msgid "Automatic"
1197 msgstr "Automaattinen"
1198
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1201 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1202 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1206 msgstr ""
1207 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1210 msgid ""
1211 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1212 "routing."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1217 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1221 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1224 msgid "Automount Filesystem"
1225 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1228 msgid "Automount Swap"
1229 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1232 msgid "Avahi IPv4LL"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1236 msgid "Available"
1237 msgstr "Saatavilla"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1250 msgid "Average:"
1251 msgstr "Keskiarvo:"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1254 msgid "Avoid Bridge Loops"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1258 msgid "B43 + B43C"
1259 msgstr "B43 + B43C"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1262 msgid "B43 + B43C + V43"
1263 msgstr "B43 + B43C + V43"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1266 msgid "BR / DMR / AFTR"
1267 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1270 msgid "BSS Transition"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1278 msgid "BSSID"
1279 msgstr "BSSID"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1282 msgid "Back"
1283 msgstr "Takaisin"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1287 msgid "Back to Overview"
1288 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1291 msgid "Back to peer configuration"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1295 msgid "Backup"
1296 msgstr "Varmuuskopiointi"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1299 msgid "Backup / Flash Firmware"
1300 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1303 msgid "Backup file list"
1304 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1305
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1308 msgid "Band"
1309 msgstr "Taajuusalue"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1312 msgid "Base device"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1316 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1321 msgid "Batman Device"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1325 msgid "Batman Interface"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1329 msgid ""
1330 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1331 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1332 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1333 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1334 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1335 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1336 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1341 msgstr "Merkkikehysten väli"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1344 msgid "Beacon Report"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 msgid ""
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1352 msgstr ""
1353 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1354 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1355 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1356 "tiedostoista."
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1359 msgid "Bind NTP server"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Yhdistä sovitin"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1375 msgid ""
1376 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1380 msgid ""
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1385 msgid ""
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1387 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1399 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1400 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 msgid "Bitrate"
1406 msgstr "Bittinopeus"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1409 msgid "Bonding Mode"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1413 msgid "Bonding Policy"
1414 msgstr "Sidoskäytäntö"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1417 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 msgid "Bridge"
1423 msgstr "Silta"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1426 msgctxt "MACVLAN mode"
1427 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1428 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1432 msgid "Bridge VLAN filtering"
1433 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1437 msgid "Bridge device"
1438 msgstr "Siltalaite"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1442 msgid "Bridge port specific options"
1443 msgstr "Sillan portin asetukset"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1446 msgid "Bridge ports"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1450 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1454 msgid "Bridge unit number"
1455 msgstr "Siltayksikön numero"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up empty bridge"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1462 msgid "Bring up on boot"
1463 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1466 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1470 msgid "Broadcast"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1474 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1475 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1479 msgid "Browse…"
1480 msgstr "Selaa…"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 msgid "Buffered"
1484 msgstr "Puskuroitu"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1487 msgid ""
1488 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1489 "gateway certificate."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1493 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1494 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 msgid "CHAP"
1498 msgstr "CHAP"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1501 msgid "CLAT configuration failed"
1502 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 msgid "CNAME"
1506 msgstr "CNAME"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1509 msgid "CNAME or fqdn"
1510 msgstr "CNAME tai fqdn"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1513 msgid "CPU usage (%)"
1514 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 msgid "Cached"
1518 msgstr "Välimuistissa"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 msgid "Call failed"
1524 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1527 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1531 msgid ""
1532 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Peruuta"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Luokka"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1619 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1628 "CN (tarkka haku)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1637 "CN (tarkka haku)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1646 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Ketju"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Muutokset"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Muutokset on palautettu."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Kanava"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Kanava-analyysi"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Kanavaleveys"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr ""
1697 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Valitse mtdblock"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1714 msgid ""
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1718 "interface to it."
1719 msgstr ""
1720 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1721 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1722 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1723 "sovittimen siihen."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1726 msgid ""
1727 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1728 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1729 msgstr ""
1730 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1731 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1734 msgid "Cipher"
1735 msgstr "Salakirjoitustapa"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1738 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1739 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1742 msgid ""
1743 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1744 "configuration files."
1745 msgstr ""
1746 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1749 msgid ""
1750 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1751 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1752 msgstr ""
1753 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1754 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1760 msgid "Client"
1761 msgstr "Asiakas"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1765 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1766 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1771 msgid "Close"
1772 msgstr "Sulje"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1780 msgid ""
1781 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1782 "persist connection"
1783 msgstr ""
1784 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1785 "luomiseen"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1793 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1794 msgid "Collecting data..."
1795 msgstr "Kerätään tietoja…"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1798 msgid "Collisions seen"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1802 msgid "Command"
1803 msgstr "Komento"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1806 msgid "Command OK"
1807 msgstr "Komento OK"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1810 msgid "Command failed"
1811 msgstr "Komento epäonnistui"
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1814 msgid "Comment"
1815 msgstr "Kommentti"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1818 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1822 msgid ""
1823 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1824 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1825 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1826 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1827 msgstr ""
1828 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1829 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1830 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1831 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1832 "liikennekuormitusta on paljon."
1833
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1838 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1839 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1840
1841 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1842 msgid "Config File"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1847 msgid "Configuration"
1848 msgstr "Kokoonpano"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1851 msgid "Configuration Export"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1855 msgid "Configuration changes applied."
1856 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1859 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1860 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1861
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1863 msgid "Configuration failed"
1864 msgstr "Määritys epäonnistui"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1867 msgid ""
1868 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1869 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1870 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1871 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1872 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1873 "offered."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1877 msgid ""
1878 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1879 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1883 msgid ""
1884 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1885 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1886 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1887 "than or equal to the requested prefix."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1893 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1897 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1901 msgid ""
1902 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1906 msgid "Configure…"
1907 msgstr "Määritä…"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1910 msgid "Confirm disconnect"
1911 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1914 msgid "Confirmation"
1915 msgstr "Vahvistus"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1922 msgid "Connected"
1923 msgstr "Yhdistetty"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1927 msgid "Connection attempt failed"
1928 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1931 msgid "Connection attempt failed."
1932 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1935 msgid "Connection endpoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1939 msgid "Connection lost"
1940 msgstr "Yhteys katkennut"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1943 msgid "Connections"
1944 msgstr "Yhteydet"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1947 msgid "Connectivity change"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1951 msgctxt "nft ct state"
1952 msgid "Conntrack state"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1956 msgctxt "nft ct status"
1957 msgid "Conntrack status"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1961 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1962 msgstr ""
1963 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1966 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1967 msgstr ""
1968 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1973 msgid "Contents have been saved."
1974 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1981 msgid "Continue"
1982 msgstr "Jatka"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1985 msgctxt "nft jump action"
1986 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1990 msgid "Continue in calling chain"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1994 msgctxt "Chain policy: accept"
1995 msgid "Continue processing unmatched packets"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1999 msgid ""
2000 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2001 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2002 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2003 msgstr ""
2004 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2005 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2006 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2007 "tunnistetietoja."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2010 msgid "Country"
2011 msgstr "Maa"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2014 msgid "Country Code"
2015 msgstr "Maatunnus"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2018 msgid "Coverage cell density"
2019 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2023 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2024 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2027 msgid "Create interface"
2028 msgstr "Luo sovitin"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2031 msgid "Critical"
2032 msgstr "Kriittinen"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2035 msgid "Cron Log Level"
2036 msgstr "Cron-lokin taso"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2039 msgid "Current power"
2040 msgstr "Nykyinen teho"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2043 msgctxt "nft meta hour"
2044 msgid "Current time"
2045 msgstr "Nykyinen aika"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2048 msgctxt "nft meta day"
2049 msgid "Current weekday"
2050 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2058 msgid "Custom Interface"
2059 msgstr "Mukautettu sovitin"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2062 msgid ""
2063 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2064 "this, perform a factory-reset first."
2065 msgstr ""
2066 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2067 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2068 "palauttamisen."
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2071 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2072 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2075 msgid ""
2076 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2077 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2078 msgstr ""
2079 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2080 "toimintaa, jos mahdollista."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2083 msgid "DAD transmits"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2087 msgid "DAE-Client"
2088 msgstr "DAE-asiakas"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2091 msgid "DAE-Port"
2092 msgstr "DAE-portti"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2095 msgid "DAE-Secret"
2096 msgstr "Dae-salaisuus"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2099 msgid "DHCP Options"
2100 msgstr "DHCP-asetukset"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2103 msgid "DHCP Server"
2104 msgstr "DHCP-palvelin"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2108 msgid "DHCP and DNS"
2109 msgstr "DHCP ja DNS"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2114 msgid "DHCP client"
2115 msgstr "DHCP-asiakas"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2118 msgid "DHCP-Options"
2119 msgstr "DHCP-asetukset"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2122 msgid ""
2123 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2124 "IPv6 prefix."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2129 msgid "DHCPv6 client"
2130 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2133 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2134 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2138 msgid "DHCPv6-Service"
2139 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2146 msgid "DNS"
2147 msgstr "DNS"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2150 msgid "DNS Forwards"
2151 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2154 msgid "DNS Servers"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2158 msgid "DNS query port"
2159 msgstr ""
2160 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2163 msgid "DNS search domains"
2164 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2167 msgid "DNS server port"
2168 msgstr ""
2169 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2172 msgid ""
2173 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2174 "Some wireguard clients require this to be set."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2178 msgid "DNS setting is invalid"
2179 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2182 msgid "DNS weight"
2183 msgstr "DNS-paino"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2186 msgid "DNS-Label / FQDN"
2187 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2191 msgid "DNSSEC"
2192 msgstr "DNSSEC"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2195 msgid "DNSSEC check unsigned"
2196 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2199 msgid "DPD Idle Timeout"
2200 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2203 msgid "DS-Lite AFTR address"
2204 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2208 msgid "DSL"
2209 msgstr "DSL"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2212 msgid "DSL Status"
2213 msgstr "DSL-tila"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2216 msgid "DSL line mode"
2217 msgstr "DSL-linjatila"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2220 msgid "DTIM Interval"
2221 msgstr "DTIM-aikaväli"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2226 msgid "DUID"
2227 msgstr "DUID"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2230 msgid "Data Rate"
2231 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2234 msgid "Data Received"
2235 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2238 msgid "Data Transmitted"
2239 msgstr "Dataa lähetetty"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2244 msgid "Debug"
2245 msgstr "Debug"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2248 msgid "Default gateway"
2249 msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2252 msgid "Default router"
2253 msgstr "Oletusreititin"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2256 msgid "Default state"
2257 msgstr "Oletustila"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2260 msgid "Defaults to IPv4+6."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2264 msgid "Defaults to fw4."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2268 msgid ""
2269 "Define additional DHCP options, for example "
2270 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2271 "servers to clients."
2272 msgstr ""
2273 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2274 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2277 msgid ""
2278 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2279 "but for outgoing frames"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2283 msgid ""
2284 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2285 "priority on incoming frames"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2289 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2293 msgid "Delay"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2297 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2308 msgid "Delete"
2309 msgstr "Poista"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2313 msgid "Delete key"
2314 msgstr "Poista avain"
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2317 msgid "Delete request failed: %s"
2318 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2321 msgid "Delete this network"
2322 msgstr "Poista tämä verkko"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2325 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2326 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2332 msgid "Description"
2333 msgstr "Kuvaus"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2336 msgid "Deselect"
2337 msgstr "Poista valinta"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2340 msgid "Design"
2341 msgstr "Suunnittelu"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2344 msgid "Designated master"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2350 msgid "Destination"
2351 msgstr "Kohde"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2354 msgctxt "nft ip daddr"
2355 msgid "Destination IP"
2356 msgstr "Kohde-IP"
2357
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2359 msgctxt "nft ip6 daddr"
2360 msgid "Destination IPv6"
2361 msgstr "Kohde-IPv6"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2365 msgid "Destination port"
2366 msgstr "Kohdeportti"
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2369 msgctxt "nft ip dport"
2370 msgid "Destination port"
2371 msgstr "Kohdeportti"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2375 msgid "Destination zone"
2376 msgstr "Kohdevyöhyke"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2394 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2395 msgid "Device"
2396 msgstr "Laite"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2399 msgid "Device Configuration"
2400 msgstr "Laitteen määritys"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2403 msgid "Device Identifier"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2407 msgid "Device is not active"
2408 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2412 msgid "Device is restarting…"
2413 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2416 msgid "Device name"
2417 msgstr "Laitenimi"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2420 msgid "Device not managed by ModemManager."
2421 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2424 msgid "Device not present"
2425 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2428 msgid "Device type"
2429 msgstr "Laitetyyppi"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2432 msgid "Device unreachable!"
2433 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2436 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2437 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2441 msgid "Devices"
2442 msgstr "Laitteet"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2445 msgid "Devices &amp; Ports"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2450 msgid "Diagnostics"
2451 msgstr "Diagnostiikka"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2454 msgid "Dial number"
2455 msgstr "Soita numeroon"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2458 msgid "Dir"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2462 msgid "Directory"
2463 msgstr "Hakemisto"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2469 msgid "Disable"
2470 msgstr "Poista käytöstä"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2473 msgid ""
2474 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2475 "this interface."
2476 msgstr ""
2477 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2478 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2482 msgid "Disable DNS lookups"
2483 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2486 msgid "Disable Encryption"
2487 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2490 msgid "Disable Inactivity Polling"
2491 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2494 msgid "Disable this interface"
2495 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2498 msgid "Disable this network"
2499 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2516 msgid "Disabled"
2517 msgstr "Pois käytöstä"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2520 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2521 msgid "Disabled"
2522 msgstr "Poissa käytöstä"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2525 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2526 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2529 msgid ""
2530 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2531 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2535 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2536 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2542 msgid "Disconnect"
2543 msgstr "Irroita"
2544
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2546 msgid "Disconnection attempt failed"
2547 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2550 msgid "Disconnection attempt failed."
2551 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2554 msgid "Disk space"
2555 msgstr "Levytila"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2566 msgid "Dismiss"
2567 msgstr "Hylkää"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2570 msgid "Distance Optimization"
2571 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2574 msgid ""
2575 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2576 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2580 msgid "Distributed ARP Table"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2584 msgid ""
2585 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2586 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2590 msgid ""
2591 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2592 "section is valid for all dnsmasq instances."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2596 msgid ""
2597 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2598 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2599 "abbr> forwarder."
2600 msgstr ""
2601 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2602 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2603 "abbr>-välittäjä"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2606 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2607 msgstr ""
2608 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2609 "domainien osalta"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2616 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2617 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2620 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2621 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2624 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2628 msgid ""
2629 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2630 "packets."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2634 msgid "Do not send a Release when restarting"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2638 msgid "Do not send a hostname"
2639 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2642 msgid ""
2643 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2644 "abbr> messages on this interface."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2648 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2649 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2652 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2653 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2656 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2657 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2660 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2661 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2666 msgid "Domain"
2667 msgstr "Verkkotunnus"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2670 msgid "Domain required"
2671 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2674 msgid "Domain whitelist"
2675 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2680 msgid "Don't Fragment"
2681 msgstr "Älä pirstoa"
2682
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2684 msgid "Down"
2685 msgstr "Alhaalla"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2688 msgid "Down Delay"
2689 msgstr "Viivästyminen"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2692 msgid "Download backup"
2693 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2696 msgid "Download mtdblock"
2697 msgstr "Lataa mtd-osio"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2700 msgid "Downstream SNR offset"
2701 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2704 msgid ""
2705 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2706 "WireGuard interface."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2710 msgid "Drag to reorder"
2711 msgstr "Järjestä raahaten"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2714 msgid "Drop Duplicate Frames"
2715 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2718 msgid ""
2719 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2720 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2721 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2725 msgid ""
2726 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2727 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2728 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2732 msgid "Drop gratuitous ARP"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2736 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2740 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2744 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2748 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2752 msgctxt "nft drop action"
2753 msgid "Drop packet"
2754 msgstr "Pudota paketti"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2757 msgctxt "Chain policy: drop"
2758 msgid "Drop unmatched packets"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2762 msgid "Drop unsolicited NA"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2766 msgid "Dropbear Instance"
2767 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2770 msgid ""
2771 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2772 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2773 msgstr ""
2774 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2775 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2776
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2779 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2780 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2783 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2787 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2788 msgstr ""
2789 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2790 "abbr>"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2793 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2797 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2801 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2805 msgid "Dynamic tunnel"
2806 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2809 msgid ""
2810 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2811 "having static leases will be served."
2812 msgstr ""
2813 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2814 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2817 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2818 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2821 msgid "E.g. eth0, eth1"
2822 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2825 msgid "EA-bits length"
2826 msgstr "EA-bittien pituus"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2829 msgid "EAP-Method"
2830 msgstr "EAP-menetelmä"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2833 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2843 msgid "Edit"
2844 msgstr "Muokkaa"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2847 msgid "Edit IP set"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2851 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2855 msgid "Edit peer"
2856 msgstr "Muokkaa vertaista"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2859 msgid "Edit static lease"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2863 msgid ""
2864 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2865 "reload the page."
2866 msgstr ""
2867 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2868 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2871 msgid "Edit this network"
2872 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2875 msgid "Edit wireless network"
2876 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2879 msgctxt "nft rt mtu"
2880 msgid "Effective route MTU"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2884 msgid "Egress QoS mapping"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2888 msgctxt "nft meta oif"
2889 msgid "Egress device id"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2893 msgctxt "nft meta oifname"
2894 msgid "Egress device name"
2895 msgstr "Egress-laitenimi"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2898 msgid "Emergency"
2899 msgstr "Hätä"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2903 msgid "Enable"
2904 msgstr "Ota käyttöön"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2907 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2911 msgid ""
2912 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2913 "snooping"
2914 msgstr ""
2915 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2916 "nuuskimista"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2919 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2920 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2923 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2924 msgstr ""
2925 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2930 msgid "Enable DNS lookups"
2931 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2934 msgid "Enable Debugmode"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2938 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2939 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2942 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2943 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2946 msgid "Enable IPv6"
2947 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2952 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2960 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2961 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2964 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2968 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2969 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2972 msgid "Enable MAC address learning"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2976 msgid "Enable NTP client"
2977 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2980 msgid "Enable Single DES"
2981 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2984 msgid "Enable TFTP server"
2985 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2988 msgid "Enable VLAN filtering"
2989 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2992 msgid "Enable VLAN functionality"
2993 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2996 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2997 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3000 msgid ""
3001 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3002 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3003 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3004 msgstr ""
3005 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3006 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3007 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3010 msgid ""
3011 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3015 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3016 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3019 msgid "Enable learning and aging"
3020 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3023 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3024 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3027 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3028 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3031 msgid "Enable multicast fast leave"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3035 msgid "Enable multicast querier"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3039 msgid "Enable multicast support"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3043 msgid ""
3044 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3045 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3046 "Yggdrasil version are included."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3050 msgid ""
3051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3052 msgstr ""
3053 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3054 "heikentää verkon nopeutta."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3057 msgid "Enable promiscuous mode"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3062 msgid "Enable rx checksum"
3063 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3069 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3070 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3075 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3076 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3079 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3083 msgid "Enable this network"
3084 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3087 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3092 msgid "Enable tx checksum"
3093 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3096 msgid "Enable unicast flooding"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3105 msgid "Enabled"
3106 msgstr "Käytössä"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3109 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3110 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3113 msgid ""
3114 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3115 "Domain"
3116 msgstr ""
3117 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3118 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3121 msgid ""
3122 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3123 "batman-adv."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3127 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3128 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3132 msgid "Encapsulation limit"
3133 msgstr "Kapselointiraja"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3137 msgid "Encapsulation mode"
3138 msgstr "Kapselointitila"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3145 msgid "Encryption"
3146 msgstr "Salaus"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3150 msgid "Endpoint"
3151 msgstr "Päätepiste"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3154 msgid "Endpoint Host"
3155 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3158 msgid "Endpoint Port"
3159 msgstr "Päätepisteen portti"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3162 msgid "Endpoint setting is invalid"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3166 msgid "Enforce IGMPv1"
3167 msgstr "Pakota IGMPv1"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3170 msgid "Enforce IGMPv2"
3171 msgstr "Pakota IGMPv2"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3174 msgid "Enforce IGMPv3"
3175 msgstr "Pakota IGMPv3"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3178 msgid "Enforce MLD version 1"
3179 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3182 msgid "Enforce MLD version 2"
3183 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3184
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3186 msgid "Enter custom value"
3187 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3188
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3190 msgid "Enter custom values"
3191 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3192
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3194 msgid "Erasing..."
3195 msgstr "Poistetaann..."
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3204 msgid "Error"
3205 msgstr "Virhe"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3208 msgid "Error getting PublicKey"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3213 msgid "Ethernet Adapter"
3214 msgstr "Ethernet-sovitin"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3218 msgid "Ethernet Switch"
3219 msgstr "Ethernet-kytkin"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3222 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3223 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3226 msgid "Every second (fast, 1)"
3227 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3230 msgid "Exclude interfaces"
3231 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3234 msgid ""
3235 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3236 "resolution to other systems."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3240 msgid ""
3241 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3242 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3243 msgstr ""
3244 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3245 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3248 msgid "Existing device"
3249 msgstr "Olemassa oleva laite"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3252 msgid "Expand hosts"
3253 msgstr "Laajenna palvelimet"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3256 msgid "Expected port number."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3260 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3261 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3264 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3265 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3268 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3269 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3272 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3276 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3289 msgid "Expecting: %s"
3290 msgstr "Odotettiin: %s"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3293 msgid "Expecting: non-empty value"
3294 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3297 msgid "Expires"
3298 msgstr "Päättyy"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3301 msgid ""
3302 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3303 msgstr ""
3304 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3305 "(<code>2m</code>)."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3308 msgid ""
3309 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3310 "with caution."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3314 msgid "External"
3315 msgstr "Ulkoinen"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3318 msgid "External R0 Key Holder List"
3319 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3322 msgid "External R1 Key Holder List"
3323 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3326 msgid "External system log server"
3327 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3330 msgid "External system log server port"
3331 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3334 msgid "External system log server protocol"
3335 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3338 msgid "Externally managed interface"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3342 msgid "Extra DHCP logging"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3346 msgid "Extra SSH command options"
3347 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3350 msgid "Extra pppd options"
3351 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3354 msgid "Extra sstpc options"
3355 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3358 msgid "FQDN"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3362 msgid "FT over DS"
3363 msgstr "FT over DS"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3366 msgid "FT over the Air"
3367 msgstr "FT over the Air"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3370 msgid "FT protocol"
3371 msgstr "FT-protokolla"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3374 msgid "Failed Reason"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3378 msgid "Failed to change the system password."
3379 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3380
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3382 msgid "Failed to configure modem"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3386 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3387 msgstr ""
3388 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3389 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3392 msgid "Failed to connect"
3393 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3396 msgid "Failed to disconnect"
3397 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3400 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3401 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3404 msgid "Failed to get modem information"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3408 msgid "Failed to initialize modem"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3412 msgid "Failed to set operating mode"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3416 msgid "File"
3417 msgstr "Tiedosto"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3420 msgid ""
3421 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3422 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3423 msgstr ""
3424 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3425 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3426 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3429 msgid "File not accessible"
3430 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3433 msgid "File to store DHCP lease information."
3434 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3437 msgid "File with upstream resolvers."
3438 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3439
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3442 msgid "Filename"
3443 msgstr "Tiedostonimi"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3446 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3447 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3451 msgid "Filesystem"
3452 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3455 msgid "Filter"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3459 msgid "Filter IPv4 A records"
3460 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3463 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3464 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3467 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3471 msgid "Filter private"
3472 msgstr "Suodata yksityinen"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3475 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3476 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3479 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3480 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3483 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3484 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3487 msgid ""
3488 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3493 msgid "Finalizing failed"
3494 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3497 msgid ""
3498 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3499 "with defaults based on what was detected"
3500 msgstr ""
3501 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3502 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3505 msgid "Find and join network"
3506 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3507
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3509 msgid "Finish"
3510 msgstr "Lopeta"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3514 msgid "Firewall"
3515 msgstr "Palomuuri"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3519 msgid "Firewall Mark"
3520 msgstr "Palomuurimerkintä"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3523 msgid "Firewall Settings"
3524 msgstr "Palomuurin asetukset"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3527 msgid "Firewall Status"
3528 msgstr "Palomuurin tila"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3531 msgid "Firewall mark"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3535 msgid "Firmware File"
3536 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3539 msgid "Firmware Version"
3540 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3543 msgid "First answer wins."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3547 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3548 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3552 msgid "Flash image..."
3553 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3556 msgid "Flash image?"
3557 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3560 msgid "Flash new firmware image"
3561 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3564 msgid "Flash operations"
3565 msgstr "Flash-toiminnot"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3569 msgid "Flashing…"
3570 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3573 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3578 msgid "Force"
3579 msgstr "Pakota"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3582 msgid "Force 40MHz mode"
3583 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3586 msgid "Force CCMP (AES)"
3587 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3590 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3591 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3594 msgid "Force IGMP version"
3595 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3598 msgid "Force MLD version"
3599 msgstr "Pakota MLD-versio"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3602 msgid "Force TKIP"
3603 msgstr "Pakota TKIP"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3606 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3607 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3610 msgid "Force broadcast DHCP response."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3614 msgid "Force link"
3615 msgstr "Pakota linkki"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3618 msgid "Force upgrade"
3619 msgstr "Pakota päivitys"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3622 msgid "Force use of NAT-T"
3623 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3624
3625 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3626 msgid "Form token mismatch"
3627 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3630 msgid "Format:"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3634 msgid ""
3635 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3636 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3637 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3638 "designated master interface and downstream interfaces."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3642 msgid ""
3643 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3644 "messages received on the designated master interface to downstream "
3645 "interfaces."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3649 msgid "Forward DHCP traffic"
3650 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3653 msgid ""
3654 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3655 "downstream interfaces."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3659 msgid "Forward broadcast traffic"
3660 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3663 msgid "Forward delay"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3667 msgid "Forward mesh peer traffic"
3668 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3671 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3672 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3675 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3679 msgid "Forward/reverse DNS"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3683 msgid "Forwarding mode"
3684 msgstr "Edelleenlähetystila"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3687 msgid "Forwards"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3691 msgid "Fragmentation"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3695 msgid "Fragmentation Threshold"
3696 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3699 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3700 msgid "Full port randomization"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3704 msgid ""
3705 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3706 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3707 msgstr ""
3708 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3709 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3714 msgid "GHz"
3715 msgstr "GHz"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3719 msgid "GPRS only"
3720 msgstr "Vain GPRS"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3723 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3724 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3727 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3728 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3731 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3732 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3735 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3736 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3741 msgid "Gateway"
3742 msgstr "Yhdyskäytävä"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3745 msgid "Gateway Mode"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3749 msgid "Gateway Ports"
3750 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3754 msgid "Gateway address is invalid"
3755 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3758 msgid "Gateway metric"
3759 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3762 msgid "General"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3770 msgid "General Settings"
3771 msgstr "Yleiset asetukset"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3777 msgid "General Setup"
3778 msgstr "Yleiset asetukset"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3781 msgid "General device options"
3782 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3785 msgid "Generate Config"
3786 msgstr "Luo määritys"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3789 msgid "Generate PMK locally"
3790 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3793 msgid "Generate archive"
3794 msgstr "Luo arkisto"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3797 msgid "Generate configuration"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3801 msgid "Generate configuration…"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3806 msgid "Generate new key pair"
3807 msgstr "Luo uusi avainpari"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3810 msgid "Generate preshared key"
3811 msgstr "Luo esijaettu avain"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3814 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3818 msgid "Generating QR code…"
3819 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3822 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3823 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3826 msgid "Global Settings"
3827 msgstr "Yleiset asetukset"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3830 msgid "Global network options"
3831 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3832
3833 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3834 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3837 msgid "Go to firmware upgrade..."
3838 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3839
3840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3844 msgid "Go to password configuration..."
3845 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3851 msgid "Go to relevant configuration page"
3852 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3855 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3856 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3859 msgid "Grant access to DHCP status display"
3860 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3863 msgid "Grant access to DSL status display"
3864 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3867 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3868 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3871 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3872 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3875 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3879 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3883 msgid "Grant access to SSH configuration"
3884 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3887 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3891 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3892 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3895 msgid "Grant access to crontab configuration"
3896 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3899 msgid "Grant access to firewall status"
3900 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3903 msgid "Grant access to flash operations"
3904 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3907 msgid "Grant access to main status display"
3908 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3911 msgid "Grant access to mmcli"
3912 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3915 msgid "Grant access to mount configuration"
3916 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3919 msgid "Grant access to network configuration"
3920 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3923 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3924 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3925
3926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3927 msgid "Grant access to network status information"
3928 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3931 msgid "Grant access to port status display"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3935 msgid "Grant access to process status"
3936 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3939 msgid "Grant access to realtime statistics"
3940 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3943 msgid "Grant access to routing status"
3944 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3947 msgid "Grant access to startup configuration"
3948 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3951 msgid "Grant access to system configuration"
3952 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3955 msgid "Grant access to system logs"
3956 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3959 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3960 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3963 msgid "Grant access to wireless channel status"
3964 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3967 msgid "Grant access to wireless status display"
3968 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3971 msgid "Group Password"
3972 msgstr "Ryhmän salasana"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3975 msgid "Guest"
3976 msgstr "Vieras"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3979 msgid "HE.net password"
3980 msgstr "HE.net-salasana"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3983 msgid "HE.net username"
3984 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3988 msgid "HTTP(S) Access"
3989 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3992 msgid "Hang Up"
3993 msgstr "Katkaise"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3996 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3997 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4000 msgid "Hello interval"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4004 msgid ""
4005 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4006 "the timezone."
4007 msgstr ""
4008 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
4009 "aikavyöhykkeen."
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4012 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4013 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4017 msgid "Hide empty chains"
4018 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4021 msgid "High"
4022 msgstr "Korkea"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4025 msgid "Honor gratuitous ARP"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4029 msgctxt "Chain hook description"
4030 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4034 msgid "Hop Penalty"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4041 msgid "Host"
4042 msgstr "Palvelin"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4045 msgid "Host expiry timeout"
4046 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4049 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4050 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4053 msgid "Host-Uniq tag content"
4054 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4057 msgid ""
4058 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4059 "code>."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4068 msgid "Hostname"
4069 msgstr "Laitenimi"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4072 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4073 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4076 msgid "Hostnames"
4077 msgstr "Isäntänimet"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4080 msgid ""
4081 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4082 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4083 "useful to rebind an FQDN."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4087 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4088 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4091 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4092 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4095 msgid "Human-readable counters"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4099 msgid "Hybrid"
4100 msgstr "Hybridi"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4103 msgctxt "nft icmp code"
4104 msgid "ICMP code"
4105 msgstr "ICMP-koodi"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4108 msgctxt "nft icmp type"
4109 msgid "ICMP type"
4110 msgstr "ICMP-tyyppi"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4113 msgctxt "nft icmpv6 code"
4114 msgid "ICMPv6 code"
4115 msgstr "ICMPv6-koodi"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4118 msgctxt "nft icmpv6 type"
4119 msgid "ICMPv6 type"
4120 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4124 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4125 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4128 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4129 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4132 msgid "IKE DH Group"
4133 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4136 msgid "IMEI"
4137 msgstr "IMEI"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4140 msgid "IP Address"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4144 msgid "IP Addresses"
4145 msgstr "IP-osoitteet"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4148 msgid "IP Protocol"
4149 msgstr "IP-protokolla"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4152 msgid "IP Sets"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4156 msgid "IP Type"
4157 msgstr "IP-tyyppi"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4162 msgid "IP address"
4163 msgstr "IP-osoite"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4167 msgid "IP address is invalid"
4168 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4169
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4172 msgid "IP address is missing"
4173 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4176 msgid ""
4177 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4178 "this setting."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4182 msgid ""
4183 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4184 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4185 "packets with matching destination IP."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4189 msgctxt "nft ip protocol"
4190 msgid "IP protocol"
4191 msgstr "IP-protokolla"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4194 msgctxt "nft meta l4proto"
4195 msgid "IP protocol"
4196 msgstr "IP-protokolla"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4199 msgid "IP sets"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4203 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4204 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4207 msgid "IPsec XFRM"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4220 msgid "IPv4"
4221 msgstr "IPv4"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4224 msgid "IPv4 Firewall"
4225 msgstr "IPv4-palomuuri"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4228 msgid "IPv4 Neighbours"
4229 msgstr "IPv4-naapurit"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4232 msgid "IPv4 Routing"
4233 msgstr "IPv4-reititys"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4236 msgid "IPv4 Rules"
4237 msgstr "IPv4-säännöt"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4240 msgid "IPv4 Upstream"
4241 msgstr "IPv4-ylävirta"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4248 msgid "IPv4 address"
4249 msgstr "IPv4-osoite"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4252 msgid "IPv4 assignment length"
4253 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4256 msgid "IPv4 broadcast"
4257 msgstr "IPv4-lähetys"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4260 msgid "IPv4 gateway"
4261 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4265 msgid "IPv4 netmask"
4266 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4269 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4270 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4273 msgid "IPv4 only"
4274 msgstr "Vain IPv4"
4275
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4278 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4282 msgid "IPv4 prefix"
4283 msgstr "IPv4-etuliite"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4287 msgid "IPv4 prefix length"
4288 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4291 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4295 msgid "IPv4+6"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4299 msgid "IPv4+IPv6"
4300 msgstr "IPv4+IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4304 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4305 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4308 msgid "IPv4/IPv6"
4309 msgstr "IPv4/IPv6"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4312 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4313 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4316 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4334 msgid "IPv6"
4335 msgstr "IPv6"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4338 msgid "IPv6 APN"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4342 msgid "IPv6 APN profile index"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4346 msgid "IPv6 Firewall"
4347 msgstr "IPv6-palomuuri"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4350 msgid "IPv6 MTU"
4351 msgstr "IPv6 MTU"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4354 msgid "IPv6 Neighbours"
4355 msgstr "IPv6-naapurit"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4358 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4362 msgid "IPv6 RA Settings"
4363 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4366 msgid "IPv6 Routing"
4367 msgstr "IPv6-reititys"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4370 msgid "IPv6 Rules"
4371 msgstr "IPv6-säännöt"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4374 msgid "IPv6 Settings"
4375 msgstr "IPv6-asetukset"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4378 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4379 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4382 msgid "IPv6 Upstream"
4383 msgstr "IPv6-ylävirta"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4388 msgid "IPv6 address"
4389 msgstr "IPv6-osoite"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4393 msgid "IPv6 assignment hint"
4394 msgstr "IPv6-varausvihje"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4397 msgid "IPv6 assignment length"
4398 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4401 msgid "IPv6 gateway"
4402 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4405 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4406 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4409 msgid "IPv6 only"
4410 msgstr "Vain IPv6"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4413 msgid "IPv6 preference"
4414 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4418 msgid "IPv6 prefix"
4419 msgstr "IPv6-etuliite"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4422 msgid "IPv6 prefix filter"
4423 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4427 msgid "IPv6 prefix length"
4428 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4432 msgid "IPv6 routed prefix"
4433 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4436 msgid "IPv6 source routing"
4437 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4440 msgid "IPv6 suffix"
4441 msgstr "IPv6-pääte"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4444 msgid "IPv6 support"
4445 msgstr "IPv6-tuki"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4448 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4452 msgid "IPv6-PD"
4453 msgstr "IPv6-PD"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4456 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4461 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4462 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4463
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4467 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4468
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4472 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4475 msgid "Identity"
4476 msgstr "Identiteetti"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4479 msgid ""
4480 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4481 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4485 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4486 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4489 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4490 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4493 msgid "If checked, encryption is disabled"
4494 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4497 msgid ""
4498 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4499 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4503 msgid ""
4504 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4505 "classes."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4509 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4514 msgid ""
4515 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4516 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4520 msgid ""
4521 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4522 "device node"
4523 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4526 msgid ""
4527 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4528 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4529 "otherwise modifications will be reverted."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4537 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4538 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4544 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4545 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4548 msgid ""
4549 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4550 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4551 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4552 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4553 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4554 msgstr ""
4555 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4556 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4557 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4558 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4559 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4560 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4563 msgid "Ignore"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4567 msgid "Ignore interface"
4568 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4571 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4575 msgid "Ignore resolv file"
4576 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4579 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4583 msgid "Image"
4584 msgstr "Levykuva"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4587 msgid "Image check failed:"
4588 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4591 msgid "Import as peer"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4596 msgid "Import configuration"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4600 msgid "Import configuration as peer…"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4604 msgid "Import settings"
4605 msgstr "Tuo asetukset"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4609 msgid "Imported peer configuration"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4613 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4617 msgid "In"
4618 msgstr "Sisään"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4621 msgid ""
4622 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4623 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4624 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4625 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4629 msgid ""
4630 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4631 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4635 msgid ""
4636 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4637 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4638 msgstr ""
4639 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4640 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4641
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4643 msgid "In seconds"
4644 msgstr "Sekunneissa"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4652 msgid "Inactivity timeout"
4653 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4656 msgid "Inbound:"
4657 msgstr "Sisään tuleva:"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4660 msgid ""
4661 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4662 "installed_packages.txt"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4669 msgid "Incoming checksum"
4670 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4673 msgid "Incoming interface"
4674 msgstr "Saapuva sovitin"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4680 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4681 msgid "Incoming key"
4682 msgstr "Tuleva avain"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4688 msgid "Incoming serialization"
4689 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4693 msgid "Info"
4694 msgstr "Tietoja"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4697 msgid "Information"
4698 msgstr "Tietoja"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4701 msgid "Ingress QoS mapping"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4705 msgctxt "nft meta iif"
4706 msgid "Ingress device id"
4707 msgstr "Ingress-laitteen id"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4710 msgctxt "nft meta iifname"
4711 msgid "Ingress device name"
4712 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4715 msgid "Initialization failure"
4716 msgstr "Alustusvirhe"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4719 msgid "Initscript"
4720 msgstr "Initscript"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4723 msgid "Initscripts"
4724 msgstr "Initscriptit"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4727 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4728 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4731 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4732 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4735 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4736 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4739 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4740 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4743 msgid "Install protocol extensions..."
4744 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4748 msgid "Instance"
4749 msgstr "Instanssi"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4752 #, fuzzy
4753 msgctxt "WireGuard instance heading"
4754 msgid "Instance \"%h\""
4755 msgstr "Instanssi"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Instance Details"
4760 msgstr "Instanssi"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4763 msgid ""
4764 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4765 "BSSID <code>%h</code>."
4766 msgstr ""
4767 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4768 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4771 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4772 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4773
4774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4775 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4782 msgid "Interface"
4783 msgstr "Sovitin"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4786 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4790 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4791 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4794 msgid "Interface Configuration"
4795 msgstr "Sovittimen määritys"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4798 msgid "Interface ID"
4799 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4803 msgid "Interface has %d pending changes"
4804 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4807 msgid "Interface is disabled"
4808 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4811 msgid "Interface is marked for deletion"
4812 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4815 msgid "Interface is reconnecting..."
4816 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4821 msgid "Interface is shutting down..."
4822 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4825 msgid "Interface is starting..."
4826 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4829 msgid "Interface is stopping..."
4830 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4833 msgid "Interface name"
4834 msgstr "Sovittimen nimi"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4838 msgid "Interface not present or not connected yet."
4839 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4843 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4844 msgid "Interfaces"
4845 msgstr "Sovittimet"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4848 msgid "Internal"
4849 msgstr "Sisäinen"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4852 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4856 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4860 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4861 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4864 msgid ""
4865 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4866 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4867 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4871 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4876 msgid "Invalid"
4877 msgstr "Virheellinen"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4884 msgid "Invalid APN provided"
4885 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4889 msgid "Invalid Base64 key string"
4890 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4893 msgid "Invalid IPv6 address"
4894 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4898 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4899 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4903 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4904 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4907 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4908 msgstr ""
4909 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4910 "sallittuja."
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4913 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4914 msgstr ""
4915 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4918 msgid "Invalid argument"
4919 msgstr "Virheellinen argumentti"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4922 msgid ""
4923 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4924 "supports one and only one bearer."
4925 msgstr ""
4926 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4927 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4930 msgid "Invalid command"
4931 msgstr "Virheellinen komento"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4934 msgid "Invalid hexadecimal value"
4935 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4938 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4942 msgid "Invalid port"
4943 msgstr "Virheellinen portti"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4946 msgid "Invalid private key string %s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4950 msgid "Invalid public key string %s"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4954 msgid "Invalid server URL"
4955 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4956
4957 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4958 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4959 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4960 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4963 msgid "Invert blinking"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4967 msgid "Invert match"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4971 msgctxt "VLAN port state"
4972 msgid "Is Primary VLAN"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4976 msgid "Isolate Clients"
4977 msgstr "Eristä asiakkaat"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4980 msgid ""
4981 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4982 "flash memory, please verify the image file!"
4983 msgstr ""
4984 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4985 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4986
4987 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4988 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4990 msgid "JavaScript required!"
4991 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4994 msgid "Join Network"
4995 msgstr "Liity verkkoon"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4998 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4999 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5002 msgid "Joining Network: %q"
5003 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5006 msgid "Jump to rule"
5007 msgstr "Siirry sääntöön"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5010 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5011 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5014 msgid "Keep-Alive"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5019 msgid "Kernel Log"
5020 msgstr "Ytimen loki"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5023 msgid "Kernel Version"
5024 msgstr "Ytimen versio"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5027 msgid "Key"
5028 msgstr "Avain"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5035 msgid "Key #%d"
5036 msgstr "Avain #%d"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5042 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5043 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5044 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5045
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5050 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5051 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5052 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5055 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5056 msgid "Key missing"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5060 msgid "Key used to sign network config"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5064 msgctxt "nft unit"
5065 msgid "KiB"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5069 msgid "Kill"
5070 msgstr "Lopeta"
5071
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5074 msgid "L2TP"
5075 msgstr "L2TP"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5078 msgid "L2TP Server"
5079 msgstr "L2TP-palvelin"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5082 msgid "LACPDU Packets"
5083 msgstr "LACPDU-paketit"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5091 msgid "LCP echo failure threshold"
5092 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5100 msgid "LCP echo interval"
5101 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5104 msgid "LED Configuration"
5105 msgstr "LED-määritys"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5108 msgid "LLC"
5109 msgstr "LLC"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5113 msgid "Label"
5114 msgstr "Nimiö"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5117 msgid "Language"
5118 msgstr "Kieli"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5121 msgid "Language and Style"
5122 msgstr "Kieli ja tyyli"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5125 msgid ""
5126 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5127 "probability of being selected."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5131 msgid "Last Error"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5135 msgid "Last member interval"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5140 msgid "Latest Handshake"
5141 msgstr "Viimeisin kättely"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5144 msgid "Leaf"
5145 msgstr "Lehti"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5148 msgid "Learn"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5152 msgid "Learn routes"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5156 msgid "Lease file"
5157 msgstr "Lainatiedosto"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5161 msgid "Lease time"
5162 msgstr "Laina-aika"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5168 msgid "Lease time remaining"
5169 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5174 msgid "Leave empty to autodetect"
5175 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5182 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5183 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5186 msgid ""
5187 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5188 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5189 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5190 msgstr ""
5191 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5192 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5193 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5196 msgid "Legacy rules detected"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5200 msgid "Legend:"
5201 msgstr "Tietoja:"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5204 msgid "Limit"
5205 msgstr "Raja"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5208 msgid ""
5209 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5210 "subnet of the querying interface."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5214 msgid "Limits"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5218 msgid "Line Mode"
5219 msgstr "Linja-tila"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5222 msgid "Line State"
5223 msgstr "Linjatila"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5226 msgid "Line Uptime"
5227 msgstr "Linjan käyttöaika"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5230 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5231 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5234 msgid "Link Monitoring"
5235 msgstr "Linkin valvonta"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5238 msgid "Link On"
5239 msgstr "Linkki päällä"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5242 msgctxt "nft @ll,off,len"
5243 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5248 msgid ""
5249 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5250 "also specified here."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5254 msgid ""
5255 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5256 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5257 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5258 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5259 "Association."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5263 msgid ""
5264 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5265 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5266 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5267 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5268 "PMK-R1 keys."
5269 msgstr ""
5270 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5271 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5272 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5273 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5274 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5275 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5278 msgid "List of SSH key files for auth"
5279 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5282 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5283 msgstr ""
5284 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5287 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5292 msgid "Listen Port"
5293 msgstr "Kuunteluportti"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5296 msgid "Listen addresses"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5300 msgid "Listen for peers"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5304 msgid "Listen interfaces"
5305 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5308 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5309 msgstr ""
5310 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5313 msgid ""
5314 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5315 "explicitly."
5316 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5319 msgid "Listen to multicast beacons"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5323 msgid "ListenPort setting is invalid"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5327 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5328 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5332 msgid "Load"
5333 msgstr "Kuormitus"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5336 msgid "Load Average"
5337 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5340 msgid "Load configuration…"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5346 msgid "Loading data…"
5347 msgstr "Ladataan dataa…"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5350 msgid "Loading directory contents…"
5351 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5354 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5355 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5356 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5357 msgid "Loading view…"
5358 msgstr "Ladataan näkymää…"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5362 msgid "Local"
5363 msgstr "Paikallinen"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5366 msgid "Local IP address"
5367 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5371 msgid "Local IP address is invalid"
5372 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5375 msgid "Local IP address to assign"
5376 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5386 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5388 msgid "Local IPv4 address"
5389 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5392 msgid "Local IPv6 DNS server"
5393 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5401 msgid "Local IPv6 address"
5402 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5405 msgid "Local Startup"
5406 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5407
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5410 msgid "Local Time"
5411 msgstr "Paikallinen aika"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5414 msgid "Local ULA"
5415 msgstr "Paikallinen ULA"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5418 msgid "Local domain"
5419 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5422 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5423 msgstr ""
5424 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5427 msgid "Local service only"
5428 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5431 msgid "Local wireguard key"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5435 msgid "Localise queries"
5436 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5439 msgid "Location Area Code"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5443 msgid "Lock to BSSID"
5444 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5447 msgid "Log"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5451 msgid ""
5452 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5456 msgctxt "nft log action"
5457 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5461 msgid "Log facility"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5466 msgid "Log in"
5467 msgstr "Kirjaudu sisään"
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5470 msgid "Log in…"
5471 msgstr "Kirjautuminen…"
5472
5473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5474 msgid "Log out"
5475 msgstr "Kirjaudu ulos"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5479 msgid "Log output level"
5480 msgstr "Lokin tulostustaso"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5483 msgid "Log queries"
5484 msgstr "Lokikyselyt"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5487 msgid "Logging"
5488 msgstr "Kirjaaminen"
5489
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5491 msgid "Logging in…"
5492 msgstr "Kirjaudutaan…"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5496 msgid ""
5497 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5498 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5499 msgstr ""
5500 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5501 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5502
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5505 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5506 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5509 msgid "Loose filtering"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5513 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5514 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5515
5516 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5517 msgid "Lua compatibility mode active"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5522 msgid "MAC"
5523 msgstr "MAC"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5526 msgid "MAC Address"
5527 msgstr "MAC-osoite"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5530 msgid "MAC Address Filter"
5531 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5534 msgid "MAC Address For The Actor"
5535 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5539 msgid "MAC VLAN"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5551 msgid "MAC address"
5552 msgstr "MAC-osoite"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5555 msgid "MAC address(es)"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5559 msgid "MAC-Filter"
5560 msgstr "MAC-suodatin"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5563 msgid "MAC-List"
5564 msgstr "MAC-luettelo"
5565
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5568 msgid "MAP / LW4over6"
5569 msgstr "MAP / LW4over6"
5570
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5573 msgid "MAP rule is invalid"
5574 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5577 msgid "MBIM Cellular"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5581 msgid "MD5"
5582 msgstr "MD5"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5586 msgid "MHz"
5587 msgstr "Mhz"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5590 msgid "MII"
5591 msgstr "MII"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5594 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5595 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5598 msgid "MII Interval"
5599 msgstr "MII-väli"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5606 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5607 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5608 msgid "MTU"
5609 msgstr "MTU"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5612 msgid "MX"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5616 msgid ""
5617 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5618 "below:"
5619 msgstr ""
5620 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5621 "alla:"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5630 msgid "Manual"
5631 msgstr "Manuaalinen"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5634 msgid "Manufacturer"
5635 msgstr "Valmistaja"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5638 msgid "Master (VLAN)"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5642 msgid "Match Tag"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5646 msgid "Match this Tag"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5650 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5654 msgid "Max cache TTL"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5658 msgid "Max valid value %s."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5662 msgid "Max. DHCP leases"
5663 msgstr ""
5664 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5665 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5668 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5669 msgstr ""
5670 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5671 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5674 msgid "Max. concurrent queries"
5675 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5678 msgid "Maximum age"
5679 msgstr "Enimmäisikä"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5682 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5683 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5686 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5687 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5690 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5691 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5694 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5695 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5696
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5700 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5701 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5704 msgid "Maximum number of leased addresses."
5705 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5708 msgid "Maximum snooping table size"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5712 msgid "Maximum source port #"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5716 msgid ""
5717 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5718 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5722 msgid "Maximum transmit power"
5723 msgstr "Suurin lähetysteho"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5726 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5740 msgid "Mbit/s"
5741 msgstr "Mbit/s"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5744 msgid "Medium"
5745 msgstr "Keskitaso"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5748 msgid "Memory"
5749 msgstr "Muisti"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5752 msgid "Memory usage (%)"
5753 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5756 msgid "Mesh ID"
5757 msgstr "Mesh ID"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5760 msgid "Mesh Id"
5761 msgstr "Mesh ID"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5764 msgid "Mesh Point"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5768 msgid "Mesh Routing"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5772 msgid "Mesh and routing related options"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5776 msgid "Method not found"
5777 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5780 msgid "Method of link monitoring"
5781 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5784 msgid "Method to determine link status"
5785 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5790 msgid "Metric"
5791 msgstr "Mittari"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5794 msgctxt "nft unit"
5795 msgid "MiB"
5796 msgstr "MiB"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5799 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5803 msgid "Min cache TTL"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5807 msgid "Min valid value %s."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5811 msgid "Minimum ARP validity time"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5815 msgid "Minimum Number of Links"
5816 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5819 msgid ""
5820 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5821 "Prevents ARP cache thrashing."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5825 msgid "Minimum source port #"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5829 msgid ""
5830 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5831 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5835 msgid "Mirror monitor port"
5836 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5839 msgid "Mirror source port"
5840 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5843 msgid "Mobile Country Code"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5847 msgid "Mobile Data"
5848 msgstr "Mobiilidata"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5851 msgid "Mobile Network Code"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5856 msgid "Mobile Service"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5860 msgid "Mobility Domain"
5861 msgstr "Liikkuvuusalue"
5862
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5872 msgid "Mode"
5873 msgstr "Tila"
5874
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5877 msgid "Model"
5878 msgstr "Malli"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5881 msgid "Modem Info"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5885 msgid ""
5886 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5887 "minutes."
5888 msgstr ""
5889 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5890 "kuluttua."
5891
5892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5893 msgid "Modem default"
5894 msgstr "Modeemin oletus"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5897 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5902 msgid "Modem device"
5903 msgstr "Modeemilaite"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5906 msgid "Modem information query failed"
5907 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5910 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5913 msgid "Modem init timeout"
5914 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5917 msgid "ModemManager"
5918 msgstr "ModemManager"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5922 msgid "Monitor"
5923 msgstr "Valvonta"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5926 msgid "More Characters"
5927 msgstr "Lisää merkkejä"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5930 msgid "More…"
5931 msgstr "Lisää…"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5934 msgid "Mount Point"
5935 msgstr "Liitoskohta"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5940 msgid "Mount Points"
5941 msgstr "Liitoskohdat"
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5944 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5945 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5948 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5949 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5952 msgid ""
5953 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5954 "filesystem"
5955 msgstr ""
5956 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5957 "liitetään"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5960 msgid "Mount attached devices"
5961 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5964 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5965 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5968 msgid "Mount options"
5969 msgstr "Liitosvalinnat"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5972 msgid "Mount point"
5973 msgstr "Liitoskohta"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5976 msgid "Mount swap not specifically configured"
5977 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5980 msgid "Mounted file systems"
5981 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5984 msgid "Move down"
5985 msgstr "Siirrä alas"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5988 msgid "Move up"
5989 msgstr "Siirrä ylös"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5992 msgid "Multi To Unicast"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5999 msgid "Multicast"
6000 msgstr "Ryhmälähetys"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6003 msgid "Multicast Mode"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6007 msgid "Multicast routing"
6008 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6011 msgid "Multicast rules"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6015 msgid "Multicast to unicast"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6019 msgid "Must be in %s format."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6023 msgid "NAS ID"
6024 msgstr "NAS ID"
6025
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6027 msgid "NAT action chain \"%h\""
6028 msgstr ""
6029
6030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6031 msgid "NAT-T Mode"
6032 msgstr "NAT-T-tila"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6035 msgid "NAT64 Prefix"
6036 msgstr "NAT64-etuliite"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6039 msgid "NAT64 prefix"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6044 msgid "NCM"
6045 msgstr "NCM"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6048 msgid "NDP-Proxy slave"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6052 msgid "NT Domain"
6053 msgstr "NT-toimialue"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6056 msgid "NTP Servers"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6060 msgid "NTP server candidates"
6061 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6070 msgid "Name"
6071 msgstr "Nimi"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6074 msgid ""
6075 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6076 "name/SSID)"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6080 msgid "Name of the new network"
6081 msgstr "Uuden verkon nimi"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6084 msgid "Name of the set"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6088 msgid "Name of the tunnel device"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6092 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6097 msgid "Navigation"
6098 msgstr "Siirtyminen"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6101 msgid "Nebula Network"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6105 msgid "Neighbour Report"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6109 msgid "Neighbour cache validity"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6113 msgid "Netfilter table name"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6122 msgid "Network"
6123 msgstr "Verkko"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6126 msgid "Network Coding"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6130 msgid "Network Mode"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6134 msgid "Network Registration"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6138 msgid "Network SSID"
6139 msgstr "Verkon SSID"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6142 msgid "Network address"
6143 msgstr "Verkon osoite"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6146 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6150 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6154 msgid "Network boot image"
6155 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6158 msgid "Network bridge configuration migration"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6163 msgid "Network device"
6164 msgstr "Verkkolaite"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6167 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6168 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6172 msgid "Network device is not present"
6173 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6176 msgid "Network device table \"%h\""
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6180 msgctxt "nft @nh,off,len"
6181 msgid "Network header bits %d-%d"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6185 msgid "Network ifname configuration migration"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6190 msgid "Network interface"
6191 msgstr "Sovitin"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6194 msgid "Never"
6195 msgstr "Ei ikinä"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6198 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6199 msgid "Never"
6200 msgstr "Ei koskaan"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6203 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6207 msgid ""
6208 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6209 "hosts files only."
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6213 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6214 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6217 msgid "New interface name…"
6218 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6219
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6221 msgid "Next »"
6222 msgstr "Seuraava »"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6227 msgid "No"
6228 msgstr "Ei"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6231 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6232 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6235 msgid "No Data"
6236 msgstr "Ei tietoja"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6239 msgid "No Encryption"
6240 msgstr "Ei salausta"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6243 msgid "No Host Routes"
6244 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6247 msgid "No NAT-T"
6248 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6251 msgid "No RX signal"
6252 msgstr "Ei RX-signaalia"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6255 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6256 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6257
6258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6259 msgid "No allowed mode configuration found."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6263 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6266 msgid ""
6267 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6268 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6272 msgid "No client associated"
6273 msgstr "Ei asiakasta"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6276 msgid "No control device specified"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6280 msgctxt "empty table placeholder"
6281 msgid "No data"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6285 msgid "No data received"
6286 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6290 msgid "No enforcement"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6299 msgid "No entries available"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6303 msgid "No entries in this directory"
6304 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6307 msgid ""
6308 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6309 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6317 msgid "No host route"
6318 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6324 msgid "No information available"
6325 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6326
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6329 msgid "No matching prefix delegation"
6330 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6334 msgid "No more slaves available"
6335 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6338 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6339 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6342 msgid "No negative cache"
6343 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6346 msgid "No nftables ruleset loaded."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6350 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6353 msgid "No password set!"
6354 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6357 #, fuzzy
6358 msgid "No peers connected"
6359 msgstr "Ei yhdistetty"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6362 msgid "No peers defined yet."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6366 msgid "No preferred mode configuration found."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6371 msgid "No public keys present yet."
6372 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6375 msgid "No related logs yet!"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6379 msgctxt "nft chain is empty"
6380 msgid "No rules in this chain"
6381 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6384 msgid "No rules in this chain."
6385 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6388 msgid "No validation or filtering"
6389 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6394 msgid "No zone assigned"
6395 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6398 msgid "Node info"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6402 msgid "Node info privacy"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6410 msgid "Noise"
6411 msgstr "Kohina"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6414 msgid "Noise Margin"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6418 msgid "Noise:"
6419 msgstr "Kohina:"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6422 msgid "Non-wildcard"
6423 msgstr "Ei-yleismerkki"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6427 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6430 msgid "None"
6431 msgstr "Ei mikään"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6435 msgid "Normal"
6436 msgstr "Normaali"
6437
6438 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6439 msgid "Not Found"
6440 msgstr "Ei löydy"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6443 msgctxt "VLAN port state"
6444 msgid "Not Member"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6448 msgid "Not associated"
6449 msgstr "Liittymättä"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6452 msgid "Not connected"
6453 msgstr "Ei yhdistetty"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6460 msgid "Not present"
6461 msgstr "puuttuu"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6464 msgid "Not started on boot"
6465 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6468 msgid "Not supported"
6469 msgstr "Ei tuettu"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6472 msgid "Note: IPv4 only."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6476 msgid ""
6477 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6478 "have problems"
6479 msgstr ""
6480 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6481 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6484 msgid ""
6485 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6486 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6490 msgid "Notes"
6491 msgstr "Huomiot"
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6494 msgid "Notice"
6495 msgstr "Huomaa"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6498 msgid "Nslookup"
6499 msgstr "Nslookup"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6502 msgid "Number of IGMP membership reports"
6503 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6506 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6507 msgstr ""
6508 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6511 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6512 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6515 msgid "Obfuscated Group Password"
6516 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6519 msgid "Obfuscated Password"
6520 msgstr "Häivytetty salasana"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6530 msgid "Obtain IPv6 address"
6531 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6536 msgid "Off"
6537 msgstr "Pois"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6540 msgid "Off-State Delay"
6541 msgstr "Alasmenon viive"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6544 msgid ""
6545 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6546 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6550 msgid "On"
6551 msgstr "Päällä"
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6554 msgid "On-State Delay"
6555 msgstr "Ylöstulon viive"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6558 msgid "On-link"
6559 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6562 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6563 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6566 msgid "One of the following: %s"
6567 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6568
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6571 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6572 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6575 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6576 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6577
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6580 msgid "One or more required fields have no value!"
6581 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6584 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6588 msgid "Only accept replies via"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6592 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6596 msgid ""
6597 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6598 msgstr ""
6599 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6600 "(vika, 2)"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6603 msgid "Open iptables rules overview…"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6607 msgid "Open list..."
6608 msgstr "Avaa lista..."
6609
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6612 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6613 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6616 msgid "OpenFortivpn"
6617 msgstr "OpenFortivpn"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6620 msgid ""
6621 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6622 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6623 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6627 msgid ""
6628 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6629 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6633 msgid ""
6634 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6635 "otherwise disable service."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6639 msgid "Operating frequency"
6640 msgstr "Toimintataajuus"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6643 msgid "Operator"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6647 msgid "Operator Code"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6651 msgid "Operator Name"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6656 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6657 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6660 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6661 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6664 msgid "Option changed"
6665 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6668 msgid "Option removed"
6669 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6673 msgid "Optional"
6674 msgstr "Valinnainen"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6677 msgid "Optional hostname to assign"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6681 msgid ""
6682 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6683 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6684 "on request."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6688 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6689 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6692 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6696 msgid ""
6697 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6698 "starting with <code>0x</code>."
6699 msgstr ""
6700 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6701 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6704 msgid ""
6705 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6706 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6707 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6708 "for the interface."
6709 msgstr ""
6710 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6711 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6712 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6713 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6716 msgid ""
6717 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6718 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6719 msgstr ""
6720 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6721 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6724 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6725 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6726
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6728 msgid "Optional. Description of peer."
6729 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6732 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6733 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6736 msgid ""
6737 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6738 "interface."
6739 msgstr ""
6740 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6741 "aktivoimista."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6744 msgid ""
6745 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6746 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6747 "routes through the tunnel."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6751 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6755 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6756 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6759 msgid "Optional. Port of peer."
6760 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6763 msgid ""
6764 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6765 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6766 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6767 "exported."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6771 msgid ""
6772 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6773 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6774 msgstr ""
6775 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6776 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6777
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6779 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6780 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6783 msgid "Options"
6784 msgstr "Valinnat"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6787 msgid "Options:"
6788 msgstr "Valinnat:"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6792 msgid "Ordinal: lower comes first."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6796 msgid "Originator Interval"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6800 msgid "Other:"
6801 msgstr "Muut:"
6802
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6804 msgid "Out"
6805 msgstr "Ulos"
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6808 msgid "Outbound:"
6809 msgstr "Lähtevä:"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6815 msgid "Outgoing checksum"
6816 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6819 msgid "Outgoing interface"
6820 msgstr "Lähtevä sovitin"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6826 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6827 msgid "Outgoing key"
6828 msgstr "Lähtevä avain"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6834 msgid "Outgoing serialization"
6835 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6838 msgid "Output Interface"
6839 msgstr "Lähtösovitin"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6843 msgid "Output zone"
6844 msgstr "Lähtöalue"
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6847 msgid "Overlap"
6848 msgstr "Päällekkäisyys"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6851 msgid "Override IPv4 routing table"
6852 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6855 msgid "Override IPv6 routing table"
6856 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6873 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6874 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6875 msgid "Override MTU"
6876 msgstr "Ohita MTU"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6883 msgid "Override TOS"
6884 msgstr "Ohita TOS"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6893 msgid "Override TTL"
6894 msgstr "Ohita TTL"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6897 msgid ""
6898 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6899 "limited by the driver"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6903 msgid "Override default interface name"
6904 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6907 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6908 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6911 msgid ""
6912 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6913 "subnet that is served."
6914 msgstr ""
6915 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6916 "perusteella."
6917
6918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6919 msgid "Override the table used for internal routes"
6920 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6923 msgid "Overview"
6924 msgstr "Yleiskatsaus"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6927 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6928 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6931 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6935 msgid "Own Numbers"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6939 msgid "Owner"
6940 msgstr "Omistaja"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6943 msgid "P2P Client"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6947 msgid "P2P Go"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6951 msgid "PAP"
6952 msgstr "PAP"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6955 msgid "PAP/CHAP"
6956 msgstr "PAP/CHAP"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6959 msgid "PAP/CHAP (both)"
6960 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6972 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6973 msgid "PAP/CHAP password"
6974 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6987 msgid "PAP/CHAP username"
6988 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6991 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6992 msgid "PDP Type"
6993 msgstr "PDP-tyyppi"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6996 msgid "PID"
6997 msgstr "PID"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7004 msgid "PIN"
7005 msgstr "PIN"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7009 msgid "PIN code rejected"
7010 msgstr "PIN-koodi hylätty"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7013 msgid "PMK R1 Push"
7014 msgstr "PMK R1 Push"
7015
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7018 msgid "PPP"
7019 msgstr "PPP"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7022 msgid "PPPoA Encapsulation"
7023 msgstr "PPPoA-kapselointi"
7024
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7027 msgid "PPPoATM"
7028 msgstr "PPPoATM"
7029
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7032 msgid "PPPoE"
7033 msgstr "PPPoE"
7034
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7037 msgid "PPPoSSH"
7038 msgstr "PPPoSSH"
7039
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7042 msgid "PPtP"
7043 msgstr "PPtP"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7046 msgid "PSID offset"
7047 msgstr "PSID-siirtymä"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7050 msgid "PSID-bits length"
7051 msgstr "EA-bittien pituus"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7054 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7055 msgid "PSK"
7056 msgstr "PSK"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7059 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7060 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7063 msgid "PXE/TFTP"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7067 msgid "Packet Service State"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7071 msgid "Packet Steering"
7072 msgstr "Pakettien ohjaus"
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7075 msgctxt "nft meta mark"
7076 msgid "Packet mark"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7080 msgctxt "nft meta time"
7081 msgid "Packet receive time"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7085 msgid "Packets"
7086 msgstr "Paketit"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7089 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7090 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7093 msgid "Part of network:"
7094 msgid_plural "Part of networks:"
7095 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7096 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7101 msgid "Part of zone %q"
7102 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7105 msgctxt "MACVLAN mode"
7106 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7115 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7116 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7117 msgid "Password"
7118 msgstr "Salasana"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7121 msgid "Password authentication"
7122 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7125 msgid "Password of Private Key"
7126 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7129 msgid "Password of inner Private Key"
7130 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7136 msgid "Password strength"
7137 msgstr "Salasanan vahvuus"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7140 msgid "Password2"
7141 msgstr "Salasana2"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7144 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7145 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7148 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7152 msgid ""
7153 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7154 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7155 "connect to the local WireGuard interface."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7159 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7163 msgid "Path to CA-Certificate"
7164 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7167 msgid "Path to Client-Certificate"
7168 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7171 msgid "Path to Private Key"
7172 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7175 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7176 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7179 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7180 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7183 msgid "Path to inner Private Key"
7184 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7187 msgid "Paused"
7188 msgstr "Keskeytetty"
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7201 msgid "Peak:"
7202 msgstr "Huippu:"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7205 msgid "Peer"
7206 msgstr "Vertaiskone"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7209 msgid "Peer Details"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7213 msgid "Peer IP address to assign"
7214 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7217 msgid "Peer MAC address"
7218 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7221 msgid "Peer URI"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7226 msgid "Peer address is missing"
7227 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7230 msgid "Peer addresses"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7234 msgid "Peer device name"
7235 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7238 msgid "Peer disabled"
7239 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7242 msgid "Peer interface"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7247 msgid "Peers"
7248 msgstr "Vertaiset"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7251 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7252 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7258 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7259 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7262 msgid "Perform reboot"
7263 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7266 msgid "Perform reset"
7267 msgstr "Suorita nollaus"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7270 msgid "Permission denied"
7271 msgstr "Lupa evätty"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7274 msgid "Persistent Keep Alive"
7275 msgstr "Persistent Keep Alive"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7278 msgid "Persistent reconnect interval"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7282 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7286 msgid "Phy Rate:"
7287 msgstr "Fyys. nopeus:"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7290 msgid "Physical Settings"
7291 msgstr "Fyysiset asetukset"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7296 msgid "Ping"
7297 msgstr "Latenssi"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7305 msgid "Pkts."
7306 msgstr "Paket."
7307
7308 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7309 msgid "Please enter your username and password."
7310 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7311
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7313 msgid "Please select the file to upload."
7314 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7317 msgid "Policy"
7318 msgstr "Käytäntö"
7319
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7321 msgctxt "Chain hook policy"
7322 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7323 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7328 msgid "Port"
7329 msgstr "Portti"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7332 msgctxt "WireGuard listen port"
7333 msgid "Port %d"
7334 msgstr "Portti %d"
7335
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7337 msgid "Port is not part of any network"
7338 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7341 msgid "Port isolation"
7342 msgstr "Portin eristys"
7343
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7345 msgid "Port status"
7346 msgstr "Portin tila"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7349 msgid "Port status:"
7350 msgstr "Portin tila:"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7353 msgid "Potential negation of: %s"
7354 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7357 msgid "Power State"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7361 msgid "Prefer LTE"
7362 msgstr "Mieluummin LTE"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7365 msgid "Prefer UMTS"
7366 msgstr "Mieluummin UMTS"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7369 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7373 msgid "Preferred network technology"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7377 msgid "Prefix Delegated"
7378 msgstr "Delegoitu etuliite"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7381 msgid "Prefix suppressor"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7385 msgid "Preshared Key"
7386 msgstr "Esijaettu avain"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7389 msgid "Preshared key in use"
7390 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7393 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7402 msgid ""
7403 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7404 "ignore failures"
7405 msgstr ""
7406 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7407 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7410 msgid "Prevents client-to-client communication"
7411 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7414 msgid ""
7415 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7416 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7420 msgid "Primary Slave"
7421 msgstr "Ensisijainen orja"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7424 msgid ""
7425 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7426 "better than current slave (better, 1)"
7427 msgstr ""
7428 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7429 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7432 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7433 msgstr ""
7434 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7435 "(aina, 0)"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7444 msgid "Priority"
7445 msgstr "Prioriteetti"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7448 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7449 msgid "Private"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7453 msgctxt "MACVLAN mode"
7454 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7455 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7459 msgid "Private Key"
7460 msgstr "Yksityinen avain"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7463 msgid "Private key"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7467 msgid "Private key present"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7471 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7476 msgid "Processes"
7477 msgstr "Prosessit"
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7480 msgid "Prot."
7481 msgstr "Prot."
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7490 msgid "Protocol"
7491 msgstr "Protokolla"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7494 msgid "Provide NTP server"
7495 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7498 msgid ""
7499 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7500 "and requests."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7504 msgid "Provide new network"
7505 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7508 msgid ""
7509 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7510 "interfaces"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7514 msgid "Proxy Server"
7515 msgstr "Välityspalvelin"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7518 msgid "ProxyARP"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7522 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7523 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7529 msgid "Public Key"
7530 msgstr "Julkinen avain"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7533 msgid "Public key"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7537 msgid "Public key is missing"
7538 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7542 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7543 msgid "Public key: %h"
7544 msgstr "Julkinen avain: %h"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7547 msgid ""
7548 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7549 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7550 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7551 "code> file into the input field."
7552 msgstr ""
7553 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7554 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7555 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7556 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7559 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7560 msgstr ""
7561 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7564 msgid "PublicKey setting is invalid"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7569 msgid "QMI Cellular"
7570 msgstr "QMI Cellular"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7573 msgid "Quality"
7574 msgstr "Laatu"
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7577 msgid ""
7578 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7579 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7580 "packets"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7584 msgid "Query all available upstream resolvers."
7585 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7588 msgid "Query interval"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7592 msgid "Query response interval"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7596 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7600 msgid "R0 Key Lifetime"
7601 msgstr "R0-avaimen ikä"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7604 msgid "R1 Key Holder"
7605 msgstr "R1-avainhaltija"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7608 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7612 msgid "RADIUS Accounting Port"
7613 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7616 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7617 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7620 msgid "RADIUS Accounting Server"
7621 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7624 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7628 msgid "RADIUS Authentication Port"
7629 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7632 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7633 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7636 msgid "RADIUS Authentication Server"
7637 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7640 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7644 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7648 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7652 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7656 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7660 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7661 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7664 msgid "RSN Preauth"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7668 msgid "RSSI threshold for joining"
7669 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7672 msgid "RTS/CTS Threshold"
7673 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7678 msgid "RX"
7679 msgstr "RX"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7682 msgid "RX Rate"
7683 msgstr "RX-nopeus"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7686 msgid "RX Rate / TX Rate"
7687 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7690 msgid ""
7691 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7692 "clients support this."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7696 msgctxt "nft nat flag random"
7697 msgid "Randomize source port mapping"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7701 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7702 msgstr ""
7703 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7704 "tätä"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7707 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7708 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7711 msgid "Really switch protocol?"
7712 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7715 msgid "Realtime Graphs"
7716 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7719 msgid "Reassociation Deadline"
7720 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7723 msgid "Rebind protection"
7724 msgstr "Rebind-suoja"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7728 msgid "Reboot"
7729 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7735 msgid "Rebooting…"
7736 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7739 msgid "Reboots the operating system of your device"
7740 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7743 msgid "Receive"
7744 msgstr "Vastaanottaa"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7747 msgid "Receive dropped"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7751 msgid "Receive errors"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Received Data"
7757 msgstr "Vastaanottaa"
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7760 msgid "Received bytes"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7764 msgid "Received multicast"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7768 msgid "Received packets"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7772 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7773 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7774
7775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7776 msgid "Reconnect Timeout"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7780 msgid "Reconnect this interface"
7781 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7782
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7784 msgid "Redirect to HTTPS"
7785 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7788 msgctxt "nft redirect to port"
7789 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7790 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7793 msgctxt "nft redirect"
7794 msgid "Redirect to local system"
7795 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7798 msgid "References"
7799 msgstr "Viite"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7802 msgid "Refresh Channels"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7806 msgid "Refreshing"
7807 msgstr "Päivittää"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7810 msgid "Registration State"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7814 msgctxt "nft reject with icmp type"
7815 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7816 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7819 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7820 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7821 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7824 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7825 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7826 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7829 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7830 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7834 msgid ""
7835 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7836 "{etc_hosts}."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7840 msgid ""
7841 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7842 "specified value"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7849 msgid "Relay"
7850 msgstr "Välitys"
7851
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7854 msgid "Relay Bridge"
7855 msgstr "Välityssilta"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7858 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7862 msgid "Relay between networks"
7863 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7864
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7867 msgid "Relay bridge"
7868 msgstr "Välityssilta"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7871 msgid "Relay from"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7875 msgid "Relay to address"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7881 msgid "Remote IPv4 address"
7882 msgstr "IPv4-etäosoite"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7887 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7888 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7889 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7892 msgid "Remote IPv6 address"
7893 msgstr "IPv6-etäosoite"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7898 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7899 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7902 msgid "Remove"
7903 msgstr "Poista"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7906 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7910 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7914 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7918 msgid "Replace wireless configuration"
7919 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7922 msgid "Request IPv6-address"
7923 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7926 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7927 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7930 msgid "Request timeout"
7931 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7937 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7938 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7939
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7944 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7945 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7949 msgid "Required"
7950 msgstr "Vaaditaan"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7953 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7954 msgstr ""
7955 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7958 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7959 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7960
7961 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7962 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7966 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7970 msgid "Required. Underlying interface."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7974 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7978 msgid ""
7979 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7980 "attributes."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7986 msgid "Requires hostapd"
7987 msgstr "Vaatii hostapd"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7991 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7992 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7996 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7997 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8000 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8001 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8005 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8006 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8010 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8011 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8019 msgid "Requires wpa-supplicant"
8020 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8024 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8025 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8029 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8030 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8033 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8034 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8039 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8040 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8044 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8045 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8048 msgid "Reselection policy for primary slave"
8049 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8052 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8056 msgid "Reset"
8057 msgstr "Palauta"
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8060 msgid "Reset Counters"
8061 msgstr "Nollaa laskurit"
8062
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8064 msgid "Reset to defaults"
8065 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8068 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8072 msgid "Resolv file"
8073 msgstr "Resolve-tiedosto"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8076 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8077 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8080 msgid "Resolve these locally"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8084 msgid "Resource not found"
8085 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8090 msgid "Restart"
8091 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8092
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8094 msgid "Restart Firewall"
8095 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8098 msgid "Restart radio interface"
8099 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8102 msgid "Restore"
8103 msgstr "Palauta"
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8106 msgid "Restore backup"
8107 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8111 msgid "Reveal/hide password"
8112 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8115 msgid "Reverse path filter"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8119 msgid "Revert"
8120 msgstr "Palauta"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8123 msgid "Revert changes"
8124 msgstr "Palauta muutokset"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8127 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8128 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8131 msgid "Reverting configuration…"
8132 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8135 msgid "Revision"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8139 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8140 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8144 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8145 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8149 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8150 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8154 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8155 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8159 msgctxt "nft snat ip to addr"
8160 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8164 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8165 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8169 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8170 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8174 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8175 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8179 msgid "Rewrite to egress device address"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8183 msgid ""
8184 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8185 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8186 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8190 msgid "Robustness"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8194 msgid ""
8195 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8196 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8197 "<em>TFTP server root</em>."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8201 msgid "Root preparation"
8202 msgstr "Juuren valmistelu"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8205 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8206 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8209 msgid "Route Allowed IPs"
8210 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8211
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8213 msgid "Route action chain \"%h\""
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8217 msgid "Route type"
8218 msgstr "Reitin tyyppi"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8221 msgid ""
8222 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8223 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8228 msgid "Router Password"
8229 msgstr "Reitittimen salasana"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8235 msgid "Routing"
8236 msgstr "Reititys"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8239 msgid "Routing Algorithm"
8240 msgstr "Reititysalgoritmi"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8243 msgid ""
8244 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8245 "can be reached."
8246 msgstr ""
8247 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8248 "verkko voidaan saavuttaa."
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8253 msgid "Rule"
8254 msgstr "Sääntö"
8255
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8257 msgid "Rule actions"
8258 msgstr "Säännön toiminnot"
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8261 msgctxt "nft comment"
8262 msgid "Rule comment: %s"
8263 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8266 msgid "Rule container chain \"%h\""
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8270 msgid "Rule matches"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8274 msgid "Rule type"
8275 msgstr "Säännön tyyppi"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8278 msgid "Runtime error"
8279 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8282 msgid "SHA256"
8283 msgstr "SHA256"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8286 msgid "SIM %d"
8287 msgstr "SIM %d"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8290 msgid "SIMs"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8295 msgid "SNR"
8296 msgstr "SNR"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8300 msgid "SRV"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8305 msgid "SSH Access"
8306 msgstr "SSH-pääsy"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8309 msgid "SSH server address"
8310 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8313 msgid "SSH server port"
8314 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8317 msgid "SSH username"
8318 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8322 msgid "SSH-Keys"
8323 msgstr "SSH-avaimet"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8330 msgid "SSID"
8331 msgstr "SSID"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8334 msgid "SSTP"
8335 msgstr "SSTP"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8338 msgid "SSTP Port"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8342 msgid "SSTP Server"
8343 msgstr "SSTP-palvelin"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8346 msgid "SWAP"
8347 msgstr "Välimuisti"
8348
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8356 msgid "Save"
8357 msgstr "Tallenna"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8362 msgid "Save & Apply"
8363 msgstr "Tallenna ja käytä"
8364
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8366 msgid "Save error"
8367 msgstr "Tallennusvirhe"
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8370 msgid "Save mtdblock"
8371 msgstr "Tallenna mtdblock"
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8374 msgid "Save mtdblock contents"
8375 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8378 msgid "Scan"
8379 msgstr "Etsi"
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8383 msgid "Scheduled Tasks"
8384 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8385
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8388 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8389 msgid "Scroll to head"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8394 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8395 msgid "Scroll to tail"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8399 msgid "Search domain"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8404 msgid "Section %s is empty."
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8408 msgid "Section added"
8409 msgstr "Osa lisätty"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8412 msgid "Section removed"
8413 msgstr "Osa poistettu"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8416 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8417 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8418
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8420 msgid ""
8421 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8422 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8423 "your device!"
8424 msgstr ""
8425 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8426 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8427 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8432 msgid "Select file…"
8433 msgstr "Valitse tiedosto…"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8436 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8437 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8440 msgid ""
8441 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8442 "messages advertising this device as IPv6 router."
8443 msgstr ""
8444 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8445 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8448 msgid "Send ICMP redirects"
8449 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8457 msgid ""
8458 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8459 "conjunction with failure threshold"
8460 msgstr ""
8461 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8462 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8465 msgid "Send multicast beacon"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8469 msgid "Send the hostname of this device"
8470 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8473 msgid "Server"
8474 msgstr "Palvelin"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8477 msgid "Server address"
8478 msgstr "Palvelimen osoite"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8481 msgid "Server name"
8482 msgstr "Palvelimen nimi"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8485 msgid "Service Name"
8486 msgstr "Palvelun nimi"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8489 msgid "Service Type"
8490 msgstr "Palvelun tyyppi"
8491
8492 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8493 msgid "Services"
8494 msgstr "Palvelut"
8495
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8497 msgid "Session expired"
8498 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8499
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8502 msgid "Set Static"
8503 msgstr "Aseta kiinteä"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8506 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8510 msgid "Set an alias for a hostname."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8514 msgctxt "nft mangle"
8515 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8519 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8523 msgid ""
8524 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8525 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8526 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8529 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8533 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8534 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8537 msgid ""
8538 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8539 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8540 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8544 msgid ""
8545 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8546 "proxying."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8550 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8551 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8554 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8555 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8559 msgid "Set up DHCP Server"
8560 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8563 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8569 msgid "Setting PLMN failed"
8570 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8571
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8573 msgid "Setting operation mode failed"
8574 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8577 msgid "Setting the allowed network technology."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8581 msgid "Setting the preferred network technology."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8585 msgid "Settings"
8586 msgstr "Asetukset"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8589 msgid ""
8590 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8591 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8596 msgid "Short GI"
8597 msgstr "Lyhyt GI"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8600 msgid "Short Preamble"
8601 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8604 msgid "Show current backup file list"
8605 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8606
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8608 msgid "Show empty chains"
8609 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8610
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8613 msgid "Show raw counters"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8617 msgid "Shutdown this interface"
8618 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8630 msgid "Signal"
8631 msgstr "Signaali"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8634 msgid "Signal / Noise"
8635 msgstr "Signaali / Kohina"
8636
8637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8638 msgid "Signal Quality"
8639 msgstr "Signaalin laatu"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8642 msgid "Signal Refresh Rate"
8643 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8646 msgid "Signal:"
8647 msgstr "Signaali:"
8648
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8651 msgid "Size"
8652 msgstr "Koko"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8655 msgid "Size of DNS query cache"
8656 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8659 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8660 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8661
8662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8664 msgid "Skip"
8665 msgstr "Ohita"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8668 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8673 msgid "Skip to content"
8674 msgstr "Siirry sisältöön"
8675
8676 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8678 msgid "Skip to navigation"
8679 msgstr "Siirry navigointiin"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8682 msgid "Slave Interfaces"
8683 msgstr "Orja-sovittimet"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8687 msgid "Software VLAN"
8688 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8689
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8691 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8692 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8693
8694 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8695 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8696 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8697
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8699 msgid ""
8700 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8701 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8702 "instructions."
8703 msgstr ""
8704 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8705 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8712 msgid "Source"
8713 msgstr "Lähde"
8714
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8716 msgctxt "nft ip saddr"
8717 msgid "Source IP"
8718 msgstr "Lähde-IP"
8719
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8721 msgctxt "nft ip6 saddr"
8722 msgid "Source IPv6"
8723 msgstr "Lähde-IPv6"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8727 msgid "Source interface"
8728 msgstr "Lähdesovitin"
8729
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8731 msgctxt "nft ip sport"
8732 msgid "Source port"
8733 msgstr "Lähdeportti"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8736 msgid ""
8737 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8738 "options for Dnsmasq."
8739 msgstr ""
8740 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8741 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8744 msgid ""
8745 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8746 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8750 msgid ""
8751 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8752 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8753 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8757 msgid ""
8758 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8759 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8760 "corresponding range"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8764 msgid ""
8765 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8766 "dropped or delivered"
8767 msgstr ""
8768 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8769 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8772 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8773 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8776 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8777 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8780 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8781 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8784 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8788 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8789 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8792 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8796 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8797 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8800 msgid ""
8801 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8802 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8803 "stateful DHCPv6."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8807 msgid ""
8808 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8809 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8813 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8817 msgid ""
8818 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8819 "this route belongs to"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8823 msgid ""
8824 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8825 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8826 msgstr ""
8827 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8828 "oletusasetuksia"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8831 msgid ""
8832 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8833 "to be dead"
8834 msgstr ""
8835 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8836 "oletetaan olevan kuolleita"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8839 msgid ""
8840 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8841 "dead"
8842 msgstr ""
8843 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8846 msgid ""
8847 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8848 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8849 "be reduced by the driver."
8850 msgstr ""
8851 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8852 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8853 "käytön mukaan."
8854
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8856 msgid ""
8857 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8858 "carrier"
8859 msgstr ""
8860 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8861 "yhdistämistä"
8862
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8864 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8865 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8868 msgid ""
8869 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8870 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8871 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8875 msgid ""
8876 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8877 "failover event in 200ms intervals"
8878 msgstr ""
8879 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8880 "jälkeen 200 ms: n välein"
8881
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8883 msgid ""
8884 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8885 "the next one"
8886 msgstr ""
8887 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8888 "seuraavaan"
8889
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8891 msgid ""
8892 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8893 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8894 msgstr ""
8895 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8896 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8897 "jälkeen"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8900 msgid ""
8901 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8902 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8903 msgstr ""
8904 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8905 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8908 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8912 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8916 msgid ""
8917 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8918 "by the target"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8922 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8923 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8926 msgid ""
8927 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8928 "LACPDU packets"
8929 msgstr ""
8930 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8931 "paketit"
8932
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8934 msgid ""
8935 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8936 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8937 msgstr ""
8938 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8939 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8942 msgid "Specifies the route metric to use"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8946 msgid "Specifies the route type to be created"
8947 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8950 msgid "Specifies the rule target routing action"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8954 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8958 msgid "Specifies the system priority"
8959 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8960
8961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8962 msgid ""
8963 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8964 "link failure detection"
8965 msgstr ""
8966 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8967 "havaitsemisen jälkeen"
8968
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8970 msgid ""
8971 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8972 "link recovery detection"
8973 msgstr ""
8974 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8975 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8978 msgid ""
8979 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8980 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8981 "wireless settings."
8982 msgstr ""
8983
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8985 msgid ""
8986 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8987 "traffic should be filtered for link monitoring"
8988 msgstr ""
8989 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8990 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8993 msgid ""
8994 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8995 "address at enslavement"
8996 msgstr ""
8997 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8998 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9001 msgid ""
9002 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9003 "netif_carrier_ok()"
9004 msgstr ""
9005 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
9006 "()"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9009 msgid ""
9010 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9011 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9014 msgid ""
9015 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9016 msgstr ""
9017 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
9018
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9020 msgid ""
9021 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9022 "slave while it is available"
9023 msgstr ""
9024 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
9025 "jos se on käytettävissä"
9026
9027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9030 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9031 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
9032
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9036 msgid ""
9037 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9038 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9039 "<code>00..FF</code> (optional)."
9040 msgstr ""
9041 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9042 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9043 "(valinnainen)."
9044
9045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9048 msgid ""
9049 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9050 "default (64) (optional)."
9051 msgstr ""
9052 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9053 "(valinnainen)."
9054
9055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9059 msgid ""
9060 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9061 "default (64)."
9062 msgstr ""
9063 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9064
9065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9066 msgid ""
9067 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9068 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9069 "FF</code> (optional)."
9070 msgstr ""
9071 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9072 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9073 "(valinnainen)."
9074
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9079 msgid ""
9080 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9081 "bytes) (optional)."
9082 msgstr ""
9083 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9084 "(valinnainen)."
9085
9086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9087 msgid ""
9088 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9089 "bytes)."
9090 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9093 msgid "Specify the secret encryption key here."
9094 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9097 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9101 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9105 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9110 msgid "Start"
9111 msgstr "Aloita"
9112
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9114 msgid "Start WPS"
9115 msgstr "Aloita WPS"
9116
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9118 msgid "Start priority"
9119 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9122 msgid "Start refresh"
9123 msgstr "Aloita päivitys"
9124
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9126 msgid "Starting configuration apply…"
9127 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9131 msgid "Starting wireless scan..."
9132 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9133
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9136 msgid "Startup"
9137 msgstr "Käynnistys"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9141 msgid "State"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9145 msgid "Static IPv4 Routes"
9146 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9149 msgid "Static IPv6 Routes"
9150 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9154 msgid "Static Lease"
9155 msgstr "Pysyvä laina"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9158 msgid "Static Leases"
9159 msgstr "Pysyvät lainat"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9164 msgid "Static address"
9165 msgstr "Staattinen osoite"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9168 msgid ""
9169 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9170 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9171 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9172 msgstr ""
9173 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9174 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9177 msgid "Station inactivity limit"
9178 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9179
9180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9183 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9184 msgid "Status"
9185 msgstr "Tila"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9189 msgid "Stop"
9190 msgstr "Pysäytä"
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9193 msgid "Stop WPS"
9194 msgstr "Lopeta WPS"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9198 msgid "Stop refresh"
9199 msgstr "Lopeta päivitys"
9200
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9202 msgid "Storage"
9203 msgstr "Tallennustila"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9206 msgid "Strict filtering"
9207 msgstr "Tiukka suodatus"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9210 msgid "Strict order"
9211 msgstr "Tiukka järjestys"
9212
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9214 msgid "Strong"
9215 msgstr "Vahva"
9216
9217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9219 msgid "Submit"
9220 msgstr "Lähetä"
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9223 msgid "Suppress logging"
9224 msgstr "Estä kirjaaminen"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9227 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9228 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9229
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9231 msgid "Swap free"
9232 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9235 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9236 msgid "Switch"
9237 msgstr "Kytkin"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9240 msgid "Switch %q"
9241 msgstr "Vaihda %q"
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9244 msgid ""
9245 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9246 msgstr ""
9247 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9251 msgid "Switch VLAN"
9252 msgstr "Kytkimen VLAN"
9253
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9255 msgid "Switch port"
9256 msgstr "Kytkimen portti"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9259 msgid "Switch protocol"
9260 msgstr "Kytkinprotokolla"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9265 msgid "Switch to CIDR list notation"
9266 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9267
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9269 msgid "Symbolic link"
9270 msgstr "Symbolinen linkki"
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9273 msgid "Sync with NTP-Server"
9274 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9275
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9277 msgid "Sync with browser"
9278 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9281 msgid "Syntax:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9285 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9292 msgid "System"
9293 msgstr "Järjestelmä"
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9298 msgid "System Log"
9299 msgstr "Järjestelmäloki"
9300
9301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9302 msgid "System Priority"
9303 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9304
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9306 msgid "System Properties"
9307 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9310 msgid "System log buffer size"
9311 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9312
9313 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9314 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9315 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9317 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9318 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9319
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9321 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9322 msgid "TCP MSS"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9326 msgctxt "nft tcp dport"
9327 msgid "TCP destination port"
9328 msgstr "TCP-kohdeportti"
9329
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9331 msgctxt "nft tcp flags"
9332 msgid "TCP flags"
9333 msgstr "TCP-liput"
9334
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9336 msgctxt "nft tcp sport"
9337 msgid "TCP source port"
9338 msgstr "TCP-lähdeportti"
9339
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9341 msgid "TCP:"
9342 msgstr "TCP:"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9345 msgid "TFTP server root"
9346 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9351 msgid "TX"
9352 msgstr "TX"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9355 msgid "TX Rate"
9356 msgstr "TX-nopeus"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9359 msgid "TX queue length"
9360 msgstr "TX-jonon pituus"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9368 msgid "Table"
9369 msgstr "Taulukko"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9372 msgid "Table IP family"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9376 msgid "Tag"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9380 msgctxt "VLAN port state"
9381 msgid "Tagged"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9392 msgid "Target"
9393 msgstr "Kohde"
9394
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9396 msgid "Target Platform"
9397 msgstr "Kohdealusta"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9400 msgid "Target network"
9401 msgstr "Kohdeverkko"
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9404 msgid "Temp space"
9405 msgstr "Väliaikainen tila"
9406
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9408 msgid "Terminate"
9409 msgstr "Lopeta"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9412 msgid ""
9413 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9414 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9415 "Minimum is 1280 bytes."
9416 msgstr ""
9417 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9418 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9419 "mahdollinen on 1280 tavua."
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9422 msgid ""
9423 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9424 "addresses are available via DHCPv6."
9425 msgstr ""
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9428 msgid ""
9429 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9430 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9434 msgid ""
9435 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9436 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9437 msgstr ""
9438
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9440 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9441 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9442
9443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9444 msgid ""
9445 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9446 "the configuration."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9450 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9454 msgid ""
9455 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9456 "weight specified here"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9460 msgid ""
9461 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9462 "username instead of the user ID!"
9463 msgstr ""
9464 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9465 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9468 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9469 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9472 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9473 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9476 msgid "The IP address of the boot server"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9480 msgid ""
9481 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9482 "DHCP request from this host."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9486 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9487 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9488
9489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9491 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9492 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9493 msgid ""
9494 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9495 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9496
9497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9498 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9499 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9500
9501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9503 msgid ""
9504 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9505 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9508 msgid ""
9509 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9510 "16 chars)."
9511 msgstr ""
9512
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9515 msgid ""
9516 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9517 msgstr ""
9518 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9519 "<code> :: </code>"
9520
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9522 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9526 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9530 msgid ""
9531 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9535 msgid "The LED is always in default state off."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9539 msgid "The LED is always in default state on."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9543 msgid ""
9544 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9545 "pool"
9546 msgstr ""
9547 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9548 "varannossa"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9551 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9555 msgid "The VLAN ID must be unique"
9556 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9557
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9559 msgid "The address through which this %s is reachable"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9563 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9567 msgid ""
9568 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9569 "code> and <code>_</code>"
9570 msgstr ""
9571 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9572 "ja <code>_</code>"
9573
9574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9575 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9576 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9579 msgid ""
9580 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9581 "network"
9582 msgstr ""
9583 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9584 "verkkoon"
9585
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9587 msgid ""
9588 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9589 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9590 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9591 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9592 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9593 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9594 "state."
9595 msgstr ""
9596 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9597 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9598 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9599 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9600 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9601 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9602
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9605 msgid ""
9606 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9607 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9608 msgstr ""
9609 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9610 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9613 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9614 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9618 msgid ""
9619 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9620 "properly."
9621 msgstr ""
9622 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9625 msgid ""
9626 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9627 "properly."
9628 msgstr ""
9629 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9630
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9632 msgid ""
9633 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9634 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9635 "'Continue' below to start the flash procedure."
9636 msgstr ""
9637 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9638 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9639 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9640
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9642 msgid "The following rules are currently active on this system."
9643 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9644
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9646 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9650 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9651 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9652
9653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9654 msgid ""
9655 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9656 "application to set up a connection towards this device."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9660 msgid "The given SSH public key has already been added."
9661 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9662
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9664 msgid ""
9665 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9666 "ED25519 or ECDSA keys."
9667 msgstr ""
9668 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9669 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9672 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9676 msgid ""
9677 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9678 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9679 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9680 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9684 msgid "The hostname of the boot server"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9688 msgid "The interface could not be found"
9689 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9692 msgid "The interface name is already used"
9693 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9696 msgid "The interface name is too long"
9697 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9698
9699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9701 msgid ""
9702 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9703 "addresses."
9704 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9705
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9708 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9709 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9712 msgid "The local IPv4 address"
9713 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9714
9715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9718 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9720 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9721 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9722
9723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9724 msgid "The local IPv4 netmask"
9725 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9726
9727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9730 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9731 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9734 msgid ""
9735 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9736 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9737 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9738 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9739 "detect the loss of the last member of a group"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9743 msgid ""
9744 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9745 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9746 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9747 "host responses are spread out over a larger interval"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9751 msgid ""
9752 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9753 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9754 msgstr ""
9755 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9756 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9759 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9763 msgid ""
9764 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9765 "of the \"%h\" interface."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9769 msgid "The network name is already used"
9770 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9773 msgid ""
9774 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9775 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9776 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9777 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9778 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9779 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9780 msgstr ""
9781 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9782 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9783 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9784 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9785 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9786 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9787
9788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9789 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9793 msgid ""
9794 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9795 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9796 "domain."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9800 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9804 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9809 msgid "The reboot command failed with code %d"
9810 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9813 msgid "The restore command failed with code %d"
9814 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9817 msgid ""
9818 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9819 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9820 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9824 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9828 msgid ""
9829 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9834 msgid ""
9835 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9836 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9837 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9841 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9842 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9843
9844 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9845 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9846 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9849 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9853 msgid ""
9854 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9855 "when finished."
9856 msgstr ""
9857 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9858 "valmis."
9859
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9861 msgid ""
9862 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9863 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9864 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9865 "settings."
9866 msgstr ""
9867 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9868 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9869 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9872 msgid ""
9873 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9874 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9875 msgstr ""
9876 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9877 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9878 "manuaalisesti."
9879
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9881 msgid "The system password has been successfully changed."
9882 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9883
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9885 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9886 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9889 msgid ""
9890 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9891 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9892 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9893 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9897 msgid ""
9898 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9899 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9900 "\"Cancel\" to abort the operation."
9901 msgstr ""
9902 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9903 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9904 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9907 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9908 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9911 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9912 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9915 msgid ""
9916 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9917 "you choose the generic image format for your platform."
9918 msgstr ""
9919 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9920 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
9924 msgid "The value is overridden by configuration."
9925 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9926
9927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9928 msgid ""
9929 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9930 "the network with its protocol information."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9934 msgid ""
9935 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9936 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9937 msgstr ""
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9943 msgid "There are no active leases"
9944 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9945
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9947 msgid "There are no changes to apply"
9948 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9949
9950 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9951 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9954 msgid ""
9955 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9956 "protect the web interface."
9957 msgstr ""
9958 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9959 "verkkokäyttöliittymää."
9960
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9962 msgid "This IPv4 address of the relay"
9963 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9966 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9967 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9968
9969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9971 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9972 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9973
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9975 msgid ""
9976 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9977 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9978 "configurations are automatically preserved."
9979 msgstr ""
9980 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9981 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9982 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9983
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9985 msgid ""
9986 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9987 "password if no update key has been configured"
9988 msgstr ""
9989 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9990 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9991
9992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9993 msgid ""
9994 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9995 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9996 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9997 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9998 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9999 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10000 "a network from there."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10004 msgid ""
10005 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10006 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10007 msgstr ""
10008 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
10009 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
10010 "rivillä \"exit 0\"."
10011
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10013 msgid ""
10014 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10015 "ends with <code>...:2/64</code>"
10016 msgstr ""
10017 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
10018 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10021 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10022 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
10023
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10025 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10026 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
10027
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10029 msgid ""
10030 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10031 msgstr ""
10032 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10035 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10036 msgstr ""
10037 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
10038
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10040 msgid ""
10041 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10042 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10043
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10045 msgid ""
10046 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10047 "their status."
10048 msgstr ""
10049 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10050 "ja niiden tilasta."
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10054 msgid ""
10055 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10056 msgstr ""
10057 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10060 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10064 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10070 msgid "This section contains no values yet"
10071 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10074 msgid "Time Synchronization"
10075 msgstr "Ajan synkronointi"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10078 msgid "Time advertisement"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10082 msgid "Time in milliseconds"
10083 msgstr "Aika millisekunneissa"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10086 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10090 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10091 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10092
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10094 msgid "Time zone"
10095 msgstr "Aikavyöhyke"
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10098 msgid "Timed-out"
10099 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10102 msgid "Timeout in seconds"
10103 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10106 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10110 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10114 msgid "Timezone"
10115 msgstr "Aikavyöhyke"
10116
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10118 msgid ""
10119 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10120 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10121 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10125 msgid ""
10126 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10127 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10128 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10129 msgstr ""
10130 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10131 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10132 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10135 msgid "Tone"
10136 msgstr "Sävy"
10137
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10139 msgid "Total Available"
10140 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10145 msgid "Traceroute"
10146 msgstr "Traceroute"
10147
10148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10149 msgid "Tracking Area Code"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10155 msgid "Traffic"
10156 msgstr "Liikenne"
10157
10158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10160 msgid "Traffic Class"
10161 msgstr "Liikenneluokka"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10164 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10168 msgctxt "nft counter"
10169 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10173 msgid "Transfer"
10174 msgstr "Siirto"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10177 msgid ""
10178 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10179 "{nxdomain} responses."
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10183 msgid "Transmit"
10184 msgstr "Lähetä"
10185
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10187 msgid "Transmit Hash Policy"
10188 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10189
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10191 msgid "Transmit dropped"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10195 msgid "Transmit errors"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Transmitted Data"
10201 msgstr "Dataa lähetetty"
10202
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10204 msgid "Transmitted bytes"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10208 msgid "Transmitted packets"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10212 msgctxt "nft @th,off,len"
10213 msgid "Transport header bits %d-%d"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10217 msgctxt "nft th dport"
10218 msgid "Transport header destination port"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10222 msgctxt "nft th sport"
10223 msgid "Transport header source port"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10227 msgid "Trigger"
10228 msgstr "Herätin"
10229
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10231 msgid "Trigger Mode"
10232 msgstr "Herätintila"
10233
10234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10235 msgid "Tunnel ID"
10236 msgstr "Tunnelin ID"
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10240 msgid "Tunnel Interface"
10241 msgstr "Tunnelisovitin"
10242
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10247 msgid "Tunnel Link"
10248 msgstr "Tunnelin linkki"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10251 msgid "Tunnel device"
10252 msgstr "Tunnelin laite"
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10255 msgid "Tx-Power"
10256 msgstr "Tx-teho"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10262 msgid "Type"
10263 msgstr "Tyyppi"
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10266 msgid "Type of service"
10267 msgstr "Palvelun tyyppi"
10268
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10270 msgctxt "nft udp dport"
10271 msgid "UDP destination port"
10272 msgstr "UDP-kohdeportti"
10273
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10275 msgctxt "nft udp sport"
10276 msgid "UDP source port"
10277 msgstr "UDP-lähdeportti"
10278
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10280 msgid "UDP:"
10281 msgstr "UDP:"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10284 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10285 msgstr ""
10286
10287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10288 msgid "UMTS only"
10289 msgstr "Vain UMTS"
10290
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10293 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10294 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10295
10296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10297 msgid "URI"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10301 msgid "URI scheme %s not supported"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10306 msgid "UUID"
10307 msgstr "UUID"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10313 msgid "Unable to determine device name"
10314 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10315
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10318 msgid "Unable to determine external IP address"
10319 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10323 msgid "Unable to determine upstream interface"
10324 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10325
10326 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10327 msgid "Unable to dispatch"
10328 msgstr "Ei voida lähettää"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10331 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10332 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10333
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10336 msgid "Unable to load log data:"
10337 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10338
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10342 msgid "Unable to obtain client ID"
10343 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10344
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10346 msgid "Unable to obtain mount information"
10347 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10348
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10350 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10351 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10354 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10355 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10356
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10359 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10360 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10361
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10364 msgid "Unable to resolve peer host name"
10365 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10366
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10368 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10369 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10370
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10374 msgid "Unable to save contents: %s"
10375 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10378 msgid "Unable to set allowed mode list."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10382 msgid "Unable to set preferred mode."
10383 msgstr ""
10384
10385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10386 msgid "Unable to verify PIN"
10387 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10390 msgid "Unconfigure"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10394 msgid "Unet"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10398 msgid "Unexpected reply data format"
10399 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10402 msgid ""
10403 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10404 "always 1)."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10411 msgid "Unknown"
10412 msgstr "Tuntematon"
10413
10414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10415 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10416 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10417
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10420 msgid "Unknown error (%s)"
10421 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10424 msgid "Unknown error code"
10425 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10430 msgid "Unmanaged"
10431 msgstr "Hallitsematon"
10432
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10435 msgid "Unmount"
10436 msgstr "Irroita"
10437
10438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10439 msgid "Unnamed key"
10440 msgstr "Nimeämätön avain"
10441
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10443 msgid "Unsaved Changes"
10444 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10445
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10447 msgid "Unspecified error"
10448 msgstr "Määrittämätön virhe"
10449
10450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10452 msgid "Unsupported MAP type"
10453 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10456 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10461 msgid "Unsupported modem"
10462 msgstr "Modeemia ei tueta"
10463
10464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10465 msgid "Unsupported protocol"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10469 msgid "Unsupported protocol type."
10470 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10473 msgctxt "VLAN port state"
10474 msgid "Untagged"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10479 msgid "Untitled peer"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10483 msgid "Up"
10484 msgstr "Ylhäällä"
10485
10486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10487 msgid "Up Delay"
10488 msgstr "Viivästys"
10489
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10491 msgid "Upload"
10492 msgstr "Lähetys"
10493
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10495 msgid ""
10496 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10497 msgstr ""
10498 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10499 "laiteohjelmisto."
10500
10501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10504 msgid "Upload archive..."
10505 msgstr "Lähetä arkisto..."
10506
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10508 msgid "Upload file"
10509 msgstr "Lähetä tiedosto"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10512 msgid "Upload file…"
10513 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10514
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10516 msgid "Upload has been cancelled"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10521 msgid "Upload request failed: %s"
10522 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10526 msgid "Uploading file…"
10527 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10530 msgid ""
10531 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10532 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10533 "restarted to apply the updated configuration."
10534 msgstr ""
10535 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10536 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10537 "käyttönottamiseksi."
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10540 msgid ""
10541 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10542 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10543 msgstr ""
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10546 msgid ""
10547 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10548 "will be restarted to apply the updated configuration."
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10554 msgid "Uptime"
10555 msgstr "Toiminta-aika"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10558 msgid "Use DHCP"
10559 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10560
10561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10562 msgid "Use DHCP advertised servers"
10563 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10566 msgid "Use DHCP gateway"
10567 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10568
10569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10570 msgid "Use DHCPv6"
10571 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10577 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10578 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10581 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10582 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10583
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10591 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10592 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10593
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10598 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10599 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10600
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10602 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10603 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10604
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10606 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10607 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10610 msgid ""
10611 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10612 "(encap2+3)"
10613 msgstr ""
10614 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10615 "(encap2 + 3)"
10616
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10618 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10619 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10620
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10622 msgid "Use as root filesystem (/)"
10623 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10626 msgid "Use broadcast flag"
10627 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10630 msgid "Use builtin IPv6-management"
10631 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10635 msgid "Use custom DNS servers"
10636 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10639 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10642 msgid "Use default gateway"
10643 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10650 msgid "Use gateway metric"
10651 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10654 msgid "Use legacy MAP"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10658 msgid ""
10659 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10660 "instead of RFC7597"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10664 msgid "Use routing table"
10665 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10666
10667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10668 msgctxt "nft nat flag persistent"
10669 msgid "Use same source and destination for each connection"
10670 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10673 msgid "Use system certificates"
10674 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10677 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10678 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10681 msgid ""
10682 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10683 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10684 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10685 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10686 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10687 msgstr ""
10688 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10689 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10690 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10691 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10692 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10693 "tai ääretön."
10694
10695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10696 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10697 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10700 msgid ""
10701 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10702 msgstr ""
10703 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10704 "4)"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10707 msgid "Use {etc_ethers}"
10708 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10709
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10712 msgid "Used"
10713 msgstr "Käytetty"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10716 msgid "Used Key Slot"
10717 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10720 msgid ""
10721 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10722 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10723 msgstr ""
10724 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10725 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10729 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10733 msgid "User Group"
10734 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10737 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10738 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10739 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10740
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10742 msgid "User identifier"
10743 msgstr "Käyttäjätunniste"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10747 msgid "User key (PEM encoded)"
10748 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10749
10750 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10754 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10755 msgid "Username"
10756 msgstr "Käyttäjätunnus"
10757
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10759 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
10763 msgid "VC-Mux"
10764 msgstr "VC-Mux"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10767 msgid "VDSL"
10768 msgstr "VDSL"
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10771 msgctxt "MACVLAN mode"
10772 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10777 msgid "VLAN (802.1ad)"
10778 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10782 msgid "VLAN (802.1q)"
10783 msgstr "VLAN (802.1q)"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10787 msgid "VLAN ID"
10788 msgstr "VLAN:in ID"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10791 msgid "VLANs on %q"
10792 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10793
10794 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10795 msgid "VPN"
10796 msgstr "VPN"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10799 msgid "VPN Local address"
10800 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10803 msgid "VPN Local port"
10804 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10807 msgid "VPN Protocol"
10808 msgstr "VPN-protokolla"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10814 msgid "VPN Server"
10815 msgstr "VPN-palvelin"
10816
10817 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10818 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10819 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10820
10821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10823 msgid "VPN Server port"
10824 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10825
10826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10827 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10828 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10829
10830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10832 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10833 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10834
10835 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10836 msgid "VTI"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10840 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10841 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10842
10843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10845 msgid "VXLAN network identifier"
10846 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10849 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10850 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10853 msgid ""
10854 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10855 "DNSSEC."
10856 msgstr ""
10857 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10858 "DNSSEC-prokollalle."
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10862 msgid ""
10863 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10864 "the \"ca-bundle\" package"
10865 msgstr ""
10866 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10867 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10870 msgid "Validation for all slaves"
10871 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10872
10873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10874 msgid "Validation only for active slave"
10875 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10876
10877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10878 msgid "Validation only for backup slaves"
10879 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10880
10881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10882 msgid "Vendor"
10883 msgstr "Toimittaja"
10884
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10886 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10887 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10890 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10894 msgid "Verifying the uploaded image file."
10895 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10898 msgid "Very High"
10899 msgstr "Erittäin korkea"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10903 msgid "Virtual Ethernet"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10907 msgid "Virtual dynamic interface"
10908 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10909
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10913 msgid "WDS"
10914 msgstr "WDS"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10918 msgid "WEP Open System"
10919 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10923 msgid "WEP Shared Key"
10924 msgstr "WEP Jaettu avain"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10927 msgid "WEP passphrase"
10928 msgstr "WEP-tunnuslause"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10931 msgid "WLAN roaming"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10935 msgid "WMM Mode"
10936 msgstr "WMM-tila"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10939 msgid "WNM Sleep Mode"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10943 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10947 msgid "WPA passphrase"
10948 msgstr "WPA-salasana"
10949
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10951 msgid ""
10952 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10953 "and ad-hoc mode) to be installed."
10954 msgstr ""
10955 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10956 "tila) asentamisen."
10957
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10959 msgid "WPS status"
10960 msgstr "WPS-tila"
10961
10962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10963 msgid "Waiting for device..."
10964 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10965
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10969 msgid "Warning"
10970 msgstr "Varoitus"
10971
10972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10973 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10974 msgstr ""
10975 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10976
10977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10978 msgid "Weak"
10979 msgstr "Heikko"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10982 msgid "Weight"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10986 msgid ""
10987 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10988 "all known hosts."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
10992 msgid ""
10993 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10994 "preference value are considered first when allocating subnets."
10995 msgstr ""
10996
10997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10998 msgid ""
10999 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11000 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11004 msgid ""
11005 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11006 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11007 "much delay."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11011 msgid ""
11012 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11013 "interface prefix"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11017 msgid ""
11018 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11019 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11020 "but no new hosts are learned."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11024 msgid ""
11025 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11026 "off by default and blinking on system activity."
11027 msgstr ""
11028
11029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11030 msgid ""
11031 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11032 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11033 msgstr ""
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11036 msgid ""
11037 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11038 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11039 "key options."
11040 msgstr ""
11041 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
11042 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
11043 "R0- ja R1-asetuksia."
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11046 msgid ""
11047 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11048 "802.11a/802.11g rates."
11049 msgstr ""
11050 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11051 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11052 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11055 msgid ""
11056 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11057 "may be significantly reduced."
11058 msgstr ""
11059 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11060 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11061 "merkittävästi."
11062
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11064 msgid "Which is used to access this %s"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11069 msgid "Width"
11070 msgstr "Leveys"
11071
11072 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11073 msgid "WireGuard"
11074 msgstr "WireGuard"
11075
11076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11078 msgid "WireGuard Status"
11079 msgstr "WireGuardin tila"
11080
11081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11083 msgid "WireGuard VPN"
11084 msgstr "WireGuard VPN"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11087 msgid "WireGuard peer is disabled"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11093 msgid "Wireless"
11094 msgstr "Langaton"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11098 msgid "Wireless Adapter"
11099 msgstr "Langaton sovitin"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11105 msgid "Wireless Network"
11106 msgstr "Langaton verkko"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11109 msgid "Wireless Overview"
11110 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11113 msgid "Wireless Security"
11114 msgstr "Langattoman suojaus"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11117 msgid "Wireless configuration migration"
11118 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11123 msgid "Wireless is disabled"
11124 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11129 msgid "Wireless is not associated"
11130 msgstr "Langaton liittymättä"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11133 msgid "Wireless network is disabled"
11134 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11137 msgid "Wireless network is enabled"
11138 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11141 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11142 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11143
11144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11145 msgid "Write system log to file"
11146 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11147
11148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11149 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11150 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11155 msgid "Yes"
11156 msgstr "Kyllä"
11157
11158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11159 msgid "Yes (none, 0)"
11160 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11161
11162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11163 msgid "Yggdrasil Network"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11167 msgid ""
11168 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11169 "Do you really want to shut down the interface?"
11170 msgstr ""
11171 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11172 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11173
11174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11175 msgid ""
11176 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11177 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11178 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11179 msgstr ""
11180 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11181 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11182 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11183 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11186 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11190 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11191 msgstr ""
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11194 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11195 msgstr ""
11196
11197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11198 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11200 msgid ""
11201 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11202 msgstr ""
11203 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11204
11205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11206 msgid ""
11207 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11208 "interfaces!"
11209 msgstr ""
11210 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11211
11212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11213 msgid ""
11214 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11215 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11216
11217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11218 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11219 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11220
11221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11222 msgid "ZRam Settings"
11223 msgstr "ZRam-asetukset"
11224
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11226 msgid "ZRam Size"
11227 msgstr "ZRam-koko"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11230 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11231 msgstr ""
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11234 msgid ""
11235 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11236 "possible, no browsers support SRV records.)"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11243 msgid "any"
11244 msgstr "mikä tahansa"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11257 msgid "auto"
11258 msgstr "auto"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11262 msgid "automatic"
11263 msgstr "automaattinen"
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11266 msgid "automatic (disabled)"
11267 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11270 msgid "automatic (enabled)"
11271 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11274 msgid "baseT"
11275 msgstr "baseT"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11278 msgid "bridged"
11279 msgstr "sillattu"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11286 msgid "create"
11287 msgstr "luo"
11288
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11290 msgid "create:"
11291 msgstr "luo:"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11326 msgid "dBm"
11327 msgstr "dBm"
11328
11329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11330 msgctxt "nft unit"
11331 msgid "day"
11332 msgstr "päivä"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11335 msgid "disable"
11336 msgstr "Poista käytöstä"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11346 msgid "disabled"
11347 msgstr "pois käytöstä"
11348
11349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11350 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11351 msgid "disabled"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11356 msgid "driver default"
11357 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11360 msgid "driver default (%s)"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11364 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11365 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11366
11367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11368 msgid "e.g: dump"
11369 msgstr "esim. dump"
11370
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11372 msgid "enabled"
11373 msgstr "käytössä"
11374
11375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11376 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11377 msgid "every %ds"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11384 msgid "expired"
11385 msgstr "vanhentunut"
11386
11387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11388 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11389 msgid "force"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11393 msgid "forced"
11394 msgstr "pakotettu"
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11399 msgid "forward"
11400 msgstr "välitä"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11404 msgid "full-duplex"
11405 msgstr "kaksisuuntainen"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11409 msgid "half-duplex"
11410 msgstr "yksisuuntainen"
11411
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11413 msgid "hexadecimal encoded value"
11414 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11418 msgid "hidden"
11419 msgstr "piilotettu"
11420
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11422 msgctxt "nft unit"
11423 msgid "hour"
11424 msgstr "tunti"
11425
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11429 msgid "hybrid mode"
11430 msgstr "hybridi-tila"
11431
11432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11434 msgid "ignore"
11435 msgstr "ohita"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11438 msgid "infinite (lease does not expire)"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11444 msgid "input"
11445 msgstr "tulo"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11448 msgid "integer"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11452 msgid "key between 8 and 63 characters"
11453 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11456 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11457 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11460 msgid "known"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11464 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11468 msgid "managed config (M)"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11472 msgid "medium security"
11473 msgstr "keskitason turvallisuus"
11474
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11476 msgctxt "nft unit"
11477 msgid "minute"
11478 msgstr "minuutti"
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11481 msgid "minutes"
11482 msgstr "minuuttia"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11485 msgid "mobile home agent (H)"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11489 msgid "netif_carrier_ok()"
11490 msgstr "netif_carrier_ok()"
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11493 msgid "no"
11494 msgstr "ei"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11499 msgid "no link"
11500 msgstr "ei linkkiä"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11503 msgid "no override"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11508 msgid "non-empty value"
11509 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11510
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11516 msgid "none"
11517 msgstr "ei mitään"
11518
11519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11522 msgid "not present"
11523 msgstr "puuttuu"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11526 msgid "octet string"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11532 msgid "off"
11533 msgstr "pois"
11534
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11536 msgid "on available prefix"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11540 msgid "open network"
11541 msgstr "avoin verkko"
11542
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11544 msgid "other config (O)"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11549 msgid "output"
11550 msgstr "lähtö"
11551
11552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11553 msgid "over a day ago"
11554 msgstr "yli päivä sitten"
11555
11556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11557 msgctxt "nft unit"
11558 msgid "packets"
11559 msgstr "pakettia"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11562 msgid "positive decimal value"
11563 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11566 msgid "positive integer value"
11567 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11568
11569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11570 msgid "random"
11571 msgstr "satunnainen"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11574 msgid "randomly generated"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11578 msgid ""
11579 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11580 "single packet rather than many small ones"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11586 msgid "relay mode"
11587 msgstr "välitystila"
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11590 msgid "routed"
11591 msgstr "reititetty"
11592
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11594 msgid "sec"
11595 msgstr "sek."
11596
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11599 msgid "server mode"
11600 msgstr "palvelintila"
11601
11602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11603 msgid "sstpc Log-level"
11604 msgstr "sstpc-lokitaso"
11605
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11607 msgid "stderr"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11611 msgid "string (UTF-8)"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11615 msgid "strong security"
11616 msgstr "vahva turvallisuus"
11617
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11619 msgid "tagged"
11620 msgstr "merkitty"
11621
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11623 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11624 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11625
11626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11627 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11628 msgid "try"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11632 msgid ""
11633 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11634 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11635 "access."
11636 msgstr ""
11637 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11638 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11639 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11640
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11642 msgid "unique value"
11643 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11646 msgid "unknown"
11647 msgstr "tuntematon"
11648
11649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11650 msgid "unknown version"
11651 msgstr "tuntematon versio"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11657 msgid "unlimited"
11658 msgstr "rajoittamaton"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11670 msgid "unspecified"
11671 msgstr "määrittelemätön"
11672
11673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11674 msgid "unspecified -or- create:"
11675 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11676
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11678 msgid "untagged"
11679 msgstr "merkitön"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11684 msgid "valid IP address"
11685 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11686
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11688 msgid "valid IP address or prefix"
11689 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11690
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11692 msgid "valid IP address range"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11696 msgid "valid IPv4 CIDR"
11697 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11698
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11701 msgid "valid IPv4 address"
11702 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11703
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11705 msgid "valid IPv4 address or network"
11706 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11709 msgid "valid IPv4 address range"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11713 msgid "valid IPv4 address:port"
11714 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11715
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11717 msgid "valid IPv4 network"
11718 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11721 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11722 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11725 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11726 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11729 msgid "valid IPv6 CIDR"
11730 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11731
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11734 msgid "valid IPv6 address"
11735 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11736
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11738 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11739 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11740
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11742 msgid "valid IPv6 address range"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11746 msgid "valid IPv6 host id"
11747 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11748
11749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11750 msgid "valid IPv6 network"
11751 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11752
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11754 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11755 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11758 msgid "valid MAC address"
11759 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11760
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11762 msgid "valid UCI identifier"
11763 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11766 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11767 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11771 msgid "valid address:port"
11772 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11773
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11776 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11777 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11778
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11780 msgid "valid decimal value"
11781 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11784 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11785 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11788 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11789 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11792 msgid "valid host:port"
11793 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11800 msgid "valid hostname"
11801 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11804 msgid "valid hostname or IP address"
11805 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11808 msgid "valid integer value"
11809 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11812 msgid "valid multicast MAC address"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11816 msgid ""
11817 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11818 "\"/\", \"%\" or spaces"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11822 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11823 msgstr ""
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11826 msgid "valid network in address/netmask notation"
11827 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11830 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11831 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11835 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11836 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11840 msgid "valid port value"
11841 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11844 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11845 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11848 msgid "value between %d and %d characters"
11849 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11852 msgid "value between %f and %f"
11853 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11856 msgid "value greater or equal to %f"
11857 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11858
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11860 msgid "value smaller or equal to %f"
11861 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11864 msgid "value with %d characters"
11865 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11866
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11868 msgid "value with at least %d characters"
11869 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11870
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11872 msgid "value with at most %d characters"
11873 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11874
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11876 msgid "weak security"
11877 msgstr "heikko turvallisuus"
11878
11879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11880 msgctxt "nft unit"
11881 msgid "week"
11882 msgstr "viikko"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11885 msgid "yes"
11886 msgstr "kyllä"
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11889 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11890 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11891 msgstr ""
11892
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11894 msgctxt ""
11895 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11896 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11897 msgid ""
11898 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11899 "{example_com} and its subdomains."
11900 msgstr ""
11901
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11903 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11904 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11908 msgid "« Back"
11909 msgstr "«Takaisin"
11910
11911 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11912 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
11913
11914 #~ msgid "Run filesystem check"
11915 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
11916
11917 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11918 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
11919
11920 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11921 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
11922
11923 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11924 #~ msgstr ""
11925 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
11926
11927 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11928 #~ msgstr ""
11929 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
11930 #~ "linux-oletuksekseksi)"
11931
11932 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11933 #~ msgstr ""
11934 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
11935 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
11936
11937 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11938 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
11939
11940 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11941 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
11942
11943 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11944 #~ msgstr ""
11945 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
11946 #~ "tuloksia"
11947
11948 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11949 #~ msgstr ""
11950 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
11951 #~ "joille pyynnöt välitetään"
11952
11953 #~ msgid "Local server"
11954 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
11955
11956 #~ msgid ""
11957 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11958 #~ "files only."
11959 #~ msgstr ""
11960 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
11961 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
11962
11963 #~ msgid ""
11964 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11965 #~ "was received if multiple IPs are available."
11966 #~ msgstr ""
11967 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
11968 #~ "useita IP-osoitteita"
11969
11970 #~ msgid "Master"
11971 #~ msgstr "Master"
11972
11973 #~ msgid "Mesh"
11974 #~ msgstr "Mesh"
11975
11976 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11977 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11978
11979 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11980 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11981
11982 #~ msgid ""
11983 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11984 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11985 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11986 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11987 #~ "Association."
11988 #~ msgstr ""
11989 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11990 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11991 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11992 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11993 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11994
11995 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11996 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11997
11998 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11999 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
12000
12001 #~ msgid "Modem is disabled."
12002 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
12003
12004 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12005 #~ msgstr ""
12006 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
12007 #~ "(heksa)"
12008
12009 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12010 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
12011
12012 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12013 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12014
12015 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12016 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12017
12018 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12019 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12020
12021 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12022 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12023
12024 #~ msgid "Annex B (all)"
12025 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
12026
12027 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12028 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12029
12030 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12031 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12032
12033 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12034 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12035
12036 #~ msgid "Annex J (all)"
12037 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
12038
12039 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12040 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12041
12042 #~ msgid "Annex M (all)"
12043 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
12044
12045 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12046 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12047
12048 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12049 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12050
12051 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12052 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12053
12054 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12055 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12056
12057 #~ msgctxt "VLAN port state"
12058 #~ msgid "Egress tagged"
12059 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12060
12061 #~ msgctxt "VLAN port state"
12062 #~ msgid "Egress untagged"
12063 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12064
12065 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12066 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12067
12068 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12069 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12070
12071 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12072 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12073
12074 #~ msgid "Latency"
12075 #~ msgstr "Viive"
12076
12077 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12078 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12079
12080 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12081 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12082
12083 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12084 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12085
12086 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12087 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12088
12089 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12090 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12091
12092 #~ msgid "Power Management Mode"
12093 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12094
12095 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12096 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12097
12098 #~ msgctxt "VLAN port state"
12099 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12100 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12101
12102 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12103 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12104
12105 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12106 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12107
12108 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12109 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12110
12111 #~ msgid "Filter useless"
12112 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12113
12114 #~ msgid "Network Utilities"
12115 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12116
12117 #~ msgid "Back to configuration"
12118 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12119
12120 #~ msgid "Close list..."
12121 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12122
12123 #~ msgid "Internal Server Error"
12124 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12125
12126 #~ msgid "No files found"
12127 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12128
12129 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12130 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12131
12132 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12133 #~ msgstr ""
12134 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12135 #~ "vastata"
12136
12137 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12138 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12139
12140 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12141 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12142
12143 #~ msgid "Generate Key"
12144 #~ msgstr "Luo avain"
12145
12146 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12147 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12148
12149 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12150 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12151
12152 #~ msgid "Hide QR-Code"
12153 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12154
12155 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12156 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12157
12158 #~ msgid "No peers defined yet"
12159 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12160
12161 #~ msgid "QR-Code"
12162 #~ msgstr "QR-koodi"
12163
12164 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12165 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12166
12167 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12168 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12169
12170 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12171 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12172
12173 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12174 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12175
12176 #~ msgid "Default %d"
12177 #~ msgstr "Oletus %d"
12178
12179 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12180 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12181
12182 #~ msgid "TFTP Settings"
12183 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12184
12185 #~ msgid "Auto Refresh"
12186 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12187
12188 #~ msgid "on"
12189 #~ msgstr "päällä"
12190
12191 #~ msgid ""
12192 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12193 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12194 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12195 #~ msgstr ""
12196 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12197 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12198 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12199
12200 #~ msgid "Value must not be empty"
12201 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12202
12203 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12204 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12205
12206 #~ msgid "Host entries"
12207 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12208
12209 #~ msgid ""
12210 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12211 #~ "file was empty before editing."
12212 #~ msgstr ""
12213 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12214 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12215
12216 #~ msgid ""
12217 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12218 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12219 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12220 #~ msgstr ""
12221 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12222 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12223 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12224
12225 #~ msgid "Announced DNS servers"
12226 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12227
12228 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12229 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12230
12231 #~ msgid "Override MAC address"
12232 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12233
12234 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12235 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12236
12237 #~ msgid "stateful-only"
12238 #~ msgstr "vain tilallinen"
12239
12240 #~ msgid "stateless"
12241 #~ msgstr "tilaton"
12242
12243 #~ msgid "stateless + stateful"
12244 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12245
12246 #~ msgid "Bridge interfaces"
12247 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12248
12249 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12250 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12251
12252 #~ msgid "Always announce default router"
12253 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12254
12255 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12256 #~ msgstr ""
12257 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12258 #~ "saatavilla."
12259
12260 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12261 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12262
12263 #~ msgid "NDP-Proxy"
12264 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12265
12266 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12267 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12268
12269 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12270 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12271
12272 #~ msgid "Default Route"
12273 #~ msgstr "Oletusreitti"
12274
12275 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12276 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12277
12278 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12279 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12280
12281 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12282 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12283
12284 #~ msgid "Profile"
12285 #~ msgstr "Profiili"
12286
12287 #~ msgid ""
12288 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12289 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12290 #~ msgstr ""
12291 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12292 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12293
12294 #~ msgid "Invalid value"
12295 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12296
12297 #~ msgid ""
12298 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12299 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12300 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12301 #~ msgstr ""
12302 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12303 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12304 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12305
12306 #~ msgid ""
12307 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12308 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12309 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12310 #~ msgstr ""
12311 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12312 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12313 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."