a98af4b5fe8eb027cb8fa630ed6d0ade80b378b7
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(Rỗng)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d nhiều hơn"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "---Mục bổ sung---"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Hãy chọn --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "--tùy chỉnh--"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- giống với nhãn --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- giống với UUID --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- xin hãy chọn --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "tải 1 phút:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] "%d cờ"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "tải 15 phút:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "tải 5 phút:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr "802.11k RRM"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r truyền nhanh"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
242 "năng lượng lâu hơn."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
254 "cho các trạm)."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
260 msgstr ""
261 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
262 "cuộc tấn công cài đặt lại."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
265 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
269 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
270 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
273 msgid "802.11w Management Frame Protection"
274 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
277 msgid "802.11w maximum timeout"
278 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
281 msgid "802.11w retry timeout"
282 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
285 msgid "; invalid MAC:"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
289 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
293 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
297 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
298 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
302 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
303
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
306 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
309 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
313 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
326 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
334 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
413 msgid "A43C + J43 + A43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
417 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
421 msgid "ADSL"
422 msgstr "ADSL"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
450 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
457 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
458 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
489 msgid "ANSI T1.413"
490 msgstr "ANSI T1.413"
491
492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 msgid "APN"
498 msgstr "APN"
499
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
501 msgid "APN profile index"
502 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
505 msgid "ARP"
506 msgstr "ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
509 msgid "ARP IP Targets"
510 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 msgid "ARP Interval"
514 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
517 msgid "ARP Validation"
518 msgstr "Xác nhận ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
521 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
522 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
525 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
526 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
527
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
529 msgid "ARP retry threshold"
530 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
533 msgid "ARP traffic table \"%h\""
534 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 msgid ""
538 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
539 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
540 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 msgstr ""
542 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
543 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
544 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
545 "của thiết bị nhận."
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
548 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
549 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
552 msgid "ATM Bridges"
553 msgstr "Cầu ATM"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
557 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
562 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
566 msgid ""
567 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
568 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
569 "to dial into the provider network."
570 msgstr ""
571 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
572 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
573 "mạng."
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
577 msgid "ATM device number"
578 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
583 msgid "Absent Interface"
584 msgstr "Giao diện vắng mặt"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
587 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 msgstr ""
589 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
590 "vụ DNS."
591
592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
593 msgid "Accept from public keys"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept local"
598 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
599
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
601 msgctxt "nft accept action"
602 msgid "Accept packet"
603 msgstr "Chấp nhận gói tin"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept packets with local source addresses"
607 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
608
609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
610 msgid "Access Concentrator"
611 msgstr "Truy cập tập trung"
612
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
616 msgid "Access Point"
617 msgstr "Điểm truy cập"
618
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
622
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 msgid "Actions"
629 msgstr "hành động"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 msgid "Active"
634 msgstr "Kích hoạt"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
638 msgstr "kết nối đang hoạt động"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
643 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr ""
653 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
654 "Routes"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv4 Rules"
658 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
661 msgid "Active IPv6 Routes"
662 msgstr "Active IPv6 Routes"
663
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
665 msgid "Active IPv6 Rules"
666 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
667
668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
669 msgid "Active peers"
670 msgstr ""
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
673 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
674 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
679 msgid "Ad-Hoc"
680 msgstr "Ad-Hoc"
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
684 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
685
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
687 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
688 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
702 msgid "Add"
703 msgstr "Thêm vào"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
706 msgid "Add ATM Bridge"
707 msgstr "Thêm cầu ATM"
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
710 msgid "Add IPv4 address…"
711 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
712
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
714 msgid "Add IPv6 address…"
715 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
718 msgid "Add LED action"
719 msgstr "Thêm hành động cho LED"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
722 msgid "Add VLAN"
723 msgstr "thêm VLAN"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
726 msgid "Add device configuration"
727 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
730 msgid "Add device configuration…"
731 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
734 msgid "Add instance"
735 msgstr "Thêm phiên bản"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
740 msgid "Add key"
741 msgstr "Thêm khóa"
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
744 msgid ""
745 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
746 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
747 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
748 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
749 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
753 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
754 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
755
756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
757 msgid "Add multicast rule"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
762 msgid "Add new interface..."
763 msgstr "Thêm giao diện mới..."
764
765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
766 msgid "Add peer"
767 msgstr "Thêm cặp"
768
769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
770 msgid "Add peer address"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
774 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Blacklist"
779 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Whitelist"
783 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
786 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
790 msgid "Additional hosts files"
791 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
794 msgid "Additional options to send to the below match tags."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
798 msgid "Additional servers file"
799 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
811 msgid "Address"
812 msgstr "Địa chỉ"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
815 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
819 msgctxt "nft meta nfproto"
820 msgid "Address family"
821 msgstr "Họ địa chỉ"
822
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
824 msgid "Address setting is invalid"
825 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
826
827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
828 msgid "Address to access local relay bridge"
829 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
833 msgid "Addresses"
834 msgstr "Địa chỉ"
835
836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
838 msgid "Administration"
839 msgstr "Quản trị"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
855
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
857 msgid ""
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgid "Ageing time"
864 msgstr "Thời gian tuổi"
865
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
879 msgid ""
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
882 msgstr ""
883 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
884 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 msgid "Alert"
892 msgstr "Cảnh báo"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
897 msgid "Alias Interface"
898 msgstr "Giao diện bí danh"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
901 msgid "Alias of \"%s\""
902 msgstr "bí danh của \"%s\""
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
905 msgid "All servers"
906 msgstr "Tất cả máy chủ"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
909 msgid ""
910 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "address."
912 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
915 msgid "Allocate IPs sequentially"
916 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
920 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
923 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
929
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
945
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
957
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "cho phép IPs"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr ""
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
981 msgid "Always"
982 msgstr "Luôn luôn"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
993 msgid ""
994 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
998 msgid ""
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1001 msgstr ""
1002 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1003 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1006 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1007 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1010 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1011 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1014 msgid "An error occurred while saving the form:"
1015 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1018 msgid "An optional, short description for this device"
1019 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1022 msgid "Annex"
1023 msgstr "Annex"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1026 msgid ""
1027 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1028 "messages."
1029 msgstr ""
1030 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1031 "Advertisement\">RA</abbr>."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1034 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1035 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1038 msgid ""
1039 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1040 "present."
1041 msgstr ""
1042 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1043 "cục bộ."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1046 msgid ""
1047 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1048 "regardless of local default route availability."
1049 msgstr ""
1050 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1051 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1056 "default route is present."
1057 msgstr ""
1058 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1059 "tuyến mặc định hiện tại."
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1062 msgid "Announced DNS domains"
1063 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1066 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1067 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1070 msgid "Anonymous Identity"
1071 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1074 msgid "Anonymous Mount"
1075 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1078 msgid "Anonymous Swap"
1079 msgstr "Swap ẩn danh"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1082 msgctxt "nft match any traffic"
1083 msgid "Any packet"
1084 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1090 msgid "Any zone"
1091 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1094 msgid "Apply and keep settings"
1095 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1098 msgid "Apply backup?"
1099 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1102 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1103 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1108 msgid "Apply unchecked"
1109 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1112 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1113 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1116 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1117 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1120 msgid "Architecture"
1121 msgstr "Kiến trúc"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1124 msgid "Arp-scan"
1125 msgstr "Arp-scan"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1128 msgid ""
1129 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1130 msgstr ""
1131 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1132 "cho giao diện này"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1135 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1140 msgid ""
1141 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1142 msgstr ""
1143 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1144 "giao diện này."
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1148 msgid "Associated Stations"
1149 msgstr "Trạm liên kết"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1152 msgid "Associations"
1153 msgstr "Liên kết"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1157 msgid ""
1158 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1159 "strong>"
1160 msgstr ""
1161 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1162 "<strong>%h</strong>"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1166 msgid ""
1167 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1168 "strong>"
1169 msgstr ""
1170 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1171 "<strong>%h</strong>"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1174 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1175 msgstr ""
1176 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1180 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgid "Auth Group"
1186 msgstr "Nhóm xác thực"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1189 msgid "Authentication"
1190 msgstr "Xác thực"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1195 msgid "Authentication Type"
1196 msgstr "Loại xác thực"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1199 msgid "Authoritative"
1200 msgstr "Xác thực"
1201
1202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1203 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1204 msgid "Authorization Required"
1205 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1218 msgid "Automatic"
1219 msgstr "Thự động"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1223 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1224 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1231 msgid ""
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1233 "routing."
1234 msgstr ""
1235 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1236 "dựa trên nguồn."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1259 msgid "Available"
1260 msgstr "Sẵn có"
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1273 msgid "Average:"
1274 msgstr "Trung bình:"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1281 msgid "B43 + B43C"
1282 msgstr "B43 + B43C"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1293 msgid "BSS Transition"
1294 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1301 msgid "BSSID"
1302 msgstr "BSSID"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1305 msgid "Back"
1306 msgstr "Quay lại"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1318 msgid "Backup"
1319 msgstr "Sao lưu"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1328
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1331 msgid "Band"
1332 msgstr "Cấm"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1335 msgid "Base device"
1336 msgstr "Thiết bị gốc"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1341
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Thiết bị Batman"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Giao diện Batman"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1352 msgid ""
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1360 msgstr ""
1361 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1362 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1363 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1364 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1365 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1366 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1367 "mảnh."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1370 msgid "Beacon Interval"
1371 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid "Beacon Report"
1375 msgstr "Báo cáo Beacon"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1378 msgid ""
1379 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1380 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1381 "defined backup patterns."
1382 msgstr ""
1383 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1384 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1385 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1388 msgid "Bind NTP server"
1389 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1400 msgid "Bind interface"
1401 msgstr "Liên kết với giao diện"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1404 msgid ""
1405 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1409 msgid ""
1410 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1411 msgstr ""
1412 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1415 msgid ""
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418 msgstr ""
1419 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1420 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1421
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1437 msgid "Bitrate"
1438 msgstr "Bitrate"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Chế độ kết nối"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Chính sách kết nối"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1454 msgid "Bridge"
1455 msgstr "Bridge"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "Thiết bị cầu"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "Các cổng cầu"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Số cầu nối"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1502 msgid "Broadcast"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1511 msgid "Browse…"
1512 msgstr "Duyệt qua…"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1515 msgid "Buffered"
1516 msgstr "Đệm"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1519 msgid ""
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1522 msgstr ""
1523 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1524 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1525
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1528 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1529
1530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1531 msgid "CHAP"
1532 msgstr "CHAP"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1535 msgid "CLAT configuration failed"
1536 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1539 msgid "CNAME"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1543 msgid "CNAME or fqdn"
1544 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1547 msgid "CPU usage (%)"
1548 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1551 msgid "Cached"
1552 msgstr "Đã lưu cache"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1557 msgid "Call failed"
1558 msgstr "Liên lạc thất bại"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1561 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1565 msgid ""
1566 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1567 msgstr ""
1568 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1569 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1583 msgid "Cancel"
1584 msgstr "Hủy lệnh"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1587 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1588 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1591 msgctxt "Chain hook: forward"
1592 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1593 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1596 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1597 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1598 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1601 msgctxt "Chain hook: input"
1602 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1603 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1606 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1607 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1608 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1611 msgctxt "Chain hook: output"
1612 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1613 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1616 msgctxt "Chain hook: ingress"
1617 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1618 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1621 msgid "Category"
1622 msgstr "Đề mục"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1625 msgid "Cell ID"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1629 msgid "Cell Location"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1633 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1634 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1637 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1638 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1641 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1642 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1645 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1646 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1652 "`logread -f` during handshake for actual values"
1653 msgstr ""
1654 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1655 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (exact match)"
1662 msgstr ""
1663 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1664 "(khớp chính xác)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (suffix match)"
1671 msgstr ""
1672 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1673 "(khớp hậu tố)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1679 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1680 msgstr ""
1681 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1682 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1687 msgid "Chain"
1688 msgstr "Dây"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1691 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1692 msgid "Chain hook \"%h\""
1693 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1696 msgid "Changes"
1697 msgstr "Thay đổi"
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1700 msgid "Changes have been reverted."
1701 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1704 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1705 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1706
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1714 msgid "Channel"
1715 msgstr "Kênh"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1719 msgid "Channel Analysis"
1720 msgstr "Phân tích Kênh"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1723 msgid "Channel Width"
1724 msgstr "Độ rộng Kênh"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1727 msgid "Check filesystems before mount"
1728 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1731 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1732 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "chọn khối mtdblock"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1749 msgid ""
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1753 "interface to it."
1754 msgstr ""
1755 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1756 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1757 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1760 msgid ""
1761 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1762 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1763 msgstr ""
1764 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1765 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1768 msgid "Cipher"
1769 msgstr "Cipher"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1772 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1773 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1776 msgid ""
1777 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1778 "configuration files."
1779 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 msgid ""
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 msgstr ""
1786 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1787 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1793 msgid "Client"
1794 msgstr "Máy Khách"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1804 msgid "Close"
1805 msgstr "Đóng"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 msgid ""
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr ""
1817 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1818 "duy trì kết nối"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1835 msgid "Command"
1836 msgstr "Lệnh"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgid "Command OK"
1840 msgstr "Lệnh thành công"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Lệnh thất bại"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgid "Comment"
1848 msgstr "Bình luận"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1851 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1855 msgid ""
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 msgstr ""
1861 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1862 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1863 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1864 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1865
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1872
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1874 msgid "Config File"
1875 msgstr "Tệp cấu hình"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1880 msgstr "Cấu hình"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1884 msgstr "Xuất Cấu hình"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1887 msgid "Configuration changes applied."
1888 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1892 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1896 msgstr "Cấu hình thất bại"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1899 msgid ""
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1905 "offered."
1906 msgstr ""
1907 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1908 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1909 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1910 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1911 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1912 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1915 msgid ""
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 msgstr ""
1919 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1920 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1923 msgid ""
1924 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1925 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1926 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1927 "than or equal to the requested prefix."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1931 msgid ""
1932 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1934 msgstr ""
1935 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1939 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1943 msgid ""
1944 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1945 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1948 msgid "Configure…"
1949 msgstr "Cấu hình…"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1952 msgid "Confirm disconnect"
1953 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1956 msgid "Confirmation"
1957 msgstr "Xác nhận"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1964 msgid "Connected"
1965 msgstr "Đã kết nối"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1969 msgid "Connection attempt failed"
1970 msgstr "Kết nối thất bại"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1973 msgid "Connection attempt failed."
1974 msgstr "Kết nối không thành công."
1975
1976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1977 msgid "Connection endpoint"
1978 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1981 msgid "Connection lost"
1982 msgstr "Mất kết nối"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1985 msgid "Connections"
1986 msgstr "Kết nối"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1989 msgid "Connectivity change"
1990 msgstr "Thay đổi kết nối"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1993 msgctxt "nft ct state"
1994 msgid "Conntrack state"
1995 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1998 msgctxt "nft ct status"
1999 msgid "Conntrack status"
2000 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2003 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2004 msgstr ""
2005 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2006 "truy cập (tất cả, 1)"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2009 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2010 msgstr ""
2011 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2012 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2017 msgid "Contents have been saved."
2018 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2025 msgid "Continue"
2026 msgstr "Tiếp tục"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2029 msgctxt "nft jump action"
2030 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2031 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2034 msgid "Continue in calling chain"
2035 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2038 msgctxt "Chain policy: accept"
2039 msgid "Continue processing unmatched packets"
2040 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2043 msgid ""
2044 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2045 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2046 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2047 msgstr ""
2048 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2049 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2050 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2053 msgid "Country"
2054 msgstr "Quốc gia"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2057 msgid "Country Code"
2058 msgstr "Mã quốc gia"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2061 msgid "Coverage cell density"
2062 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2066 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2067 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2070 msgid "Create interface"
2071 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2074 msgid "Critical"
2075 msgstr "Quan trọng"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2078 msgid "Cron Log Level"
2079 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2082 msgid "Current power"
2083 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2086 msgctxt "nft meta hour"
2087 msgid "Current time"
2088 msgstr "Thời gian hiện tại"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2091 msgctxt "nft meta day"
2092 msgid "Current weekday"
2093 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2101 msgid "Custom Interface"
2102 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2105 msgid ""
2106 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2107 "this, perform a factory-reset first."
2108 msgstr ""
2109 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2110 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2117 msgid ""
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2120 msgstr ""
2121 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2122 "abbr>s nếu có thể."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2125 msgid "DAD transmits"
2126 msgstr "DAD truyền"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2129 msgid "DAE-Client"
2130 msgstr "Máy khách DAE"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2133 msgid "DAE-Port"
2134 msgstr "Cổng DAE"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2137 msgid "DAE-Secret"
2138 msgstr "DAE-bí mật"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2141 msgid "DHCP Options"
2142 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2145 msgid "DHCP Server"
2146 msgstr "Máy chủ DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2151 msgstr "DHCP và DNS"
2152
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2156 msgid "DHCP client"
2157 msgstr "Máy khách DHCP"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2164 msgid ""
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2166 "IPv6 prefix."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "Máy khách DHCP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2175 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2176 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2188 msgid "DNS"
2189 msgstr "DNS"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2192 msgid "DNS Forwards"
2193 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2196 msgid "DNS Servers"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2200 msgid "DNS query port"
2201 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2204 msgid "DNS search domains"
2205 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2208 msgid "DNS server port"
2209 msgstr ""
2210 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2211 "server port"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2214 msgid ""
2215 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2216 "Some wireguard clients require this to be set."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2220 msgid "DNS setting is invalid"
2221 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2224 msgid "DNS weight"
2225 msgstr "Trọng số DNS"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2228 msgid "DNS-Label / FQDN"
2229 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2233 msgid "DNSSEC"
2234 msgstr "DNSSEC"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2237 msgid "DNSSEC check unsigned"
2238 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2241 msgid "DPD Idle Timeout"
2242 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2245 msgid "DS-Lite AFTR address"
2246 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2250 msgid "DSL"
2251 msgstr "DSL"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2254 msgid "DSL Status"
2255 msgstr "Trạng thái DSL"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2258 msgid "DSL line mode"
2259 msgstr "Chế độ DSL Line"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2262 msgid "DTIM Interval"
2263 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2268 msgid "DUID"
2269 msgstr "DUID"
2270
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2272 msgid "Data Rate"
2273 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2276 msgid "Data Received"
2277 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2280 msgid "Data Transmitted"
2281 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2286 msgid "Debug"
2287 msgstr "Debug"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2290 msgid "Default gateway"
2291 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "Trạng thái mặc định"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2306 msgid "Defaults to fw4."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2310 msgid ""
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2314 msgstr ""
2315 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2317 "nhau đến các máy khách."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2320 msgid ""
2321 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2322 "but for outgoing frames"
2323 msgstr ""
2324 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2325 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2328 msgid ""
2329 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2330 "priority on incoming frames"
2331 msgstr ""
2332 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2333 "Linux trên các khung gửi đến"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2336 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2337 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2340 msgid "Delay"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2344 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2345 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2355 msgid "Delete"
2356 msgstr "Xoá"
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2360 msgid "Delete key"
2361 msgstr "Xóa chìa khóa"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2364 msgid "Delete request failed: %s"
2365 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2368 msgid "Delete this network"
2369 msgstr "Xóa mạng này"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2372 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2373 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2379 msgid "Description"
2380 msgstr "Mô tả"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2383 msgid "Deselect"
2384 msgstr "Bỏ chọn"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2387 msgid "Design"
2388 msgstr "Thiết kế"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2391 msgid "Designated master"
2392 msgstr "Master đã chỉ định"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2397 msgid "Destination"
2398 msgstr "Điểm đến"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2401 msgctxt "nft ip daddr"
2402 msgid "Destination IP"
2403 msgstr "IP đích"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2406 msgctxt "nft ip6 daddr"
2407 msgid "Destination IPv6"
2408 msgstr "IPv6 đích"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Cổng đích"
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2416 msgctxt "nft ip dport"
2417 msgid "Destination port"
2418 msgstr "Cổng đến"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2422 msgid "Destination zone"
2423 msgstr "Vùng điểm đến"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 msgid "Device"
2443 msgstr "Thiết bị"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2447 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2455 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2460 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2463 msgid "Device name"
2464 msgstr "Tên thiết bị"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2471 msgid "Device not present"
2472 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 msgid "Device type"
2476 msgstr "Loại thiết bị"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2479 msgid "Device unreachable!"
2480 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2488 msgid "Devices"
2489 msgstr "Các thiết bị"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2492 msgid "Devices &amp; Ports"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 msgid "Diagnostics"
2498 msgstr "Chẩn đoán"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2501 msgid "Dial number"
2502 msgstr "Quay số"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 msgid "Dir"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2509 msgid "Directory"
2510 msgstr "Thư mục"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2516 msgid "Disable"
2517 msgstr "Vô hiệu hóa"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2520 msgid ""
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2522 "this interface."
2523 msgstr ""
2524 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2525 "cho giao diện kết nối này."
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2530 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2534 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2538 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2541 msgid "Disable this interface"
2542 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2546 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "Vô hiệu hoá"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2568 msgid "Disabled"
2569 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2573 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2576 msgid ""
2577 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2578 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2582 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2583 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2589 msgid "Disconnect"
2590 msgstr "Ngắt kết nối"
2591
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2593 msgid "Disconnection attempt failed"
2594 msgstr "Kết nối thất bại"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2597 msgid "Disconnection attempt failed."
2598 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2601 msgid "Disk space"
2602 msgstr "Dung lượng đĩa"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2613 msgid "Dismiss"
2614 msgstr "Bỏ qua"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2617 msgid "Distance Optimization"
2618 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2621 msgid ""
2622 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2623 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2627 msgid "Distributed ARP Table"
2628 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2631 msgid ""
2632 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2633 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2637 msgid ""
2638 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2639 "section is valid for all dnsmasq instances."
2640 msgstr ""
2641 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2642 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2645 msgid ""
2646 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2647 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2648 "abbr> forwarder."
2649 msgstr ""
2650 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2651 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2652 "System\">DNS</abbr>."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2656 msgstr ""
2657 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2658
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2663 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2664 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2665 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2668 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2669 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2672 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2673 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2676 msgid ""
2677 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2678 "packets."
2679 msgstr ""
2680 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2681 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2682
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2684 msgid "Do not send a Release when restarting"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2688 msgid "Do not send a hostname"
2689 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2692 msgid ""
2693 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2694 "abbr> messages on this interface."
2695 msgstr ""
2696 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2697 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2700 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2701 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2704 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2705 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2708 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2709 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2710
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2712 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2713 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2718 msgid "Domain"
2719 msgstr "Tên Miền"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2722 msgid "Domain required"
2723 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2726 msgid "Domain whitelist"
2727 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2732 msgid "Don't Fragment"
2733 msgstr "Không phân mảnh"
2734
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2736 msgid "Down"
2737 msgstr "Xuống"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2740 msgid "Down Delay"
2741 msgstr "Độ trễ xuống"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2744 msgid "Download backup"
2745 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2748 msgid "Download mtdblock"
2749 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2752 msgid "Downstream SNR offset"
2753 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2756 msgid ""
2757 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2758 "WireGuard interface."
2759 msgstr ""
2760 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2761 "WireGuard cục bộ."
2762
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2764 msgid "Drag to reorder"
2765 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2768 msgid "Drop Duplicate Frames"
2769 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2772 msgid ""
2773 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2774 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2775 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2776 msgstr ""
2777 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2778 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2779 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2782 msgid ""
2783 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2784 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2785 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2786 msgstr ""
2787 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2788 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2789 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2790 "công."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2793 msgid "Drop gratuitous ARP"
2794 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2798 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2802 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2805 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2806 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2809 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2810 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2811
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2813 msgctxt "nft drop action"
2814 msgid "Drop packet"
2815 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2818 msgctxt "Chain policy: drop"
2819 msgid "Drop unmatched packets"
2820 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2823 msgid "Drop unsolicited NA"
2824 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2827 msgid "Dropbear Instance"
2828 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2831 msgid ""
2832 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2833 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2834 msgstr ""
2835 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2836 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2837
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2840 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2841 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2844 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2848 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2849 msgstr ""
2850 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2854 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2857 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2858 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2861 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2862 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2865 msgid "Dynamic tunnel"
2866 msgstr "Đường hầm động"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2869 msgid ""
2870 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2871 "having static leases will be served."
2872 msgstr ""
2873 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2874 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2877 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2878 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2881 msgid "E.g. eth0, eth1"
2882 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2885 msgid "EA-bits length"
2886 msgstr "Độ dài EA-bits"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2889 msgid "EAP-Method"
2890 msgstr "EAP-Method"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2893 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2894 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2903 msgid "Edit"
2904 msgstr "Chỉnh Sửa"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2907 msgid "Edit IP set"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2911 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2915 msgid "Edit peer"
2916 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2919 msgid "Edit static lease"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2923 msgid ""
2924 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2925 "reload the page."
2926 msgstr ""
2927 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2928 "\"để tải lại trang."
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2931 msgid "Edit this network"
2932 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2935 msgid "Edit wireless network"
2936 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2939 msgctxt "nft rt mtu"
2940 msgid "Effective route MTU"
2941 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2944 msgid "Egress QoS mapping"
2945 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2948 msgctxt "nft meta oif"
2949 msgid "Egress device id"
2950 msgstr "ID thiết bị ra"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2953 msgctxt "nft meta oifname"
2954 msgid "Egress device name"
2955 msgstr "Tên thiết bị ra"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2958 msgid "Emergency"
2959 msgstr "Khẩn cấp"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2963 msgid "Enable"
2964 msgstr "Bật lên"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2967 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2968 msgstr ""
2969 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2972 msgid ""
2973 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2974 "snooping"
2975 msgstr ""
2976 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2977 "được phép quan sát"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2980 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2981 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2984 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2985 msgstr ""
2986 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2991 msgid "Enable DNS lookups"
2992 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2995 msgid "Enable Debugmode"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2999 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3000 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3003 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3004 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3007 msgid "Enable IPv6"
3008 msgstr "Bật IPv6"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3012 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3013 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3021 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3022 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3025 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3026 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3029 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3030 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3033 msgid "Enable MAC address learning"
3034 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3037 msgid "Enable NTP client"
3038 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3041 msgid "Enable Single DES"
3042 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3045 msgid "Enable TFTP server"
3046 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3049 msgid "Enable VLAN filtering"
3050 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3053 msgid "Enable VLAN functionality"
3054 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3057 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3058 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3061 msgid ""
3062 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3063 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3064 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3065 msgstr ""
3066 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3067 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3068 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3071 msgid ""
3072 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3073 msgstr ""
3074 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3077 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3078 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3081 msgid "Enable learning and aging"
3082 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3085 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3086 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3089 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3090 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3093 msgid "Enable multicast fast leave"
3094 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3097 msgid "Enable multicast querier"
3098 msgstr "Bật multicast querier"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3101 msgid "Enable multicast support"
3102 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3105 msgid ""
3106 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3107 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3108 "Yggdrasil version are included."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3112 msgid ""
3113 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3114 msgstr ""
3115 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3116 "độ mạng."
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3119 msgid "Enable promiscuous mode"
3120 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3124 msgid "Enable rx checksum"
3125 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3131 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3132 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3133
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3137 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3138 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3141 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3142 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3145 msgid "Enable this network"
3146 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3149 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3154 msgid "Enable tx checksum"
3155 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3158 msgid "Enable unicast flooding"
3159 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3167 msgid "Enabled"
3168 msgstr "Kích Hoạt"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3171 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3172 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3175 msgid ""
3176 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3177 "Domain"
3178 msgstr ""
3179 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3182 msgid ""
3183 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3184 "batman-adv."
3185 msgstr ""
3186 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3187 "adv."
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3190 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3191 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3195 msgid "Encapsulation limit"
3196 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3200 msgid "Encapsulation mode"
3201 msgstr "Chế độ đóng gói"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3208 msgid "Encryption"
3209 msgstr "Mã hóa"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3213 msgid "Endpoint"
3214 msgstr "Điểm cuối"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3217 msgid "Endpoint Host"
3218 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3221 msgid "Endpoint Port"
3222 msgstr "Cổng điểm cuối"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3225 msgid "Endpoint setting is invalid"
3226 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3229 msgid "Enforce IGMPv1"
3230 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3233 msgid "Enforce IGMPv2"
3234 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3237 msgid "Enforce IGMPv3"
3238 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3241 msgid "Enforce MLD version 1"
3242 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3245 msgid "Enforce MLD version 2"
3246 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom value"
3250 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3251
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3253 msgid "Enter custom values"
3254 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3257 msgid "Erasing..."
3258 msgstr "Xóa..."
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3267 msgid "Error"
3268 msgstr "Lỗi"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3271 msgid "Error getting PublicKey"
3272 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3276 msgid "Ethernet Adapter"
3277 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3281 msgid "Ethernet Switch"
3282 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3285 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3286 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3289 msgid "Every second (fast, 1)"
3290 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3293 msgid "Exclude interfaces"
3294 msgstr "Loại trừ giao diện"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3297 msgid ""
3298 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3299 "resolution to other systems."
3300 msgstr ""
3301 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3302 "các hệ thống khác."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3305 msgid ""
3306 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3307 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3308 msgstr ""
3309 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3310 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3313 msgid "Existing device"
3314 msgstr "Thiết bị hiện có"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3317 msgid "Expand hosts"
3318 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3321 msgid "Expected port number."
3322 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3325 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3326 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3329 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3330 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3333 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3334 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3337 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3341 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3342 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3354 msgid "Expecting: %s"
3355 msgstr "Đang chờ: %s"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3358 msgid "Expecting: non-empty value"
3359 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3362 msgid "Expires"
3363 msgstr "Hết hạn"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3366 msgid ""
3367 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3368 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3371 msgid ""
3372 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3373 "with caution."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3377 msgid "External"
3378 msgstr "Bên ngoài"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3381 msgid "External R0 Key Holder List"
3382 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3385 msgid "External R1 Key Holder List"
3386 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3389 msgid "External system log server"
3390 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3393 msgid "External system log server port"
3394 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3397 msgid "External system log server protocol"
3398 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3401 msgid "Externally managed interface"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3405 msgid "Extra DHCP logging"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3409 msgid "Extra SSH command options"
3410 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3413 msgid "Extra pppd options"
3414 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3417 msgid "Extra sstpc options"
3418 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3421 msgid "FQDN"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3425 msgid "FT over DS"
3426 msgstr "FT qua DS"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3429 msgid "FT over the Air"
3430 msgstr "FT qua không gian"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3433 msgid "FT protocol"
3434 msgstr "Giao thức FT"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3437 msgid "Failed Reason"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3441 msgid "Failed to change the system password."
3442 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3445 msgid "Failed to configure modem"
3446 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3449 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3450 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3453 msgid "Failed to connect"
3454 msgstr "Không kết nối được"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3457 msgid "Failed to disconnect"
3458 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3461 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3462 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3465 msgid "Failed to get modem information"
3466 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3469 msgid "Failed to initialize modem"
3470 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3473 msgid "Failed to set operating mode"
3474 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3475
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3477 msgid "File"
3478 msgstr "Tệp"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3481 msgid ""
3482 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3483 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3484 msgstr ""
3485 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3486 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3487
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3489 msgid "File not accessible"
3490 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3493 msgid "File to store DHCP lease information."
3494 msgstr ""
3495 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3496 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3499 msgid "File with upstream resolvers."
3500 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3504 msgid "Filename"
3505 msgstr "Tên tệp tin"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3508 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3509 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3513 msgid "Filesystem"
3514 msgstr "Hệ thống tập tin"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3517 msgid "Filter"
3518 msgstr "Lọc"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3521 msgid "Filter IPv4 A records"
3522 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3525 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3526 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3529 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3530 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3533 msgid "Filter private"
3534 msgstr "Filter private"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3537 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3538 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3541 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3542 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3546 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3549 msgid ""
3550 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3551 msgstr ""
3552 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3553 "nối tức thì."
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3557 msgid "Finalizing failed"
3558 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3561 msgid ""
3562 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3563 "with defaults based on what was detected"
3564 msgstr ""
3565 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3566 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3569 msgid "Find and join network"
3570 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3573 msgid "Finish"
3574 msgstr "Kết thúc"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3578 msgid "Firewall"
3579 msgstr "Tường lửa"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3583 msgid "Firewall Mark"
3584 msgstr "Dấu tường lửa"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3587 msgid "Firewall Settings"
3588 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3591 msgid "Firewall Status"
3592 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3595 msgid "Firewall mark"
3596 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3599 msgid "Firmware File"
3600 msgstr "Tập tin phần mềm"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3603 msgid "Firmware Version"
3604 msgstr "Phiên bản firmware"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3607 msgid "First answer wins."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3611 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3612 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3616 msgid "Flash image..."
3617 msgstr "Nạp phần mềm..."
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3620 msgid "Flash image?"
3621 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3624 msgid "Flash new firmware image"
3625 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3628 msgid "Flash operations"
3629 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3633 msgid "Flashing…"
3634 msgstr "Đang nạp vào…"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3637 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3642 msgid "Force"
3643 msgstr "Bắt buộc"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3646 msgid "Force 40MHz mode"
3647 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3650 msgid "Force CCMP (AES)"
3651 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3654 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3655 msgstr ""
3656 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3659 msgid "Force IGMP version"
3660 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3663 msgid "Force MLD version"
3664 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3667 msgid "Force TKIP"
3668 msgstr "Buộc TKIP"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3671 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3672 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3675 msgid "Force broadcast DHCP response."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3679 msgid "Force link"
3680 msgstr "Buộc liên kết"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3683 msgid "Force upgrade"
3684 msgstr "Buộc cập nhật"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3687 msgid "Force use of NAT-T"
3688 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3689
3690 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3691 msgid "Form token mismatch"
3692 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3695 msgid "Format:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3699 msgid ""
3700 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3701 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3703 "designated master interface and downstream interfaces."
3704 msgstr ""
3705 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3706 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3707 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3708 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3711 msgid ""
3712 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3713 "messages received on the designated master interface to downstream "
3714 "interfaces."
3715 msgstr ""
3716 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3717 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3718 "diện hạ lưu."
3719
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3721 msgid "Forward DHCP traffic"
3722 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3725 msgid ""
3726 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3727 "downstream interfaces."
3728 msgstr ""
3729 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3730 "giao diện hạ lưu."
3731
3732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3733 msgid "Forward broadcast traffic"
3734 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3737 msgid "Forward delay"
3738 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3741 msgid "Forward mesh peer traffic"
3742 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3745 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3746 msgstr ""
3747 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3750 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3754 msgid "Forward/reverse DNS"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3758 msgid "Forwarding mode"
3759 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3762 msgid "Forwards"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3766 msgid "Fragmentation"
3767 msgstr "Phân mảnh"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3770 msgid "Fragmentation Threshold"
3771 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3774 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3775 msgid "Full port randomization"
3776 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3779 msgid ""
3780 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3781 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3782 msgstr ""
3783 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3784 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3789 msgid "GHz"
3790 msgstr "GHz"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3794 msgid "GPRS only"
3795 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3798 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3799 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3802 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3803 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3806 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3807 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3810 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3811 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3816 msgid "Gateway"
3817 msgstr "Cổng ra"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3820 msgid "Gateway Mode"
3821 msgstr "Chế độ Gateway"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3824 msgid "Gateway Ports"
3825 msgstr "Cổng Gateway"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3829 msgid "Gateway address is invalid"
3830 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3833 msgid "Gateway metric"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3837 msgid "General"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3845 msgid "General Settings"
3846 msgstr "Các cài đặt chung"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3852 msgid "General Setup"
3853 msgstr "Cài đặt chung"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3856 msgid "General device options"
3857 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3860 msgid "Generate Config"
3861 msgstr "Cấu hình chung"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3864 msgid "Generate PMK locally"
3865 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3868 msgid "Generate archive"
3869 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3872 msgid "Generate configuration"
3873 msgstr "Tạo cấu hình"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3876 msgid "Generate configuration…"
3877 msgstr "Tạo cấu hình…"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3881 msgid "Generate new key pair"
3882 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3885 msgid "Generate preshared key"
3886 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3889 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3890 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3893 msgid "Generating QR code…"
3894 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3897 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3898 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3901 msgid "Global Settings"
3902 msgstr "Cài đặt chung"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3905 msgid "Global network options"
3906 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3907
3908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3909 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3912 msgid "Go to firmware upgrade..."
3913 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3914
3915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3916 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3917 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3919 msgid "Go to password configuration..."
3920 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3926 msgid "Go to relevant configuration page"
3927 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3930 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3931 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3934 msgid "Grant access to DHCP status display"
3935 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3938 msgid "Grant access to DSL status display"
3939 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3942 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3943 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3946 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3947 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3950 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3955 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3958 msgid "Grant access to SSH configuration"
3959 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3962 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3966 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3967 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3970 msgid "Grant access to crontab configuration"
3971 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3974 msgid "Grant access to firewall status"
3975 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3978 msgid "Grant access to flash operations"
3979 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3982 msgid "Grant access to main status display"
3983 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3986 msgid "Grant access to mmcli"
3987 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3990 msgid "Grant access to mount configuration"
3991 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3994 msgid "Grant access to network configuration"
3995 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3998 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3999 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4000
4001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4002 msgid "Grant access to network status information"
4003 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4006 msgid "Grant access to port status display"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4010 msgid "Grant access to process status"
4011 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4014 msgid "Grant access to realtime statistics"
4015 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4018 msgid "Grant access to routing status"
4019 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4022 msgid "Grant access to startup configuration"
4023 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4026 msgid "Grant access to system configuration"
4027 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4030 msgid "Grant access to system logs"
4031 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4034 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4035 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4038 msgid "Grant access to wireless channel status"
4039 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4042 msgid "Grant access to wireless status display"
4043 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4046 msgid "Group Password"
4047 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4050 msgid "Guest"
4051 msgstr "Máy khách"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4054 msgid "HE.net password"
4055 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4058 msgid "HE.net username"
4059 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4063 msgid "HTTP(S) Access"
4064 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4067 msgid "Hang Up"
4068 msgstr "Hang Up"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4071 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4072 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4075 msgid "Hello interval"
4076 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4079 msgid ""
4080 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4081 "the timezone."
4082 msgstr ""
4083 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4084 "hoặc múi giờ."
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4087 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4088 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4092 msgid "Hide empty chains"
4093 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4096 msgid "High"
4097 msgstr "Cao"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4100 msgid "Honor gratuitous ARP"
4101 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4104 msgctxt "Chain hook description"
4105 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4106 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4109 msgid "Hop Penalty"
4110 msgstr "Hình phạt Hops"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4116 msgid "Host"
4117 msgstr "Host"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4120 msgid "Host expiry timeout"
4121 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4124 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4125 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4128 msgid "Host-Uniq tag content"
4129 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4132 msgid ""
4133 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4134 "code>."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4143 msgid "Hostname"
4144 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4148 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4151 msgid "Hostnames"
4152 msgstr "Tên máy chủ"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4155 msgid ""
4156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4158 "useful to rebind an FQDN."
4159 msgstr ""
4160 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4161 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4162 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4166 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4170 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4173 msgid "Human-readable counters"
4174 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4177 msgid "Hybrid"
4178 msgstr "Chế độ lai"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4181 msgctxt "nft icmp code"
4182 msgid "ICMP code"
4183 msgstr "Mã ICMP"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4186 msgctxt "nft icmp type"
4187 msgid "ICMP type"
4188 msgstr "Loại ICMP"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4191 msgctxt "nft icmpv6 code"
4192 msgid "ICMPv6 code"
4193 msgstr "Mã ICMPv6"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4196 msgctxt "nft icmpv6 type"
4197 msgid "ICMPv6 type"
4198 msgstr "Loại ICMPv6"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4202 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4203 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4207 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4210 msgid "IKE DH Group"
4211 msgstr "Nhóm IKE DH"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4214 msgid "IMEI"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4218 msgid "IP Address"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4222 msgid "IP Addresses"
4223 msgstr "Địa chỉ IP"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4226 msgid "IP Protocol"
4227 msgstr "Giao thức IP"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4230 msgid "IP Sets"
4231 msgstr "Các bộ IP"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4234 msgid "IP Type"
4235 msgstr "Loại IP"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4240 msgid "IP address"
4241 msgstr "Địa chỉ IP"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4245 msgid "IP address is invalid"
4246 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4250 msgid "IP address is missing"
4251 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4254 msgid ""
4255 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4256 "this setting."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4260 msgid ""
4261 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4262 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4263 "packets with matching destination IP."
4264 msgstr ""
4265 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4266 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4267 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4270 msgctxt "nft ip protocol"
4271 msgid "IP protocol"
4272 msgstr "Giao thức IP"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4275 msgctxt "nft meta l4proto"
4276 msgid "IP protocol"
4277 msgstr "Giao thức IP"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4280 msgid "IP sets"
4281 msgstr "Tập hợp IP"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4284 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4285 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4288 msgid "IPsec XFRM"
4289 msgstr "IPsec XFRM"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4301 msgid "IPv4"
4302 msgstr "IPv4"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4305 msgid "IPv4 Firewall"
4306 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4309 msgid "IPv4 Neighbours"
4310 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4313 msgid "IPv4 Routing"
4314 msgstr "Định tuyến IPv4"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4317 msgid "IPv4 Rules"
4318 msgstr "Quy tắc IPv4"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4321 msgid "IPv4 Upstream"
4322 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4329 msgid "IPv4 address"
4330 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4333 msgid "IPv4 assignment length"
4334 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4337 msgid "IPv4 broadcast"
4338 msgstr "Quảng bá IPv4"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4341 msgid "IPv4 gateway"
4342 msgstr "Cổng IPv4"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4346 msgid "IPv4 netmask"
4347 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4350 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4351 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4354 msgid "IPv4 only"
4355 msgstr "Chỉ IPv4"
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4359 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4363 msgid "IPv4 prefix"
4364 msgstr "Tiền tố IPv4"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4368 msgid "IPv4 prefix length"
4369 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4372 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4373 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4376 msgid "IPv4+6"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4380 msgid "IPv4+IPv6"
4381 msgstr "IPv4+IPv6"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4385 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4386 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4389 msgid "IPv4/IPv6"
4390 msgstr "IPv4/IPv6"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4393 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4394 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4397 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4398 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4415 msgid "IPv6"
4416 msgstr "IPv6"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4419 msgid "IPv6 APN"
4420 msgstr "IPv6 APN"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4423 msgid "IPv6 APN profile index"
4424 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4427 msgid "IPv6 Firewall"
4428 msgstr "Tường lửa IPv6"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4431 msgid "IPv6 MTU"
4432 msgstr "MTU IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4435 msgid "IPv6 Neighbours"
4436 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4439 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4443 msgid "IPv6 RA Settings"
4444 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4447 msgid "IPv6 Routing"
4448 msgstr "Định tuyến IPv6"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4451 msgid "IPv6 Rules"
4452 msgstr "Quy tắc IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4455 msgid "IPv6 Settings"
4456 msgstr "Cài đặt IPv6"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4459 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4460 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4463 msgid "IPv6 Upstream"
4464 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4469 msgid "IPv6 address"
4470 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4474 msgid "IPv6 assignment hint"
4475 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4478 msgid "IPv6 assignment length"
4479 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4482 msgid "IPv6 gateway"
4483 msgstr "Cổng IPv6"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4486 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4487 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4490 msgid "IPv6 only"
4491 msgstr "Chỉ IPv6"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4494 msgid "IPv6 preference"
4495 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4499 msgid "IPv6 prefix"
4500 msgstr "IPv6 prefix"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4503 msgid "IPv6 prefix filter"
4504 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4508 msgid "IPv6 prefix length"
4509 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4513 msgid "IPv6 routed prefix"
4514 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4517 msgid "IPv6 source routing"
4518 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4521 msgid "IPv6 suffix"
4522 msgstr "Hậu tố IPv6"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4525 msgid "IPv6 support"
4526 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4527
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4529 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4530 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4533 msgid "IPv6-PD"
4534 msgstr "IPv6-PD"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4537 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4542 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4543 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4548 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4553 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4556 msgid "Identity"
4557 msgstr "Nhận dạng"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4560 msgid ""
4561 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4562 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4566 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4567 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4570 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4571 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4574 msgid "If checked, encryption is disabled"
4575 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4578 msgid ""
4579 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4580 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4584 msgid ""
4585 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4586 "classes."
4587 msgstr ""
4588 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4589 "tố IPv6 đã cho."
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4592 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4593 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4597 msgid ""
4598 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4599 msgstr ""
4600 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4604 msgid ""
4605 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4606 "device node"
4607 msgstr ""
4608 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4611 msgid ""
4612 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4613 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4614 "otherwise modifications will be reverted."
4615 msgstr ""
4616 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4617 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4618 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4625 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4626 msgstr ""
4627 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4634 msgstr ""
4635 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4638 msgid ""
4639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4642 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4643 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4644 msgstr ""
4645 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4646 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4647 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4648 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4649 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4652 msgid "Ignore"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4656 msgid "Ignore interface"
4657 msgstr "Lờ đi giao diện"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4660 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4664 msgid "Ignore resolv file"
4665 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4668 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4672 msgid "Image"
4673 msgstr "Hình ảnh"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4676 msgid "Image check failed:"
4677 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4680 msgid "Import as peer"
4681 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4685 msgid "Import configuration"
4686 msgstr "Nhập cấu hình"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4689 msgid "Import configuration as peer…"
4690 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4693 msgid "Import settings"
4694 msgstr "Nhập cài đặt"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4698 msgid "Imported peer configuration"
4699 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4702 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4703 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4706 msgid "In"
4707 msgstr "Trong"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4710 msgid ""
4711 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4712 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4713 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4714 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4718 msgid ""
4719 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4720 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4721 msgstr ""
4722 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4723 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4724
4725 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4726 msgid ""
4727 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4728 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4729 msgstr ""
4730 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4731 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4732
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4734 msgid "In seconds"
4735 msgstr "Theo giây"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4743 msgid "Inactivity timeout"
4744 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4747 msgid "Inbound:"
4748 msgstr "Đầu vào:"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4751 msgid ""
4752 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4753 "installed_packages.txt"
4754 msgstr ""
4755 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4756 "backup/installed_packages.txt"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4762 msgid "Incoming checksum"
4763 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4766 msgid "Incoming interface"
4767 msgstr "Giao diện đầu vào"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4773 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4774 msgid "Incoming key"
4775 msgstr "Khóa đầu vào"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4781 msgid "Incoming serialization"
4782 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4786 msgid "Info"
4787 msgstr "Thông tin"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4790 msgid "Information"
4791 msgstr "Thông Tin"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4794 msgid "Ingress QoS mapping"
4795 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4798 msgctxt "nft meta iif"
4799 msgid "Ingress device id"
4800 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4803 msgctxt "nft meta iifname"
4804 msgid "Ingress device name"
4805 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4806
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4808 msgid "Initialization failure"
4809 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4812 msgid "Initscript"
4813 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4816 msgid "Initscripts"
4817 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4820 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4821 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4824 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4825 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4828 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4829 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4832 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4833 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4836 msgid "Install protocol extensions..."
4837 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4841 msgid "Instance"
4842 msgstr "Phiên bản"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4845 msgctxt "WireGuard instance heading"
4846 msgid "Instance \"%h\""
4847 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4848
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4850 msgid "Instance Details"
4851 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4854 msgid ""
4855 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4856 "BSSID <code>%h</code>."
4857 msgstr ""
4858 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4859 "<code>%h</code>."
4860
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4862 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4863 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4864
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4866 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4873 msgid "Interface"
4874 msgstr "Giao diện"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4877 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4878 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4881 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4882 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4885 msgid "Interface Configuration"
4886 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4889 msgid "Interface ID"
4890 msgstr "ID giao diện"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4894 msgid "Interface has %d pending changes"
4895 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4898 msgid "Interface is disabled"
4899 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4902 msgid "Interface is marked for deletion"
4903 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4906 msgid "Interface is reconnecting..."
4907 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4912 msgid "Interface is shutting down..."
4913 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4916 msgid "Interface is starting..."
4917 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4920 msgid "Interface is stopping..."
4921 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4924 msgid "Interface name"
4925 msgstr "Tên giao diện"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4929 msgid "Interface not present or not connected yet."
4930 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4935 msgid "Interfaces"
4936 msgstr "Giao diện"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4939 msgid "Internal"
4940 msgstr "Nội bộ"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4943 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4947 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4951 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4952 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4955 msgid ""
4956 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4957 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4958 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4959 msgstr ""
4960 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4961 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4962 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4963 "truy vấn IGMP.."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4966 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4967 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4971 msgid "Invalid"
4972 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4979 msgid "Invalid APN provided"
4980 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4984 msgid "Invalid Base64 key string"
4985 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4988 msgid "Invalid IPv6 address"
4989 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4993 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4998 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4999 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5002 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5003 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5006 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5007 msgstr ""
5008 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5009 "phép"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5012 msgid "Invalid argument"
5013 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5016 msgid ""
5017 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5018 "supports one and only one bearer."
5019 msgstr ""
5020 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5021 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5024 msgid "Invalid command"
5025 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5028 msgid "Invalid hexadecimal value"
5029 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5032 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5033 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5036 msgid "Invalid port"
5037 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5040 msgid "Invalid private key string %s"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5044 msgid "Invalid public key string %s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5048 msgid "Invalid server URL"
5049 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5050
5051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5052 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5053 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5054 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5057 msgid "Invert blinking"
5058 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5061 msgid "Invert match"
5062 msgstr "Đảo ngược khớp"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5065 msgctxt "VLAN port state"
5066 msgid "Is Primary VLAN"
5067 msgstr "Là VLAN chính"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5070 msgid "Isolate Clients"
5071 msgstr "Cô lập máy khách"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5074 msgid ""
5075 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5076 "flash memory, please verify the image file!"
5077 msgstr ""
5078 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5079 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5080
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5082 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5084 msgid "JavaScript required!"
5085 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5088 msgid "Join Network"
5089 msgstr "Hòa mạng"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5092 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5093 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5096 msgid "Joining Network: %q"
5097 msgstr "Hòa mạng: %q"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5100 msgid "Jump to rule"
5101 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5104 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5105 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5108 msgid "Keep-Alive"
5109 msgstr "Giữ kết nối"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5113 msgid "Kernel Log"
5114 msgstr "Nhật ký lõi"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5117 msgid "Kernel Version"
5118 msgstr "Phiên bản Kernel"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5121 msgid "Key"
5122 msgstr "Key"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5129 msgid "Key #%d"
5130 msgstr "Phím %d"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5136 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5137 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5138 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5139
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5144 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5145 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5146 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5147
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5149 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5150 msgid "Key missing"
5151 msgstr "Thiếu khóa"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5154 msgid "Key used to sign network config"
5155 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5158 msgctxt "nft unit"
5159 msgid "KiB"
5160 msgstr "KiB"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5163 msgid "Kill"
5164 msgstr "Kết thúc"
5165
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5168 msgid "L2TP"
5169 msgstr "L2TP"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5172 msgid "L2TP Server"
5173 msgstr "Máy chủ L2TP"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5176 msgid "LACPDU Packets"
5177 msgstr "Gói tin LACPDU"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5185 msgid "LCP echo failure threshold"
5186 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5194 msgid "LCP echo interval"
5195 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5198 msgid "LED Configuration"
5199 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5202 msgid "LLC"
5203 msgstr "LLC"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5207 msgid "Label"
5208 msgstr "Nhãn"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5211 msgid "Language"
5212 msgstr "Ngôn ngữ"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5215 msgid "Language and Style"
5216 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5219 msgid ""
5220 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5221 "probability of being selected."
5222 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5223
5224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5225 msgid "Last Error"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5229 msgid "Last member interval"
5230 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5234 msgid "Latest Handshake"
5235 msgstr "Giao tác mới nhất"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5238 msgid "Leaf"
5239 msgstr "Lá"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5242 msgid "Learn"
5243 msgstr "Học"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5246 msgid "Learn routes"
5247 msgstr "Học các tuyến đường"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5250 msgid "Lease file"
5251 msgstr "Leasefile"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5255 msgid "Lease time"
5256 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5262 msgid "Lease time remaining"
5263 msgstr "Leasetime còn lại"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5268 msgid "Leave empty to autodetect"
5269 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5276 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5277 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5280 msgid ""
5281 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5282 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5283 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5284 msgstr ""
5285 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5286 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5287 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5290 msgid "Legacy rules detected"
5291 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5292
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5294 msgid "Legend:"
5295 msgstr "Chú giải:"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5298 msgid "Limit"
5299 msgstr "Giới hạn"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5302 msgid ""
5303 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5304 "subnet of the querying interface."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5308 msgid "Limits"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5312 msgid "Line Mode"
5313 msgstr "Chế độ Line"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5316 msgid "Line State"
5317 msgstr "Trạng thái Line"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5320 msgid "Line Uptime"
5321 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5324 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5325 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5328 msgid "Link Monitoring"
5329 msgstr "Giám sát liên kết"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5332 msgid "Link On"
5333 msgstr "Link On"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5336 msgctxt "nft @ll,off,len"
5337 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5338 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5342 msgid ""
5343 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5344 "also specified here."
5345 msgstr ""
5346 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5347 "cũng được chỉ định ở đây."
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5350 msgid ""
5351 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5352 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5353 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5354 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5355 "Association."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5359 msgid ""
5360 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5361 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5362 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5363 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5364 "PMK-R1 keys."
5365 msgstr ""
5366 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5367 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5368 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5369 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5370 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5371
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5373 msgid "List of SSH key files for auth"
5374 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5377 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5378 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5381 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5386 msgid "Listen Port"
5387 msgstr "Listen Port"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5390 msgid "Listen addresses"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5394 msgid "Listen for peers"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5398 msgid "Listen interfaces"
5399 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5402 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5403 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5406 msgid ""
5407 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5408 "explicitly."
5409 msgstr ""
5410 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5411 "loại trừ rõ ràng."
5412
5413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5414 msgid "Listen to multicast beacons"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5418 msgid "ListenPort setting is invalid"
5419 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5422 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5423 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5427 msgid "Load"
5428 msgstr "Tải"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5431 msgid "Load Average"
5432 msgstr "Tải trung bình"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5435 msgid "Load configuration…"
5436 msgstr "Tải cấu hình…"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5441 msgid "Loading data…"
5442 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5445 msgid "Loading directory contents…"
5446 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5449 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5450 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5451 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5452 msgid "Loading view…"
5453 msgstr "Loading view…"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5457 msgid "Local"
5458 msgstr "Địa phương"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5461 msgid "Local IP address"
5462 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5466 msgid "Local IP address is invalid"
5467 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5470 msgid "Local IP address to assign"
5471 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5481 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5483 msgid "Local IPv4 address"
5484 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5487 msgid "Local IPv6 DNS server"
5488 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5496 msgid "Local IPv6 address"
5497 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5500 msgid "Local Startup"
5501 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5505 msgid "Local Time"
5506 msgstr "Giờ địa phương"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5509 msgid "Local ULA"
5510 msgstr "ULA cục bộ"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5513 msgid "Local domain"
5514 msgstr "Tên miền cục bộ"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5517 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5518 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5521 msgid "Local service only"
5522 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5525 msgid "Local wireguard key"
5526 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5529 msgid "Localise queries"
5530 msgstr "Tra vấn địa phương"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5533 msgid "Location Area Code"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5537 msgid "Lock to BSSID"
5538 msgstr "Khóa vào BSSID"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5541 msgid "Log"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5545 msgid ""
5546 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5550 msgctxt "nft log action"
5551 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5552 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5555 msgid "Log facility"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5559 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5560 msgid "Log in"
5561 msgstr "Đăng nhập"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5564 msgid "Log in…"
5565 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5566
5567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5568 msgid "Log out"
5569 msgstr "Thoát ra"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5573 msgid "Log output level"
5574 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5577 msgid "Log queries"
5578 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5581 msgid "Logging"
5582 msgstr "Ghi nhật ký"
5583
5584 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5585 msgid "Logging in…"
5586 msgstr "Đang đăng nhập…"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5590 msgid ""
5591 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5592 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5593 msgstr ""
5594 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5595 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5599 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5600 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5603 msgid "Loose filtering"
5604 msgstr "Lọc lỏng"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5607 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5608 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5609
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5611 msgid "Lua compatibility mode active"
5612 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5616 msgid "MAC"
5617 msgstr "MAC"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5620 msgid "MAC Address"
5621 msgstr "Địa chỉ MAC"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5624 msgid "MAC Address Filter"
5625 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5628 msgid "MAC Address For The Actor"
5629 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5633 msgid "MAC VLAN"
5634 msgstr "VLAN MAC"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5645 msgid "MAC address"
5646 msgstr "Địa chỉ MAC"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5649 msgid "MAC address(es)"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5653 msgid "MAC-Filter"
5654 msgstr "Lọc MAC"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5657 msgid "MAC-List"
5658 msgstr "Danh sách MAC"
5659
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5662 msgid "MAP / LW4over6"
5663 msgstr "MAP / LW4over6"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5667 msgid "MAP rule is invalid"
5668 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5671 msgid "MBIM Cellular"
5672 msgstr "Di động MBIM"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5675 msgid "MD5"
5676 msgstr "MD5"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5680 msgid "MHz"
5681 msgstr "MHz"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5684 msgid "MII"
5685 msgstr "MII"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5688 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5689 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5692 msgid "MII Interval"
5693 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5700 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5702 msgid "MTU"
5703 msgstr "MTU"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5706 msgid "MX"
5707 msgstr "MX"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5710 msgid ""
5711 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5712 "below:"
5713 msgstr ""
5714 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5715 "lệnh bên dưới:"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5724 msgid "Manual"
5725 msgstr "Bằng tay"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5728 msgid "Manufacturer"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5732 msgid "Master (VLAN)"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5736 msgid "Match Tag"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5740 msgid "Match this Tag"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5744 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5745 msgstr ""
5746 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5749 msgid "Max cache TTL"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5753 msgid "Max valid value %s."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5757 msgid "Max. DHCP leases"
5758 msgstr ""
5759 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5760 "động\">DHCP</abbr> leases"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5763 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5764 msgstr ""
5765 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5766 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5769 msgid "Max. concurrent queries"
5770 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5773 msgid "Maximum age"
5774 msgstr "Tuổi tối đa"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5777 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5778 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5781 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5782 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5785 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5786 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5789 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5790 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5791
5792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5795 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5796 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5799 msgid "Maximum number of leased addresses."
5800 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5803 msgid "Maximum snooping table size"
5804 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5807 msgid "Maximum source port #"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5811 msgid ""
5812 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5813 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5814 msgstr ""
5815 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5816 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5817 "là 600 giây."
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5820 msgid "Maximum transmit power"
5821 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5824 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5825 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5838 msgid "Mbit/s"
5839 msgstr "Mbit/s"
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5842 msgid "Medium"
5843 msgstr "Trung bình"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5846 msgid "Memory"
5847 msgstr "Bộ nhớ"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5850 msgid "Memory usage (%)"
5851 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5854 msgid "Mesh ID"
5855 msgstr "ID Mạng lưới"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5858 msgid "Mesh Id"
5859 msgstr "ID Mạng lưới"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5862 msgid "Mesh Point"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5866 msgid "Mesh Routing"
5867 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5870 msgid "Mesh and routing related options"
5871 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5874 msgid "Method not found"
5875 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5878 msgid "Method of link monitoring"
5879 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5882 msgid "Method to determine link status"
5883 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5888 msgid "Metric"
5889 msgstr "Metric"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5892 msgctxt "nft unit"
5893 msgid "MiB"
5894 msgstr "MiB"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5897 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5898 msgstr ""
5899 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5902 msgid "Min cache TTL"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5906 msgid "Min valid value %s."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5910 msgid "Minimum ARP validity time"
5911 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5914 msgid "Minimum Number of Links"
5915 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5918 msgid ""
5919 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5920 "Prevents ARP cache thrashing."
5921 msgstr ""
5922 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5923 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5926 msgid "Minimum source port #"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5930 msgid ""
5931 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5932 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5933 msgstr ""
5934 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5935 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5936 "là 200 giây."
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5939 msgid "Mirror monitor port"
5940 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5943 msgid "Mirror source port"
5944 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5947 msgid "Mobile Country Code"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5951 msgid "Mobile Data"
5952 msgstr "Dữ liệu Di động"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5955 msgid "Mobile Network Code"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5960 msgid "Mobile Service"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5964 msgid "Mobility Domain"
5965 msgstr "Tên miền di động"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5976 msgid "Mode"
5977 msgstr "Chế độ"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5981 msgid "Model"
5982 msgstr "Model"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5985 msgid "Modem Info"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5989 msgid ""
5990 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5991 "minutes."
5992 msgstr ""
5993 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5994
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5996 msgid "Modem default"
5997 msgstr "Mô hình mặc định"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6005 msgid "Modem device"
6006 msgstr "Thiết bị modem"
6007
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6009 msgid "Modem information query failed"
6010 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6016 msgid "Modem init timeout"
6017 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6020 msgid "ModemManager"
6021 msgstr "Quản lý Modem"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6025 msgid "Monitor"
6026 msgstr "Monitor"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6029 msgid "More Characters"
6030 msgstr "Thêm đặc điểm"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6033 msgid "More…"
6034 msgstr "Thêm…"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6037 msgid "Mount Point"
6038 msgstr "Điểm Mount"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6043 msgid "Mount Points"
6044 msgstr "Lắp điểm"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6047 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6048 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6051 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6052 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6055 msgid ""
6056 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6057 "filesystem"
6058 msgstr ""
6059 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6060 "tập tin"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6063 msgid "Mount attached devices"
6064 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6067 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6068 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6071 msgid "Mount options"
6072 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6075 msgid "Mount point"
6076 msgstr "Điểm gắn kết"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6079 msgid "Mount swap not specifically configured"
6080 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6083 msgid "Mounted file systems"
6084 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6085
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6087 msgid "Move down"
6088 msgstr "Di chuyển xuống"
6089
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6091 msgid "Move up"
6092 msgstr "Di chuyển lên"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6095 msgid "Multi To Unicast"
6096 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6102 msgid "Multicast"
6103 msgstr "Đa điểm"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6106 msgid "Multicast Mode"
6107 msgstr "Chế độ đa điểm"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6110 msgid "Multicast routing"
6111 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6114 msgid "Multicast rules"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6118 msgid "Multicast to unicast"
6119 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6122 msgid "Must be in %s format."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6126 msgid "NAS ID"
6127 msgstr "NAS ID"
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6130 msgid "NAT action chain \"%h\""
6131 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6132
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6134 msgid "NAT-T Mode"
6135 msgstr "Chế độ NAT-T"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6138 msgid "NAT64 Prefix"
6139 msgstr "Tiền tố NAT64"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6142 msgid "NAT64 prefix"
6143 msgstr "Tiền tố NAT64"
6144
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6147 msgid "NCM"
6148 msgstr "NCM"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6151 msgid "NDP-Proxy slave"
6152 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6155 msgid "NT Domain"
6156 msgstr "Miền NT"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6159 msgid "NTP Servers"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6163 msgid "NTP server candidates"
6164 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6173 msgid "Name"
6174 msgstr "Tên"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6177 msgid ""
6178 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6179 "name/SSID)"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6183 msgid "Name of the new network"
6184 msgstr "Tên của mạng mới"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6187 msgid "Name of the set"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6191 msgid "Name of the tunnel device"
6192 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6195 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6200 msgid "Navigation"
6201 msgstr "Điều hướng"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6204 msgid "Nebula Network"
6205 msgstr "Mạng Nebula"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6208 msgid "Neighbour Report"
6209 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6212 msgid "Neighbour cache validity"
6213 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6216 msgid "Netfilter table name"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6225 msgid "Network"
6226 msgstr "Mạng"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6229 msgid "Network Coding"
6230 msgstr "Mã hóa mạng"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6233 msgid "Network Mode"
6234 msgstr "Chế độ mạng"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6237 msgid "Network Registration"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6241 msgid "Network SSID"
6242 msgstr "SSID mạng"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6245 msgid "Network address"
6246 msgstr "Địa chỉ mạng"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6249 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6253 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6257 msgid "Network boot image"
6258 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6261 msgid "Network bridge configuration migration"
6262 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6266 msgid "Network device"
6267 msgstr "Thiết bị mạng"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6270 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6271 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6275 msgid "Network device is not present"
6276 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6279 msgid "Network device table \"%h\""
6280 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6283 msgctxt "nft @nh,off,len"
6284 msgid "Network header bits %d-%d"
6285 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6288 msgid "Network ifname configuration migration"
6289 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6293 msgid "Network interface"
6294 msgstr "Giao diện mạng"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6297 msgid "Never"
6298 msgstr "Không bao giờ"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6301 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6302 msgid "Never"
6303 msgstr "Không bao giờ"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6306 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6310 msgid ""
6311 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6312 "hosts files only."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6316 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6317 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6320 msgid "New interface name…"
6321 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6324 msgid "Next »"
6325 msgstr "Tiếp »"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6330 msgid "No"
6331 msgstr "Không"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6334 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6335 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6338 msgid "No Data"
6339 msgstr "Không có dữ liệu"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6342 msgid "No Encryption"
6343 msgstr "Không mã hóa"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6346 msgid "No Host Routes"
6347 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6350 msgid "No NAT-T"
6351 msgstr "Không NAT-T"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6354 msgid "No RX signal"
6355 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6358 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6359 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6360
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6362 msgid "No allowed mode configuration found."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6366 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6367 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6369 msgid ""
6370 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6371 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6372 msgstr ""
6373 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6374 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6377 msgid "No client associated"
6378 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6381 msgid "No control device specified"
6382 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6385 msgctxt "empty table placeholder"
6386 msgid "No data"
6387 msgstr "Không có dữ liệu"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6390 msgid "No data received"
6391 msgstr "Không có data nhận được"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6395 msgid "No enforcement"
6396 msgstr "Không áp dụng"
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6404 msgid "No entries available"
6405 msgstr "Không có mục nào"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6408 msgid "No entries in this directory"
6409 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6412 msgid ""
6413 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6414 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6415 msgstr ""
6416 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6417 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6424 msgid "No host route"
6425 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6431 msgid "No information available"
6432 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6433
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6436 msgid "No matching prefix delegation"
6437 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6441 msgid "No more slaves available"
6442 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6445 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6446 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6449 msgid "No negative cache"
6450 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6453 msgid "No nftables ruleset loaded."
6454 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6455
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6457 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6460 msgid "No password set!"
6461 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6464 msgid "No peers connected"
6465 msgstr "Chưa được kết nối"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6468 msgid "No peers defined yet."
6469 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6470
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6472 msgid "No preferred mode configuration found."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6477 msgid "No public keys present yet."
6478 msgstr "Không có khóa công khai."
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6481 msgid "No related logs yet!"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6485 msgctxt "nft chain is empty"
6486 msgid "No rules in this chain"
6487 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6488
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6490 msgid "No rules in this chain."
6491 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6494 msgid "No validation or filtering"
6495 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6500 msgid "No zone assigned"
6501 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6504 msgid "Node info"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6508 msgid "Node info privacy"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6516 msgid "Noise"
6517 msgstr "Nhiễu"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6520 msgid "Noise Margin"
6521 msgstr "Mức nhiễu"
6522
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6524 msgid "Noise:"
6525 msgstr "Nhiễu:"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6528 msgid "Non-wildcard"
6529 msgstr "Không dùng dấu sao"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6536 msgid "None"
6537 msgstr "Không có"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6541 msgid "Normal"
6542 msgstr "Thường"
6543
6544 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6545 msgid "Not Found"
6546 msgstr "Không tìm thấy"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6549 msgctxt "VLAN port state"
6550 msgid "Not Member"
6551 msgstr "Không là thành viên"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6554 msgid "Not associated"
6555 msgstr "Chưa được liên kết"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6558 msgid "Not connected"
6559 msgstr "Không kết nối"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6566 msgid "Not present"
6567 msgstr "Không có"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6570 msgid "Not started on boot"
6571 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6574 msgid "Not supported"
6575 msgstr "Không được hỗ trợ"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6578 msgid "Note: IPv4 only."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6582 msgid ""
6583 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6584 "have problems"
6585 msgstr ""
6586 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6587 "gặp vấn đề"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6590 msgid ""
6591 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6592 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6593 msgstr ""
6594 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6595 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6598 msgid "Notes"
6599 msgstr "Ghi chú"
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6602 msgid "Notice"
6603 msgstr "Lưu ý"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6606 msgid "Nslookup"
6607 msgstr "Nslookup"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6610 msgid "Number of IGMP membership reports"
6611 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6614 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6615 msgstr ""
6616 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6617 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6620 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6621 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6624 msgid "Obfuscated Group Password"
6625 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6628 msgid "Obfuscated Password"
6629 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6639 msgid "Obtain IPv6 address"
6640 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6645 msgid "Off"
6646 msgstr "Tắt"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6649 msgid "Off-State Delay"
6650 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6653 msgid ""
6654 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6655 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6656 msgstr ""
6657 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6658 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6661 msgid "On"
6662 msgstr "Bật"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6665 msgid "On-State Delay"
6666 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6669 msgid "On-link"
6670 msgstr "Trên liên kết"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6673 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6674 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6677 msgid "One of the following: %s"
6678 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6682 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6683 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6684
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6686 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6687 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6688
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6691 msgid "One or more required fields have no value!"
6692 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6695 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6699 msgid "Only accept replies via"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6703 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6704 msgstr ""
6705 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6708 msgid ""
6709 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6710 msgstr ""
6711 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6714 msgid "Open iptables rules overview…"
6715 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6718 msgid "Open list..."
6719 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6720
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6723 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6724 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6727 msgid "OpenFortivpn"
6728 msgstr "OpenFortivpn"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6731 msgid ""
6732 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6733 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6734 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6735 msgstr ""
6736 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6737 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6738 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6741 msgid ""
6742 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6743 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6744 msgstr ""
6745 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6746 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6749 msgid ""
6750 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6751 "otherwise disable service."
6752 msgstr ""
6753 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6754 "không, tắt dịch vụ."
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6757 msgid "Operating frequency"
6758 msgstr "Tần số hoạt động"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6761 msgid "Operator"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6765 msgid "Operator Code"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6769 msgid "Operator Name"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6774 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6775 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6778 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6779 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6782 msgid "Option changed"
6783 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6786 msgid "Option removed"
6787 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6791 msgid "Optional"
6792 msgstr "Tùy chọn"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6795 msgid "Optional hostname to assign"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6799 msgid ""
6800 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6801 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6802 "on request."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6806 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6807 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6810 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6811 msgstr ""
6812 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6813 "thực hiện."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6816 msgid ""
6817 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6818 "starting with <code>0x</code>."
6819 msgstr ""
6820 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6821 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6824 msgid ""
6825 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6826 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6827 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6828 "for the interface."
6829 msgstr ""
6830 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6831 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6832 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6833 "d::1') cho giao diện."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6836 msgid ""
6837 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6838 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6839 msgstr ""
6840 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6841 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6844 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6845 msgstr ""
6846 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6849 msgid "Optional. Description of peer."
6850 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6853 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6854 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6857 msgid ""
6858 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6859 "interface."
6860 msgstr ""
6861 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6862 "đưa lên giao diện mạng."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6865 msgid ""
6866 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6867 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6868 "routes through the tunnel."
6869 msgstr ""
6870 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6871 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6872 "peer đi qua đường hầm."
6873
6874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6875 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6876 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6877
6878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6879 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6880 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6883 msgid "Optional. Port of peer."
6884 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6887 msgid ""
6888 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6889 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6890 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6891 "exported."
6892 msgstr ""
6893 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6894 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6895 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6898 msgid ""
6899 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6900 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6901 msgstr ""
6902 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6903 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6906 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6907 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6910 msgid "Options"
6911 msgstr "Tuỳ chọn"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6914 msgid "Options:"
6915 msgstr "Tùy chọn:"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6919 msgid "Ordinal: lower comes first."
6920 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6923 msgid "Originator Interval"
6924 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6925
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6927 msgid "Other:"
6928 msgstr "Khác:"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6931 msgid "Out"
6932 msgstr "Ra khỏi"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6935 msgid "Outbound:"
6936 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6942 msgid "Outgoing checksum"
6943 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6946 msgid "Outgoing interface"
6947 msgstr "Giao diện gửi đi"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6953 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6954 msgid "Outgoing key"
6955 msgstr "Khóa gửi đi"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6961 msgid "Outgoing serialization"
6962 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6965 msgid "Output Interface"
6966 msgstr "Giao diện đầu ra"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6970 msgid "Output zone"
6971 msgstr "Vùng đầu ra"
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6974 msgid "Overlap"
6975 msgstr "Trùng lắp"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6978 msgid "Override IPv4 routing table"
6979 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6982 msgid "Override IPv6 routing table"
6983 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7001 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7002 msgid "Override MTU"
7003 msgstr "Ghi đè MTU"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7010 msgid "Override TOS"
7011 msgstr "Ghi đè TOS"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7020 msgid "Override TTL"
7021 msgstr "Ghi đè TTL"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7024 msgid ""
7025 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7026 "limited by the driver"
7027 msgstr ""
7028 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7029 "chế bởi trình điều khiển"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7032 msgid "Override default interface name"
7033 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7036 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7037 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7040 msgid ""
7041 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7042 "subnet that is served."
7043 msgstr ""
7044 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7045 "từmạng con được phục vụ."
7046
7047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7048 msgid "Override the table used for internal routes"
7049 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7052 msgid "Overview"
7053 msgstr "Tổng quan"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7056 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7057 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7060 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7061 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7064 msgid "Own Numbers"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7068 msgid "Owner"
7069 msgstr "Chủ sở hữu"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7072 msgid "P2P Client"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7076 msgid "P2P Go"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7080 msgid "PAP"
7081 msgstr "PAP"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7084 msgid "PAP/CHAP"
7085 msgstr "PAP/CHAP"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7088 msgid "PAP/CHAP (both)"
7089 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7102 msgid "PAP/CHAP password"
7103 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7116 msgid "PAP/CHAP username"
7117 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7121 msgid "PDP Type"
7122 msgstr "Loại PDP"
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7125 msgid "PID"
7126 msgstr "PID"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7133 msgid "PIN"
7134 msgstr "PIN"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7138 msgid "PIN code rejected"
7139 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7142 msgid "PMK R1 Push"
7143 msgstr "Đẩy PMK R1"
7144
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7147 msgid "PPP"
7148 msgstr "PPP"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7151 msgid "PPPoA Encapsulation"
7152 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7153
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7156 msgid "PPPoATM"
7157 msgstr "PPPoATM"
7158
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7161 msgid "PPPoE"
7162 msgstr "PPPoE"
7163
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7166 msgid "PPPoSSH"
7167 msgstr "PPPoSSH"
7168
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7171 msgid "PPtP"
7172 msgstr "PPtP"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7175 msgid "PSID offset"
7176 msgstr "Bù PSID"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7179 msgid "PSID-bits length"
7180 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7183 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7184 msgid "PSK"
7185 msgstr "PSK"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7188 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7189 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7192 msgid "PXE/TFTP"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7196 msgid "Packet Service State"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7200 msgid "Packet Steering"
7201 msgstr "Định tuyến gói tin"
7202
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7204 msgctxt "nft meta mark"
7205 msgid "Packet mark"
7206 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7209 msgctxt "nft meta time"
7210 msgid "Packet receive time"
7211 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7214 msgid "Packets"
7215 msgstr "Gói tin"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7218 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7219 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7220
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7222 msgid "Part of network:"
7223 msgid_plural "Part of networks:"
7224 msgstr[0] ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7229 msgid "Part of zone %q"
7230 msgstr "Phần của vùng %q"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7233 msgctxt "MACVLAN mode"
7234 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7235 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7236
7237 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7244 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7245 msgid "Password"
7246 msgstr "Mật khẩu"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7249 msgid "Password authentication"
7250 msgstr "Xác thực mật mã"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7253 msgid "Password of Private Key"
7254 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7257 msgid "Password of inner Private Key"
7258 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7264 msgid "Password strength"
7265 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7268 msgid "Password2"
7269 msgstr "Mật mã 2"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7272 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7273 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7276 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7277 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7280 msgid ""
7281 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7282 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7283 "connect to the local WireGuard interface."
7284 msgstr ""
7285 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7286 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7287 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7288
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7290 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7291 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7294 msgid "Path to CA-Certificate"
7295 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7298 msgid "Path to Client-Certificate"
7299 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7302 msgid "Path to Private Key"
7303 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7306 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7307 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7310 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7311 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7314 msgid "Path to inner Private Key"
7315 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7318 msgid "Paused"
7319 msgstr "Tạm dừng"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7332 msgid "Peak:"
7333 msgstr "Peak:"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7336 msgid "Peer"
7337 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7340 msgid "Peer Details"
7341 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7344 msgid "Peer IP address to assign"
7345 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7348 msgid "Peer MAC address"
7349 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7352 msgid "Peer URI"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7357 msgid "Peer address is missing"
7358 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7361 msgid "Peer addresses"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7365 msgid "Peer device name"
7366 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7369 msgid "Peer disabled"
7370 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7373 msgid "Peer interface"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7378 msgid "Peers"
7379 msgstr "Peers"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7382 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7383 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7389 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7390 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7393 msgid "Perform reboot"
7394 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7397 msgid "Perform reset"
7398 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7401 msgid "Permission denied"
7402 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7405 msgid "Persistent Keep Alive"
7406 msgstr "Giữ liên tục"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7409 msgid "Persistent reconnect interval"
7410 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7413 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7414 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7415
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7417 msgid "Phy Rate:"
7418 msgstr "Phy Rate:"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7421 msgid "Physical Settings"
7422 msgstr "Cài đặt căn bản"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7427 msgid "Ping"
7428 msgstr "Ping"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7436 msgid "Pkts."
7437 msgstr "Pkts."
7438
7439 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7440 msgid "Please enter your username and password."
7441 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7444 msgid "Please select the file to upload."
7445 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7448 msgid "Policy"
7449 msgstr "Chính sách"
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7452 msgctxt "Chain hook policy"
7453 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7454 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7459 msgid "Port"
7460 msgstr "Cổng"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7463 msgctxt "WireGuard listen port"
7464 msgid "Port %d"
7465 msgstr "Cổng %d"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7468 msgid "Port is not part of any network"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7472 msgid "Port isolation"
7473 msgstr "Cô lập cổng"
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7476 msgid "Port status"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7480 msgid "Port status:"
7481 msgstr "Trạng thái cổng:"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7484 msgid "Potential negation of: %s"
7485 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7488 msgid "Power State"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7492 msgid "Prefer LTE"
7493 msgstr "Ưu tiên LTE"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7496 msgid "Prefer UMTS"
7497 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7500 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7504 msgid "Preferred network technology"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7508 msgid "Prefix Delegated"
7509 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7512 msgid "Prefix suppressor"
7513 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7516 msgid "Preshared Key"
7517 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7520 msgid "Preshared key in use"
7521 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7524 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7525 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7533 msgid ""
7534 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7535 "ignore failures"
7536 msgstr ""
7537 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7538 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7541 msgid "Prevents client-to-client communication"
7542 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7545 msgid ""
7546 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7547 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7548 msgstr ""
7549 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7550 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7551 "được gắn thẻ)."
7552
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7554 msgid "Primary Slave"
7555 msgstr "Bộ Slave chính"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7558 msgid ""
7559 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7560 "better than current slave (better, 1)"
7561 msgstr ""
7562 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7563 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7566 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7567 msgstr ""
7568 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7569 "luôn, 0)"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7578 msgid "Priority"
7579 msgstr "Ưu tiên"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7582 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7583 msgid "Private"
7584 msgstr "Riêng tư"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7587 msgctxt "MACVLAN mode"
7588 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7589 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7593 msgid "Private Key"
7594 msgstr "Khóa riêng"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7597 msgid "Private key"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7601 msgid "Private key present"
7602 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7605 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7606 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7610 msgid "Processes"
7611 msgstr "Tiến trình"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7614 msgid "Prot."
7615 msgstr "Prot."
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7624 msgid "Protocol"
7625 msgstr "Giao thức"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7628 msgid "Provide NTP server"
7629 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7632 msgid ""
7633 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7634 "and requests."
7635 msgstr ""
7636 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7637 "nghị DHCPv6."
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7640 msgid "Provide new network"
7641 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7644 msgid ""
7645 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7646 "interfaces"
7647 msgstr ""
7648 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7649 "tất cả các giao diện"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7652 msgid "Proxy Server"
7653 msgstr "Máy chủ Proxy"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7656 msgid "ProxyARP"
7657 msgstr "ProxyARP"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7660 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7661 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7667 msgid "Public Key"
7668 msgstr "Khóa công khai"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7671 msgid "Public key"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7675 msgid "Public key is missing"
7676 msgstr "Không có khóa công khai"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7680 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7681 msgid "Public key: %h"
7682 msgstr "Khóa công khai: %h"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7685 msgid ""
7686 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7687 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7688 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7689 "code> file into the input field."
7690 msgstr ""
7691 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7692 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7693 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7694 "pub</code> vào trường đầu vào."
7695
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7697 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7698 msgstr ""
7699 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7700
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7702 msgid "PublicKey setting is invalid"
7703 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7704
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7707 msgid "QMI Cellular"
7708 msgstr "QMI Cellular"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7711 msgid "Quality"
7712 msgstr "Chất lượng"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7715 msgid ""
7716 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7717 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7718 "packets"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7722 msgid "Query all available upstream resolvers."
7723 msgstr ""
7724 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7725 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7728 msgid "Query interval"
7729 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7732 msgid "Query response interval"
7733 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7736 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7740 msgid "R0 Key Lifetime"
7741 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7744 msgid "R1 Key Holder"
7745 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7748 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7752 msgid "RADIUS Accounting Port"
7753 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7756 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7757 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7760 msgid "RADIUS Accounting Server"
7761 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7764 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7768 msgid "RADIUS Authentication Port"
7769 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7772 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7773 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7776 msgid "RADIUS Authentication Server"
7777 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7780 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7781 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7784 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7785 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7788 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7789 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7792 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7793 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7796 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7797 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7800 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7801 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7804 msgid "RSN Preauth"
7805 msgstr "RSN Preauth"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7808 msgid "RSSI threshold for joining"
7809 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7812 msgid "RTS/CTS Threshold"
7813 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7818 msgid "RX"
7819 msgstr "RX"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7822 msgid "RX Rate"
7823 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7826 msgid "RX Rate / TX Rate"
7827 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7830 msgid ""
7831 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7832 "clients support this."
7833 msgstr ""
7834 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7835 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7836
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7838 msgctxt "nft nat flag random"
7839 msgid "Randomize source port mapping"
7840 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7843 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7844 msgstr ""
7845 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7846 "yêu cầu điều này"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7849 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7850 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7853 msgid "Really switch protocol?"
7854 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7857 msgid "Realtime Graphs"
7858 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7861 msgid "Reassociation Deadline"
7862 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7865 msgid "Rebind protection"
7866 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7870 msgid "Reboot"
7871 msgstr "Khởi động lại"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7877 msgid "Rebooting…"
7878 msgstr "Đang khởi động lại…"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7881 msgid "Reboots the operating system of your device"
7882 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7885 msgid "Receive"
7886 msgstr "Nhận"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7889 msgid "Receive dropped"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7893 msgid "Receive errors"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7897 msgid "Received Data"
7898 msgstr "Nhận dữ liệu"
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7901 msgid "Received bytes"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7905 msgid "Received multicast"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7909 msgid "Received packets"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7913 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7914 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7915
7916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7917 msgid "Reconnect Timeout"
7918 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7921 msgid "Reconnect this interface"
7922 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7923
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7925 msgid "Redirect to HTTPS"
7926 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7929 msgctxt "nft redirect to port"
7930 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7931 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7934 msgctxt "nft redirect"
7935 msgid "Redirect to local system"
7936 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7939 msgid "References"
7940 msgstr "Tham khảo"
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7943 msgid "Refresh Channels"
7944 msgstr "Làm mới các kênh"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7947 msgid "Refreshing"
7948 msgstr "Đang làm mới"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7951 msgid "Registration State"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7955 msgctxt "nft reject with icmp type"
7956 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7957 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7960 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7961 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7962 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7963
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7965 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7966 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7967 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7970 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7971 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7972 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7975 msgid ""
7976 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7977 "{etc_hosts}."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7981 msgid ""
7982 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7983 "specified value"
7984 msgstr ""
7985 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7986 "chỉ định"
7987
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7992 msgid "Relay"
7993 msgstr "Phục thuộc"
7994
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7997 msgid "Relay Bridge"
7998 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8001 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8002 msgstr ""
8003 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8004 "v6↔v4."
8005
8006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8007 msgid "Relay between networks"
8008 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8009
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8012 msgid "Relay bridge"
8013 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8016 msgid "Relay from"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8020 msgid "Relay to address"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8026 msgid "Remote IPv4 address"
8027 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8032 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8033 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8034 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8037 msgid "Remote IPv6 address"
8038 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8043 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8044 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8047 msgid "Remove"
8048 msgstr "Xóa"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8051 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8052 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8055 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8056 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8059 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8060 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8063 msgid "Replace wireless configuration"
8064 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8067 msgid "Request IPv6-address"
8068 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8071 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8072 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8075 msgid "Request timeout"
8076 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8082 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8083 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8084
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8089 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8090 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8094 msgid "Required"
8095 msgstr "Bắt buộc"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8098 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8099 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8102 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8103 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8104
8105 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8106 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8107 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8108
8109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8110 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8111 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8112
8113 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8114 msgid "Required. Underlying interface."
8115 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8116
8117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8118 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8119 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8122 msgid ""
8123 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8124 "attributes."
8125 msgstr ""
8126 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8127 "VLAN phù hợp."
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8132 msgid "Requires hostapd"
8133 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8137 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8138 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8142 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8143 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8146 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8147 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8151 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8152 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8156 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8157 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8165 msgid "Requires wpa-supplicant"
8166 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8170 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8171 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8175 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8176 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8179 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8180 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8185 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8186 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8190 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8191 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8194 msgid "Reselection policy for primary slave"
8195 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8196
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8198 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8202 msgid "Reset"
8203 msgstr "Khởi động lại"
8204
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8206 msgid "Reset Counters"
8207 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8210 msgid "Reset to defaults"
8211 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8214 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8218 msgid "Resolv file"
8219 msgstr "Tập tin Resolv"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8222 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8223 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8226 msgid "Resolve these locally"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8230 msgid "Resource not found"
8231 msgstr "Không tìm được nguồn"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8236 msgid "Restart"
8237 msgstr "Khởi Động Lại"
8238
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8240 msgid "Restart Firewall"
8241 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8244 msgid "Restart radio interface"
8245 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8248 msgid "Restore"
8249 msgstr "Khôi phục"
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8252 msgid "Restore backup"
8253 msgstr "Phục hồi backup"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8257 msgid "Reveal/hide password"
8258 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8261 msgid "Reverse path filter"
8262 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8265 msgid "Revert"
8266 msgstr "Hoàn nguyên"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8269 msgid "Revert changes"
8270 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8273 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8274 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8277 msgid "Reverting configuration…"
8278 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8279
8280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8281 msgid "Revision"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8285 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8286 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8287 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8288
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8290 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8291 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8292 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8293
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8295 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8297 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8300 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8301 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8302 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8305 msgctxt "nft snat ip to addr"
8306 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8307 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8310 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8311 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8312 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8313
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8315 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8316 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8317 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8318
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8320 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8321 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8322 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8323
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8325 msgid "Rewrite to egress device address"
8326 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8329 msgid ""
8330 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8331 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8332 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8333 msgstr ""
8334 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8335 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8336 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8337 "gian."
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8340 msgid "Robustness"
8341 msgstr "Khả năng chống chịu"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8344 msgid ""
8345 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8346 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8347 "<em>TFTP server root</em>."
8348 msgstr ""
8349 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8350 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8351 "TFTP</em>."
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8354 msgid "Root preparation"
8355 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8358 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8359 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8362 msgid "Route Allowed IPs"
8363 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8364
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8366 msgid "Route action chain \"%h\""
8367 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8370 msgid "Route type"
8371 msgstr "Kiểu định tuyến"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8374 msgid ""
8375 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8376 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8377 msgstr ""
8378 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8379 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8380 "giây."
8381
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8384 msgid "Router Password"
8385 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8391 msgid "Routing"
8392 msgstr "Định tuyến"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8395 msgid "Routing Algorithm"
8396 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8399 msgid ""
8400 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8401 "can be reached."
8402 msgstr ""
8403 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8404 "tiếp cận."
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8409 msgid "Rule"
8410 msgstr "Quy tắc"
8411
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8413 msgid "Rule actions"
8414 msgstr "Hành động quy tắc"
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8417 msgctxt "nft comment"
8418 msgid "Rule comment: %s"
8419 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8420
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8422 msgid "Rule container chain \"%h\""
8423 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8426 msgid "Rule matches"
8427 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8430 msgid "Rule type"
8431 msgstr "Loại quy tắc"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8434 msgid "Runtime error"
8435 msgstr "Lỗi"
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8438 msgid "SHA256"
8439 msgstr "SHA256"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8442 msgid "SIM %d"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8446 msgid "SIMs"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8451 msgid "SNR"
8452 msgstr "SNR"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8456 msgid "SRV"
8457 msgstr "SRV"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8461 msgid "SSH Access"
8462 msgstr "Kết nối SSH"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8465 msgid "SSH server address"
8466 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8469 msgid "SSH server port"
8470 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8473 msgid "SSH username"
8474 msgstr "Tên người dùng SSH"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8478 msgid "SSH-Keys"
8479 msgstr "Khóa SSH"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8486 msgid "SSID"
8487 msgstr "SSID"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8490 msgid "SSTP"
8491 msgstr "SSTP"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8494 msgid "SSTP Port"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8498 msgid "SSTP Server"
8499 msgstr "Máy chủ SSTP"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8502 msgid "SWAP"
8503 msgstr "SWAP"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8512 msgid "Save"
8513 msgstr "Lưu"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8518 msgid "Save & Apply"
8519 msgstr "Lưu & áp dụng"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8522 msgid "Save error"
8523 msgstr "Lỗi khi lưu"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8526 msgid "Save mtdblock"
8527 msgstr "Lưu mtdblock"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8530 msgid "Save mtdblock contents"
8531 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8534 msgid "Scan"
8535 msgstr "quét"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8539 msgid "Scheduled Tasks"
8540 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8544 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8545 msgid "Scroll to head"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8550 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8551 msgid "Scroll to tail"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8555 msgid "Search domain"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8560 msgid "Section %s is empty."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8564 msgid "Section added"
8565 msgstr "Thêm mục"
8566
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8568 msgid "Section removed"
8569 msgstr "Xóa mục"
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8572 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8573 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8574
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8576 msgid ""
8577 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8578 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8579 "your device!"
8580 msgstr ""
8581 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8582 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8583 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8588 msgid "Select file…"
8589 msgstr "Chọn tệp…"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8592 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8593 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8596 msgid ""
8597 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8598 "messages advertising this device as IPv6 router."
8599 msgstr ""
8600 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8601 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8604 msgid "Send ICMP redirects"
8605 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8606
8607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8613 msgid ""
8614 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8615 "conjunction with failure threshold"
8616 msgstr ""
8617 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8618 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8621 msgid "Send multicast beacon"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8625 msgid "Send the hostname of this device"
8626 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8629 msgid "Server"
8630 msgstr "Máy Chủ"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8633 msgid "Server address"
8634 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8637 msgid "Server name"
8638 msgstr "Tên máy chủ"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8641 msgid "Service Name"
8642 msgstr "Tên dịch vụ"
8643
8644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8645 msgid "Service Type"
8646 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8647
8648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8649 msgid "Services"
8650 msgstr "Các dịch vụ"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8653 msgid "Session expired"
8654 msgstr "Phiên hết hạn"
8655
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8658 msgid "Set Static"
8659 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8662 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8666 msgid "Set an alias for a hostname."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8670 msgctxt "nft mangle"
8671 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8672 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8675 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8676 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8679 msgid ""
8680 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8681 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8682 msgstr ""
8683 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8684 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8685 "thiết bị)."
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8688 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8692 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8693 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8696 msgid ""
8697 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8698 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8699 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8700 msgstr ""
8701 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8702 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8703 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8706 msgid ""
8707 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8708 "proxying."
8709 msgstr ""
8710 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8711 "proxy NDP."
8712
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8714 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8715 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8718 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8719 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8723 msgid "Set up DHCP Server"
8724 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8727 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8728 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8729
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8733 msgid "Setting PLMN failed"
8734 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8735
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8737 msgid "Setting operation mode failed"
8738 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8739
8740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8741 msgid "Setting the allowed network technology."
8742 msgstr ""
8743
8744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8745 msgid "Setting the preferred network technology."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8749 msgid "Settings"
8750 msgstr "Cài đặt"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8753 msgid ""
8754 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8755 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8756 msgstr ""
8757 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8758 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8762 msgid "Short GI"
8763 msgstr "Short GI"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8766 msgid "Short Preamble"
8767 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8770 msgid "Show current backup file list"
8771 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8772
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8774 msgid "Show empty chains"
8775 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8776
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8779 msgid "Show raw counters"
8780 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8783 msgid "Shutdown this interface"
8784 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8796 msgid "Signal"
8797 msgstr "Tín hiệu"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8800 msgid "Signal / Noise"
8801 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8804 msgid "Signal Quality"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8808 msgid "Signal Refresh Rate"
8809 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8810
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8812 msgid "Signal:"
8813 msgstr "Tín hiệu:"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8817 msgid "Size"
8818 msgstr "Dung lượng"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8821 msgid "Size of DNS query cache"
8822 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8825 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8826 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8827
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8830 msgid "Skip"
8831 msgstr "Chuyển"
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8834 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8835 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8836
8837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8839 msgid "Skip to content"
8840 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8841
8842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8844 msgid "Skip to navigation"
8845 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8848 msgid "Slave Interfaces"
8849 msgstr "Giao diện slave"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8853 msgid "Software VLAN"
8854 msgstr "VLAN phần mềm"
8855
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8857 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8858 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8859
8860 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8861 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8862 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8863
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8865 msgid ""
8866 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8867 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8868 "instructions."
8869 msgstr ""
8870 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8871 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8872 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8879 msgid "Source"
8880 msgstr "Nguồn"
8881
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8883 msgctxt "nft ip saddr"
8884 msgid "Source IP"
8885 msgstr "IP nguồn"
8886
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8888 msgctxt "nft ip6 saddr"
8889 msgid "Source IPv6"
8890 msgstr "IPv6 nguồn"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8894 msgid "Source interface"
8895 msgstr "Giao diện nguồn"
8896
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8898 msgctxt "nft ip sport"
8899 msgid "Source port"
8900 msgstr "Cổng nguồn"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8903 msgid ""
8904 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8905 "options for Dnsmasq."
8906 msgstr ""
8907 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8908 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8911 msgid ""
8912 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8913 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8914 msgstr ""
8915 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8916 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8917 "thông báo."
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8920 msgid ""
8921 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8922 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8923 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8924 msgstr ""
8925 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8926 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8927 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8930 msgid ""
8931 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8932 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8933 "corresponding range"
8934 msgstr ""
8935 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8936 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8937 "tương ứng"
8938
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8940 msgid ""
8941 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8942 "dropped or delivered"
8943 msgstr ""
8944 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8945 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8946
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8948 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8949 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8952 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8953 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8956 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8957 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8960 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8961 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8964 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8965 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8968 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8969 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8972 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8973 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8976 msgid ""
8977 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8978 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8979 "stateful DHCPv6."
8980 msgstr ""
8981 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8982 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8983 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8986 msgid ""
8987 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8988 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8989 msgstr ""
8990 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8991 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8994 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8995 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8998 msgid ""
8999 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9000 "this route belongs to"
9001 msgstr ""
9002 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9003 "đường này thuộc về"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9006 msgid ""
9007 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9008 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9009 msgstr ""
9010 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9011 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9012 "thống"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9015 msgid ""
9016 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9017 "to be dead"
9018 msgstr ""
9019 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9020 "không hoạt động"
9021
9022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9023 msgid ""
9024 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9025 "dead"
9026 msgstr ""
9027 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9028 "động"
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9031 msgid ""
9032 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9033 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9034 "be reduced by the driver."
9035 msgstr ""
9036 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9037 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9038 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9041 msgid ""
9042 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9043 "carrier"
9044 msgstr ""
9045 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9046 "vận chuyển"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9049 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9050 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9053 msgid ""
9054 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9055 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9056 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9057 msgstr ""
9058 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9059 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9060 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9063 msgid ""
9064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9065 "failover event in 200ms intervals"
9066 msgstr ""
9067 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9068 "trong khoảng thời gian 200ms"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9071 msgid ""
9072 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9073 "the next one"
9074 msgstr ""
9075 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9076 "theo"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9079 msgid ""
9080 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9081 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9082 msgstr ""
9083 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9084 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9087 msgid ""
9088 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9089 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9090 msgstr ""
9091 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9092 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9095 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9096 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9099 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9100 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9103 msgid ""
9104 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9105 "by the target"
9106 msgstr ""
9107 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9108 "tiêu"
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9111 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9112 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9113
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9115 msgid ""
9116 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9117 "LACPDU packets"
9118 msgstr ""
9119 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9120
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9122 msgid ""
9123 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9124 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9125 msgstr ""
9126 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9127 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9130 msgid "Specifies the route metric to use"
9131 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9134 msgid "Specifies the route type to be created"
9135 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9138 msgid "Specifies the rule target routing action"
9139 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9142 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9143 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9144
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9146 msgid "Specifies the system priority"
9147 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9150 msgid ""
9151 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9152 "link failure detection"
9153 msgstr ""
9154 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9155 "phát hiện lỗi liên kết"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9158 msgid ""
9159 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9160 "link recovery detection"
9161 msgstr ""
9162 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9163 "phát hiện phục hồi liên kết"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9166 msgid ""
9167 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9168 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9169 "wireless settings."
9170 msgstr ""
9171 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9172 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9173
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9175 msgid ""
9176 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9177 "traffic should be filtered for link monitoring"
9178 msgstr ""
9179 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9180 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9183 msgid ""
9184 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9185 "address at enslavement"
9186 msgstr ""
9187 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9188 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9191 msgid ""
9192 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9193 "netif_carrier_ok()"
9194 msgstr ""
9195 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9196 "netif_carrier_ok()"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9199 msgid ""
9200 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9201 msgstr ""
9202 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9203
9204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9205 msgid ""
9206 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9207 msgstr ""
9208 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9209
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9211 msgid ""
9212 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9213 "slave while it is available"
9214 msgstr ""
9215 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9216 "khả dụng"
9217
9218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9221 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9222 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9223
9224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9227 msgid ""
9228 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9229 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9230 "<code>00..FF</code> (optional)."
9231 msgstr ""
9232 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9233 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9234 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9235
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9239 msgid ""
9240 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9241 "default (64) (optional)."
9242 msgstr ""
9243 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9244 "(64) (tùy chọn)."
9245
9246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9250 msgid ""
9251 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9252 "default (64)."
9253 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9254
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9256 msgid ""
9257 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9258 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9259 "FF</code> (optional)."
9260 msgstr ""
9261 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9262 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9263 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9264
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9269 msgid ""
9270 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9271 "bytes) (optional)."
9272 msgstr ""
9273 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9274 "(tùy chọn)."
9275
9276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9277 msgid ""
9278 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9279 "bytes)."
9280 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9283 msgid "Specify the secret encryption key here."
9284 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9287 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9291 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9295 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9296 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9300 msgid "Start"
9301 msgstr "Bắt đầu"
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9304 msgid "Start WPS"
9305 msgstr "Bắt đầu WPS"
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9308 msgid "Start priority"
9309 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9312 msgid "Start refresh"
9313 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9316 msgid "Starting configuration apply…"
9317 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9321 msgid "Starting wireless scan..."
9322 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9323
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9326 msgid "Startup"
9327 msgstr "Khởi động"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9331 msgid "State"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9335 msgid "Static IPv4 Routes"
9336 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9339 msgid "Static IPv6 Routes"
9340 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9341
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9344 msgid "Static Lease"
9345 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9348 msgid "Static Leases"
9349 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9354 msgid "Static address"
9355 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9358 msgid ""
9359 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9360 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9361 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9362 msgstr ""
9363 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9364 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9365 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9366 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9369 msgid "Station inactivity limit"
9370 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9371
9372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9375 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9376 msgid "Status"
9377 msgstr "Trạng thái"
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9381 msgid "Stop"
9382 msgstr "Dừng"
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9385 msgid "Stop WPS"
9386 msgstr "Dừng WPS"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9390 msgid "Stop refresh"
9391 msgstr "Dừng làm mới"
9392
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9394 msgid "Storage"
9395 msgstr "Lưu trữ"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9398 msgid "Strict filtering"
9399 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9402 msgid "Strict order"
9403 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9404
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9406 msgid "Strong"
9407 msgstr "Mạnh"
9408
9409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9411 msgid "Submit"
9412 msgstr "Trình"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9415 msgid "Suppress logging"
9416 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9419 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9420 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9421
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9423 msgid "Swap free"
9424 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9428 msgid "Switch"
9429 msgstr "Chuyển đổi"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9432 msgid "Switch %q"
9433 msgstr "Chuyển đổi %q"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9436 msgid ""
9437 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9438 msgstr ""
9439 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9440 "không chính xác"
9441
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9444 msgid "Switch VLAN"
9445 msgstr "Đổi VLAN"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9448 msgid "Switch port"
9449 msgstr "Cổng Switch"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9452 msgid "Switch protocol"
9453 msgstr "Đổi giao thức"
9454
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9458 msgid "Switch to CIDR list notation"
9459 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9460
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9462 msgid "Symbolic link"
9463 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9466 msgid "Sync with NTP-Server"
9467 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9470 msgid "Sync with browser"
9471 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9472
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9474 msgid "Syntax:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9478 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9479 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9480
9481 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9485 msgid "System"
9486 msgstr "Hệ thống"
9487
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9491 msgid "System Log"
9492 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9493
9494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9495 msgid "System Priority"
9496 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9499 msgid "System Properties"
9500 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9501
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9503 msgid "System log buffer size"
9504 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9505
9506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9510 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9511 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9512
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9514 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9515 msgid "TCP MSS"
9516 msgstr "TCP MSS"
9517
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9519 msgctxt "nft tcp dport"
9520 msgid "TCP destination port"
9521 msgstr "Cổng đích TCP"
9522
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9524 msgctxt "nft tcp flags"
9525 msgid "TCP flags"
9526 msgstr "Cờ TCP"
9527
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9529 msgctxt "nft tcp sport"
9530 msgid "TCP source port"
9531 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9532
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9534 msgid "TCP:"
9535 msgstr "TCP:"
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9538 msgid "TFTP server root"
9539 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9543 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9544 msgid "TX"
9545 msgstr "TX"
9546
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9548 msgid "TX Rate"
9549 msgstr "Tốc độ truyền"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9552 msgid "TX queue length"
9553 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9561 msgid "Table"
9562 msgstr "Bảng"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9565 msgid "Table IP family"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9569 msgid "Tag"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9573 msgctxt "VLAN port state"
9574 msgid "Tagged"
9575 msgstr "Đã gắn thẻ"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9585 msgid "Target"
9586 msgstr "Mục tiêu"
9587
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9589 msgid "Target Platform"
9590 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9591
9592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9593 msgid "Target network"
9594 msgstr "Mạng đích"
9595
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9597 msgid "Temp space"
9598 msgstr "Không gian tạm"
9599
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9601 msgid "Terminate"
9602 msgstr "Kết thúc"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9605 msgid ""
9606 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9607 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9608 "Minimum is 1280 bytes."
9609 msgstr ""
9610 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9611 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9612 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9615 msgid ""
9616 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9617 "addresses are available via DHCPv6."
9618 msgstr ""
9619 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9620 "thông qua DHCPv6."
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9623 msgid ""
9624 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9625 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9626 msgstr ""
9627 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9628 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9631 msgid ""
9632 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9633 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9634 msgstr ""
9635 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9636 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9637
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9639 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9640 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9641
9642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9643 msgid ""
9644 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9645 "the configuration."
9646 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9649 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9653 msgid ""
9654 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9655 "weight specified here"
9656 msgstr ""
9657 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9658 "trọng số được chỉ định ở đây"
9659
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9661 msgid ""
9662 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9663 "username instead of the user ID!"
9664 msgstr ""
9665 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9666 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9669 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9670 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9673 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9674 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9677 msgid "The IP address of the boot server"
9678 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9681 msgid ""
9682 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9683 "DHCP request from this host."
9684 msgstr ""
9685
9686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9687 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9688 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9689
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9693 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9694 msgid ""
9695 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9696 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9697
9698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9699 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9700 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9701
9702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9704 msgid ""
9705 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9706 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9709 msgid ""
9710 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9711 "16 chars)."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9716 msgid ""
9717 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9718 msgstr ""
9719 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9720
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9722 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9723 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9726 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9727 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9728
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9730 msgid ""
9731 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9732 msgstr ""
9733 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9734 "cấu hình."
9735
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9737 msgid "The LED is always in default state off."
9738 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9739
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9741 msgid "The LED is always in default state on."
9742 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9745 msgid ""
9746 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9747 "pool"
9748 msgstr ""
9749 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9750 "DHCP"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9753 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9754 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9757 msgid "The VLAN ID must be unique"
9758 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9759
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9761 msgid "The address through which this %s is reachable"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9765 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9766 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9769 msgid ""
9770 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9771 "code> and <code>_</code>"
9772 msgstr ""
9773 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9774 "code> và <code>_</code>"
9775
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9777 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9778 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9781 msgid ""
9782 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9783 "network"
9784 msgstr ""
9785 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9786
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9788 msgid ""
9789 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9790 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9791 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9792 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9793 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9794 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9795 "state."
9796 msgstr ""
9797 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9798 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9799 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9800 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9801 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9802 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9806 msgid ""
9807 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9808 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9809 msgstr ""
9810 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9811 "<code>/dev/sda1</code>)"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9814 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9815 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9819 msgid ""
9820 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9821 "properly."
9822 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9825 msgid ""
9826 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9827 "properly."
9828 msgstr ""
9829 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9832 msgid ""
9833 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9834 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9835 "'Continue' below to start the flash procedure."
9836 msgstr ""
9837 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9838 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9839 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9840
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9842 msgid "The following rules are currently active on this system."
9843 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9846 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9847 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9848
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9850 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9851 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9854 msgid ""
9855 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9856 "application to set up a connection towards this device."
9857 msgstr ""
9858 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9859 "kết nối với thiết bị này."
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9862 msgid "The given SSH public key has already been added."
9863 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9864
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9866 msgid ""
9867 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9868 "ED25519 or ECDSA keys."
9869 msgstr ""
9870 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9871 "ECDSA công khai thích hợp."
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9874 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9878 msgid ""
9879 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9880 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9881 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9882 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9883 msgstr ""
9884 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9885 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9886 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9887 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9888 "gian phát sóng)"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9891 msgid "The hostname of the boot server"
9892 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9893
9894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9895 msgid "The interface could not be found"
9896 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9899 msgid "The interface name is already used"
9900 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9903 msgid "The interface name is too long"
9904 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9908 msgid ""
9909 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9910 "addresses."
9911 msgstr ""
9912 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9913 "địa chỉ IPv6."
9914
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9917 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9918 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9921 msgid "The local IPv4 address"
9922 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9929 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9930 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9931
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9933 msgid "The local IPv4 netmask"
9934 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9939 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9940 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9943 msgid ""
9944 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9945 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9946 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9947 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9948 "detect the loss of the last member of a group"
9949 msgstr ""
9950 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9951 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9952 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9953 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9954 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9955 "viên cuối cùng trong nhóm"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9958 msgid ""
9959 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9960 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9961 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9962 "host responses are spread out over a larger interval"
9963 msgstr ""
9964 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9965 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9966 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9967 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9968 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9971 msgid ""
9972 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9973 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9974 msgstr ""
9975 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9976 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9979 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9983 msgid ""
9984 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9985 "of the \"%h\" interface."
9986 msgstr ""
9987 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9988 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9991 msgid "The network name is already used"
9992 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9995 msgid ""
9996 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9997 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9998 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9999 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10000 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10001 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10002 msgstr ""
10003 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10004 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10005 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10006 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10007 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10008 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10009
10010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10011 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10015 msgid ""
10016 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10017 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10018 "domain."
10019 msgstr ""
10020 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10021 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10022 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10023
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10025 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10029 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10030 msgstr ""
10031 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10032 "truy vấn"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10036 msgid "The reboot command failed with code %d"
10037 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10038
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10040 msgid "The restore command failed with code %d"
10041 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10044 msgid ""
10045 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10046 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10047 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10048 msgstr ""
10049 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10050 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10051 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10052
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10054 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10058 msgid ""
10059 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10060 msgstr ""
10061 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10062 "trị ưu tiên của nó"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10066 msgid ""
10067 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10068 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10069 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10070 msgstr ""
10071 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10072 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10073 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10076 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10077 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10078
10079 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10080 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10081 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10084 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10088 msgid ""
10089 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10090 "when finished."
10091 msgstr ""
10092 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10093 "tất."
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10096 msgid ""
10097 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10098 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10099 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10100 "settings."
10101 msgstr ""
10102 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10103 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10104 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10107 msgid ""
10108 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10109 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10110 msgstr ""
10111 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10112 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10113
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10115 msgid "The system password has been successfully changed."
10116 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10117
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10119 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10120 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10123 msgid ""
10124 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10125 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10126 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10127 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10131 msgid ""
10132 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10133 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10134 "\"Cancel\" to abort the operation."
10135 msgstr ""
10136 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10137 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10138 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10139
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10141 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10142 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10145 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10146 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10147
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10149 msgid ""
10150 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10151 "you choose the generic image format for your platform."
10152 msgstr ""
10153 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10154 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10158 msgid "The value is overridden by configuration."
10159 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10160
10161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10162 msgid ""
10163 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10164 "the network with its protocol information."
10165 msgstr ""
10166 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10167 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10170 msgid ""
10171 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10172 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10173 msgstr ""
10174 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10175 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10176 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10182 msgid "There are no active leases"
10183 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10186 msgid "There are no changes to apply"
10187 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10188
10189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10193 msgid ""
10194 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10195 "protect the web interface."
10196 msgstr ""
10197 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10198 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10199
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10201 msgid "This IPv4 address of the relay"
10202 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10205 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10206 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10207
10208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10210 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10211 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10214 msgid ""
10215 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10216 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10217 "configurations are automatically preserved."
10218 msgstr ""
10219 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10220 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10221 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10222
10223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10224 msgid ""
10225 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10226 "password if no update key has been configured"
10227 msgstr ""
10228 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10229 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10230
10231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10232 msgid ""
10233 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10234 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10235 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10236 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10237 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10238 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10239 "a network from there."
10240 msgstr ""
10241 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10242 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10243 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10244 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10245 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10246 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10247
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10249 msgid ""
10250 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10251 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10252 msgstr ""
10253 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10254 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10255
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10257 msgid ""
10258 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10259 "ends with <code>...:2/64</code>"
10260 msgstr ""
10261 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10262 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10265 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10266 msgstr ""
10267 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10268 "nhất trong mạng địa phương."
10269
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10271 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10272 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10275 msgid ""
10276 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10277 msgstr ""
10278 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10279 "bởi các khách hàng"
10280
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10282 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10283 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10284
10285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10286 msgid ""
10287 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10288 msgstr ""
10289 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10290
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10292 msgid ""
10293 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10294 "their status."
10295 msgstr ""
10296 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10297 "và tình trạng của chúng."
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10301 msgid ""
10302 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10303 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10306 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10307 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10310 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10316 msgid "This section contains no values yet"
10317 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10318
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10320 msgid "Time Synchronization"
10321 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10324 msgid "Time advertisement"
10325 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10328 msgid "Time in milliseconds"
10329 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10332 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10333 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10336 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10337 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10340 msgid "Time zone"
10341 msgstr "Múi giờ"
10342
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10344 msgid "Timed-out"
10345 msgstr "Hết thời gian"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10348 msgid "Timeout in seconds"
10349 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10352 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10353 msgstr ""
10354 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10355 "chuyển tiếp"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10358 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10359 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10360
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10362 msgid "Timezone"
10363 msgstr "Múi giờ"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10366 msgid ""
10367 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10368 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10369 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10370 msgstr ""
10371 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10372 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10373 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10374
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10376 msgid ""
10377 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10378 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10379 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10380 msgstr ""
10381 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10382 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10383 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10384 "squashfs)."
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10387 msgid "Tone"
10388 msgstr "Âm sắc"
10389
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10391 msgid "Total Available"
10392 msgstr "Tất cả có sẵn"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10397 msgid "Traceroute"
10398 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10401 msgid "Tracking Area Code"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10407 msgid "Traffic"
10408 msgstr "Lưu lượng"
10409
10410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10412 msgid "Traffic Class"
10413 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10414
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10416 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10417 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10418
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10420 msgctxt "nft counter"
10421 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10422 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10423
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10425 msgid "Transfer"
10426 msgstr "Chuyển giao"
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10429 msgid ""
10430 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10431 "{nxdomain} responses."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10435 msgid "Transmit"
10436 msgstr "Transmit"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10439 msgid "Transmit Hash Policy"
10440 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10443 msgid "Transmit dropped"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10447 msgid "Transmit errors"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10451 msgid "Transmitted Data"
10452 msgstr "Máy phát Antenna"
10453
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10455 msgid "Transmitted bytes"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10459 msgid "Transmitted packets"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10463 msgctxt "nft @th,off,len"
10464 msgid "Transport header bits %d-%d"
10465 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10466
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10468 msgctxt "nft th dport"
10469 msgid "Transport header destination port"
10470 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10471
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10473 msgctxt "nft th sport"
10474 msgid "Transport header source port"
10475 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10478 msgid "Trigger"
10479 msgstr "Kích"
10480
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10482 msgid "Trigger Mode"
10483 msgstr "Chế độ kích"
10484
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10486 msgid "Tunnel ID"
10487 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10488
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10491 msgid "Tunnel Interface"
10492 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10493
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10498 msgid "Tunnel Link"
10499 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10502 msgid "Tunnel device"
10503 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10506 msgid "Tx-Power"
10507 msgstr "Năng lượng truyền"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10513 msgid "Type"
10514 msgstr "Loại"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10517 msgid "Type of service"
10518 msgstr "Loại dịch vụ"
10519
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10521 msgctxt "nft udp dport"
10522 msgid "UDP destination port"
10523 msgstr "Cổng đích UDP"
10524
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10526 msgctxt "nft udp sport"
10527 msgid "UDP source port"
10528 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10529
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10531 msgid "UDP:"
10532 msgstr "UDP:"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10535 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10536 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10537
10538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10539 msgid "UMTS only"
10540 msgstr "Chỉ UMTS"
10541
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10544 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10545 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10546
10547 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10548 msgid "URI"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10552 msgid "URI scheme %s not supported"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10557 msgid "UUID"
10558 msgstr "UUID"
10559
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10564 msgid "Unable to determine device name"
10565 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10566
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10569 msgid "Unable to determine external IP address"
10570 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10571
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10574 msgid "Unable to determine upstream interface"
10575 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10576
10577 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10578 msgid "Unable to dispatch"
10579 msgstr "Không thể gửi"
10580
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10582 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10583 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10584
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10587 msgid "Unable to load log data:"
10588 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10589
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10593 msgid "Unable to obtain client ID"
10594 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10595
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10597 msgid "Unable to obtain mount information"
10598 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10599
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10601 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10602 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10603
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10605 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10606 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10607
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10610 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10611 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10615 msgid "Unable to resolve peer host name"
10616 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10617
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10619 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10620 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10621
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10625 msgid "Unable to save contents: %s"
10626 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10627
10628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10629 msgid "Unable to set allowed mode list."
10630 msgstr ""
10631
10632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10633 msgid "Unable to set preferred mode."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10637 msgid "Unable to verify PIN"
10638 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10641 msgid "Unconfigure"
10642 msgstr "Hủy cấu hình"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10645 msgid "Unet"
10646 msgstr "Unet"
10647
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10649 msgid "Unexpected reply data format"
10650 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10653 msgid ""
10654 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10655 "always 1)."
10656 msgstr ""
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10662 msgid "Unknown"
10663 msgstr "Không xác định"
10664
10665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10666 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10667 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10668
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10671 msgid "Unknown error (%s)"
10672 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10675 msgid "Unknown error code"
10676 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10681 msgid "Unmanaged"
10682 msgstr "Hủy quản lý"
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10686 msgid "Unmount"
10687 msgstr "Hủy gắn kết"
10688
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10690 msgid "Unnamed key"
10691 msgstr "Khóa không tên"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10694 msgid "Unsaved Changes"
10695 msgstr "Thay đổi không lưu"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10698 msgid "Unspecified error"
10699 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10700
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10703 msgid "Unsupported MAP type"
10704 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10707 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10712 msgid "Unsupported modem"
10713 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10716 msgid "Unsupported protocol"
10717 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10720 msgid "Unsupported protocol type."
10721 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10724 msgctxt "VLAN port state"
10725 msgid "Untagged"
10726 msgstr "Không đánh thẻ"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10730 msgid "Untitled peer"
10731 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10732
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10734 msgid "Up"
10735 msgstr "Lên"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10738 msgid "Up Delay"
10739 msgstr "Độ trễ tăng"
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10742 msgid "Upload"
10743 msgstr "Tải lên"
10744
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10746 msgid ""
10747 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10748 msgstr ""
10749 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10750 "mềm đang chạy."
10751
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10755 msgid "Upload archive..."
10756 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10757
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10759 msgid "Upload file"
10760 msgstr "Tải tập tin lên"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10763 msgid "Upload file…"
10764 msgstr "Tải tệp lên…"
10765
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10767 msgid "Upload has been cancelled"
10768 msgstr "Đã hủy tải lên"
10769
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10772 msgid "Upload request failed: %s"
10773 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10774
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10777 msgid "Uploading file…"
10778 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10781 msgid ""
10782 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10783 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10784 "restarted to apply the updated configuration."
10785 msgstr ""
10786 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10787 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10790 msgid ""
10791 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10792 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10793 msgstr ""
10794 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10795 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10798 msgid ""
10799 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10800 "will be restarted to apply the updated configuration."
10801 msgstr ""
10802 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10803 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10808 msgid "Uptime"
10809 msgstr "Thời gian hoạt động"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10812 msgid "Use DHCP"
10813 msgstr "Sử dụng DHCP"
10814
10815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10816 msgid "Use DHCP advertised servers"
10817 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10818
10819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10820 msgid "Use DHCP gateway"
10821 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10822
10823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10824 msgid "Use DHCPv6"
10825 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10828 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10829 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10831 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10832 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10835 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10836 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10837
10838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10845 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10846 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10852 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10853 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10856 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10857 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10858
10859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10860 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10861 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10862
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10864 msgid ""
10865 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10866 "(encap2+3)"
10867 msgstr ""
10868 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10869 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10870
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10872 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10873 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10874
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10876 msgid "Use as root filesystem (/)"
10877 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10880 msgid "Use broadcast flag"
10881 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10884 msgid "Use builtin IPv6-management"
10885 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10889 msgid "Use custom DNS servers"
10890 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10896 msgid "Use default gateway"
10897 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10904 msgid "Use gateway metric"
10905 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10906
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10908 msgid "Use legacy MAP"
10909 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10910
10911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10912 msgid ""
10913 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10914 "instead of RFC7597"
10915 msgstr ""
10916 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10917 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10918
10919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10920 msgid "Use routing table"
10921 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10922
10923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10924 msgctxt "nft nat flag persistent"
10925 msgid "Use same source and destination for each connection"
10926 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10929 msgid "Use system certificates"
10930 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10931
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10933 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10934 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10937 msgid ""
10938 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10939 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10940 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10941 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10942 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10943 msgstr ""
10944 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10945 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10946 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10947 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10948 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10949
10950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10951 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10952 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10955 msgid ""
10956 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10957 msgstr ""
10958 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10959 "(encap3+4)"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10962 msgid "Use {etc_ethers}"
10963 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
10964
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10967 msgid "Used"
10968 msgstr "Đã sử dụng"
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10971 msgid "Used Key Slot"
10972 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10975 msgid ""
10976 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10977 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10978 msgstr ""
10979 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10980 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10984 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10988 msgid "User Group"
10989 msgstr "Nhóm người dùng"
10990
10991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10993 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10994 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10997 msgid "User identifier"
10998 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11002 msgid "User key (PEM encoded)"
11003 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11004
11005 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11010 msgid "Username"
11011 msgstr "Tên người dùng"
11012
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11014 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11015 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
11018 msgid "VC-Mux"
11019 msgstr "VC-Mux"
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
11022 msgid "VDSL"
11023 msgstr "VDSL"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11026 msgctxt "MACVLAN mode"
11027 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11028 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
11032 msgid "VLAN (802.1ad)"
11033 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11037 msgid "VLAN (802.1q)"
11038 msgstr "VLAN (802.1q)"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11042 msgid "VLAN ID"
11043 msgstr "ID VLAN"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11046 msgid "VLANs on %q"
11047 msgstr "Các VLAN trên %q"
11048
11049 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11050 msgid "VPN"
11051 msgstr "VPN"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11054 msgid "VPN Local address"
11055 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11058 msgid "VPN Local port"
11059 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11060
11061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11062 msgid "VPN Protocol"
11063 msgstr "Giao thức VPN"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11069 msgid "VPN Server"
11070 msgstr "Máy chủ VPN"
11071
11072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11073 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11074 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11075
11076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11078 msgid "VPN Server port"
11079 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11082 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11083 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11084
11085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11087 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11088 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11089
11090 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11091 msgid "VTI"
11092 msgstr "VTI"
11093
11094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11095 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11096 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11097
11098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11100 msgid "VXLAN network identifier"
11101 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11102
11103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11104 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11105 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11108 msgid ""
11109 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11110 "DNSSEC."
11111 msgstr ""
11112 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11113 "sự đến từ nó."
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11117 msgid ""
11118 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11119 "the \"ca-bundle\" package"
11120 msgstr ""
11121 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11122 "cầu gói \"ca-bundle\""
11123
11124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11125 msgid "Validation for all slaves"
11126 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11127
11128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11129 msgid "Validation only for active slave"
11130 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11131
11132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11133 msgid "Validation only for backup slaves"
11134 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11135
11136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11137 msgid "Vendor"
11138 msgstr "Máy cung cấp"
11139
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11141 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11142 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11145 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11146 msgstr ""
11147 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11148 "miền không được ký hiệu."
11149
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11151 msgid "Verifying the uploaded image file."
11152 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11155 msgid "Very High"
11156 msgstr "Rất cao"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
11160 msgid "Virtual Ethernet"
11161 msgstr "Ethernet ảo"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11164 msgid "Virtual dynamic interface"
11165 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11170 msgid "WDS"
11171 msgstr "WDS"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11175 msgid "WEP Open System"
11176 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11180 msgid "WEP Shared Key"
11181 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11184 msgid "WEP passphrase"
11185 msgstr "Mật khẩu WEP"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11188 msgid "WLAN roaming"
11189 msgstr "Roaming WLAN"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11192 msgid "WMM Mode"
11193 msgstr "Chế độ WMM"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11196 msgid "WNM Sleep Mode"
11197 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11200 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11201 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11202
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11204 msgid "WPA passphrase"
11205 msgstr "Mật khẩu WPA"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11208 msgid ""
11209 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11210 "and ad-hoc mode) to be installed."
11211 msgstr ""
11212 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11213 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11214
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11216 msgid "WPS status"
11217 msgstr "Trạng thái WPS"
11218
11219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11220 msgid "Waiting for device..."
11221 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11222
11223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11226 msgid "Warning"
11227 msgstr "Cảnh báo"
11228
11229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11230 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11231 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11232
11233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11234 msgid "Weak"
11235 msgstr "Yếu"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11238 msgid "Weight"
11239 msgstr "Trọng số"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11242 msgid ""
11243 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11244 "all known hosts."
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11248 msgid ""
11249 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11250 "preference value are considered first when allocating subnets."
11251 msgstr ""
11252 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11253 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11254
11255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11256 msgid ""
11257 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11258 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11259 msgstr ""
11260 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11261 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11262 "thiết."
11263
11264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11265 msgid ""
11266 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11267 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11268 "much delay."
11269 msgstr ""
11270 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11271 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11272 "không có nhiều độ trễ."
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11275 msgid ""
11276 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11277 "interface prefix"
11278 msgstr ""
11279 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11280 "tiền tố giao diện nào"
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11283 msgid ""
11284 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11285 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11286 "but no new hosts are learned."
11287 msgstr ""
11288 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11289 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11290 "học được máy chủ mới."
11291
11292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11293 msgid ""
11294 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11295 "off by default and blinking on system activity."
11296 msgstr ""
11297 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11298 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11299
11300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11301 msgid ""
11302 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11303 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11304 msgstr ""
11305 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11306 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11309 msgid ""
11310 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11311 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11312 "key options."
11313 msgstr ""
11314 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11315 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11316 "phím R0 và R1."
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11319 msgid ""
11320 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11321 "802.11a/802.11g rates."
11322 msgstr ""
11323 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11324 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11327 msgid ""
11328 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11329 "may be significantly reduced."
11330 msgstr ""
11331 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11332 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11333
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11335 msgid "Which is used to access this %s"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11340 msgid "Width"
11341 msgstr "Độ dài"
11342
11343 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11344 msgid "WireGuard"
11345 msgstr "WireGuard"
11346
11347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11349 msgid "WireGuard Status"
11350 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11351
11352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11354 msgid "WireGuard VPN"
11355 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11356
11357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11358 msgid "WireGuard peer is disabled"
11359 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11364 msgid "Wireless"
11365 msgstr "Không dây"
11366
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11369 msgid "Wireless Adapter"
11370 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11376 msgid "Wireless Network"
11377 msgstr "Mạng không dây"
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11380 msgid "Wireless Overview"
11381 msgstr "Tổng quan không dây"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11384 msgid "Wireless Security"
11385 msgstr "Bảo mật không dây"
11386
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11388 msgid "Wireless configuration migration"
11389 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11390
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11394 msgid "Wireless is disabled"
11395 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11400 msgid "Wireless is not associated"
11401 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11404 msgid "Wireless network is disabled"
11405 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11408 msgid "Wireless network is enabled"
11409 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11412 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11413 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11414
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11416 msgid "Write system log to file"
11417 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11418
11419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11420 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11421 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11426 msgid "Yes"
11427 msgstr "Có"
11428
11429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11430 msgid "Yes (none, 0)"
11431 msgstr "Có (không, 0)"
11432
11433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11434 msgid "Yggdrasil Network"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11438 msgid ""
11439 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11440 "Do you really want to shut down the interface?"
11441 msgstr ""
11442 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11443 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11444
11445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11446 msgid ""
11447 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11448 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11449 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11450 msgstr ""
11451 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11452 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11453 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11454 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11457 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11458 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11461 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11462 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11465 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11466 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11467
11468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11469 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11471 msgid ""
11472 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11473 msgstr ""
11474 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11475 "động tốt."
11476
11477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11478 msgid ""
11479 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11480 "interfaces!"
11481 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11482
11483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11484 msgid ""
11485 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11486 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11487
11488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11489 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11490 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11491
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11493 msgid "ZRam Settings"
11494 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11495
11496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11497 msgid "ZRam Size"
11498 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11501 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11502 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11503
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11505 msgid ""
11506 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11507 "possible, no browsers support SRV records.)"
11508 msgstr ""
11509 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11510 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11516 msgid "any"
11517 msgstr "Bất kì"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11530 msgid "auto"
11531 msgstr "tự động"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11535 msgid "automatic"
11536 msgstr "Tự động hóa"
11537
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11539 msgid "automatic (disabled)"
11540 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11543 msgid "automatic (enabled)"
11544 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11547 msgid "baseT"
11548 msgstr "baseT"
11549
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11551 msgid "bridged"
11552 msgstr "cầu nối"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11559 msgid "create"
11560 msgstr "Tạo"
11561
11562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11563 msgid "create:"
11564 msgstr "Tạo:"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11599 msgid "dBm"
11600 msgstr "dBm"
11601
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11603 msgctxt "nft unit"
11604 msgid "day"
11605 msgstr "ngày"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11608 msgid "disable"
11609 msgstr "Vô hiệu hóa"
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11619 msgid "disabled"
11620 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11621
11622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11623 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11624 msgid "disabled"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11629 msgid "driver default"
11630 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11631
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11633 msgid "driver default (%s)"
11634 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11635
11636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11637 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11638 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11639
11640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11641 msgid "e.g: dump"
11642 msgstr "ví dụ: dump"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11645 msgid "enabled"
11646 msgstr "đã kích hoạt"
11647
11648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11649 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11650 msgid "every %ds"
11651 msgstr "mỗi %ds"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11657 msgid "expired"
11658 msgstr "Hết hạn"
11659
11660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11661 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11662 msgid "force"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11666 msgid "forced"
11667 msgstr "ép buộc"
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11672 msgid "forward"
11673 msgstr "Chuyển tiếp"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11677 msgid "full-duplex"
11678 msgstr "toàn phạm vi"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11682 msgid "half-duplex"
11683 msgstr "bán phạm vi"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11686 msgid "hexadecimal encoded value"
11687 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11691 msgid "hidden"
11692 msgstr "ẩn"
11693
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11695 msgctxt "nft unit"
11696 msgid "hour"
11697 msgstr "giờ"
11698
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11702 msgid "hybrid mode"
11703 msgstr "Chế độ lai"
11704
11705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11707 msgid "ignore"
11708 msgstr "Từ chối"
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11711 msgid "infinite (lease does not expire)"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11717 msgid "input"
11718 msgstr "đầu vào"
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11721 msgid "integer"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11725 msgid "key between 8 and 63 characters"
11726 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11729 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11730 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11731
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11733 msgid "known"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11737 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11741 msgid "managed config (M)"
11742 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11743
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11745 msgid "medium security"
11746 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11747
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11749 msgctxt "nft unit"
11750 msgid "minute"
11751 msgstr "phút"
11752
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11754 msgid "minutes"
11755 msgstr "phút"
11756
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11758 msgid "mobile home agent (H)"
11759 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11760
11761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11762 msgid "netif_carrier_ok()"
11763 msgstr "netif_carrier_ok()"
11764
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11766 msgid "no"
11767 msgstr "Không"
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11772 msgid "no link"
11773 msgstr "Không có liên kết"
11774
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11776 msgid "no override"
11777 msgstr "không ghi đè"
11778
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11781 msgid "non-empty value"
11782 msgstr "Giá trị không rỗng"
11783
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11789 msgid "none"
11790 msgstr "không"
11791
11792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11795 msgid "not present"
11796 msgstr "Không có sẵn"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11799 msgid "octet string"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11805 msgid "off"
11806 msgstr "tắt"
11807
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11809 msgid "on available prefix"
11810 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11811
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11813 msgid "open network"
11814 msgstr "Mở mạng"
11815
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11817 msgid "other config (O)"
11818 msgstr "cấu hình khác (O)"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11822 msgid "output"
11823 msgstr "đầu ra"
11824
11825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11826 msgid "over a day ago"
11827 msgstr "hơn một ngày trước"
11828
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11830 msgctxt "nft unit"
11831 msgid "packets"
11832 msgstr "gói tin"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11835 msgid "positive decimal value"
11836 msgstr "giá trị thập phân dương"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11839 msgid "positive integer value"
11840 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11841
11842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11843 msgid "random"
11844 msgstr "Ngẫu nhiên"
11845
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11847 msgid "randomly generated"
11848 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11849
11850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11851 msgid ""
11852 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11853 "single packet rather than many small ones"
11854 msgstr ""
11855 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11856 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11857
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11861 msgid "relay mode"
11862 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11863
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11865 msgid "routed"
11866 msgstr "Định tuyến"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11869 msgid "sec"
11870 msgstr "Giây"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11874 msgid "server mode"
11875 msgstr "Chế độ máy chủ"
11876
11877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11878 msgid "sstpc Log-level"
11879 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11880
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11882 msgid "stderr"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11886 msgid "string (UTF-8)"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11890 msgid "strong security"
11891 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11892
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11894 msgid "tagged"
11895 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11896
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11898 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11899 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11900
11901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11902 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11903 msgid "try"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11907 msgid ""
11908 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11909 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11910 "access."
11911 msgstr ""
11912 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11913 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11914 "mật\">HTTPS</abbr>."
11915
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11917 msgid "unique value"
11918 msgstr "Giá trị độc nhất"
11919
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11921 msgid "unknown"
11922 msgstr "Không xác định"
11923
11924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11925 msgid "unknown version"
11926 msgstr "phiên bản không xác định"
11927
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11932 msgid "unlimited"
11933 msgstr "không giới hạn"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11945 msgid "unspecified"
11946 msgstr "không xác định"
11947
11948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11949 msgid "unspecified -or- create:"
11950 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11951
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11953 msgid "untagged"
11954 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11959 msgid "valid IP address"
11960 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11963 msgid "valid IP address or prefix"
11964 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11967 msgid "valid IP address range"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11971 msgid "valid IPv4 CIDR"
11972 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11976 msgid "valid IPv4 address"
11977 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11978
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11980 msgid "valid IPv4 address or network"
11981 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11982
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11984 msgid "valid IPv4 address range"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11988 msgid "valid IPv4 address:port"
11989 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11992 msgid "valid IPv4 network"
11993 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11994
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11996 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11997 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12000 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12001 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12004 msgid "valid IPv6 CIDR"
12005 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12009 msgid "valid IPv6 address"
12010 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12013 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12014 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12017 msgid "valid IPv6 address range"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12021 msgid "valid IPv6 host id"
12022 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12025 msgid "valid IPv6 network"
12026 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12027
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12029 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12030 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12031
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12033 msgid "valid MAC address"
12034 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12035
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12037 msgid "valid UCI identifier"
12038 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12039
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12041 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12042 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12043
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12046 msgid "valid address:port"
12047 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12051 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12052 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12055 msgid "valid decimal value"
12056 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12059 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12060 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12063 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12064 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12067 msgid "valid host:port"
12068 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12075 msgid "valid hostname"
12076 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12079 msgid "valid hostname or IP address"
12080 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12083 msgid "valid integer value"
12084 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12085
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12087 msgid "valid multicast MAC address"
12088 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12089
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12091 msgid ""
12092 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12093 "\"/\", \"%\" or spaces"
12094 msgstr ""
12095 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12096 "hoặc khoảng trắng"
12097
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12099 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12100 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12103 msgid "valid network in address/netmask notation"
12104 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12107 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12108 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12112 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12113 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12117 msgid "valid port value"
12118 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12119
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12121 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12122 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12125 msgid "value between %d and %d characters"
12126 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12127
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12129 msgid "value between %f and %f"
12130 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12131
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12133 msgid "value greater or equal to %f"
12134 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12135
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12137 msgid "value smaller or equal to %f"
12138 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12139
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12141 msgid "value with %d characters"
12142 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12143
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12145 msgid "value with at least %d characters"
12146 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12147
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12149 msgid "value with at most %d characters"
12150 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12151
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12153 msgid "weak security"
12154 msgstr "Mật khẩu yếu"
12155
12156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12157 msgctxt "nft unit"
12158 msgid "week"
12159 msgstr "tuần"
12160
12161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12162 msgid "yes"
12163 msgstr "có"
12164
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12166 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12167 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12171 msgctxt ""
12172 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12173 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12174 msgid ""
12175 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12176 "{example_com} and its subdomains."
12177 msgstr ""
12178
12179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12180 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12181 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12182 msgstr ""
12183
12184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12185 msgid "« Back"
12186 msgstr "« Quay lại"
12187
12188 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12189 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12190
12191 #~ msgid "Run filesystem check"
12192 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12193
12194 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12195 #~ msgstr ""
12196 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12197
12198 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12199 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12200
12201 #~ msgid "Network-ID"
12202 #~ msgstr "ID mạng"
12203
12204 #~ msgid ""
12205 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12206 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12207 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12208 #~ "the system running dnsmasq\"."
12209 #~ msgstr ""
12210 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12211 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12212 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12213 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12214
12215 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12216 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12217
12218 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12219 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12220
12221 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12222 #~ msgstr ""
12223 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12224 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12225
12226 #~ msgid "IP set"
12227 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12228
12229 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12230 #~ msgstr ""
12231 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12232 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12233
12234 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12235 #~ msgstr ""
12236 #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12237 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12238
12239 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12240 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12241
12242 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12243 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12244
12245 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12246 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12247
12248 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12249 #~ msgstr ""
12250 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12251
12252 #~ msgid "Local server"
12253 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12254
12255 #~ msgid ""
12256 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12257 #~ "files only."
12258 #~ msgstr ""
12259 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12260 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12261
12262 #~ msgid ""
12263 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12264 #~ "was received if multiple IPs are available."
12265 #~ msgstr ""
12266 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12267
12268 #~ msgid "Master"
12269 #~ msgstr "Chủ"
12270
12271 #~ msgid "Mesh"
12272 #~ msgstr "Mạng lưới"
12273
12274 #~ msgid ""
12275 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12276 #~ "NXDOMAIN."
12277 #~ msgstr ""
12278 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12279 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12280
12281 #~ msgctxt ""
12282 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12283 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12284 #~ msgid ""
12285 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12286 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12287 #~ msgstr ""
12288 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12289 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12290
12291 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12292 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12293
12294 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12295 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12296
12297 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12298 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12299
12300 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12301 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12302
12303 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12304 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12305
12306 #~ msgid ""
12307 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12308 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12309 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12310 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12311 #~ "Association."
12312 #~ msgstr ""
12313 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12314 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12315 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12316 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12317 #~ "miền di động ban đầu."
12318
12319 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12320 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12321
12322 #~ msgid "ID"
12323 #~ msgstr "ID"
12324
12325 #~ msgid "Listen address"
12326 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12327
12328 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12329 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12330
12331 #~ msgid "Relay To address"
12332 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12333
12334 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12335 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12336
12337 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12338 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12339
12340 #~ msgid "Modem is disabled."
12341 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12342
12343 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12344 #~ msgstr ""
12345 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12346
12347 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12348 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12349
12350 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12351 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12352
12353 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12354 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12355
12356 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12357 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12358
12359 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12360 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12361
12362 #~ msgid "Annex B (all)"
12363 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12364
12365 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12366 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12367
12368 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12369 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12370
12371 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12372 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12373
12374 #~ msgid "Annex J (all)"
12375 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12376
12377 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12378 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12379
12380 #~ msgid "Annex M (all)"
12381 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12382
12383 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12384 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12385
12386 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12387 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12388
12389 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12390 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12391
12392 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12393 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12394
12395 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12396 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12397
12398 #~ msgid "Latency"
12399 #~ msgstr "Độ trễ"
12400
12401 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12402 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12403
12404 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12405 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12406
12407 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12408 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12409
12410 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12411 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12412
12413 #~ msgid "Power Management Mode"
12414 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12415
12416 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12417 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12418
12419 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12420 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12421
12422 #~ msgid "Filter useless"
12423 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12424
12425 #~ msgid "Network Utilities"
12426 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12427
12428 #~ msgid "Back to configuration"
12429 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12430
12431 #~ msgid "Close list..."
12432 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12433
12434 #~ msgid "Internal Server Error"
12435 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12436
12437 #~ msgid "No files found"
12438 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12439
12440 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12441 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12442
12443 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12444 #~ msgstr ""
12445 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12446
12447 #~ msgid "No peers defined yet"
12448 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12449
12450 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12451 #~ msgstr ""
12452 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12453
12454 #~ msgid "Default %d"
12455 #~ msgstr "Mặc định %d"
12456
12457 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12458 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12459
12460 #~ msgid "TFTP Settings"
12461 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12462
12463 #~ msgid "Auto Refresh"
12464 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12465
12466 #~ msgid "on"
12467 #~ msgstr "Bật"
12468
12469 #~ msgid ""
12470 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12471 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12472 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12473 #~ msgstr ""
12474 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12475 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12476 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12477 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12478
12479 #~ msgid "Host entries"
12480 #~ msgstr "Host entries"
12481
12482 #~ msgid ""
12483 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12484 #~ "file was empty before editing."
12485 #~ msgstr ""
12486 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12487 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12488
12489 #~ msgid "Announced DNS servers"
12490 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12491
12492 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12493 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12494
12495 #~ msgid "Override MAC address"
12496 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12497
12498 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12499 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12500
12501 #~ msgid "Bridge interfaces"
12502 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12503
12504 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12505 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12506
12507 #~ msgid "Always announce default router"
12508 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12509
12510 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12511 #~ msgstr ""
12512 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12513 #~ "khai nào"
12514
12515 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12516 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12517
12518 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12519 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12520
12521 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12522 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12523
12524 #~ msgid "Default Route"
12525 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12526
12527 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12528 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12529
12530 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12531 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12532
12533 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12534 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12535
12536 #~ msgid "Profile"
12537 #~ msgstr "Hồ sơ"
12538
12539 #~ msgid ""
12540 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12541 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12542 #~ msgstr ""
12543 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12544 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12545
12546 #~ msgid "Enable/Disable"
12547 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12548
12549 #~ msgid "No signal"
12550 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12551
12552 #~ msgid "Free"
12553 #~ msgstr "rỗi"
12554
12555 #~ msgid "Switch Port Mask"
12556 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12557
12558 #~ msgid "USB Device"
12559 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12560
12561 #~ msgid "USB Ports"
12562 #~ msgstr "Cổng USB"
12563
12564 #~ msgid "Define a name for this network."
12565 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12566
12567 #~ msgid "Bad address specified!"
12568 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12569
12570 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12571 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12572
12573 #~ msgid "Loading"
12574 #~ msgstr "Đang tải"
12575
12576 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12577 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12578
12579 #~ msgid "Assign interfaces..."
12580 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12581
12582 #~ msgid "Network without interfaces."
12583 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12584
12585 #~ msgid ""
12586 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12587 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12588 #~ msgstr ""
12589 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12590 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12591 #~ "qua giao diện này"
12592
12593 #~ msgid "Realtime Connections"
12594 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12595
12596 #~ msgid "Realtime Load"
12597 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12598
12599 #~ msgid "Realtime Traffic"
12600 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12601
12602 #~ msgid "Realtime Wireless"
12603 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12604
12605 #~ msgid ""
12606 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12607 #~ msgstr ""
12608 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12609
12610 #~ msgid "Changes applied."
12611 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12612
12613 #, fuzzy
12614 #~ msgid "(%s available)"
12615 #~ msgstr "(%s available)"
12616
12617 #~ msgid "Checksum"
12618 #~ msgstr "Checksum"
12619
12620 #~ msgid "Flash Firmware"
12621 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12622
12623 #~ msgid "Proceed"
12624 #~ msgstr "Proceed"
12625
12626 #~ msgid ""
12627 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12628 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12629 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12630 #~ msgstr ""
12631 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12632 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12633 #~ "samp>)"
12634
12635 #~ msgid "Connection Limit"
12636 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12637
12638 #~ msgid "Diversity"
12639 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12640
12641 #~ msgid "Frame Bursting"
12642 #~ msgstr "Khung nổ"
12643
12644 #~ msgid ""
12645 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12646 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12647 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12648 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12649 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12650 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12651 #~ msgstr ""
12652 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12653 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12654 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12655 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12656 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12657 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12658
12659 #~ msgid "Receiver Antenna"
12660 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12661
12662 #~ msgid "Replace entry"
12663 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12664
12665 #~ msgid "Separate Clients"
12666 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12667
12668 #~ msgid "Transmission Rate"
12669 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12670
12671 #~ msgid "Transmit Power"
12672 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12673
12674 #~ msgid "Uploaded File"
12675 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12676
12677 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12678 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12679
12680 #~ msgid "Theme"
12681 #~ msgstr "Thiết kế"
12682
12683 #~ msgid "Download and install package"
12684 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12685
12686 #~ msgid "Find package"
12687 #~ msgstr "Tìm gói"
12688
12689 #~ msgid "Install"
12690 #~ msgstr "Cài đặt "
12691
12692 #~ msgid "OK"
12693 #~ msgstr "OK "
12694
12695 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12696 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12697
12698 #~ msgid "Package name"
12699 #~ msgstr "Tên gói"
12700
12701 #~ msgid "Software"
12702 #~ msgstr "Phần mềm"
12703
12704 #~ msgid "Version"
12705 #~ msgstr "Phiên bản"
12706
12707 #~ msgid "No chains in this table"
12708 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12709
12710 #~ msgid "Backup / Restore"
12711 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12712
12713 #~ msgid "Apply"
12714 #~ msgstr "Áp dụng"
12715
12716 #~ msgid "Applying changes"
12717 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12718
12719 #~ msgid "Action"
12720 #~ msgstr "Action"
12721
12722 #~ msgid "Maximum hold time"
12723 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12724
12725 #~ msgid "Minimum hold time"
12726 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12727
12728 #~ msgid "Leasetime"
12729 #~ msgstr "Leasetime"
12730
12731 #~ msgid "AR Support"
12732 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12733
12734 #~ msgid "Background Scan"
12735 #~ msgstr "Background Scan"
12736
12737 #~ msgid "Compression"
12738 #~ msgstr "Sức nén"
12739
12740 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12741 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12742
12743 #~ msgid "Do not send probe responses"
12744 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12745
12746 #~ msgid "Fast Frames"
12747 #~ msgstr "Khung nhanh"
12748
12749 #~ msgid "Maximum Rate"
12750 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12751
12752 #~ msgid "Minimum Rate"
12753 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12754
12755 #~ msgid "Multicast Rate"
12756 #~ msgstr "Multicast Rate"
12757
12758 #~ msgid "Outdoor Channels"
12759 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12760
12761 #~ msgid "Regulatory Domain"
12762 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12763
12764 #~ msgid "Separate WDS"
12765 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12766
12767 #~ msgid "Turbo Mode"
12768 #~ msgstr "Turbo Mode"
12769
12770 #~ msgid "XR Support"
12771 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"