Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / de / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:18+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsaria2/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> aktiviert"
16
17 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "Zusätzliche BT-Tracker"
20
21 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "Erweiterte Optionen"
24
25 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
26 msgid "All proxy"
27 msgstr "Alle Proxy"
28
29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "HEADER zu den HTTP-Anfrage-Header anhängen."
32
33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
34 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
35 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
36 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
37 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
38 msgid "Aria2"
39 msgstr "Aria2"
40
41 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
42 msgid ""
43 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
44 "download utility."
45 msgstr ""
46 "Aria2 ist ein leightgewichtiges Multi-Protokoll & Multi-Quellen, "
47 "plattformübergreifendes Download-Dienstprogramm."
48
49 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
50 msgid "Auto save interval"
51 msgstr "Automatisches Speicherintervall"
52
53 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
54 msgid "Basic Options"
55 msgstr "Grundlegende Optionen"
56
57 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
58 msgid "BitTorrent Options"
59 msgstr "BitTorrent-Optionen"
60
61 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
62 msgid "BitTorrent listen port"
63 msgstr "BitTorrent Listening-Port"
64
65 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
66 msgid "CA certificate"
67 msgstr "CA-Zertifikat"
68
69 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
70 msgid "Certificate"
71 msgstr "Zertifikat"
72
73 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
74 msgid "Check certificate"
75 msgstr "Zertifikat überprüfen"
76
77 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
78 msgid ""
79 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
80 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
81 msgstr ""
82 "Schließe die Verbindung wenn die Download-Geschwinidigkeit niedriger oder "
83 "gleich dieses Wertes (Bytes pro Sekunde) ist. 0 heißt es gibt keine "
84 "niedrigste Geschwindigkeitsgrenze."
85
86 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
87 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
88 msgid "Collecting data..."
89 msgstr "Sammle Daten..."
90
91 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
92 msgid "Config file directory"
93 msgstr "Verzeichnis der Konfigurationsdatei"
94
95 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
96 msgid "Configuration"
97 msgstr "Konfiguration"
98
99 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
100 msgid "Connect timeout"
101 msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
102
103 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
104 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
105 msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei: <code>%s</code>"
106
107 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
108 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
109 msgstr "Inhalt der Sitzungsdatei: <code>%s</code>"
110
111 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
112 msgid "DHT Listen port"
113 msgstr "DHT Listening-Port"
114
115 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
116 #, fuzzy
117 msgid "Debug"
118 msgstr "Debuggen"
119
120 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
121 msgid ""
122 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
123 "terribly slow AAAA record lookup."
124 msgstr ""
125 "Deaktiviere IPv6. Dies ist sinnvoll falls man einen kaputten DNS benutzen "
126 "muss und fürchterlich langsame AAAA Record Lookups vermeiden will."
127
128 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
129 msgid "Disk cache"
130 msgstr "Festplatten-Cache"
131
132 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
133 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
134 msgstr ""
135 "Splitte nicht wenn die Byte-Range kleiner als 2*SIZE beträgt. Mögliche "
136 "Werte: 1M-1024M."
137
138 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
139 msgid "Download a file using N connections."
140 msgstr "Lade eine Datei mit N Verbindungen herunter."
141
142 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
143 msgid "Download directory"
144 msgstr "Download-Verzeichnis"
145
146 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
147 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
148 msgstr ""
149 "Aktiviere IPv4 DHT Funktionalität. Aktiviviert auch UDP-Tracker-"
150 "Unterstützung."
151
152 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
153 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
154 msgstr "Aktiviere IPv6 DHT Funktionalität."
155
156 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
157 msgid "Enable Local Peer Discovery."
158 msgstr "Lokale Peer-Erkennung aktivieren."
159
160 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
161 msgid "Enable Peer Exchange extension."
162 msgstr "Peer Exchange Erweiterung aktivieren."
163
164 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
165 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
166 msgstr "Festplatten-Cache aktivieren (in Bytes), 0 zum Deaktivieren."
167
168 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
169 msgid "Enable logging"
170 msgstr "Protokollierung aktivieren"
171
172 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
173 msgid "Enable peer exchange"
174 msgstr "Peer Exchange aktivieren"
175
176 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
177 msgid "Enable proxy"
178 msgstr "Proxy aktivieren"
179
180 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
181 msgid "Enabled"
182 msgstr "Aktiviert"
183
184 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
185 msgid "Error"
186 msgstr "Fehler"
187
188 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
189 msgid "Extra Settings"
190 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
191
192 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
193 msgid "False"
194 msgstr "Falsch"
195
196 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
197 msgid "File allocation"
198 msgstr "Dateizuweisung"
199
200 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
201 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
202 msgid "Files"
203 msgstr "Dateien"
204
205 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
206 msgid "Follow torrent"
207 msgstr "Folge Torrent"
208
209 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
210 msgid "For more information, please visit: %s."
211 msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s."
212
213 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
214 msgid "Force save"
215 msgstr "Speichern erzwingen"
216
217 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
218 msgid "Generate Randomly"
219 msgstr "Zufällig generieren"
220
221 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
222 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
223 msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-aria2"
224
225 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
226 msgid "HTTP accept gzip"
227 msgstr "HTTP akzeptiert gzip"
228
229 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
230 msgid "HTTP no cache"
231 msgstr "HTTP kein Cache"
232
233 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
234 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
235 msgstr "HTTP/FTP/SFTP-Optionen"
236
237 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
238 msgid "Header"
239 msgstr "Header"
240
241 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
242 msgid "Here shows the files used by aria2."
243 msgstr "Hier werden die von aria2 verwendeten Dateien angezeigt."
244
245 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
246 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
247 msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert"
248
249 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
250 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
251 msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> aktiviert"
252
253 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
254 msgid "IPv6 disabled"
255 msgstr "IPv6 deaktiviert"
256
257 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
258 msgid ""
259 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
260 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
261 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
262 "download speed in some cases."
263 msgstr ""
264 "Wenn die gesamte Download-Geschwindigkeit jedes Torrents niedriger ist als "
265 "SPEED, erhöht aria2 vorübergehend die Anzahl der Peers, um mehr Download-"
266 "Geschwindigkeit zu erreichen. Diese Option mit der bevorzugten Download-"
267 "Geschwindigkeit zu konfigurieren kann in einigen Fällen die Download-"
268 "Geschwindigkeit erhöhen."
269
270 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
271 msgid "Info"
272 msgstr "Info"
273
274 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
275 msgid "Installed web interface:"
276 msgstr "Installiertes Webinterface:"
277
278 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
279 msgid "Json-RPC URL"
280 msgstr "Json-RPC-URL"
281
282 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
283 msgid "Keep in memory"
284 msgstr "Im Speicher behalten"
285
286 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
287 msgid "Last 50 lines of log file:"
288 msgstr "Letzte 50 Zeilen der Protokolldatei:"
289
290 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
291 msgid "Last 50 lines of syslog:"
292 msgstr "Letzte 50 Zeilen des Syslog:"
293
294 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
295 msgid "Leave blank to use default user."
296 msgstr "Leer lassen für Standard-Benutzer."
297
298 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
299 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
300 msgstr "Liste von Announce-URIs zusätzlicher BitTorrent-Tracker."
301
302 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
303 msgid ""
304 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
305 "netrc</code>."
306 msgstr ""
307 "Liste der zusätzlichen Einstellungen. Format: Option=Wert, z.B. <code>netrc-"
308 "path=/tmp/.netrc</code>."
309
310 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
311 msgid "Loading"
312 msgstr "Lade"
313
314 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
315 msgid "Log"
316 msgstr "Protokoll"
317
318 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
319 msgid "Log Data"
320 msgstr "Protokolldaten"
321
322 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
323 msgid "Log file"
324 msgstr "Protokolldatei"
325
326 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
327 msgid "Log level"
328 msgstr "Protokollierungsstufe"
329
330 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
331 msgid "Lowest speed limit"
332 msgstr "Niedrigste Geschwindigkeitsbegrenzung"
333
334 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
335 msgid "Max concurrent downloads"
336 msgstr "Max. gleichzeitiger Downloads"
337
338 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
339 msgid "Max connection per server"
340 msgstr "Max. Verbindungen pro Server"
341
342 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
343 msgid "Max download limit"
344 msgstr "Maximales Download-Limit"
345
346 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
347 msgid "Max number of split"
348 msgstr "Maximale Anzahl von Splits"
349
350 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
351 msgid "Max open files"
352 msgstr "Max. geöffnete Dateien"
353
354 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
355 msgid "Max overall download limit"
356 msgstr "Maximales Gesamt-Download-Limit"
357
358 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
359 msgid "Max overall upload limit"
360 msgstr "Maximales Gesamt-Upload-Limit"
361
362 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
363 msgid "Max peers"
364 msgstr "Maximal Peers"
365
366 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
367 msgid "Max tries"
368 msgstr "Maximale Versuche"
369
370 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
371 msgid "Max upload limit"
372 msgstr "Maximales Upload-Limit"
373
374 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
375 msgid "Min split size"
376 msgstr "Min. Splitgröße"
377
378 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
379 msgid "No Authentication"
380 msgstr "Keine Authentifizierung"
381
382 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
383 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
384 msgid "No log data."
385 msgstr "Keine Protokolldaten."
386
387 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
388 msgid "None"
389 msgstr "Keine"
390
391 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
392 msgid "Notice"
393 msgstr "Notiz"
394
395 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
396 msgid "Pause"
397 msgstr "Pausieren"
398
399 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
400 msgid "Pause download after added."
401 msgstr "Pausiere Download nach dem Hinzufügen."
402
403 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
404 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
405 msgstr ""
406 "Pausiere Downloads, die aufgrund des Herunterladens von Metadaten erstellt "
407 "wurden."
408
409 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
410 msgid "Pause metadata"
411 msgstr "Pausiere Metadaten"
412
413 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
414 msgid "Please input token length:"
415 msgstr "Bitte Tokenlänge eingeben:"
416
417 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
418 msgid "Prefix of peer ID"
419 msgstr "Präfix der Peer-ID"
420
421 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
422 msgid "Private key"
423 msgstr "Privater Schlüssel"
424
425 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
426 msgid "Proxy password"
427 msgstr "Proxy-Passwort"
428
429 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
430 msgid "Proxy user"
431 msgstr "Proxy-Benutzer"
432
433 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
434 msgid "RPC Options"
435 msgstr "RPC Optionen"
436
437 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
438 msgid "RPC authentication method"
439 msgstr "RPC-Authentifizierungsverfahren"
440
441 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
442 msgid "RPC certificate"
443 msgstr "RPC-Zertifikat"
444
445 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
446 msgid "RPC password"
447 msgstr "RPC-Passwort"
448
449 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
450 msgid "RPC port"
451 msgstr "RPC-Port"
452
453 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
454 msgid "RPC private key"
455 msgstr "Privater RPC-Schlüssel"
456
457 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
458 msgid "RPC secure"
459 msgstr "RPC gesichert"
460
461 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
462 msgid "RPC token"
463 msgstr "RPC-Token"
464
465 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
466 msgid ""
467 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
468 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
469 msgstr ""
470 "RPC-Transport wird mit SSL/TLS verschlüsselt. Die RPC-Clients müssen das "
471 "https-Schema verwenden, um auf den Server zuzugreifen. Für WebSocket-Client "
472 "wss-Schema verwenden."
473
474 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
475 msgid "RPC username"
476 msgstr "RPC Benutzername"
477
478 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
479 msgid "Refresh every %s seconds."
480 msgstr "Alle %s Sekunden aktualisieren."
481
482 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
483 msgid "Remove unselected file"
484 msgstr "Nicht ausgewählte Datei entfernen"
485
486 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
487 msgid ""
488 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
489 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
490 "your disk."
491 msgstr ""
492 "Entfernt die nicht ausgewählten Dateien, wenn der Download in BitTorrent "
493 "abgeschlossen ist. Bitte verwenden diese Option mit Vorsicht verwenden, da "
494 "sie tatsächlich Dateien von der Festplatte entfernt."
495
496 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
497 msgid "Request peer speed limit"
498 msgstr "Peer-Geschwindigkeitsbegrenzung anfordern"
499
500 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
501 msgid "Retry wait"
502 msgstr "Wartezeit vor Wiederholung"
503
504 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
505 msgid "Run daemon as user"
506 msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
507
508 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
509 msgid "Running Status"
510 msgstr "Ausführungsstatus"
511
512 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
513 msgid ""
514 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
515 "is not saved during download."
516 msgstr ""
517 "Speichere alle N Sekunden eine Kontrolldatei (*.aria2). Wenn 0 angegeben "
518 "wird, wird beim Herunterladen keine Kontrolldatei gespeichert."
519
520 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
521 msgid ""
522 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
523 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
524 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
525 msgstr ""
526 "Speichere den Download in einer Sessiondatei, auch wenn der Download "
527 "abgeschlossen oder entfernt wurde. Diese Option speichert auch die "
528 "Kontrolldatei in diesen Situationen. Dies kann nützlich sein, um BitTorrent-"
529 "Seeding zu speichern, das als abgeschlossener Zustand erkannt wird."
530
531 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
532 msgid ""
533 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
534 "given, file will be saved only when aria2 exits."
535 msgstr ""
536 "Alle N Sekunden Fehler/unbeendete Downloads in der Sitzungsdatei speichern. "
537 "Wenn 0 angegeben wird, wird die Datei nur beim Beenden von aria2 gespeichert."
538
539 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
540 msgid ""
541 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
542 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
543 "suffix \".torrent\"."
544 msgstr ""
545 "Speichere Metadaten als \".torrent\"-Datei. Diese Option wirkt sich nur aus, "
546 "wenn eine BitTorrent Magnet-URI verwendet wird. Der Dateiname ist ein "
547 "hexadezimal kodierter Info-Hash mit der Endung \".torrent\"."
548
549 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
550 msgid "Save metadata"
551 msgstr "Speichere Metadaten"
552
553 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
554 msgid "Save session interval"
555 msgstr "Session-Speicherintervall"
556
557 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
558 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
559 msgstr ""
560 "Seeden von zuvor heruntergeladenen Dateien, ohne die Teilhashes zu "
561 "überprüfen."
562
563 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
564 msgid "Seed ratio"
565 msgstr "Seed-Verhältnis"
566
567 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
568 msgid "Seed time"
569 msgstr "Seed-Zeit"
570
571 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
572 msgid "Seed unverified"
573 msgstr "Seed unverifiziert"
574
575 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
576 msgid ""
577 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
578 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
579 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
580 msgstr ""
581 "Sende <code>Accept: deflate, gzip</code>-Anfrage-Header und dekomprimiere "
582 "die erhaltene Serverantwort, wenn der Server mit <code>Content-Encoding: "
583 "gzip</code> oder <code>Content-Encoding: deflate</code> antwortet."
584
585 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
586 msgid ""
587 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
588 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
589 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
590 "option."
591 msgstr ""
592 "Sende <code>Cache-Control: no-cache</code> und <code>Pragma: no-cache</code> "
593 "Header, um zwischengespeicherte Inhalte zu vermeiden. Wenn sie deaktiviert "
594 "sind, werden diese Header nicht gesendet, und Sie können mit der Option "
595 "\"Header\" einen Cache-Control-Header mit einer beliebigen Direktive "
596 "hinzufügen."
597
598 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
599 msgid ""
600 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
601 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
602 "open for incoming TCP traffic."
603 msgstr ""
604 "Setzen der TCP-Portnummer für BitTorrent-Downloads. Formate die akzeptiert "
605 "werden: \"6881,6885\", \"6881-6999\" und \"6881-6889,6999\". Überprüfen sie, "
606 "dass die angegebenen Ports für den eingehenden TCP-Traffic geöffnet sind."
607
608 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
609 msgid ""
610 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
611 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
612 msgstr ""
613 "Setzen des UDP-Listen-Ports, der von DHT (IPv4, IPv6) und dem UDP-Tracker "
614 "verwendet wird. Überprüfen Sie, dass die angegebenen Ports für eingehenden "
615 "UDP-Traffic erreichbar sind."
616
617 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
618 msgid ""
619 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
620 msgstr ""
621 "Legt die maximale Download-Geschwindigkeit pro Download fest in Bytes/Sek. 0 "
622 "bedeutet uneingeschränkt."
623
624 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
625 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
626 msgstr ""
627 "Legt die maximale Gesamt-Download-Geschwindigkeit fest in Bytes/Sek. 0 "
628 "bedeutet uneingeschränkt."
629
630 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
631 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
632 msgstr ""
633 "Legt die maximale Gesamt-Upload-Geschwindigkeit fest in Bytes/Sek. 0 "
634 "bedeutet uneingeschränkt."
635
636 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
637 msgid ""
638 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
639 msgstr ""
640 "Legt die maximale Upload-Geschwindigkeit pro Torrent fest in Bytes/Sek. 0 "
641 "bedeutet uneingeschränkt."
642
643 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
644 msgid ""
645 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
646 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
647 "\"Timeout\" option is used instead."
648 msgstr ""
649 "Legt den Verbindungs-Timeout in Sekunden fest für den Verbindungsaufbau zu "
650 "HTTP/FTP/Proxy-Servern. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, hat dieser "
651 "Wert keinen Effekt mehr und der \"Timeout\"-Wert wird stattdessen verwendet."
652
653 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
654 msgid "Set the seconds to wait between retries."
655 msgstr "Sekunden, die zwischen Wiederholungsversuchen gewartet wird."
656
657 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
658 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
659 msgstr "Setze User-Agent für HTTP(S)-Downloads."
660
661 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
662 msgid "Settings"
663 msgstr "Einstellungen"
664
665 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
666 msgid "Settings in this section will be added to config file."
667 msgstr ""
668 "Einstellungen in diesem Abschnitt werden der Konfigurationsdatei hinzugefügt."
669
670 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
671 msgid "Settings list"
672 msgstr "Liste der Einstellungen"
673
674 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
675 msgid ""
676 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
677 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
678 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
679 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
680 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
681 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
682 "entirely until allocation finishes."
683 msgstr ""
684 "Geben Sie die File-Allocation-Methode an. Für neuere Dateisysteme wie ext4 "
685 "(mit Unterstützung von Extents), btrfs, xfs oder NTFS (nur MinGW-Build) ist "
686 "\"falloc\" die beste Wahl. Diese ordnet (wenige GiB) große Dateien fast "
687 "sofort zu, ist aber möglicherweise nicht verfügbar, wenn das System nicht "
688 "über die posix_fallocate(3)-Funktion verfügt. Die \"falloc\"-Methode sollte "
689 "nicht mit älteren Dateisystemen wie ext3 und FAT32 verwendet werden, da es "
690 "fast dieselbe Zeit wie \"prealloc\" benötigt und aria2 vollständig "
691 "blockiert, bis die Zuweisung abgeschlossen ist."
692
693 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
694 msgid ""
695 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
696 "globally."
697 msgstr ""
698 "Geben Sie die maximale Anzahl von Dateien an, die beim BitTorrent-Download "
699 "mit mehreren Dateien global geöffnet werden sollen."
700
701 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
702 msgid ""
703 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
704 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
705 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
706 msgstr ""
707 "Geben Sie die Seed-Zeit in Minuten an. Wenn die Option \"Seed ratio\" "
708 "zusammen mit dieser Option angegeben wird, wird der Seed beendet, wenn "
709 "mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist. Die Angabe von 0 deaktiviert "
710 "das Seeding nach Abschluss des Downloads."
711
712 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
713 msgid ""
714 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
715 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
716 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
717 msgstr ""
718 "Geben Sie das Share-Verhältnis an. Seeden der Torrents, bis das Share-"
719 "Verhältnis das RATIO erreicht. Es wird dringend empfohlen, hier Gleichheit "
720 "oder mehr als 1,0 anzugeben. Geben Sie 0,0 an, wenn Sie beabsichtigen, "
721 "unabhängig vom Share-Verhältnis zu seeden."
722
723 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
724 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
725 msgstr ""
726 "Geben Sie die maximale Anzahl von Peers pro Torrent an, 0 bedeutet "
727 "unbegrenzt."
728
729 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
730 msgid ""
731 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
732 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
733 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
734 "20 bytes."
735 msgstr ""
736 "Geben Sie das Präfix der Peer-ID an. Die Peer-ID in BitTorrent ist 20 Byte "
737 "lang. Wenn mehr als 20 Byte angegeben werden, werden nur die ersten 20 Byte "
738 "verwendet. Wenn weniger als 20 Byte angegeben werden, werden zufällige Byte-"
739 "Daten hinzugefügt, um die Länge auf 20 Byte zu erhöhen."
740
741 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
742 msgid ""
743 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
744 "0 is given, this feature is disabled."
745 msgstr ""
746 "Stoppt den BitTorrent-Download, wenn die Download-Geschwindigkeit während N "
747 "Sekunden 0 bleibt. Wenn 0 angegeben wird, ist diese Funktion deaktiviert."
748
749 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
750 msgid "Stop timeout"
751 msgstr "Stopp-Timeout"
752
753 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
754 msgid "The Aria2 service is not running."
755 msgstr "Der Aria2-Dienst läuft nicht."
756
757 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
758 msgid "The Aria2 service is running."
759 msgstr "Der Aria2-Dienst läuft."
760
761 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
762 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
763 msgstr ""
764 "Das Verzeichnis zum Speichern von Konfigurations-, Sitzungs- und DHT-Dateien."
765
766 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
767 msgid ""
768 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
769 "code>."
770 msgstr ""
771 "Das Verzeichnis zum Speichern der heruntergeladenen Datei. Zum Beispiel "
772 "<code>/mnt/sda1</code>."
773
774 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
775 msgid "The file name of the log file."
776 msgstr "Der Dateiname der Protokolldatei."
777
778 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
779 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
780 msgstr "Die maximale Anzahl von Verbindungen zu einem Server je Download."
781
782 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
783 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
784 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
785 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
786 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
787 msgstr ""
788 "Diese Option wird ignoriert, wenn ein Torrent das Private-Flag gesetzt hat."
789
790 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
791 msgid "Timeout"
792 msgstr "Timeout"
793
794 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
795 msgid "Token"
796 msgstr "Token"
797
798 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
799 msgid "True"
800 msgstr "Wahr"
801
802 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
803 msgid "Use a proxy server for all protocols."
804 msgstr "Benutze einen Proxy-Server für alle Protokolle."
805
806 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
807 msgid ""
808 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
809 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
810 msgstr ""
811 "Benutze die Zertifizierungsstellen in FILE, um die Peers zu überprüfen. Die "
812 "Zertifikatsdatei muss im PEM-Format vorliegen und kann mehrere CA-"
813 "Zertifikate enthalten."
814
815 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
816 msgid ""
817 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
818 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
819 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
820 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
821 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
822 msgstr ""
823 "Benutze das Zertifikat im FILE for RPC Server. Das Zertifikat muss entweder "
824 "in PKCS12 (.p12, .pfx) oder im PEM-Format vorliegen.<br/>PKCS12-Dateien "
825 "müssen das Zertifikat, einen Schlüssel und optional eine Kette von "
826 "zusätzlichen Zertifikaten enthalten. Es können nur PKCS12-Dateien mit einem "
827 "leeren Importpasswort geöffnet werden!<br/>Bei der Verwendung von PEM müssen "
828 "Sie auch den \"RPC Private Key\" angeben."
829
830 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
831 msgid ""
832 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
833 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
834 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
835 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
836 "you have to specify the \"Private key\" as well."
837 msgstr ""
838 "Benutze das Client-Zertifikat im FILE. Das Zertifikat muss entweder in "
839 "PKCS12 (.p12, .pfx) oder im PEM-Format vorliegen.<br/>PKCS12-Dateien müssen "
840 "das Zertifikat, einen Schlüssel und optional eine Kette von zusätzlichen "
841 "Zertifikaten enthalten. Es können nur PKCS12-Dateien mit einem leeren "
842 "Importkennwort geöffnet werden!<br/>Bei Verwendung von PEM müssen Sie auch "
843 "den \"Privaten Schlüssel\" angeben."
844
845 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
846 msgid ""
847 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
848 "decrypted and in PEM format."
849 msgstr ""
850 "Benutze den privaten Schlüssel in FILE for RPC Server. Der private Schlüssel "
851 "muss entschlüsselt im PEM-Format vorliegen."
852
853 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
854 msgid ""
855 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
856 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
857 msgstr ""
858 "Benutze den privaten Schlüssel in FILE. Der private Schlüssel muss "
859 "unverschlüsselt im PEM-Format vorliegen. Das Verhalten, wenn ein "
860 "verschlüsselter Schlüssel angegeben wird, ist undefiniert."
861
862 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
863 msgid "User agent"
864 msgstr "User-Agent"
865
866 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
867 msgid "Username & Password"
868 msgstr "Benutzername & Passwort"
869
870 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
871 msgid ""
872 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
873 msgstr ""
874 "Überprüfe den Peer unter Verwendung der in der Option \"CA-Zertifikat\" "
875 "angegebenen Zertifikate."
876
877 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
878 msgid "Warn"
879 msgstr "Achtung"
880
881 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
882 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
883 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
884 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
885 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
886 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
887 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
888 msgid "You can append K or M."
889 msgstr "Sie können K oder M anhängen."
890
891 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
892 msgid "falloc"
893 msgstr "falloc"
894
895 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
896 msgid "prealloc"
897 msgstr "prealloc"
898
899 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
900 msgid "trunc"
901 msgstr "trunc"
902
903 #~ msgid "Empty file."
904 #~ msgstr "Leere Datei."
905
906 #~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
907 #~ msgstr ""
908 #~ "Fehler: aria2c kann in PATH nicht gefunden werden, bitte aria2 neu "
909 #~ "installieren."
910
911 #~ msgid "Failed to load log data."
912 #~ msgstr "Das Laden von Protokolldaten ist fehlgeschlagen."
913
914 #~ msgid "File does not exist."
915 #~ msgstr "Datei existiert nicht."
916
917 #~ msgid "For more information, please visit: %s"
918 #~ msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s"
919
920 #~ msgid "Refresh every 10 seconds."
921 #~ msgstr "Alle 10 Sekunden aktualisieren."
922
923 #~ msgid "Show URL"
924 #~ msgstr "URL anzeigen"
925
926 #~ msgid "Use WebSocket"
927 #~ msgstr "Benutze WebSocket"