Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pt / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225
16 msgid "%d hour"
17 msgstr "%d hora"
18
19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
22 msgid "%d minute"
23 msgstr "%d minuto"
24
25 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
37 msgid "%d minutes"
38 msgstr "%d minutos"
39
40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
44 msgid "%d second"
45 msgstr "%d segundo"
46
47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171
48 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
63 msgid "%d seconds"
64 msgstr "%d segundos"
65
66 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
67 msgid ""
68 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
69 "or \"wwan0\")"
70 msgstr ""
71 "%s: Nome do aparelho físico cuja interface foi ativada ou desativada (por "
72 "exemplo, \"eth0\" ou \"wwan0\")"
73
74 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
75 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
76 msgstr "%s: nome da ação que desencadeou este evento"
77
78 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
79 msgid ""
80 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
81 msgstr ""
82 "% s: nome da interface que foi ativada ou desativada (por exemplo, \"wan\" "
83 "ou \"wwan\")"
84
85 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
86 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
87 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
88 msgstr "* %s: é chamado por netifd e mwan3track"
89
90 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
91 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
92 msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento falhar"
93
94 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
95 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
96 msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento foi bem-sucedido"
97
98 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
99 msgid "-- Interface Selection --"
100 msgstr "-- Seleção da interface --"
101
102 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Por favor escolha --"
105
106 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
107 msgid ""
108 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
109 "the link to be deemed up"
110 msgstr ""
111 "Valores aceitáveis: 1-100. Esta quantidade de endereços IP de rastreamento "
112 "devem responder para que o link seja considerado up"
113
114 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
115 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
116 msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido como 1 se não estiver definido"
117
118 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
119 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
120 msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido como 1 se não estiver definido"
121
122 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
123 msgid "Alert"
124 msgstr "Alerta"
125
126 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
127 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
128 msgstr "Verificar também esta tabela de roteamento para redes conectadas"
129
130 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
131 msgid "Check IP rules"
132 msgstr "Verificar regras de IP"
133
134 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
135 msgid "Check link quality"
136 msgstr "Verificar a qualidade da ligação"
137
138 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
139 msgid "Check routing table"
140 msgstr "Verificar tabela de roteamento"
141
142 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
143 msgid "Collecting data ..."
144 msgstr "A coletar dados..."
145
146 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
147 msgid "Contents have been saved."
148 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
149
150 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
151 msgid "Critical"
152 msgstr "Critico"
153
154 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
155 msgid "Debug"
156 msgstr "Depuração"
157
158 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
159 msgid "Destination address"
160 msgstr "Endereço de destino"
161
162 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65
163 msgid "Destination port"
164 msgstr "Porta de destino"
165
166 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
167 msgid "Diagnostics"
168 msgstr "Diagnósticos"
169
170 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
171 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
172 msgid "Disabled"
173 msgstr "Desativado"
174
175 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
176 msgid ""
177 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
178 msgstr ""
179 "A interface abaixada será considerada up após esta quantidade de testes de "
180 "ping com sucesso"
181
182 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
184 msgid "Downtime"
185 msgstr "Tempo de inatividade"
186
187 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
188 msgid "Emergency"
189 msgstr "Emergência"
190
191 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
192 msgid "Enable ssl tracking"
193 msgstr "Ativar rastreamento de ssl"
194
195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
196 msgid "Enabled"
197 msgstr "Ativado"
198
199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
200 msgid ""
201 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
202 msgstr ""
203 "Ativa o registro de regras de firewall (o registro mwan3 global também deve "
204 "estar ativado)"
205
206 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
207 msgid "Enables global firewall logging"
208 msgstr "Ativa o log de firewall global"
209
210 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
211 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
212 msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443"
213
214 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
215 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
216 msgstr "Introduza o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
217
218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
219 msgid "Error"
220 msgstr "Erro"
221
222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
223 msgid "Execute"
224 msgstr "Executar"
225
226 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
227 msgid "Expect interface state on up event"
228 msgstr "Esperar o estado da interface no evento up"
229
230 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
231 msgid "Failure interval"
232 msgstr "Intervalo de falha"
233
234 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
235 msgid "Failure latency [ms]"
236 msgstr "Latência de falha [ms]"
237
238 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
239 msgid "Failure packet loss [%]"
240 msgstr "Perda de pacotes de falhas [%]"
241
242 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
243 msgid "Firewall loglevel"
244 msgstr "Nível de log do firewall"
245
246 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
247 msgid "Firewall mask"
248 msgstr "Máscara de firewall"
249
250 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
251 msgid "Flush conntrack table"
252 msgstr "Limpar tabela de conntrack"
253
254 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
255 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
256 msgstr "Limpar tabela de firewall conntrack global em eventos de interface"
257
258 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
259 msgid "Globals"
260 msgstr "Globais"
261
262 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
263 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
264 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-mwan3"
265
266 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
267 msgid "Hotplug ifdown"
268 msgstr "ifdown de hotplug"
269
270 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
271 msgid "Hotplug ifup"
272 msgstr "ifup de hotplug"
273
274 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
275 msgid "IPset"
276 msgstr "IPset"
277
278 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
279 msgid "IPv4"
280 msgstr "IPv4"
281
282 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
283 msgid "IPv4 and IPv6"
284 msgstr "IPv4 e IPv6"
285
286 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
287 msgid "IPv4 only"
288 msgstr "Apenas IPv4"
289
290 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
291 msgid "IPv6"
292 msgstr "IPv6"
293
294 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
295 msgid "IPv6 only"
296 msgstr "Apenas IPv6"
297
298 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
299 msgid "Info"
300 msgstr "Info"
301
302 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
303 msgid "Initial state"
304 msgstr "Estado inicial"
305
306 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
308 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
309 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
310 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
311 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
312 msgid "Interface"
313 msgstr "Interface"
314
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
316 msgid "Interface down"
317 msgstr "Interface down"
318
319 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
320 msgid "Interface up"
321 msgstr "Interface up"
322
323 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229
324 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
325 msgstr ""
326 "A interface será considerada down após esta quantidade testes de ping "
327 "falhados"
328
329 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
330 msgid ""
331 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
332 "rules."
333 msgstr ""
334 "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros, políticas ou regras "
335 "configurados."
336
337 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
338 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
339 msgid "Internet Protocol"
340 msgstr "Protocolo Internet"
341
342 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
343 msgid "Keep failure interval"
344 msgstr "Manter intervalo de falha"
345
346 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
347 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
348 msgstr "Manter o intervalo de falha de ping durante o estado de falha"
349
350 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
351 msgid "Last resort"
352 msgstr "Último recurso"
353
354 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
355 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
356 msgstr "As linhas que começam com # são comentários e não são executadas."
357
358 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
359 msgid ""
360 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
361 "higher weights."
362 msgstr ""
363 "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
364 "aqueles com pesos maiores."
365
366 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
367 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
368 msgid "Logging"
369 msgstr "Logging"
370
371 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
372 msgid "Loglevel"
373 msgstr "Nível de log"
374
375 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
376 msgid "Max TTL"
377 msgstr "TTL máximo"
378
379 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57
380 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
381 msgid ""
382 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
383 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
384 msgstr ""
385 "Pode ser inserido como um único ou múltiplos porto(s) (por exemplo \"22\" ou "
386 "\"80,443\") ou como um portrange (por exemplo \"1024:2048\") sem as aspas"
387
388 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
389 msgid "Member"
390 msgstr "Membro"
391
392 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
393 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
394 msgstr ""
395 "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
396 "usadas."
397
398 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
399 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
400 msgstr ""
401 "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
402
403 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
404 msgid "Member used"
405 msgstr "Membro usado"
406
407 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
408 msgid ""
409 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
410 msgstr ""
411 "Os membros são perfis que anexam uma métrica e um peso a uma interface MWAN."
412
413 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
414 msgid ""
415 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
416 "rules."
417 msgstr ""
418 "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, políticas ou "
419 "regras configuradas."
420
421 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
422 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
423 msgid "Metric"
424 msgstr "Métrica"
425
426 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
427 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
428 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
429 msgid "MultiWAN Manager"
430 msgstr "Gestor de MultiWAN"
431
432 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
433 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
434 msgstr "Gestor de MultiWAN - Diagnósticos"
435
436 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
437 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
438 msgstr "Gestor de MultiWAN - Globais"
439
440 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
441 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
442 msgstr "Gestor de MultiWAN - Interfaces"
443
444 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
445 msgid "MultiWAN Manager - Members"
446 msgstr "Gestor de MultiWAN - Membros"
447
448 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
449 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
450 msgstr "Gestor de MultiWAN - Notificar"
451
452 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
453 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
454 msgstr "Gestor de MultiWAN - Visão Geral"
455
456 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
457 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
458 msgstr "Gestor de MultiWAN - Políticas"
459
460 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
461 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
462 msgstr "Gestor de MultiWAN - Regras"
463
464 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
465 msgid "MultiWAN Manager - Status"
466 msgstr "Gestor de MultiWAN - Esatdo"
467
468 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
469 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
470 msgstr "Gestor de MultiWAN - Solução de problemas"
471
472 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
473 msgid ""
474 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
475 "config/network."
476 msgstr ""
477 "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada "
478 "em /etc/config/network."
479
480 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
481 msgid ""
482 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
483 "youtube.com/youtube\")"
484 msgstr ""
485 "Nome da regra do IPset. Requer regra de IPset em /etc/dnsmasq.conf (ex. "
486 "\"ipset=/youtube.pt/youtube\")"
487
488 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
489 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
490 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
491
492 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
493 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
494 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
495 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
496 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
497
498 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
499 msgid "Names must be 15 characters or less."
500 msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
501
502 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
503 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
504 msgstr ""
505 "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
506 "network."
507
508 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
509 msgid "No"
510 msgstr "Não"
511
512 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
513 msgid "No MWAN interfaces found"
514 msgstr "Nenhuma interface MWAN encontrada"
515
516 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
517 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
518 msgid "No Tracking"
519 msgstr "Sem rastreamento"
520
521 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272
522 msgid "No interface metric set!"
523 msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
524
525 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
526 msgid "Notes:"
527 msgstr "Notas:"
528
529 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
530 msgid "Notice"
531 msgstr "Aviso"
532
533 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
534 msgid "Notify"
535 msgstr "Notificar"
536
537 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
538 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
539 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
540 msgid "Offline"
541 msgstr "Offline"
542
543 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
546 msgid "Online"
547 msgstr "Online"
548
549 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
550 msgid "Overview"
551 msgstr "Visão Geral"
552
553 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
554 msgid "Ping count"
555 msgstr "Contagem de ping"
556
557 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
558 msgid "Ping default gateway"
559 msgstr "Gateway padrão de ping"
560
561 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174
562 msgid "Ping interval"
563 msgstr "Intervalo de ping"
564
565 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190
566 msgid "Ping interval during failure detection"
567 msgstr "Intervalo de ping durante a deteção de falhas"
568
569 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212
570 msgid "Ping interval during failure recovering"
571 msgstr "Intervalo de ping durante a recuperação de falhas"
572
573 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
574 msgid "Ping size"
575 msgstr "Tamanho do ping"
576
577 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
578 msgid "Ping timeout"
579 msgstr "Tempo limite de ping"
580
581 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
582 msgid "Ping tracking IP"
583 msgstr "IP de rastreamento de ping"
584
585 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
586 msgid ""
587 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
588 "distributes traffic."
589 msgstr ""
590 "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam a forma "
591 "como o Mwan3 distribui o tráfego."
592
593 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
594 msgid ""
595 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
596 "rules"
597 msgstr ""
598 "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou "
599 "regras configuradas"
600
601 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
602 msgid "Policy"
603 msgstr "Política"
604
605 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
606 msgid "Policy assigned"
607 msgstr "Política atribuída"
608
609 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
610 msgid "Protocol"
611 msgstr "Protocolo"
612
613 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
614 msgid ""
615 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
616 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
617 msgstr ""
618 "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, que serão executados com cada "
619 "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
620 "ativado."
621
622 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
623 msgid "Recovery interval"
624 msgstr "Intervalo de recuperação"
625
626 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
627 msgid "Recovery latency [ms]"
628 msgstr "Latência de recuperação [ms]"
629
630 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
631 msgid "Recovery packet loss [%]"
632 msgstr "Perda de pacotes de recuperação [%]"
633
634 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
635 msgid "Routing table %d"
636 msgstr "Tabela de roteamento %d"
637
638 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
639 msgid "Routing table lookup"
640 msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
641
642 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
643 msgid "Rule"
644 msgstr "Regra"
645
646 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
647 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
648 msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
649
650 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
651 msgid "Rules are matched from top to bottom."
652 msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
653
654 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
655 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
656 msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente são ignoradas."
657
658 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
659 msgid ""
660 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
661 "policies."
662 msgstr ""
663 "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou "
664 "políticas configuradas."
665
666 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
667 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
668 msgstr ""
669 "As regras especificam qual tráfego irá utilizar uma específica política MWAN."
670
671 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
672 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
673 msgstr ""
674 "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido"
675
676 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
677 msgid "Source address"
678 msgstr "Endereço de origem"
679
680 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
681 msgid "Source port"
682 msgstr "Porta de origem"
683
684 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
685 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
686 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
687 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
688 msgid "Status"
689 msgstr "Estado"
690
691 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
692 msgid "Sticky"
693 msgstr "Pegajoso"
694
695 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
696 msgid "Sticky timeout"
697 msgstr "Tempo limite pegajoso"
698
699 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
700 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
701 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
702 msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas"
703
704 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
705 msgid "Task"
706 msgstr "Tarefa"
707
708 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
709 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
710 msgstr "O ficheiro também é preservado durante a sysupgrade."
711
712 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
713 msgid ""
714 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
715 msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
716
717 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
718 msgid ""
719 "There are three main environment variables that are passed to this script."
720 msgstr ""
721 "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas a este script."
722
723 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265
724 msgid ""
725 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
726 msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network"
727
728 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
729 msgid "This file is interpreted as a shell script."
730 msgstr "Este ficheiro é interpretado como um script da shell."
731
732 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
733 msgid ""
734 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
735 "down. Leave blank to assume interface is always online"
736 msgstr ""
737 "Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
738 "up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online"
739
740 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
741 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
742 msgstr "Esta secção permite-lhe modificar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
743
744 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
745 msgid "Tracking hostname or IP address"
746 msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP"
747
748 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
749 msgid "Tracking method"
750 msgstr "Método de rastreamento"
751
752 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
753 msgid "Tracking reliability"
754 msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
755
756 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
757 msgid ""
758 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
759 "main routing table."
760 msgstr ""
761 "O tráfego destinado a redes conhecidas (que não sejam redes padrão) é "
762 "tratado pela tabela de roteamento principal."
763
764 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
765 msgid ""
766 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
767 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
768 msgstr ""
769 "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
770 "esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN"
771
772 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
773 msgid ""
774 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
775 "will be blackholed."
776 msgstr ""
777 "O tráfego que corresponde a uma regra, mas se todas as interfaces WAN para "
778 "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
779
780 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
781 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
782 msgstr ""
783 "O tráfego que não corresponde a nenhuma regra é roteado por entre a tabela "
784 "de roteamento principal."
785
786 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
787 msgid "Troubleshooting"
788 msgstr "Resolução de problemas"
789
790 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
791 msgid "Unable to save contents: %s"
792 msgstr "Não foi possível gravar os conteúdos: %s"
793
794 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
795 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
796 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
797 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
798 msgid "Uptime"
799 msgstr "Tempo de atividade"
800
801 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
802 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
803 msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo"
804
805 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
806 msgid "Warning"
807 msgstr "Aviso"
808
809 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
810 msgid ""
811 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
812 msgstr ""
813 "Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse "
814 "comportamento para o tráfego correspondente"
815
816 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
817 msgid "Yes"
818 msgstr "Sim"
819
820 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
821 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
822 msgid "blackhole (drop)"
823 msgstr "blackhole (drop)"
824
825 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
826 msgid "connected (mwan3)"
827 msgstr "conectado (mwan3)"
828
829 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
830 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105
831 msgid "default (use main routing table)"
832 msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)"
833
834 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261
835 msgid "disconnected (mwan3)"
836 msgstr "desconectado (mwan3)"
837
838 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
839 msgid "ifdown (netifd)"
840 msgstr "ifdown (netifd)"
841
842 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
843 msgid "ifup (netifd)"
844 msgstr "ifup (netifd)"
845
846 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
847 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
848 msgid "unreachable (reject)"
849 msgstr "inacessível (rejeitar)"
850
851 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
852 #~ msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s encontradas"
853
854 #~ msgid "Collecting data..."
855 #~ msgstr "A recolher dados..."
856
857 #~ msgid "Detail"
858 #~ msgstr "Detalhe"
859
860 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
861 #~ msgstr "INFO: MWAN não está em execução"
862
863 #~ msgid "Interfaces"
864 #~ msgstr "Interfaces"
865
866 #~ msgid "Load Balancing"
867 #~ msgstr "Balanceamento de Carga"
868
869 #~ msgid "Loading"
870 #~ msgstr "A carregar"
871
872 #~ msgid "MWAN - Globals"
873 #~ msgstr "MWAN - Globais"
874
875 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
876 #~ msgstr "Interfaces - MWAN"
877
878 #~ msgid "MWAN - Members"
879 #~ msgstr "MWAN - Membros"
880
881 #~ msgid "MWAN - Notification"
882 #~ msgstr "MWAN - Notificação"
883
884 #~ msgid "MWAN - Policies"
885 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
886
887 #~ msgid "MWAN - Rules"
888 #~ msgstr "MWAN - Regras"
889
890 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
891 #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
892
893 #~ msgid "MWAN Interfaces"
894 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
895
896 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
897 #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
898
899 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
900 #~ msgstr "Configuração da Política de MWAN - %s"
901
902 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
903 #~ msgstr "Configuração de Regras MWAN - %s"
904
905 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
906 #~ msgstr "Estado MWAN - Detalhe"
907
908 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
909 #~ msgstr "Estado MWAN - Diagnóstico"
910
911 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
912 #~ msgstr "Estado do MWAN - Solução de problemas"
913
914 #~ msgid "Members"
915 #~ msgstr "Membros"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
919 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
920 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
921 #~ "policies or rules"
922 #~ msgstr ""
923 #~ "Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso a uma interface "
924 #~ "MWAN<br />Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
925 #~ "espaço<br />Os membros não devem compartilhar o mesmo nome das "
926 #~ "interfaces, políticas ou regras configuradas"
927
928 #~ msgid "Members assigned"
929 #~ msgstr "Membros designados"
930
931 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
932 #~ msgstr "Faltam ambas as regras de IP para interface %s"
933
934 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
935 #~ msgstr "Nenhum gateway encontrado para interface %s."
936
937 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
938 #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para interface %s definido."
939
940 #~ msgid "Notification"
941 #~ msgstr "Notificação"
942
943 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
944 #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s encontrada"
945
946 #~ msgid "Policies"
947 #~ msgstr "Políticas"
948
949 #~ msgid ""
950 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
951 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
952 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
953 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
954 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
955 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
956 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
957 #~ "or rules"
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando como o "
960 #~ "MWAN distribui tráfego<br />Interfaces membros com métricas mais baixas "
961 #~ "são usadas primeiro<br />Interfaces membros com a mesma métrica serão "
962 #~ "balanceadas com carga<br />Interfaces membros com carga balanceada "
963 #~ "distribuem mais tráfego para aqueles com pesos mais altos<br />Os nomes "
964 #~ "podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço<br />Nomes podem "
965 #~ "ter 15 caracteres ou menos<br />As políticas não devem compartilhar o "
966 #~ "mesmo nome das interfaces, membros ou regras configuradas"
967
968 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
969 #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada"
970
971 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
972 #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s não encontrada"
973
974 #~ msgid "Rules"
975 #~ msgstr "Regras"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
979 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
980 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
981 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
982 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
983 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
984 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
985 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
986 #~ "configured interfaces, members or policies"
987 #~ msgstr ""
988 #~ "As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política "
989 #~ "MWAN<br />As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo<br /"
990 #~ ">As regras são comparadas de cima para baixo<br />As regras abaixo de uma "
991 #~ "regra correspondente são ignoradas<br />O tráfego que não corresponde com "
992 #~ "nenhuma regra é roteado usando a tabela de roteamento principal<br />O "
993 #~ "tráfego destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado "
994 #~ "pela tabela de roteamento principal<br />O tráfego correspondente a uma "
995 #~ "regra, mas todas as interfaces WAN para qual a política é down serão "
996 #~ "blackholed<br />Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem "
997 #~ "espaços<br />As regras não devem ter o mesmo nome das interfaces, membros "
998 #~ "ou políticas configuradas"
999
1000 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1001 #~ msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas"
1002
1003 #~ msgid ""
1004 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1005 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1006 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1007 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1008 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1009 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1010 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1011 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1012 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1013 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1014 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1015 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1016 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1017 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1018 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1019 #~ msgstr ""
1020 #~ "Esta secção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O "
1021 #~ "ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br /"
1022 #~ ">Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira "
1023 #~ "linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem as aspas.<br />Linhas "
1024 #~ "começando com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse a sua "
1025 #~ "ação mwan3 personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento "
1026 #~ "netifd da interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está "
1027 #~ "ativado.<br /><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são "
1028 #~ "passadas a este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado "
1029 #~ "pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e "
1030 #~ "mwan3track <br />** \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o "
1031 #~ "rastreamento foi bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo "
1032 #~ "mwan3track se o rastreamento falhou <br />$INTERFACE Nome da interface "
1033 #~ "que foi up ou down (e.g. \"wan\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do "
1034 #~ "aparelho físico cuja interface foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou "
1035 #~ "\"wwan0\")<br /><br />"
1036
1037 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1038 #~ msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!"
1039
1040 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1041 #~ msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network"
1042
1043 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1044 #~ msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada"
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1048 #~ "hosts (%d)"
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que "
1051 #~ "rastrear hosts (%d)"
1052
1053 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
1056 #~ "principal"
1057
1058 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1059 #~ msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres"
1060
1061 #~ msgid ""
1062 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1063 #~ "specified!"
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou "
1066 #~ "protocolo impróprio especificado!"
1067
1068 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1069 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
1070
1071 #~ msgid "Weight"
1072 #~ msgstr "Peso"
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1076 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1077 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1078 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1079 #~ "policies or rules"
1080 #~ msgstr ""
1081 #~ "mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada "
1082 #~ "em /etc/config/network<br />Os nomes devem coincidir com o nome da "
1083 #~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter os "
1084 #~ "caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e não devem conter espaços<br />As interfaces "
1085 #~ "não podem partilhar o mesmo nome de membros configurados, políticas ou "
1086 #~ "regras"
1087
1088 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1089 #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
1090
1091 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1092 #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
1093
1094 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1095 #~ msgstr "Latência mínima de pacotes [ms]"
1096
1097 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1098 #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
1099
1100 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1101 #~ msgstr ""
1102 #~ "Quantas vezes deve rtmon atualizar a tabela de roteamento de interface"
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1106 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1107 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1108 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1109 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1110 #~ "policies or rules"
1111 #~ msgstr ""
1112 #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />MWAN exige "
1113 #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
1114 #~ "config/network<br />Nomes devem corresponder ao nome da interface em /etc/"
1115 #~ "config/network<br />Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem "
1116 #~ "nenhum espaço<br />As interfaces não devem compartilhar o mesmo nome dos "
1117 #~ "membros configurados, políticas ou regras"
1118
1119 #~ msgid "Update interval"
1120 #~ msgstr "Intervalo de atualização"