Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / de / radicale.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:18+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsradicale/de/>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
17 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
18 msgid ""
19 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
20 msgstr ""
21 "'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server "
22 "unterstützen."
23
24 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
25 msgid ""
26 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
27 msgstr ""
28 "'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen "
29 "soll"
30
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
32 msgid "AUTO"
33 msgstr "AUTO"
34
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
36 msgid "Additional HTTP headers"
37 msgstr "Zusätzliche HTTP headers"
38
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
40 msgid "Address:Port"
41 msgstr "Adresse:Port"
42
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Authentifizierung"
47
48 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
49 msgid ""
50 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
51 "path is matched against the 'collection' key."
52 msgstr ""
53 "Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die "
54 "'collection' Schlüssel abgestimmt."
55
56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
57 msgid "Authentication method"
58 msgstr "Authentifizierungsmethode"
59
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
61 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
62 msgstr ""
63 "Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren."
64
65 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
66 msgid "Auto-start"
67 msgstr "Autostart"
68
69 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
70 msgid "Boot delay"
71 msgstr "Systemstart-Verzögerung"
72
73 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
74 msgid "CalDAV/CardDAV"
75 msgstr "CalDAV/CardDAV"
76
77 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
78 msgid ""
79 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
80 "possibly limited through authentication policies."
81 msgstr ""
82 "Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen "
83 "werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt."
84
85 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
86 msgid "Certificate file"
87 msgstr "Zertifikat Datei"
88
89 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
90 msgid ""
91 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
92 "to the client and/or to store data inside collections."
93 msgstr ""
94 "Ändern Sie hier die Zeichenkodierung, die Radicale anstelle von \"UTF-8\" "
95 "für Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer "
96 "Sammlung verwendet."
97
98 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
99 msgid "Console Log level"
100 msgstr "Konsole Protokoll Level"
101
102 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
103 msgid "Control the access to data collections."
104 msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen."
105
106 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
107 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
108 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
109 msgid "Critical"
110 msgstr "Kritisch"
111
112 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
113 msgid ""
114 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
115 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
116 "another domain outside the domain from which the resource originated."
117 msgstr ""
118 "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern "
119 "oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen."
120
121 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
124 #, fuzzy
125 msgid "Debug"
126 msgstr "Debuggen"
127
128 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
129 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
130 msgstr ""
131 "Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet"
132
133 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
134 msgid "Directory"
135 msgstr "Verzeichnis"
136
137 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
138 msgid "Directory not exists/found !"
139 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !"
140
141 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
142 msgid "Directory required !"
143 msgstr "Verzeichnis benötigt !"
144
145 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
146 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
147 msgstr ""
148 "Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden"
149
150 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
151 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
152 msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
153
154 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
155 msgid "Enable HTTPS"
156 msgstr "Verwende HTTPS"
157
158 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
159 msgid ""
160 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
161 msgstr ""
162 "Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei "
163 "Schnittstellenereignissen"
164
165 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
166 msgid "Encoding"
167 msgstr "Zeichenkodierung"
168
169 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
170 msgid "Encoding for responding requests."
171 msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen."
172
173 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
174 msgid "Encoding for storing local collections."
175 msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen."
176
177 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
178 msgid "Encryption method"
179 msgstr "Verschlüsselungsmethode"
180
181 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
182 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
183 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
184 msgid "Error"
185 msgstr "Fehler"
186
187 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
188 msgid "File '%s' not found !"
189 msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!"
190
191 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
192 msgid "File Log level"
193 msgstr "Datei Protokoll Level"
194
195 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
196 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
197 msgid "File not found !"
198 msgstr "Datei nicht gefunden !"
199
200 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
201 msgid "File-system"
202 msgstr "Dateisystem"
203
204 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
205 msgid ""
206 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
207 "means 'anybody' (including anonymous users)."
208 msgstr ""
209 "Beispiel für den 'user'-Schlüssel: '.+' bedeutet 'authentifizierter "
210 "Benutzer' und '.*' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
211
212 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
213 msgid "Full access for Owner only"
214 msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer"
215
216 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
217 msgid "Full access for authenticated Users"
218 msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer"
219
220 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
221 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
222 msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)"
223
224 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
225 msgid "Full path and file name of certificate"
226 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
227
228 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
229 msgid "Full path and file name of private key"
230 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
231
232 #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
233 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
234 msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-radicale erlauben"
235
236 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
237 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
238 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
239 msgid "Info"
240 msgstr "Info"
241
242 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
243 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
244 msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!"
245
246 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
247 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
248 msgstr ""
249 "Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden "
250 "von der Pfadangabe abgeschnitten."
251
252 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
253 msgid "Log-backup Count"
254 msgstr "Protokoll Backup Zähler"
255
256 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
257 msgid "Log-file Viewer"
258 msgstr "Protokolldatei Betrachter"
259
260 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
261 msgid "Log-file directory"
262 msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis"
263
264 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
265 msgid "Log-file size"
266 msgstr "Protokoll Dateigröße"
267
268 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
269 msgid "Logging"
270 msgstr "Protokollierung"
271
272 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
273 msgid "Logon message"
274 msgstr "Anmelde-Hinweis"
275
276 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
277 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
278 msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei."
279
280 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
281 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
282 msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist."
283
284 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
285 msgid "NOT installed"
286 msgstr "NICHT installiert"
287
288 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
289 msgid "None"
290 msgstr "Keine"
291
292 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
293 msgid "Number of backup files of log to create."
294 msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden."
295
296 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
297 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
298 msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte"
299
300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
301 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
302 msgstr ""
303 "Besitzer haben Schreibrechte, authentifizierte Benutzer dürfen nur lesen"
304
305 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
306 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
307 msgid "Path/File required !"
308 msgstr "Pfad/Datei erforderlich!"
309
310 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
311 msgid ""
312 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
313 "to Radicale."
314 msgstr ""
315 "Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff "
316 "auf Radicale haben sollte."
317
318 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
319 msgid "Please install current version !"
320 msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
321
322 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
323 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
324 msgstr ""
325 "Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu "
326 "einzulesen."
327
328 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
329 msgid "Please update to current version !"
330 msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
331
332 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
333 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
334 msgstr "Portnummern unter 1024 (Privilegierte Ports) werden nicht unterstützt"
335
336 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
337 msgid "Private key file"
338 msgstr "Private Schlüssel Datei"
339
340 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
341 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
342 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst"
343
344 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
345 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
346 msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei."
347
348 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
349 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
350 msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei."
351
352 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
353 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
354 msgid "Read only!"
355 msgstr "Nur lesbar!"
356
357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
358 msgid "RegExp file"
359 msgstr "RegExp Datei"
360
361 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
362 msgid "Reload"
363 msgstr "Neu laden"
364
365 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
366 msgid "Response Encoding"
367 msgstr "Antwort Zeichenkodierung"
368
369 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
370 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
371 msgid "Rights"
372 msgstr "Berechtigungen"
373
374 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
375 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
376 msgstr "Rechte basieren auf einer RegExp-basierenden Datei"
377
378 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
379 msgid "Rights backend"
380 msgstr "Zugagsverwaltung"
381
382 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
383 msgid "SHA-1"
384 msgstr "SHA-1"
385
386 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
387 msgid "SSL Protocol"
388 msgstr "SSL Protokol"
389
390 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
391 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
392 msgid "Save"
393 msgstr "Speichern"
394
395 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
396 msgid "Section names are only used for naming the rule."
397 msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet."
398
399 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
400 msgid "Server"
401 msgstr "Server"
402
403 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
404 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
405 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
406 msgstr ""
407 "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
408 "mehr rotiert."
409
410 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
411 msgid "Software package '%s' is not installed."
412 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
413
414 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
415 msgid "Software package '%s' is outdated."
416 msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
417
418 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
419 msgid "Software update required"
420 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
421
422 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
423 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
424 msgid "Start"
425 msgstr "Start"
426
427 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
428 msgid "Start / Stop"
429 msgstr "Start / Stopp"
430
431 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
432 msgid "Start/Stop Radicale server"
433 msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst"
434
435 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
436 msgid "Storage"
437 msgstr "Datenspeicher"
438
439 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
440 msgid "Storage Encoding"
441 msgstr "Datenspeicher Kodierung"
442
443 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
444 msgid "Storage backend"
445 msgstr "Datenspeicher Verwaltung"
446
447 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
448 msgid "Syslog Log level"
449 msgstr "Systemlog Level"
450
451 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
452 msgid "System"
453 msgstr "System"
454
455 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
456 msgid ""
457 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
458 "server solution."
459 msgstr ""
460 "Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV "
461 "(Adressbuch) Server Lösung."
462
463 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
464 msgid ""
465 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
466 "phones or computers."
467 msgstr ""
468 "Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten "
469 "und Computern angezeigt und bearbeitet werden."
470
471 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
472 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
473 msgid "To edit the file follow this link!"
474 msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!"
475
476 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
477 msgid "To view latest log file follow this link!"
478 msgstr ""
479 "Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !"
480
481 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
482 msgid "Value is not a number"
483 msgstr "Wert ist keine Zahl"
484
485 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
486 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
487 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
488 msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !"
489
490 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
491 msgid "Value not between 0 and 300"
492 msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
493
494 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
495 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
496 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
497 msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !"
498
499 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
500 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
501 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
502 msgid "Version"
503 msgstr "Version"
504
505 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
506 msgid "Version Information"
507 msgstr "Versionsinformationen"
508
509 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
510 msgid ""
511 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
512 msgstr ""
513 "WARNUNG: Nur 'File-System' wird von der Radicale-Entwicklung dokumentiert "
514 "und getestet"
515
516 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
517 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
518 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
519 msgid "Warning"
520 msgstr "Warnung"
521
522 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
523 msgid ""
524 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
525 "etc."
526 msgstr ""
527 "Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} "
528 "usw. bekommen."
529
530 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
531 msgid ""
532 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
533 "%(path)s."
534 msgstr ""
535 "Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden."
536
537 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
538 msgid "crypt"
539 msgstr "crypt"
540
541 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
542 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
543 msgid "htpasswd file"
544 msgstr "htpasswd Datei"
545
546 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
547 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
548 msgid "installed"
549 msgstr "installiert"
550
551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
552 msgid "no valid path given!"
553 msgstr "Keine gültige Pfadangabe!"
554
555 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
556 msgid "or higher"
557 msgstr "oder höher"
558
559 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
560 msgid "plain"
561 msgstr "unverschlüsselt"
562
563 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
564 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
565 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
566 msgid "required"
567 msgstr "erforderlich"
568
569 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
570 msgid "salted SHA-1"
571 msgstr "Salted SHA-1"
572
573 #~ msgid "Ciphers"
574 #~ msgstr "Chiffren"
575
576 #~ msgid "Custom"
577 #~ msgstr "Benutzerdefiniert"
578
579 #~ msgid "Database"
580 #~ msgstr "Datenbank"
581
582 #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
583 #~ msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation"
584
585 #~ msgid "custom"
586 #~ msgstr "benutzerdefiniert"
587
588 #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
589 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
590
591 #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
592 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
593
594 #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
595 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
596
597 #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
598 #~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
599
600 #~ msgid "-- Please choose --"
601 #~ msgstr "-- Bitte auswählen --"
602
603 #~ msgid "-- custom --"
604 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
605
606 #~ msgid "Reveal/hide password"
607 #~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"