i18n: sync translations, add location annotatations
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / zh-cn / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:43+0200\n"
5 "Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_CN\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
15 msgid ""
16 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
17 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
18 "target"
19 msgstr ""
20 "<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
21 "em> 禁用对象的任何上行代理。"
22
23 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
24 msgid ""
25 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
26 "requests"
27 msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
28
29 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
30 msgid "Allowed clients"
31 msgstr "授权客户端"
32
33 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
34 msgid "Allowed connect ports"
35 msgstr "允许的连接端口"
36
37 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
38 msgid "Bind address"
39 msgstr "绑定地址"
40
41 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
42 msgid ""
43 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
44 "activate extended regular expressions"
45 msgstr ""
46 "默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
47
48 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
49 msgid ""
50 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
51 "make the matching case-sensitive"
52 msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。"
53
54 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
55 msgid ""
56 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
57 "against URLs instead"
58 msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
59
60 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
61 msgid ""
62 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
63 "allow matched URLs or domain names"
64 msgstr ""
65 "默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
66
67 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
68 msgid ""
69 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
70 "without domain"
71 msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
72
73 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
74 msgid "Configuration"
75 msgstr "配置"
76
77 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
78 msgid "Connection timeout"
79 msgstr "连接超时时间"
80
81 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
82 msgid "Default deny"
83 msgstr "默认拒绝"
84
85 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
86 msgid "Enable Tinyproxy server"
87 msgstr "启用Tinyproxy"
88
89 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
90 msgid "Error page"
91 msgstr "错误页面"
92
93 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
94 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
95 msgstr "从url未能检索统计信息"
96
97 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
98 msgid "Filter by RegExp"
99 msgstr "正则表达式过滤器"
100
101 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
102 msgid "Filter by URLs"
103 msgstr "基于URL的过滤器"
104
105 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
106 msgid "Filter case-sensitive"
107 msgstr "过滤器大小写敏感"
108
109 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
110 msgid "Filter file"
111 msgstr "过滤器文件"
112
113 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
114 msgid "Filtering and ACLs"
115 msgstr "过滤规则和访问控制列表"
116
117 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
118 msgid "General settings"
119 msgstr "基本设置"
120
121 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
122 msgid "Group"
123 msgstr "运行组"
124
125 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
126 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
127 msgstr "为统计主机HTML模板文件"
128
129 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
130 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
131 msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
132
133 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
134 msgid "Header whitelist"
135 msgstr "头白名单"
136
137 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
138 msgid ""
139 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
140 msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
141
142 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
143 msgid ""
144 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
145 "all ports"
146 msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
147
148 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
149 msgid "Listen address"
150 msgstr "服务地址"
151
152 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
153 msgid "Listen port"
154 msgstr "服务端口"
155
156 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
157 msgid "Log file"
158 msgstr "日志文件"
159
160 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
161 msgid "Log file to use for dumping messages"
162 msgstr "用于消息转储的日志文件"
163
164 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
165 msgid "Log level"
166 msgstr "记录等级"
167
168 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
169 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
170 msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
171
172 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
173 msgid "Max. clients"
174 msgstr "最大客户端数"
175
176 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
177 msgid "Max. requests per server"
178 msgstr "单进程最大请求数"
179
180 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
181 msgid "Max. spare servers"
182 msgstr "最多备用服务器"
183
184 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
185 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
186 msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
187
188 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
189 msgid ""
190 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
191 "process is restarted. Zero means unlimited."
192 msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
193
194 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
195 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
196 msgstr "备用进程数的最大值"
197
198 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
199 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
200 msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
201
202 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
203 msgid "Min. spare servers"
204 msgstr "最少备用服务器"
205
206 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
207 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
208 msgstr "备用进程数的最小值"
209
210 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
211 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
212 msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
213
214 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
215 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
216 msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。"
217
218 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
219 msgid "Policy"
220 msgstr "策略"
221
222 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
223 msgid "Privacy settings"
224 msgstr "策略设置"
225
226 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
227 msgid "Reject access"
228 msgstr "拒绝访问"
229
230 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
231 msgid "Server Settings"
232 msgstr "服务器设置"
233
234 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
235 msgid "Server limits"
236 msgstr "服务器限制"
237
238 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
239 msgid ""
240 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
241 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
242 msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
243
244 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
245 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
246 msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
247
248 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
249 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
250 msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
251
252 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
253 msgid ""
254 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
255 msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
256
257 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
258 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
259 msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
260
261 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
262 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
263 msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
264
265 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
266 msgid ""
267 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
268 "<code>address:port</code>"
269 msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
270
271 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
272 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
273 msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
274
275 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
276 msgid "Start spare servers"
277 msgstr "启动备用服务器"
278
279 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
280 msgid "Statistics page"
281 msgstr "统计页面"
282
283 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
284 msgid "Status"
285 msgstr "状态"
286
287 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
288 msgid "Target host"
289 msgstr "目标主机"
290
291 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
293 msgid "Tinyproxy"
294 msgstr "Tinyproxy"
295
296 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
297 msgid "Tinyproxy Status"
298 msgstr "Tinyproxy状态"
299
300 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
301 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
302 msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
303
304 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
305 msgid "Upstream Proxies"
306 msgstr "上级代理"
307
308 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
309 msgid ""
310 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
311 "addresses or domains."
312 msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
313
314 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
315 msgid "Use syslog"
316 msgstr "使用系统日志服务"
317
318 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
319 msgid "User"
320 msgstr "运行用户"
321
322 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
323 msgid "Via hostname"
324 msgstr "通过主机名"
325
326 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
328 msgid "Via proxy"
329 msgstr "通过代理"
330
331 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
332 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
333 msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
334
335 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
336 msgid "X-Tinyproxy header"
337 msgstr "X-Tinyproxy头"