3 "PO-Revision-Date: 2023-10-27 08:55+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
329 "returnerer NXDOMAIN."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
333 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
334 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
336 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
337 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
391 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
392 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
393 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
394 "helt fra (som er standardindstillingen )."
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
497 msgid "APN profile index"
498 msgstr "APN-profilindeks"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
505 msgid "ARP IP Targets"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgstr "ARP-interval"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
513 msgid "ARP Validation"
514 msgstr "ARP-validering"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
517 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
518 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
521 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
522 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
525 msgid "ARP retry threshold"
526 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
529 msgid "ARP traffic table \"%h\""
530 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
535 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
536 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
539 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
540 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
544 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
553 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
554 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
558 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
559 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
563 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
564 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
565 "to dial into the provider network."
567 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
568 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
569 "ringe ind på udbyderens netværk."
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
573 msgid "ATM device number"
574 msgstr "ATM-enhedsnummer"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
579 msgid "Absent Interface"
580 msgstr "Fraværende Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
583 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgstr "Accepter lokalt"
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Accepter pakke"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Adgangskoncentrator"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgstr "Access Point"
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr "Adgangspunktsisolering"
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr "Adgangsteknologier"
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "Aktive forbindelser"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "Aktive DHCP leases"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Aktive IPv4-regler"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Aktive IPv6-regler"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Tilføj ATM-bro"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Tilføj LED-handling"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgstr "Tilføj Instans"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
726 msgstr "Tilføj nøgle"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Tilføj nyt interface..."
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Tilføj til sortliste"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Tilføj til hvidliste"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Yderligere værtsfiler"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Yderligere servere fil"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
775 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
776 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Adresse familie"
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
798 msgstr "Administration"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Avancerede indstillinger"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
816 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
818 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
821 "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
822 "netværket manuelt genstartes."
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
829 msgid "Aggregate Originator Messages"
830 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
833 msgid "Aggregation Selection Logic"
834 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
837 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
838 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
842 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
843 "state changes (count, 2)"
845 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
846 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
849 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
851 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
860 msgid "Alias Interface"
861 msgstr "Alias Interface"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
864 msgid "Alias of \"%s\""
865 msgstr "Alias for \"%s\""
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
869 msgstr "Alle servere"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
873 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
876 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
880 msgid "Allocate IPs sequentially"
881 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
884 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
885 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
888 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
889 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "Tillad kun anførte"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "Tillad localhost"
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "Tillad genstart af enheden"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
922 msgid "Allow root logins with password"
923 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
926 msgid "Allow system feature probing"
927 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
931 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
937 msgstr "Tilladte IP'er"
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
940 msgid "Allowed network technology"
941 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
944 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
945 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
952 msgid "Always off (kernel: none)"
953 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
956 msgid "Always on (kernel: default-on)"
957 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
960 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
962 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
967 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
968 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
970 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
971 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
974 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
975 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
978 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
979 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
982 msgid "An error occurred while saving the form:"
983 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
986 msgid "An optional, short description for this device"
987 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
995 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
998 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1002 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1003 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1007 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1010 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1015 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1016 "regardless of local default route availability."
1018 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1019 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1023 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1024 "default route is present."
1026 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1030 msgid "Announced DNS domains"
1031 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1034 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1035 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1038 msgid "Anonymous Identity"
1039 msgstr "Anonym identitet"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1042 msgid "Anonymous Mount"
1043 msgstr "Anonymt Mount"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1046 msgid "Anonymous Swap"
1047 msgstr "Anonym Swap"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1050 msgctxt "nft match any traffic"
1052 msgstr "Enhver pakke"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1059 msgstr "Enhver zone"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1062 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1063 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1066 msgid "Apply and keep settings"
1067 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1070 msgid "Apply backup?"
1071 msgstr "Anvend backup?"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1074 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1075 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1080 msgid "Apply unchecked"
1081 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1084 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1085 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1088 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1089 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1092 msgid "Architecture"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1101 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1107 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1108 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1113 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1115 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1120 msgid "Associated Stations"
1121 msgstr "Tilknyttede stationer"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1124 msgid "Associations"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1133 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1146 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1148 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgstr "Auth gruppe"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1156 msgid "Authentication"
1157 msgstr "Godkendelse"
1159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1162 msgid "Authentication Type"
1163 msgstr "Godkendelsestype"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1166 msgid "Authoritative"
1167 msgstr "Autoritativ"
1169 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1170 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1171 msgid "Authorization Required"
1172 msgstr "Autorisation påkrævet"
1174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1190 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1191 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1194 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1195 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1199 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1202 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1206 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1207 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1210 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1211 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1214 msgid "Automount Filesystem"
1215 msgstr "Automount filsystem"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1218 msgid "Automount Swap"
1219 msgstr "Automount Swap"
1221 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1222 msgid "Avahi IPv4LL"
1223 msgstr "Avahi IPv4LL"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1227 msgstr "Tilgængelig"
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1241 msgstr "Gennemsnit:"
1243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1244 msgid "Avoid Bridge Loops"
1245 msgstr "Undgå bro Loops"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1252 msgid "B43 + B43C + V43"
1253 msgstr "B43 + B43C + V43"
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1256 msgid "BR / DMR / AFTR"
1257 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1260 msgid "BSS Transition"
1261 msgstr "BSS overgang"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1277 msgid "Back to Overview"
1278 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1281 msgid "Back to peer configuration"
1282 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1289 msgid "Backup / Flash Firmware"
1290 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1293 msgid "Backup file list"
1294 msgstr "Liste over backup-filer"
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1306 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1307 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1311 msgid "Batman Device"
1312 msgstr "Batman-enhed"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1315 msgid "Batman Interface"
1316 msgstr "Batman interface"
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1320 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1321 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1322 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1323 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1324 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1325 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1326 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1328 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1329 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1330 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1331 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1332 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1333 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1334 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1337 msgid "Beacon Interval"
1338 msgstr "Beacon-interval"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1341 msgid "Beacon Report"
1342 msgstr "Beacon Rapport"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1346 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1347 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1348 "defined backup patterns."
1350 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1351 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1352 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1355 msgid "Bind NTP server"
1356 msgstr "Bind NTP server"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1359 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1360 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Bind interface"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1376 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1377 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1382 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1384 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1385 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr "Bonding Mode"
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr "Bonding Politik"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1430 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1434 msgid "Bridge device"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1439 msgid "Bridge port specific options"
1440 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1451 msgid "Bridge unit number"
1452 msgstr "Nummer på broenhed"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1456 msgstr "Bring tom bro op"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1459 msgid "Bring up on boot"
1460 msgstr "start op ved boot"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1488 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1489 "bekræfte gateway certifikatet."
1491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1492 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1494 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1502 msgid "CLAT configuration failed"
1503 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1510 msgid "CNAME or fqdn"
1511 msgstr "CNAME eller fqdn"
1513 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1514 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1515 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1519 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1523 msgstr "Cachelagret"
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1529 msgstr "Opkald mislykkedes"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1533 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1535 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1554 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1555 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1558 msgctxt "Chain hook: forward"
1559 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1560 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1563 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1564 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1565 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1568 msgctxt "Chain hook: input"
1569 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1570 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1573 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1574 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1575 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1578 msgctxt "Chain hook: output"
1579 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1580 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1583 msgctxt "Chain hook: ingress"
1584 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1585 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1596 msgid "Cell Location"
1597 msgstr "Celle placering"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1600 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1601 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1604 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1605 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1608 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1609 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1612 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1613 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1618 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1619 "`logread -f` during handshake for actual values"
1621 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1622 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1627 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1628 "Subject CN (exact match)"
1630 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1631 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (suffix match)"
1639 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1640 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1645 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1646 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1648 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1649 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1658 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1659 msgid "Chain hook \"%h\""
1660 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1667 msgid "Changes have been reverted."
1668 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1671 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1672 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1686 msgid "Channel Analysis"
1687 msgstr "Kanalanalyse"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1690 msgid "Channel Width"
1691 msgstr "Kanalbredde"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1694 msgid "Check filesystems before mount"
1695 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1698 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1700 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1704 msgid "Checking archive…"
1705 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1709 msgid "Checking image…"
1710 msgstr "Kontrol af billede…"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1713 msgid "Choose mtdblock"
1714 msgstr "Vælg mtdblock"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1719 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1720 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1721 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1724 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1725 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1726 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1727 "knytte interface til den."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1731 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1732 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1734 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1735 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1742 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1743 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1747 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1748 "configuration files."
1750 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1751 "konfigurationsfiler."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1755 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1756 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1758 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1759 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1770 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1771 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1786 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1787 "persist connection"
1789 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1790 "opretholde forbindelsen"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1799 msgid "Collecting data..."
1800 msgstr "Indsamler data..."
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1803 msgid "Collisions seen"
1804 msgstr "Collisioner set"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1812 msgstr "Kommando OK"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1815 msgid "Command failed"
1816 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1824 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1825 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1826 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1827 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1829 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1830 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1831 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1832 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1838 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1839 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1841 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1843 msgstr "Konfigurationsfil"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1847 msgid "Configuration"
1848 msgstr "Konfiguration"
1850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1851 msgid "Configuration Export"
1852 msgstr "Konfigurationseksport"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1855 msgid "Configuration changes applied."
1856 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1859 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1860 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1863 msgid "Configuration failed"
1864 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1868 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1869 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1870 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1871 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1872 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1875 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1876 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1877 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1878 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1879 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1880 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1881 "lavere end den minimale basishastighed."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1885 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1886 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1888 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1889 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1893 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1894 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1895 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1896 "than or equal to the requested prefix."
1898 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1899 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1900 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1901 "end eller lig den ønskede præfiks."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1905 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1906 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1908 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1909 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1912 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1913 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1917 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1919 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1923 msgstr "Konfigurer…"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1926 msgid "Confirm disconnect"
1927 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1930 msgid "Confirmation"
1931 msgstr "Bekræftelse"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1942 msgid "Connection attempt failed"
1943 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1946 msgid "Connection attempt failed."
1947 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1950 msgid "Connection endpoint"
1951 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1954 msgid "Connection lost"
1955 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1959 msgstr "Forbindelser"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1962 msgid "Connectivity change"
1963 msgstr "Forbindelsesændring"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1966 msgctxt "nft ct state"
1967 msgid "Conntrack state"
1968 msgstr "Conntrack tilstand"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1971 msgctxt "nft ct status"
1972 msgid "Conntrack status"
1973 msgstr "Conntrack status"
1975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1976 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1978 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1981 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1983 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1989 msgid "Contents have been saved."
1990 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2001 msgctxt "nft jump action"
2002 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2003 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2006 msgid "Continue in calling chain"
2007 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2010 msgctxt "Chain policy: accept"
2011 msgid "Continue processing unmatched packets"
2012 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2016 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2017 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2018 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2020 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2021 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2022 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2023 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2030 msgid "Country Code"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2034 msgid "Coverage cell density"
2035 msgstr "Dækningscelletæthed"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2039 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2040 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2043 msgid "Create interface"
2044 msgstr "Opret interface"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2051 msgid "Cron Log Level"
2052 msgstr "Cron-logniveau"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2055 msgid "Current power"
2056 msgstr "Nuværende effekt"
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2059 msgctxt "nft meta hour"
2060 msgid "Current time"
2061 msgstr "Nuværende tid"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2064 msgctxt "nft meta day"
2065 msgid "Current weekday"
2066 msgstr "Aktuel hverdag"
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2074 msgid "Custom Interface"
2075 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2079 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2080 "this, perform a factory-reset first."
2082 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2083 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2086 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2087 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2091 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2092 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2094 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2095 "hvis det er muligt."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2098 msgid "DAD transmits"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2114 msgid "DHCP Options"
2115 msgstr "DHCP-indstillinger"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2119 msgstr "DHCP-server"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2123 msgid "DHCP and DNS"
2124 msgstr "DHCP og DNS"
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2130 msgstr "DHCP klient"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2133 msgid "DHCP-Options"
2134 msgstr "DHCP-indstillinger"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2138 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2141 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2146 msgid "DHCPv6 client"
2147 msgstr "DHCPv6 klient"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2150 msgid "DHCPv6-Service"
2151 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2162 msgid "DNS forwardings"
2163 msgstr "DNS-videresendelser"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2166 msgid "DNS query port"
2167 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2170 msgid "DNS search domains"
2171 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2174 msgid "DNS server port"
2175 msgstr "Port til DNS-server"
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2178 msgid "DNS setting is invalid"
2179 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2186 msgid "DNS-Label / FQDN"
2187 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2194 msgid "DNSSEC check unsigned"
2195 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2198 msgid "DPD Idle Timeout"
2199 msgstr "DPD Idle Timeout"
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2202 msgid "DS-Lite AFTR address"
2203 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2215 msgid "DSL line mode"
2216 msgstr "DSL-linjemodus"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2219 msgid "DTIM Interval"
2220 msgstr "DTIM interval"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2230 msgstr "Datahastighed"
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2233 msgid "Data Received"
2234 msgstr "Data modtaget"
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2237 msgid "Data Transmitted"
2238 msgstr "Data Overført"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2246 msgid "Default router"
2247 msgstr "Standard router"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2250 msgid "Default state"
2251 msgstr "Standardtilstand"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2255 "Define additional DHCP options, for example "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2257 "servers to clients."
2259 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2260 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2264 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2265 "but for outgoing frames"
2267 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2268 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2272 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2273 "priority on incoming frames"
2275 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2276 "på indgående frames"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2279 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2280 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2282 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2287 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2288 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2307 msgid "Delete request failed: %s"
2308 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2311 msgid "Delete this network"
2312 msgstr "Slet dette netværk"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2315 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2316 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2323 msgstr "Beskrivelse"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2334 msgid "Designated master"
2335 msgstr "Udpeget master"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2341 msgstr "Destination"
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2344 msgctxt "nft ip daddr"
2345 msgid "Destination IP"
2346 msgstr "Destination IP"
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2349 msgctxt "nft ip6 daddr"
2350 msgid "Destination IPv6"
2351 msgstr "Destination IPv6"
2353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2354 msgid "Destination port"
2355 msgstr "Destinationsport"
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2358 msgctxt "nft ip dport"
2359 msgid "Destination port"
2360 msgstr "Destinationsport"
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2364 msgid "Destination zone"
2365 msgstr "Destination zone"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2381 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2386 msgid "Device Configuration"
2387 msgstr "Enhedskonfiguration"
2389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2390 msgid "Device Identifier"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2394 msgid "Device is not active"
2395 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2399 msgid "Device is restarting…"
2400 msgstr "Enheden genstarter…"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2404 msgstr "Enhedens navn"
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2407 msgid "Device not managed by ModemManager."
2408 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2411 msgid "Device not present"
2412 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2419 msgid "Device unreachable!"
2420 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2423 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2424 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2437 msgstr "Tast nummer"
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2452 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2455 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2456 "for denne Interface."
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2460 msgid "Disable DNS lookups"
2461 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2464 msgid "Disable Encryption"
2465 msgstr "Deaktiver kryptering"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2468 msgid "Disable Inactivity Polling"
2469 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2472 msgid "Disable this network"
2473 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2491 msgstr "Deaktiveret"
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2494 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2496 msgstr "Deaktiveret"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2499 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2500 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2504 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2506 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2513 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2516 msgid "Disconnection attempt failed"
2517 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2520 msgid "Disconnection attempt failed."
2521 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2540 msgid "Distance Optimization"
2541 msgstr "Afstandsoptimering"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2544 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2545 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2547 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2548 msgid "Distributed ARP Table"
2549 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2553 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2554 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2556 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2557 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2561 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2562 "section is valid for all dnsmasq instances."
2564 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2565 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2569 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2570 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2573 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2574 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2577 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2578 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2585 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2586 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2589 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2590 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2593 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2594 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2597 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2598 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2601 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2602 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2606 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2609 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2610 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2613 msgid "Do not send a hostname"
2614 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2618 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2619 "abbr> messages on this interface."
2621 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2622 "meddelelser på dette interface."
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2625 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2626 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2629 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2630 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2633 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2634 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2637 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2638 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2641 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2642 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2645 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2646 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2655 msgid "Domain required"
2656 msgstr "Påkrævet domæne"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2659 msgid "Domain whitelist"
2660 msgstr "Domænehvidliste"
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2665 msgid "Don't Fragment"
2666 msgstr "Fragmentér ikke"
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2674 msgstr "Ned Forsinkelse"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2677 msgid "Download backup"
2678 msgstr "Download backup"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2681 msgid "Download mtdblock"
2682 msgstr "Download mtdblock"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2685 msgid "Downstream SNR offset"
2686 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2690 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2691 "WireGuard interface."
2693 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2694 "det lokale WireGuard-interface."
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2697 msgid "Drag to reorder"
2698 msgstr "Træk for at omarrangere"
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2701 msgid "Drop Duplicate Frames"
2702 msgstr "Drop dublerede Frames"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2707 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2708 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2710 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2711 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2712 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2716 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2717 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2718 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2720 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2721 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2722 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2725 msgid "Drop gratuitous ARP"
2726 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2729 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2730 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2733 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2734 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2737 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2738 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2741 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2742 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2745 msgctxt "nft drop action"
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2750 msgctxt "Chain policy: drop"
2751 msgid "Drop unmatched packets"
2752 msgstr "Drop umatchede pakker"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2755 msgid "Drop unsolicited NA"
2756 msgstr "Drop uopfordret NA"
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2759 msgid "Dropbear Instance"
2760 msgstr "Dropbear Instans"
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2764 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2765 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2767 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2768 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2772 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2773 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2776 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2778 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2781 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2782 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2785 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2786 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2789 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2790 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2793 msgid "Dynamic tunnel"
2794 msgstr "Dynamisk tunnel"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2798 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2799 "having static leases will be served."
2801 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2802 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2805 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2806 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2809 msgid "E.g. eth0, eth1"
2810 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2813 msgid "EA-bits length"
2814 msgstr "EA-bits længde"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2821 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2822 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2836 msgstr "Rediger peer"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2839 msgid "Edit static lease"
2840 msgstr "Rediger statisk lease"
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2844 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2847 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2848 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2851 msgid "Edit this network"
2852 msgstr "Rediger dette netværk"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2855 msgid "Edit wireless network"
2856 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2859 msgctxt "nft rt mtu"
2860 msgid "Effective route MTU"
2861 msgstr "Effektiv rute MTU"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2864 msgid "Egress QoS mapping"
2865 msgstr "Egress QoS-mapping"
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2868 msgctxt "nft meta oif"
2869 msgid "Egress device id"
2870 msgstr "Egress enheds-id"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2873 msgctxt "nft meta oifname"
2874 msgid "Egress device name"
2875 msgstr "Egress enhedsnavn"
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2879 msgstr "Nødsituation"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2887 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2889 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2894 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2897 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2901 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2902 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2905 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2906 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2911 msgid "Enable DNS lookups"
2912 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2915 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2916 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2919 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2920 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2924 msgstr "Aktiver IPv6"
2926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2928 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2929 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2937 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2938 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2941 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2942 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2945 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2946 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2949 msgid "Enable MAC address learning"
2950 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2953 msgid "Enable NTP client"
2954 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2957 msgid "Enable Single DES"
2958 msgstr "Aktiver Single DES"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2961 msgid "Enable TFTP server"
2962 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2965 msgid "Enable VLAN filtering"
2966 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2969 msgid "Enable VLAN functionality"
2970 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2973 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2974 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2978 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2979 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2980 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2982 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2983 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2984 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2988 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2990 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2994 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2995 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2998 msgid "Enable learning and aging"
2999 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3002 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3003 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3006 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3007 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3010 msgid "Enable multicast fast leave"
3011 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3014 msgid "Enable multicast querier"
3015 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3018 msgid "Enable multicast support"
3019 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3023 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3025 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3026 "netværkshastigheden."
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3029 msgid "Enable promiscuous mode"
3030 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3034 msgid "Enable rx checksum"
3035 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3041 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3042 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3047 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3048 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3051 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3052 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3055 msgid "Enable this network"
3056 msgstr "Aktiver dette netværk"
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3060 msgid "Enable tx checksum"
3061 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3064 msgid "Enable unicast flooding"
3065 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3077 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3078 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3082 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3085 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3086 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3090 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3093 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3097 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3098 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3101 msgid "Encapsulation limit"
3102 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3106 msgid "Encapsulation mode"
3107 msgstr "Indkapslingstilstand"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3123 msgid "Endpoint Host"
3124 msgstr "Slutpunkt vært"
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3127 msgid "Endpoint Port"
3128 msgstr "Slutpunktsport"
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3131 msgid "Endpoint setting is invalid"
3132 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3135 msgid "Enforce IGMPv1"
3136 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3139 msgid "Enforce IGMPv2"
3140 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3143 msgid "Enforce IGMPv3"
3144 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3147 msgid "Enforce MLD version 1"
3148 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3151 msgid "Enforce MLD version 2"
3152 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3155 msgid "Enter custom value"
3156 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3159 msgid "Enter custom values"
3160 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3164 msgstr "Sletning..."
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3176 msgid "Error getting PublicKey"
3177 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3181 msgid "Ethernet Adapter"
3182 msgstr "Ethernet adapter"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3186 msgid "Ethernet Switch"
3187 msgstr "Ethernet-switch"
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3190 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3191 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3194 msgid "Every second (fast, 1)"
3195 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3198 msgid "Exclude interfaces"
3199 msgstr "Udelad interfaces"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3203 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3204 "resolution to other systems."
3206 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3207 "og navneopløsningen til andre systemer."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3211 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3212 "e.g. for RBL services."
3214 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3215 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3218 msgid "Existing device"
3219 msgstr "Eksisterende enhed"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3222 msgid "Expand hosts"
3223 msgstr "Udvid værter"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3226 msgid "Expected port number."
3227 msgstr "Forventet portnummer."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3230 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3231 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3234 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3235 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3238 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3239 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3242 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3243 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3246 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3247 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3259 msgid "Expecting: %s"
3260 msgstr "Forventer: %s"
3262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3263 msgid "Expecting: non-empty value"
3264 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3272 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3274 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3281 msgid "External R0 Key Holder List"
3282 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3285 msgid "External R1 Key Holder List"
3286 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3289 msgid "External system log server"
3290 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3293 msgid "External system log server port"
3294 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3297 msgid "External system log server protocol"
3298 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3301 msgid "Extra SSH command options"
3302 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3305 msgid "Extra pppd options"
3306 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3309 msgid "Extra sstpc options"
3310 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3317 msgid "FT over the Air"
3318 msgstr "FT over luften"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3322 msgstr "FT-protokol"
3324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3325 msgid "Failed Reason"
3326 msgstr "Mislykket årsag"
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3329 msgid "Failed to change the system password."
3330 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3333 msgid "Failed to configure modem"
3334 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3337 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3339 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3342 msgid "Failed to connect"
3343 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3346 msgid "Failed to disconnect"
3347 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3350 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3351 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3354 msgid "Failed to get modem information"
3355 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3358 msgid "Failed to initialize modem"
3359 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3362 msgid "Failed to set operating mode"
3363 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3371 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3372 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3374 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3375 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3378 msgid "File not accessible"
3379 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3382 msgid "File to store DHCP lease information."
3383 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3386 msgid "File with upstream resolvers."
3387 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3395 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3396 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3404 msgid "Filter IPv4 A records"
3405 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3408 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3409 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3412 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3413 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3416 msgid "Filter private"
3417 msgstr "Filter privat"
3419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3420 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3421 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3424 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3425 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3428 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3429 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3433 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3435 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3440 msgid "Finalizing failed"
3441 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3445 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3446 "with defaults based on what was detected"
3448 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3449 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3452 msgid "Find and join network"
3453 msgstr "Find og deltag i netværket"
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3466 msgid "Firewall Mark"
3467 msgstr "Firewall-mærke"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3470 msgid "Firewall Settings"
3471 msgstr "Firewall-indstillinger"
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3474 msgid "Firewall Status"
3475 msgstr "Firewall-status"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3478 msgid "Firewall mark"
3479 msgstr "Firewall-mærke"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3482 msgid "Firmware File"
3483 msgstr "Firmware-fil"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3486 msgid "Firmware Version"
3487 msgstr "Firmware-version"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3490 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3491 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3495 msgid "Flash image..."
3496 msgstr "Flash image..."
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3499 msgid "Flash image?"
3500 msgstr "Flash image?"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3503 msgid "Flash new firmware image"
3504 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3507 msgid "Flash operations"
3508 msgstr "Flash-operationer"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3516 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3517 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3525 msgid "Force 40MHz mode"
3526 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3529 msgid "Force CCMP (AES)"
3530 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3533 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3534 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3537 msgid "Force IGMP version"
3538 msgstr "Tving IGMP-version"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3541 msgid "Force MLD version"
3542 msgstr "Tving MLD-version"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3549 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3550 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3553 msgid "Force broadcast DHCP response."
3554 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3561 msgid "Force upgrade"
3562 msgstr "Tving opgradering"
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3565 msgid "Force use of NAT-T"
3566 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3568 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3569 msgid "Form token mismatch"
3570 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3574 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3575 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3576 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3577 "designated master interface and downstream interfaces."
3579 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3580 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3581 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3582 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3586 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3587 "messages received on the designated master interface to downstream "
3590 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3591 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3595 msgid "Forward DHCP traffic"
3596 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3600 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3601 "downstream interfaces."
3603 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3604 "downstream-interfaces."
3606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3607 msgid "Forward broadcast traffic"
3608 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3611 msgid "Forward delay"
3612 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3615 msgid "Forward mesh peer traffic"
3616 msgstr "Videresend peer-trafik"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3619 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3620 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3623 msgid "Forward/reverse DNS"
3624 msgstr "Forward/reverse DNS"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3627 msgid "Forwarding mode"
3628 msgstr "Videresendelsestilstand"
3630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3631 msgid "Fragmentation"
3632 msgstr "Fragmentering"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3635 msgid "Fragmentation Threshold"
3636 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3639 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3640 msgid "Full port randomization"
3641 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3645 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3646 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3648 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3649 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3663 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3664 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3667 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3668 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3671 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3672 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3675 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3676 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3685 msgid "Gateway Mode"
3686 msgstr "Gateway-tilstand"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3689 msgid "Gateway Ports"
3690 msgstr "Gateway-porte"
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3694 msgid "Gateway address is invalid"
3695 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3703 msgid "General Settings"
3704 msgstr "Generelle indstillinger"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3710 msgid "General Setup"
3711 msgstr "Generel opsætning"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3714 msgid "General device options"
3715 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3718 msgid "Generate Config"
3719 msgstr "Generere konfiguration"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3722 msgid "Generate PMK locally"
3723 msgstr "Generer PMK lokalt"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3726 msgid "Generate archive"
3727 msgstr "Generer arkiv"
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3730 msgid "Generate configuration"
3731 msgstr "Generer konfiguration"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3734 msgid "Generate configuration…"
3735 msgstr "Generer konfiguration…"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3738 msgid "Generate new key pair"
3739 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3742 msgid "Generate preshared key"
3743 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3746 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3748 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3751 msgid "Generating QR code…"
3752 msgstr "Genererer QR-kode…"
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3755 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3757 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3760 msgid "Global Settings"
3761 msgstr "Globale indstillinger"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3764 msgid "Global network options"
3765 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3771 msgid "Go to firmware upgrade..."
3772 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3778 msgid "Go to password configuration..."
3779 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3785 msgid "Go to relevant configuration page"
3786 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3789 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3790 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3793 msgid "Grant access to DHCP status display"
3794 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3797 msgid "Grant access to DSL status display"
3798 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3800 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3801 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3802 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3805 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3806 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3809 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3810 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3813 msgid "Grant access to SSH configuration"
3814 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3817 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3818 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3821 msgid "Grant access to crontab configuration"
3822 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3825 msgid "Grant access to firewall status"
3826 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3829 msgid "Grant access to flash operations"
3830 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3833 msgid "Grant access to main status display"
3834 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3837 msgid "Grant access to mmcli"
3838 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3841 msgid "Grant access to mount configuration"
3842 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3845 msgid "Grant access to network configuration"
3846 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3849 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3850 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3852 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3853 msgid "Grant access to network status information"
3854 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3857 msgid "Grant access to process status"
3858 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3861 msgid "Grant access to realtime statistics"
3862 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3865 msgid "Grant access to routing status"
3866 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3869 msgid "Grant access to startup configuration"
3870 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3873 msgid "Grant access to system configuration"
3874 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3877 msgid "Grant access to system logs"
3878 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3881 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3882 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3885 msgid "Grant access to wireless channel status"
3886 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3889 msgid "Grant access to wireless status display"
3890 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3893 msgid "Group Password"
3894 msgstr "Gruppeadgangskode"
3896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3901 msgid "HE.net password"
3902 msgstr "HE.net adgangskode"
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3905 msgid "HE.net username"
3906 msgstr "HE.net brugernavn"
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3910 msgid "HTTP(S) Access"
3911 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3918 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3919 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3922 msgid "Hello interval"
3923 msgstr "Hej interval"
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3927 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3930 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3931 "værtsnavn eller tidszone."
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3934 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3935 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3939 msgid "Hide empty chains"
3940 msgstr "Skjul tomme kæder"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3947 msgid "Honor gratuitous ARP"
3948 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3951 msgctxt "Chain hook description"
3952 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3953 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3967 msgid "Host expiry timeout"
3968 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3971 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3972 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3975 msgid "Host-Uniq tag content"
3976 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3980 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3983 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3996 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3997 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4005 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4006 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4007 "useful to rebind an FQDN."
4009 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4010 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4011 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4014 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4015 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4018 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4019 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4022 msgid "Human-readable counters"
4023 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4030 msgctxt "nft icmp code"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4035 msgctxt "nft icmp type"
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4040 msgctxt "nft icmpv6 code"
4042 msgstr "ICMPv6 kode"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4045 msgctxt "nft icmpv6 type"
4047 msgstr "ICMPv6 type"
4049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4051 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4052 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4055 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4056 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4059 msgid "IKE DH Group"
4060 msgstr "IKE DH-gruppen"
4062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4067 msgid "IP Addresses"
4068 msgstr "IP-adresser"
4070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4072 msgstr "IP-protokol"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4090 msgid "IP address is invalid"
4091 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4095 msgid "IP address is missing"
4096 msgstr "IP-adresse mangler"
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4100 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4101 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4102 "packets with matching destination IP."
4104 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4105 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4106 "tilbage med matchende destinations-IP."
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4109 msgctxt "nft ip protocol"
4111 msgstr "IP protokol"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4114 msgctxt "nft meta l4proto"
4116 msgstr "IP protokol"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4127 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4128 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4130 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4147 msgid "IPv4 Firewall"
4148 msgstr "IPv4-firewall"
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4151 msgid "IPv4 Neighbours"
4152 msgstr "IPv4-naboer"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4155 msgid "IPv4 Routing"
4156 msgstr "IPv4-routning"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4160 msgstr "IPv4-regler"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4163 msgid "IPv4 Upstream"
4164 msgstr "IPv4 Upstream"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4171 msgid "IPv4 address"
4172 msgstr "IPv4-adresse"
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4175 msgid "IPv4 assignment length"
4176 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4179 msgid "IPv4 broadcast"
4180 msgstr "IPv4 broadcast"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4183 msgid "IPv4 gateway"
4184 msgstr "IPv4-gateway"
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4188 msgid "IPv4 netmask"
4189 msgstr "IPv4-netmaske"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4192 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4193 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4201 msgstr "IPv4-præfiks"
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4205 msgid "IPv4 prefix length"
4206 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4209 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4210 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4218 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4219 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4226 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4227 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4230 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4231 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4255 msgid "IPv6 APN profile index"
4256 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4259 msgid "IPv6 Firewall"
4260 msgstr "IPv6-firewall"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4267 msgid "IPv6 Neighbours"
4268 msgstr "IPv6-naboer"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4271 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4272 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4275 msgid "IPv6 RA Settings"
4276 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4279 msgid "IPv6 Routing"
4280 msgstr "IPv6-routning"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4284 msgstr "IPv6-regler"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4287 msgid "IPv6 Settings"
4288 msgstr "IPv6-indstillinger"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4291 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4292 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4295 msgid "IPv6 Upstream"
4296 msgstr "IPv6 Upstream"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4301 msgid "IPv6 address"
4302 msgstr "IPv6-adresse"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4306 msgid "IPv6 assignment hint"
4307 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4310 msgid "IPv6 assignment length"
4311 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4314 msgid "IPv6 gateway"
4315 msgstr "IPv6 gateway"
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4318 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4319 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4326 msgid "IPv6 preference"
4327 msgstr "IPv6-præference"
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4332 msgstr "IPv6-præfiks"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4335 msgid "IPv6 prefix filter"
4336 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4340 msgid "IPv6 prefix length"
4341 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4345 msgid "IPv6 routed prefix"
4346 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4349 msgid "IPv6 source routing"
4350 msgstr "IPv6 kilde routing"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4354 msgstr "IPv6-suffiks"
4356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4357 msgid "IPv6 support"
4358 msgstr "IPv6-understøttelse"
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4361 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4362 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4369 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4370 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4374 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4375 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4380 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4385 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4393 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4394 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4396 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4397 "adresse på en anden undernet, er mærket <em>kendt-andnet</em> indstillet."
4399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4400 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4401 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4404 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4406 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4409 msgid "If checked, encryption is disabled"
4410 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4414 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4417 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4421 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4423 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4428 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4430 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4436 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4439 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4440 "en fast enheds node"
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4444 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4445 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4446 "otherwise modifications will be reverted."
4448 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4449 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4450 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4451 "ændringerne blive annulleret."
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4457 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4458 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4464 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4465 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4469 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4470 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4471 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4472 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4473 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4475 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4476 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4477 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4478 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4479 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4486 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4487 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4490 msgid "Ignore interface"
4491 msgstr "Ignorer interface"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4494 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4496 "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af <em>! Kendte</em>."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4499 msgid "Ignore resolv file"
4500 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4507 msgid "Image check failed:"
4508 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4511 msgid "Import as peer"
4512 msgstr "Importer som peer"
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4516 msgid "Import configuration"
4517 msgstr "Importer konfiguration"
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4520 msgid "Import configuration as peer…"
4521 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4524 msgid "Import settings"
4525 msgstr "Importer indstillinger"
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4529 msgid "Imported peer configuration"
4530 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4533 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4535 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4543 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4544 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4545 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4546 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4548 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4549 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4550 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4551 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4556 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4557 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4559 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4560 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4563 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4565 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4566 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4568 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4569 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4582 msgid "Inactivity timeout"
4583 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4591 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4592 "installed_packages.txt"
4594 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4595 "installed_packages.txt"
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4601 msgid "Incoming checksum"
4602 msgstr "Indgående kontrolsum"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4605 msgid "Incoming interface"
4606 msgstr "Indgående interface"
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4612 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4613 msgid "Incoming key"
4614 msgstr "Indgående nøgle"
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4620 msgid "Incoming serialization"
4621 msgstr "Indgående serialisering"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4629 msgstr "Information"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4632 msgid "Ingress QoS mapping"
4633 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4636 msgctxt "nft meta iif"
4637 msgid "Ingress device id"
4638 msgstr "Ingress enheds-id"
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4641 msgctxt "nft meta iifname"
4642 msgid "Ingress device name"
4643 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4646 msgid "Initialization failure"
4647 msgstr "Fejl ved initialisering"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4655 msgstr "Initscripts"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4658 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4659 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4662 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4663 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4666 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4667 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4670 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4671 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4674 msgid "Install protocol extensions..."
4675 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4683 msgctxt "WireGuard instance heading"
4684 msgid "Instance \"%h\""
4685 msgstr "Instans \"%h\""
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4688 msgid "Instance Details"
4689 msgstr "Oplysninger om instans"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4693 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4694 "BSSID <code>%h</code>."
4696 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4697 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4700 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4701 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4704 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4705 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4715 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4716 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4719 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4720 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4723 msgid "Interface Configuration"
4724 msgstr "Interface konfiguration"
4726 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4727 msgid "Interface ID"
4728 msgstr "Interface ID"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4732 msgid "Interface has %d pending changes"
4733 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4736 msgid "Interface is disabled"
4737 msgstr "Interface er deaktiveret"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4740 msgid "Interface is marked for deletion"
4741 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4744 msgid "Interface is reconnecting..."
4745 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4750 msgid "Interface is shutting down..."
4751 msgstr "Interface lukker ned..."
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4754 msgid "Interface is starting..."
4755 msgstr "Interface starter..."
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4758 msgid "Interface is stopping..."
4759 msgstr "Interface stopper..."
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4762 msgid "Interface name"
4763 msgstr "Interface navn"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4767 msgid "Interface not present or not connected yet."
4768 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4772 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4781 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4782 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4785 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4786 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4789 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4790 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4794 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4795 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4796 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4798 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4799 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4800 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4803 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4804 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4816 msgid "Invalid APN provided"
4817 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4821 msgid "Invalid Base64 key string"
4822 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4825 msgid "Invalid IPv6 address"
4826 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4830 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4831 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4835 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4836 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4840 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4843 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4844 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4847 msgid "Invalid argument"
4848 msgstr "Ugyldigt argument"
4850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4852 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4853 "supports one and only one bearer."
4855 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4856 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4859 msgid "Invalid command"
4860 msgstr "Ugyldig kommando"
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4863 msgid "Invalid hexadecimal value"
4864 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4867 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4868 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4871 msgid "Invalid port"
4872 msgstr "Ugyldig port"
4874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4875 msgid "Invalid server URL"
4876 msgstr "Ugyldig server URL"
4878 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4879 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4880 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4881 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4884 msgid "Invert blinking"
4885 msgstr "Inverter blinkende"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4888 msgid "Invert match"
4889 msgstr "Omvendt match"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4892 msgctxt "VLAN port state"
4893 msgid "Is Primary VLAN"
4894 msgstr "Er primært VLAN"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4897 msgid "Isolate Clients"
4898 msgstr "Isoler klienter"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4902 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4903 "flash memory, please verify the image file!"
4905 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4906 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4909 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4911 msgid "JavaScript required!"
4912 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4915 msgid "Join Network"
4916 msgstr "Deltag i netværk"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4919 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4920 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4923 msgid "Joining Network: %q"
4924 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4927 msgid "Jump to rule"
4928 msgstr "Gå til regel"
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4931 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4932 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4944 msgid "Kernel Version"
4945 msgstr "Kerneversion"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4964 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4965 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4971 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4972 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4973 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4976 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4978 msgstr "Nøgle mangler"
4980 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4981 msgid "Key used to sign network config"
4982 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5000 msgstr "L2TP Server"
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5003 msgid "LACPDU Packets"
5004 msgstr "LACPDU-pakker"
5006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5012 msgid "LCP echo failure threshold"
5013 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5021 msgid "LCP echo interval"
5022 msgstr "LCP-echo interval"
5024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5025 msgid "LED Configuration"
5026 msgstr "LED-konfiguration"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5042 msgid "Language and Style"
5043 msgstr "Sprog og stil"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5047 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5048 "probability of being selected."
5050 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5051 "for at blive valgt."
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5054 msgid "Last member interval"
5055 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5059 msgid "Latest Handshake"
5060 msgstr "Seneste håndtryk"
5062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5071 msgid "Learn routes"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5087 msgid "Lease time remaining"
5088 msgstr "Resterende Lease"
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5093 msgid "Leave empty to autodetect"
5094 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5100 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5101 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5105 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5106 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5107 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5109 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5110 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5111 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5112 "vidt muligt ikke tillades."
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5115 msgid "Legacy rules detected"
5116 msgstr "opdaget gamle regler"
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5128 msgstr "Linjetilstand"
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5132 msgstr "Linjetilstand"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5136 msgstr "Linje oppetid"
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5139 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5140 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5143 msgid "Link Monitoring"
5144 msgstr "Overvågning af link"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5151 msgctxt "nft @ll,off,len"
5152 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5153 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5156 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5157 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5162 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5163 "also specified here."
5164 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5168 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5169 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5170 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5171 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5174 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5175 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5176 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5177 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5178 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5182 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5183 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5184 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5185 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5188 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5189 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5190 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5191 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5192 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5195 msgid "List of SSH key files for auth"
5196 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5199 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5200 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5203 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5204 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5212 msgid "Listen interfaces"
5213 msgstr "Lytte interfaces"
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5216 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5217 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5221 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5224 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5228 msgid "ListenPort setting is invalid"
5229 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5232 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5233 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5241 msgid "Load Average"
5242 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5245 msgid "Load configuration…"
5246 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5251 msgid "Loading data…"
5252 msgstr "Indlæser data…"
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5255 msgid "Loading directory contents…"
5256 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5259 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5260 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5261 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5262 msgid "Loading view…"
5263 msgstr "Indlæser visning…"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5270 msgid "Local IP address"
5271 msgstr "Lokal IP-adresse"
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5275 msgid "Local IP address is invalid"
5276 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5279 msgid "Local IP address to assign"
5280 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5291 msgid "Local IPv4 address"
5292 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5295 msgid "Local IPv6 DNS server"
5296 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5303 msgid "Local IPv6 address"
5304 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5307 msgid "Local Startup"
5308 msgstr "Lokal opstart"
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5320 msgid "Local domain"
5321 msgstr "Lokalt domæne"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5324 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5325 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5328 msgid "Local server"
5329 msgstr "Lokal server"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5332 msgid "Local service only"
5333 msgstr "Kun lokal betjening"
5335 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5336 msgid "Local wireguard key"
5337 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5340 msgid "Localise queries"
5341 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5344 msgid "Location Area Code"
5345 msgstr "Lokalitetskode"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5348 msgid "Lock to BSSID"
5349 msgstr "Lås til BSSID"
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5352 msgctxt "nft log action"
5353 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5354 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5356 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5363 msgstr "For at logge ind…"
5365 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5370 msgid "Log output level"
5371 msgstr "Log output-niveau"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5375 msgstr "Log forespørgsler"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5381 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5383 msgstr "Logger ind…"
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5388 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5389 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5391 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5392 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5397 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5399 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5402 msgid "Loose filtering"
5403 msgstr "Løs filtrering"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5406 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5407 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5410 msgid "Lua compatibility mode active"
5411 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5420 msgstr "MAC-adresse"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5423 msgid "MAC Address Filter"
5424 msgstr "MAC-adressefilter"
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5427 msgid "MAC Address For The Actor"
5428 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5445 msgstr "MAC-adresse"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5448 msgid "MAC address(es)"
5449 msgstr "MAC-adresse(er)"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5461 msgid "MAP / LW4over6"
5462 msgstr "MAP / LW4over6"
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5466 msgid "MAP rule is invalid"
5467 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5470 msgid "MBIM Cellular"
5471 msgstr "MBIM Cellular"
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5487 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5488 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5491 msgid "MII Interval"
5492 msgstr "MII-interval"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5499 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5509 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5512 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5526 msgid "Manufacturer"
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5538 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5539 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5542 msgid "Max. DHCP leases"
5543 msgstr "Max. DHCP-leases"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5546 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5547 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5550 msgid "Max. concurrent queries"
5551 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5555 msgstr "Maksimal alder"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5558 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5559 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5562 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5563 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5566 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5567 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5570 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5571 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5576 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5577 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5580 msgid "Maximum number of leased addresses."
5581 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5584 msgid "Maximum snooping table size"
5585 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5589 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5590 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5592 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5593 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5596 msgid "Maximum transmit power"
5597 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5600 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5601 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5626 msgid "Memory usage (%)"
5627 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5642 msgid "Mesh Routing"
5643 msgstr "Mesh Routing"
5645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5646 msgid "Mesh and routing related options"
5647 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5650 msgid "Method not found"
5651 msgstr "Metode ikke fundet"
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5654 msgid "Method of link monitoring"
5655 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5658 msgid "Method to determine link status"
5659 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5673 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5674 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5677 msgid "Minimum ARP validity time"
5678 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5681 msgid "Minimum Number of Links"
5682 msgstr "Minimum antal links"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5686 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5687 "Prevents ARP cache thrashing."
5689 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5690 "ARP-cache-thashing."
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5694 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5695 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5697 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5698 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5701 msgid "Mirror monitor port"
5702 msgstr "Spejlovervågningsport"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5705 msgid "Mirror source port"
5706 msgstr "Spejlkildeport"
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5709 msgid "Mobile Country Code"
5710 msgstr "Mobil landekode"
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5714 msgstr "Mobile data"
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5717 msgid "Mobile Network Code"
5718 msgstr "Mobilnetværkskode"
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5722 msgid "Mobile Service"
5723 msgstr "Mobil service"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5726 msgid "Mobility Domain"
5727 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5752 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5755 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5759 msgid "Modem default"
5760 msgstr "Modem standard"
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5763 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5768 msgid "Modem device"
5769 msgstr "Modem-enhed"
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5772 msgid "Modem information query failed"
5773 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5779 msgid "Modem init timeout"
5780 msgstr "Modem init timeout"
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5783 msgid "ModemManager"
5784 msgstr "ModemManager"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5789 msgstr "Overvågning"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5792 msgid "More Characters"
5793 msgstr "Flere karakterer"
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5801 msgstr "Monteringspunkt"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5806 msgid "Mount Points"
5807 msgstr "Monteringspunkter"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5810 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5811 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5814 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5815 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5819 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5822 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5826 msgid "Mount attached devices"
5827 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5830 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5831 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5834 msgid "Mount options"
5835 msgstr "Monterings indstillinger"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5839 msgstr "Monteringspunkt"
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5842 msgid "Mount swap not specifically configured"
5843 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5846 msgid "Mounted file systems"
5847 msgstr "Monterede filsystemer"
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5858 msgid "Multi To Unicast"
5859 msgstr "Multi Til Unicast"
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5869 msgid "Multicast Mode"
5870 msgstr "Multicast-tilstand"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5873 msgid "Multicast routing"
5874 msgstr "Multicast-routing"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5877 msgid "Multicast to unicast"
5878 msgstr "Multicast til unicast"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5885 msgid "NAT action chain \"%h\""
5886 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5890 msgstr "NAT-T-tilstand"
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5893 msgid "NAT64 Prefix"
5894 msgstr "NAT64 Præfiks"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5897 msgid "NAT64 prefix"
5898 msgstr "NAT64 Præfiks"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5906 msgid "NDP-Proxy slave"
5907 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5914 msgid "NTP server candidates"
5915 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5927 msgid "Name of the new network"
5928 msgstr "Navn på det nye netværk"
5930 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5931 msgid "Name of the tunnel device"
5932 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5934 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5935 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5939 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5940 msgid "Nebula Network"
5941 msgstr "Nebula Netværk"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5944 msgid "Neighbour Report"
5945 msgstr "Naborapport"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5948 msgid "Neighbour cache validity"
5949 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5951 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5963 msgid "Network Coding"
5964 msgstr "Netværkskodning"
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5967 msgid "Network Mode"
5968 msgstr "Netværkstilstand"
5970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5971 msgid "Network Registration"
5972 msgstr "Netværksregistrering"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5975 msgid "Network SSID"
5976 msgstr "Netværks-SSID"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5979 msgid "Network address"
5980 msgstr "Netværksadresse"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5983 msgid "Network boot image"
5984 msgstr "Netværks boot image"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5987 msgid "Network bridge configuration migration"
5988 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5992 msgid "Network device"
5993 msgstr "Netværksenhed"
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5996 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5997 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6001 msgid "Network device is not present"
6002 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6005 msgid "Network device table \"%h\""
6006 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6009 msgctxt "nft @nh,off,len"
6010 msgid "Network header bits %d-%d"
6011 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6014 msgid "Network ifname configuration migration"
6015 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6019 msgid "Network interface"
6020 msgstr "Netværks interface"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6024 msgstr "Netværks-ID"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6031 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6037 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6040 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6044 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6045 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6048 msgid "New interface name…"
6049 msgstr "Nyt navn på interface…"
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6062 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6063 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6070 msgid "No Encryption"
6071 msgstr "Ingen kryptering"
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6074 msgid "No Host Routes"
6075 msgstr "Ingen værtsruter"
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6079 msgstr "Ingen NAT-T"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6082 msgid "No RX signal"
6083 msgstr "Intet RX-signal"
6085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6086 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6087 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6090 msgid "No allowed mode configuration found."
6091 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6093 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6094 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6095 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6098 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6099 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6101 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6102 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6105 msgid "No client associated"
6106 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6109 msgid "No control device specified"
6110 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6113 msgctxt "empty table placeholder"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6118 msgid "No data received"
6119 msgstr "Ingen data modtaget"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6123 msgid "No enforcement"
6124 msgstr "Ingen håndhævelse"
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6132 msgid "No entries available"
6133 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6136 msgid "No entries in this directory"
6137 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6141 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6142 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6144 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6145 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6152 msgid "No host route"
6153 msgstr "Ingen værtsrute"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6159 msgid "No information available"
6160 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6164 msgid "No matching prefix delegation"
6165 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6169 msgid "No more slaves available"
6170 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6173 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6174 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6177 msgid "No negative cache"
6178 msgstr "Ingen negativ cache"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6181 msgid "No nftables ruleset loaded."
6182 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6184 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6185 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6186 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6187 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6188 msgid "No password set!"
6189 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6192 msgid "No peers connected"
6193 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6196 msgid "No peers defined yet."
6197 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6200 msgid "No preferred mode configuration found."
6201 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6205 msgid "No public keys present yet."
6206 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6209 msgctxt "nft chain is empty"
6210 msgid "No rules in this chain"
6211 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6214 msgid "No rules in this chain."
6215 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6218 msgid "No validation or filtering"
6219 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6224 msgid "No zone assigned"
6225 msgstr "Ingen zone tildelt"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6236 msgid "Noise Margin"
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6244 msgid "Non-wildcard"
6245 msgstr "Ikke-wildcard"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6260 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6262 msgstr "Blev ikke fundet"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6265 msgctxt "VLAN port state"
6267 msgstr "Ikke medlem"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6270 msgid "Not associated"
6271 msgstr "Ikke tilknyttet"
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6274 msgid "Not connected"
6275 msgstr "Ikke tilsluttet"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6283 msgstr "Ikke til stede"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6286 msgid "Not started on boot"
6287 msgstr "Ikke startet ved boot"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6290 msgid "Not supported"
6291 msgstr "Understøttes ikke"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6295 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6298 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6299 "mwlwifi kan have problemer"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6303 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6304 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6306 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6307 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6323 msgid "Number of IGMP membership reports"
6324 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6327 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6328 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6331 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6332 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6335 msgid "Obfuscated Group Password"
6336 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6339 msgid "Obfuscated Password"
6340 msgstr "Sløret adgangskode"
6342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6350 msgid "Obtain IPv6 address"
6351 msgstr "Få IPv6-adresse"
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6360 msgid "Off-State Delay"
6361 msgstr "Off-State forsinkelse"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6365 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6366 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6368 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6369 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6376 msgid "On-State Delay"
6377 msgstr "On-State Forsinkelse"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6384 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6385 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6388 msgid "One of the following: %s"
6389 msgstr "En af følgende: %s"
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6393 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6394 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6397 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6398 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6402 msgid "One or more required fields have no value!"
6403 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6406 msgid "Only accept replies via"
6407 msgstr "Kun acceptere svar via"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6410 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6412 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6416 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6418 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6422 msgid "Open iptables rules overview…"
6423 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6426 msgid "Open list..."
6427 msgstr "Åbn listen..."
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6431 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6432 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6435 msgid "OpenFortivpn"
6436 msgstr "OpenFortivpn"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6440 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6441 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6442 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6444 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6445 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6446 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6450 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6451 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6453 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6454 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6458 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6459 "otherwise disable service."
6461 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6462 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6465 msgid "Operating frequency"
6466 msgstr "Driftsfrekvens"
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6473 msgid "Operator Code"
6474 msgstr "Operatør kode"
6476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6477 msgid "Operator Name"
6478 msgstr "Operatør navn"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6482 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6483 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6486 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6487 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6490 msgid "Option changed"
6491 msgstr "Indstillingen er ændret"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6494 msgid "Option removed"
6495 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6503 msgid "Optional hostname to assign"
6504 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6507 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6508 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6511 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6513 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6514 "genoprette forbindelsen."
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6518 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6519 "starting with <code>0x</code>."
6521 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6522 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6526 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6527 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6528 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6529 "for the interface."
6531 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6532 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6533 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6534 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6538 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6539 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6541 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6542 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6545 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6546 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6549 msgid "Optional. Description of peer."
6550 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6553 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6554 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6558 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6560 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6564 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6565 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6566 "routes through the tunnel."
6568 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6569 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6570 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6572 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6573 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6574 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6577 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6578 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6581 msgid "Optional. Port of peer."
6582 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6586 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6587 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6588 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6591 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6592 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6593 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6594 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6598 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6599 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6601 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6602 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6605 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6606 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6610 msgstr "Indstillinger"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6614 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6615 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6616 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6617 "system running dnsmasq\"."
6619 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6620 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6621 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6622 "system, der kører dnsmasq\"."
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6626 msgstr "Indstillinger:"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6630 msgid "Ordinal: lower comes first."
6631 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6634 msgid "Originator Interval"
6635 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6653 msgid "Outgoing checksum"
6654 msgstr "Udgående kontrolsum"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6657 msgid "Outgoing interface"
6658 msgstr "Udgående interface"
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6664 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6665 msgid "Outgoing key"
6666 msgstr "Udgående nøgle"
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6672 msgid "Outgoing serialization"
6673 msgstr "Udgående serialisering"
6675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6676 msgid "Output Interface"
6677 msgstr "Udgangs interface"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6682 msgstr "Udgangszone"
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6689 msgid "Override IPv4 routing table"
6690 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6693 msgid "Override IPv6 routing table"
6694 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6702 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6712 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6713 msgid "Override MTU"
6714 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6721 msgid "Override TOS"
6722 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6731 msgid "Override TTL"
6732 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6736 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6737 "limited by the driver"
6739 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6740 "begrænset af driveren"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6743 msgid "Override default interface name"
6744 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6747 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6748 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6752 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6753 "subnet that is served."
6755 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6756 "fra det subnet, der betjenes."
6758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6759 msgid "Override the table used for internal routes"
6760 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6767 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6768 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6771 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6773 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6792 msgid "PAP/CHAP (both)"
6793 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6806 msgid "PAP/CHAP password"
6807 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6820 msgid "PAP/CHAP username"
6821 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6833 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6842 msgid "PIN code rejected"
6843 msgstr "Pinkode afvist"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6847 msgstr "PMK R1 Tryk"
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6855 msgid "PPPoA Encapsulation"
6856 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6880 msgstr "PSID-offset"
6882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6883 msgid "PSID-bits length"
6884 msgstr "PSID-bits længde"
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6887 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6892 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6893 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6896 msgid "PXE/TFTP Settings"
6897 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6900 msgid "Packet Service State"
6901 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6904 msgid "Packet Steering"
6905 msgstr "Styring af pakker"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6908 msgctxt "nft meta mark"
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6913 msgctxt "nft meta time"
6914 msgid "Packet receive time"
6915 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6922 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6923 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6926 msgid "Part of network:"
6927 msgid_plural "Part of networks:"
6928 msgstr[0] "En del af netværket:"
6929 msgstr[1] "Del af netværk:"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6934 msgid "Part of zone %q"
6935 msgstr "Del af zone %q"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6938 msgctxt "MACVLAN mode"
6939 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6940 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6942 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6948 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6950 msgstr "Adgangskode"
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6953 msgid "Password authentication"
6954 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6957 msgid "Password of Private Key"
6958 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6961 msgid "Password of inner Private Key"
6962 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6968 msgid "Password strength"
6969 msgstr "Adgangskodestyrke"
6971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6973 msgstr "Adgangskode2"
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6976 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6977 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6980 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6981 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6985 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6986 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6987 "connect to the local WireGuard interface."
6989 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6990 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6991 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6992 "lokale WireGuard-interface."
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6995 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6996 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6999 msgid "Path to CA-Certificate"
7000 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7003 msgid "Path to Client-Certificate"
7004 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7007 msgid "Path to Private Key"
7008 msgstr "Sti til privat nøgle"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7011 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7012 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7015 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7016 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7019 msgid "Path to inner Private Key"
7020 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7045 msgid "Peer Details"
7046 msgstr "Peer Detaljer"
7048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7049 msgid "Peer IP address to assign"
7050 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7053 msgid "Peer MAC address"
7054 msgstr "Peer MAC-adresse"
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7058 msgid "Peer address is missing"
7059 msgstr "Peer-adresse mangler"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7062 msgid "Peer device name"
7063 msgstr "Peer-enhedens navn"
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7066 msgid "Peer disabled"
7067 msgstr "Peer deaktiveret"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7074 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7075 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7081 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7082 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7085 msgid "Perform reboot"
7086 msgstr "Udfør genstart"
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7089 msgid "Perform reset"
7090 msgstr "Udfør nulstilling"
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7093 msgid "Permission denied"
7094 msgstr "Adgang nægtet"
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7097 msgid "Persistent Keep Alive"
7098 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7101 msgid "Persistent reconnect interval"
7102 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7105 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7106 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7113 msgid "Physical Settings"
7114 msgstr "Fysiske indstillinger"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7131 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7132 msgid "Please enter your username and password."
7133 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7136 msgid "Please select the file to upload."
7137 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7144 msgctxt "Chain hook policy"
7145 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7146 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7154 msgctxt "WireGuard listen port"
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7159 msgid "Port is not part of any network"
7160 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7163 msgid "Port isolation"
7164 msgstr "Port isolation"
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7168 msgstr "Port status"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7171 msgid "Port status:"
7172 msgstr "Port status:"
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7175 msgid "Potential negation of: %s"
7176 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7180 msgstr "Strømtilstand"
7182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7184 msgstr "Foretrækker LTE"
7186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7188 msgstr "Foretrækker UMTS"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7191 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7192 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7195 msgid "Preferred network technology"
7196 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7199 msgid "Prefix Delegated"
7200 msgstr "Præfiks Delegeret"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7203 msgid "Prefix suppressor"
7204 msgstr "Præfiksundertrykker"
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7207 msgid "Preshared Key"
7208 msgstr "Preshared nøgle"
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7211 msgid "Preshared key in use"
7212 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7215 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7216 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7225 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7228 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7232 msgid "Prevents client-to-client communication"
7233 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7237 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7238 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7240 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7241 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7244 msgid "Primary Slave"
7245 msgstr "Primær slave"
7247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7249 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7250 "better than current slave (better, 1)"
7252 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7253 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7256 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7257 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7269 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7274 msgctxt "MACVLAN mode"
7275 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7276 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7281 msgstr "Privat nøgle"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7284 msgid "Private key present"
7285 msgstr "Privat nøgle til stede"
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7288 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7289 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7311 msgid "Provide NTP server"
7312 msgstr "Angiv NTP-server"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7316 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7319 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7323 msgid "Provide new network"
7324 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7328 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7331 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7332 "specificeret, til alle interfaces"
7334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7335 msgid "Proxy Server"
7336 msgstr "Proxy Server"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7343 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7344 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7351 msgstr "Offentlig nøgle"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7354 msgid "Public key is missing"
7355 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7359 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7360 msgid "Public key: %h"
7361 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7365 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7366 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7367 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7368 "code> file into the input field."
7370 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7371 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7372 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7373 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7374 "indtastningsfeltet."
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7377 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7379 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7380 "distribution til klienter."
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7383 msgid "PublicKey setting is invalid"
7384 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7388 msgid "QMI Cellular"
7389 msgstr "QMI-Cellulær"
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7396 msgid "Query all available upstream resolvers."
7397 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7400 msgid "Query interval"
7401 msgstr "Forespørgselsinterval"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7404 msgid "Query response interval"
7405 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7408 msgid "R0 Key Lifetime"
7409 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7412 msgid "R1 Key Holder"
7413 msgstr "R1 nøgleholder"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7416 msgid "RADIUS Accounting Port"
7417 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7420 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7421 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7424 msgid "RADIUS Accounting Server"
7425 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7428 msgid "RADIUS Authentication Port"
7429 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7432 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7433 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7436 msgid "RADIUS Authentication Server"
7437 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7440 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7441 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7444 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7445 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7448 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7449 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7452 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7453 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7456 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7457 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7460 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7461 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7465 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7468 msgid "RSSI threshold for joining"
7469 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7472 msgid "RTS/CTS Threshold"
7473 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7482 msgstr "RX-hastighed"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7485 msgid "RX Rate / TX Rate"
7486 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7490 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7491 "clients support this."
7493 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7494 "klienter understøtter dette."
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7497 msgctxt "nft nat flag random"
7498 msgid "Randomize source port mapping"
7499 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7502 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7504 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7508 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7509 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7512 msgid "Really switch protocol?"
7513 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7516 msgid "Realtime Graphs"
7517 msgstr "Grafer i realtid"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7520 msgid "Reassociation Deadline"
7521 msgstr "Frist for genforening"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7524 msgid "Rebind protection"
7525 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7537 msgstr "Genstarter…"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7540 msgid "Reboots the operating system of your device"
7541 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7548 msgid "Receive dropped"
7549 msgstr "Modtag tabt"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7552 msgid "Receive errors"
7553 msgstr "Modtag fejl"
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7556 msgid "Received Data"
7557 msgstr "Modtaget data"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7560 msgid "Received bytes"
7561 msgstr "Modtagne bytes"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7564 msgid "Received multicast"
7565 msgstr "Modtaget multicast"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7568 msgid "Received packets"
7569 msgstr "Modtagede pakker"
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7572 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7573 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7576 msgid "Reconnect Timeout"
7577 msgstr "Gentilslut timeout"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7580 msgid "Reconnect this interface"
7581 msgstr "Genforbind dette interface"
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7584 msgid "Redirect to HTTPS"
7585 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7588 msgctxt "nft redirect to port"
7589 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7590 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7593 msgctxt "nft redirect"
7594 msgid "Redirect to local system"
7595 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7602 msgid "Refresh Channels"
7603 msgstr "Opdater kanaler"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7607 msgstr "Genopfriske"
7609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7610 msgid "Registration State"
7611 msgstr "Registreringsstaten"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7614 msgctxt "nft reject with icmp type"
7615 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7616 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7619 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7620 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7621 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7624 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7625 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7626 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7629 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7630 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7631 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7635 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7638 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7639 "lig med den angivne værdi"
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7650 msgid "Relay Bridge"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7654 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7656 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7659 msgid "Relay between networks"
7660 msgstr "Relæ mellem netværk"
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7664 msgid "Relay bridge"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7672 msgid "Relay to address"
7673 msgstr "Relæ Til adresse"
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7678 msgid "Remote IPv4 address"
7679 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7685 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7686 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7689 msgid "Remote IPv6 address"
7690 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7694 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7695 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7702 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7703 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7706 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7707 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7710 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7711 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7714 msgid "Replace wireless configuration"
7715 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7718 msgid "Request IPv6-address"
7719 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7722 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7723 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7726 msgid "Request timeout"
7727 msgstr "Timeout for anmodning"
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7733 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7734 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7740 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7741 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7749 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7750 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7753 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7754 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7756 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7757 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7758 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7761 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7762 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7764 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7765 msgid "Required. Underlying interface."
7766 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7769 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7770 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7774 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7777 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7783 msgid "Requires hostapd"
7784 msgstr "Kræver hostapd"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7788 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7789 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7793 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7794 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7797 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7798 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7802 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7803 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7807 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7808 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7816 msgid "Requires wpa-supplicant"
7817 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7821 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7822 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7826 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7827 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7830 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7831 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7836 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7837 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7841 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7842 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7845 msgid "Reselection policy for primary slave"
7846 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7849 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7857 msgid "Reset Counters"
7858 msgstr "Nulstil tællere"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7861 msgid "Reset to defaults"
7862 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7865 msgid "Resolv and Hosts Files"
7866 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7873 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7874 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7877 msgid "Resource not found"
7878 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7887 msgid "Restart Firewall"
7888 msgstr "Genstart Firewall"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7891 msgid "Restart radio interface"
7892 msgstr "Genstart radio interface"
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7899 msgid "Restore backup"
7900 msgstr "Gendan backup"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7904 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7905 "received if multiple IPs are available."
7907 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7908 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7912 msgid "Reveal/hide password"
7913 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7916 msgid "Reverse path filter"
7917 msgstr "Filter med omvendt sti"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7924 msgid "Revert changes"
7925 msgstr "Gendan ændringer"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7928 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7929 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7932 msgid "Reverting configuration…"
7933 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7940 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7941 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7945 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7946 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7947 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7950 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7951 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7952 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7955 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7956 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7957 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7960 msgctxt "nft snat ip to addr"
7961 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7962 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7965 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7966 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7967 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7970 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7971 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7972 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7975 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7976 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7977 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7980 msgid "Rewrite to egress device address"
7981 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7985 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7986 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7987 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7989 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7990 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7991 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7992 "tilknytningsproces."
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8000 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8001 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8002 "<em>TFTP server root</em>."
8004 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8005 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8006 "<em>TFTP server root</em>."
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8009 msgid "Root preparation"
8010 msgstr "Rodforberedelse"
8012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8013 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8014 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8017 msgid "Route Allowed IPs"
8018 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8021 msgid "Route action chain \"%h\""
8022 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8030 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8031 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8033 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8034 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8038 msgid "Router Password"
8039 msgstr "Router adgangskode"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8049 msgid "Routing Algorithm"
8050 msgstr "Routing-algoritme"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8054 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8057 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8058 "bestemt netværk kan nås."
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8067 msgid "Rule actions"
8068 msgstr "Regel handlinger"
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8071 msgctxt "nft comment"
8072 msgid "Rule comment: %s"
8073 msgstr "Regelkommentar: %s"
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8076 msgid "Rule container chain \"%h\""
8077 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8080 msgid "Rule matches"
8081 msgstr "Regel matcher"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8088 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8089 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8092 msgid "Run filesystem check"
8093 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8096 msgid "Runtime error"
8097 msgstr "Fejl ved kørsel"
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8127 msgid "SSH server address"
8128 msgstr "SSH-serveradresse"
8130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8131 msgid "SSH server port"
8132 msgstr "SSH serverport"
8134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8135 msgid "SSH username"
8136 msgstr "SSH brugernavn"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8157 msgstr "SSTP-server"
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8176 msgid "Save & Apply"
8177 msgstr "Gem og anvend"
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8184 msgid "Save mtdblock"
8185 msgstr "Gem mtdblock"
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8188 msgid "Save mtdblock contents"
8189 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8197 msgid "Scheduled Tasks"
8198 msgstr "Planlagte opgaver"
8200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8202 msgid "Section %s is empty."
8203 msgstr "Sektion %s er tom."
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8206 msgid "Section added"
8207 msgstr "Afsnit tilføjet"
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8210 msgid "Section removed"
8211 msgstr "Afsnit fjernet"
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8214 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8215 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8219 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8220 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8223 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8224 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8225 "beregnet til din enhed!"
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8230 msgid "Select file…"
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8234 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8236 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8241 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8242 "messages advertising this device as IPv6 router."
8244 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8245 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8248 msgid "Send ICMP redirects"
8249 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8258 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8259 "conjunction with failure threshold"
8261 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8262 "i forbindelse med fejltærsklen"
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8265 msgid "Send the hostname of this device"
8266 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8273 msgid "Server address"
8274 msgstr "Serveradresse"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8281 msgid "Service Name"
8282 msgstr "Tjenestenavn"
8284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8285 msgid "Service Type"
8286 msgstr "Tjenestetype"
8288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8293 msgid "Session expired"
8294 msgstr "Sessionen er udløbet"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8299 msgstr "Angiv statisk"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8302 msgid "Set an alias for a hostname."
8303 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8306 msgctxt "nft mangle"
8307 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8308 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8311 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8313 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8317 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8318 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8320 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8321 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8324 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8325 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8329 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8330 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8331 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8333 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8334 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8335 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8336 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8340 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8343 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8347 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8348 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8351 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8352 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8356 msgid "Set up DHCP Server"
8357 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8360 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8361 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8366 msgid "Setting PLMN failed"
8367 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8370 msgid "Setting operation mode failed"
8371 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8374 msgid "Setting the allowed network technology."
8375 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8378 msgid "Setting the preferred network technology."
8379 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8383 msgstr "Indstillinger"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8387 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8388 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8390 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8391 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8399 msgid "Short Preamble"
8400 msgstr "Kort præambel"
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8403 msgid "Show current backup file list"
8404 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8407 msgid "Show empty chains"
8408 msgstr "Vis tomme kæder"
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8412 msgid "Show raw counters"
8413 msgstr "Vis rå tællere"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8416 msgid "Shutdown this interface"
8417 msgstr "Lukning af dette interface"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8433 msgid "Signal / Noise"
8434 msgstr "Signal / støj"
8436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8437 msgid "Signal Quality"
8438 msgstr "Signalkvalitet"
8440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8441 msgid "Signal Refresh Rate"
8442 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8454 msgid "Size of DNS query cache"
8455 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8458 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8459 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8464 msgstr "Spring over"
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8467 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8468 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8470 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8472 msgid "Skip to content"
8473 msgstr "Gå til indhold"
8475 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8477 msgid "Skip to navigation"
8478 msgstr "Gå til navigation"
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8481 msgid "Slave Interfaces"
8482 msgstr "Slave-Interfaces"
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8486 msgid "Software VLAN"
8487 msgstr "Software-VLAN"
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8490 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8491 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8493 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8494 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8495 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8499 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8500 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8503 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8504 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8505 "installationsinstruktioner."
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8516 msgctxt "nft ip saddr"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8521 msgctxt "nft ip6 saddr"
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8527 msgid "Source interface"
8528 msgstr "Kildeinterface"
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8531 msgctxt "nft ip sport"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8537 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8538 "options for Dnsmasq."
8540 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8541 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8545 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8546 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8548 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8549 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8553 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8554 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8555 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8557 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8558 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8559 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8564 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8565 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8566 "corresponding range"
8568 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8569 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8570 "inden for det tilsvarende interval"
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8574 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8575 "dropped or delivered"
8577 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8581 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8582 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8585 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8586 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8589 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8590 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8593 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8594 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8597 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8598 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8601 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8602 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8605 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8606 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8610 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8611 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8614 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8615 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8616 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8620 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8621 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8623 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8624 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8627 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8628 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8632 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8633 "this route belongs to"
8635 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8636 "interface, som denne rute tilhører"
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8640 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8641 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8643 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8644 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8645 "systemets standardadresse"
8647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8649 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8652 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8653 "formodes at være døde"
8655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8657 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8660 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8665 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8666 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8667 "be reduced by the driver."
8669 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8670 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8675 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8678 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8679 "kan aktiveres carrier"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8682 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8684 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8688 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8689 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8690 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8692 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8693 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8694 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8698 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8699 "failover event in 200ms intervals"
8701 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8702 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8706 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8709 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8710 "den flyttes til den næste"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8714 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8715 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8717 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8718 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8723 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8724 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8726 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8727 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8730 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8731 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8734 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8735 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8739 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8742 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8743 "er dækket af målet"
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8746 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8747 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8751 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8754 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8759 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8760 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8762 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8763 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8766 msgid "Specifies the route metric to use"
8767 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8770 msgid "Specifies the route type to be created"
8771 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8774 msgid "Specifies the rule target routing action"
8775 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8778 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8779 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8782 msgid "Specifies the system priority"
8783 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8787 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8788 "link failure detection"
8790 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8791 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8795 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8796 "link recovery detection"
8798 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8799 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8803 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8804 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8805 "wireless settings."
8807 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8808 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8809 "netværk i de trådløse indstillinger."
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8813 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8814 "traffic should be filtered for link monitoring"
8816 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8817 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8821 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8822 "address at enslavement"
8824 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8825 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8829 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8830 "netif_carrier_ok()"
8832 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8833 "netif_carrier_ok() eller ej"
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8837 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8839 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8844 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8846 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8851 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8852 "slave while it is available"
8854 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8855 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8860 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8861 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8867 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8868 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8869 "<code>00..FF</code> (optional)."
8871 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8872 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8873 "FF</code> (valgfrit)."
8875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8879 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8880 "default (64) (optional)."
8882 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8883 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8890 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8893 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8894 "standardværdien (64)."
8896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8898 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8899 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8900 "FF</code> (optional)."
8902 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8903 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8904 "FF</code> (valgfrit)."
8906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8911 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8912 "bytes) (optional)."
8914 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8915 "bytes) (valgfrit)."
8917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8919 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8922 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8926 msgid "Specify the secret encryption key here."
8927 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8930 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8931 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8934 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8935 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8938 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8939 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8951 msgid "Start priority"
8952 msgstr "Startprioritet"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8955 msgid "Start refresh"
8956 msgstr "Start opdatering"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8959 msgid "Starting configuration apply…"
8960 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8964 msgid "Starting wireless scan..."
8965 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8977 msgid "Static IPv4 Routes"
8978 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8981 msgid "Static IPv6 Routes"
8982 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8986 msgid "Static Lease"
8987 msgstr "Statisk Lease"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8990 msgid "Static Leases"
8991 msgstr "Statiske Leases"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8996 msgid "Static address"
8997 msgstr "Statisk adresse"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9001 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9002 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9003 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9005 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9006 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9007 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9010 msgid "Station inactivity limit"
9011 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9013 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9016 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9031 msgid "Stop refresh"
9032 msgstr "Stop opdatering"
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9039 msgid "Strict filtering"
9040 msgstr "Streng filtrering"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9043 msgid "Strict order"
9044 msgstr "Streng orden"
9046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9056 msgid "Suppress logging"
9057 msgstr "Undertrykker logning"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9060 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9061 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9068 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9078 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9080 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9086 msgstr "Switch VLAN"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9090 msgstr "Switch port"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9093 msgid "Switch protocol"
9094 msgstr "Skift protokol"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9099 msgid "Switch to CIDR list notation"
9100 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9103 msgid "Symbolic link"
9104 msgstr "Symbolsk link"
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9107 msgid "Sync with NTP-Server"
9108 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9111 msgid "Sync with browser"
9112 msgstr "Synkroniser med browser"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9115 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9116 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9119 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9120 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
9122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9136 msgid "System Priority"
9137 msgstr "Systemprioritet"
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9140 msgid "System Properties"
9141 msgstr "Systemegenskaber"
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9144 msgid "System log buffer size"
9145 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9147 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9148 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9149 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9151 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9152 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9155 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9160 msgctxt "nft tcp dport"
9161 msgid "TCP destination port"
9162 msgstr "TCP-destinationsport"
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9165 msgctxt "nft tcp flags"
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9170 msgctxt "nft tcp sport"
9171 msgid "TCP source port"
9172 msgstr "TCP-kildeport"
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9179 msgid "TFTP server root"
9180 msgstr "TFTP-server rod"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9189 msgstr "TX-hastighed"
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9192 msgid "TX queue length"
9193 msgstr "TX-køens længde"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9208 msgctxt "VLAN port state"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9222 msgid "Target Platform"
9223 msgstr "Målplatform"
9225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9226 msgid "Target network"
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9231 msgstr "Midlertidig plads"
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9239 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9240 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9241 "Minimum is 1280 bytes."
9243 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9244 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9245 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9249 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9250 "addresses are available via DHCPv6."
9252 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9253 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9257 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9258 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9260 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9261 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9265 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9266 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9268 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9269 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9272 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9273 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9277 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9278 "the configuration."
9280 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9284 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9285 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9289 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9290 "weight specified here"
9292 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9293 "der er angivet her"
9295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9297 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9298 "username instead of the user ID!"
9300 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9301 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9304 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9305 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9308 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9309 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9312 msgid "The IP address of the boot server"
9313 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9317 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9318 "DHCP request from this host."
9320 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9321 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9324 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9325 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9332 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9334 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9337 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9338 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9343 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9345 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9349 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9352 "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer (max. 8 "
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9358 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9360 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9364 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9365 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9368 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9369 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9373 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9375 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9378 msgid "The LED is always in default state off."
9379 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9382 msgid "The LED is always in default state on."
9383 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9387 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9390 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9394 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9395 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9398 msgid "The VLAN ID must be unique"
9399 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9402 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9403 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9407 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9408 "code> and <code>_</code>"
9410 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9414 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9415 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9419 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9422 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9427 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9428 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9429 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9430 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9431 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9432 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9435 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9436 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9437 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9438 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9439 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9440 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9441 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9446 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9447 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9449 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9450 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9453 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9454 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9459 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9462 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9467 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9470 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9475 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9476 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9477 "'Continue' below to start the flash procedure."
9479 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9480 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9481 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9484 msgid "The following rules are currently active on this system."
9485 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9488 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9490 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9494 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9495 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9499 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9500 "application to set up a connection towards this device."
9502 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9503 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9506 msgid "The given SSH public key has already been added."
9507 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9511 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9512 "ED25519 or ECDSA keys."
9514 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9515 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9518 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9519 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
9521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9523 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9524 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9525 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9526 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9528 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9529 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9530 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9531 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9534 msgid "The hostname of the boot server"
9535 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9538 msgid "The interface could not be found"
9539 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9542 msgid "The interface name is already used"
9543 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9546 msgid "The interface name is too long"
9547 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9552 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9554 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9558 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9559 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9562 msgid "The local IPv4 address"
9563 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9568 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9570 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9571 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9574 msgid "The local IPv4 netmask"
9575 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9580 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9581 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9585 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9586 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9587 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9588 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9589 "detect the loss of the last member of a group"
9591 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9592 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9593 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9594 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9595 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9596 "medlem af en gruppe"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9600 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9601 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9602 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9603 "host responses are spread out over a larger interval"
9605 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9606 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9607 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9608 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9612 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9613 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9615 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9616 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9620 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9621 "of the \"%h\" interface."
9623 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9624 "for \"%h\" interface."
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9627 msgid "The network name is already used"
9628 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9632 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9633 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9634 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9635 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9636 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9637 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9639 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9640 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9641 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9642 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9643 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9644 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9645 "til et lokalt netværk."
9647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9649 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9650 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9653 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9654 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9655 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9658 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9660 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9661 "forespørgselsintervallet"
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9665 msgid "The reboot command failed with code %d"
9666 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9669 msgid "The restore command failed with code %d"
9670 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9674 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9675 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9676 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9678 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9679 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9680 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9684 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9686 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9692 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9693 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9694 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9696 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9697 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9698 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9701 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9702 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9704 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9705 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9706 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9710 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9713 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9718 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9719 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9720 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9723 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9724 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9725 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9730 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9731 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9733 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9734 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9737 msgid "The system password has been successfully changed."
9738 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9741 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9742 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9746 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9747 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9748 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9749 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9751 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9752 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9753 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9754 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9758 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9759 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9760 "\"Cancel\" to abort the operation."
9762 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9763 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9764 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9767 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9768 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9771 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9773 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9777 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9778 "you choose the generic image format for your platform."
9780 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9781 "du vælger det generiske image format til din platform."
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9785 msgid "The value is overridden by configuration."
9786 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9790 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9791 "the network with its protocol information."
9793 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9794 "netværket med sine protokoloplysninger."
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9798 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9799 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9801 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9802 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9809 msgid "There are no active leases"
9810 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9813 msgid "There are no changes to apply"
9814 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9817 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9821 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9822 "protect the web interface."
9824 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9825 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9828 msgid "This IPv4 address of the relay"
9829 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9832 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9833 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9836 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9837 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9838 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9842 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9843 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9844 "configurations are automatically preserved."
9846 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9847 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9848 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9852 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9853 "password if no update key has been configured"
9855 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9856 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9860 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9861 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9862 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9863 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9864 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9865 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9866 "a network from there."
9868 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9869 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9870 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9871 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9872 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9873 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9877 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9878 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9880 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9881 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9885 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9886 "ends with <code>...:2/64</code>"
9888 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9889 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9892 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9893 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9896 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9897 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9901 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9903 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9907 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9908 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9912 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9914 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9918 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9921 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9927 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9929 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9935 msgid "This section contains no values yet"
9936 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9939 msgid "Time Synchronization"
9940 msgstr "Tidssynkronisering"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9943 msgid "Time advertisement"
9944 msgstr "Tids advertisement"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9947 msgid "Time in milliseconds"
9948 msgstr "Tid i millisekunder"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9951 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9952 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9955 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9956 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9967 msgid "Timeout in seconds"
9968 msgstr "Timeout i sekunder"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9971 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9972 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9975 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9976 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9984 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9985 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9986 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9988 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9989 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9990 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9991 "a></strong>i stedet."
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9995 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9996 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9997 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9999 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10000 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10001 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10008 msgid "Total Available"
10009 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10015 msgstr "Traceroute"
10017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10018 msgid "Tracking Area Code"
10019 msgstr "Sporingsområde kode"
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10029 msgid "Traffic Class"
10030 msgstr "Trafikklasse"
10032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10033 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10034 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10037 msgctxt "nft counter"
10038 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10039 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10047 msgstr "Overførsel"
10049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10050 msgid "Transmit Hash Policy"
10051 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10054 msgid "Transmit dropped"
10055 msgstr "Transmission droppet"
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10058 msgid "Transmit errors"
10059 msgstr "Overførselsfejl"
10061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10062 msgid "Transmitted Data"
10063 msgstr "Overførte data"
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10066 msgid "Transmitted bytes"
10067 msgstr "Overførte bytes"
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10070 msgid "Transmitted packets"
10071 msgstr "Overførte pakker"
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10074 msgctxt "nft @th,off,len"
10075 msgid "Transport header bits %d-%d"
10076 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10079 msgctxt "nft th dport"
10080 msgid "Transport header destination port"
10081 msgstr "Transport header destinationsport"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10084 msgctxt "nft th sport"
10085 msgid "Transport header source port"
10086 msgstr "Transport header kildeport"
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10093 msgid "Trigger Mode"
10094 msgstr "Udløsertilstand"
10096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10102 msgid "Tunnel Interface"
10103 msgstr "Tunnel Interface"
10105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10108 msgid "Tunnel Link"
10109 msgstr "Tunnelforbindelse"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10112 msgid "Tunnel device"
10113 msgstr "Tunnel enhed"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10127 msgid "Type of service"
10128 msgstr "Tjenestetype"
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10131 msgctxt "nft udp dport"
10132 msgid "UDP destination port"
10133 msgstr "UDP-destinationsport"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10136 msgctxt "nft udp sport"
10137 msgid "UDP source port"
10138 msgstr "UDP-kildeport"
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10150 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10151 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10162 msgid "Unable to determine device name"
10163 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10167 msgid "Unable to determine external IP address"
10168 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10172 msgid "Unable to determine upstream interface"
10173 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10175 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10176 msgid "Unable to dispatch"
10177 msgstr "Kan ikke sendes"
10179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10180 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10181 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10185 msgid "Unable to load log data:"
10186 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10191 msgid "Unable to obtain client ID"
10192 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10195 msgid "Unable to obtain mount information"
10196 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10199 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10200 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10203 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10204 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10208 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10209 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10213 msgid "Unable to resolve peer host name"
10214 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10217 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10218 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10223 msgid "Unable to save contents: %s"
10224 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10227 msgid "Unable to set allowed mode list."
10228 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10231 msgid "Unable to set preferred mode."
10232 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10235 msgid "Unable to verify PIN"
10236 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10239 msgid "Unconfigure"
10240 msgstr "Afkonfigurer"
10242 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10247 msgid "Unexpected reply data format"
10248 msgstr "Uventet svardataformat"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10252 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10253 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10254 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10255 "generated at first install."
10257 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10258 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10259 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10260 "tilfældigt ved første installation."
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10269 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10270 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10274 msgid "Unknown error (%s)"
10275 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10278 msgid "Unknown error code"
10279 msgstr "Ukendt fejlkode"
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10285 msgstr "Uadministreret"
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10293 msgid "Unnamed key"
10294 msgstr "unavngiven nøgle"
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10297 msgid "Unsaved Changes"
10298 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10301 msgid "Unspecified error"
10302 msgstr "Uspecificeret fejl"
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10306 msgid "Unsupported MAP type"
10307 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10311 msgid "Unsupported modem"
10312 msgstr "Ikke understøttet modem"
10314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10315 msgid "Unsupported protocol"
10316 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10319 msgid "Unsupported protocol type."
10320 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10323 msgctxt "VLAN port state"
10327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10329 msgid "Untitled peer"
10330 msgstr "Unavngivet peer"
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10338 msgstr "Forsinkelse op"
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10346 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10348 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10354 msgid "Upload archive..."
10355 msgstr "Upload arkiv..."
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10358 msgid "Upload file"
10359 msgstr "Upload fil"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10362 msgid "Upload file…"
10363 msgstr "Upload fil…"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10366 msgid "Upload has been cancelled"
10367 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10371 msgid "Upload request failed: %s"
10372 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10376 msgid "Uploading file…"
10377 msgstr "Uploader fil…"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10381 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10382 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10383 "restarted to apply the updated configuration."
10385 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10386 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10387 "anvende den opdaterede konfiguration."
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10391 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10392 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10394 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10395 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10399 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10400 "will be restarted to apply the updated configuration."
10402 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10403 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10406 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10407 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10415 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10416 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10423 msgid "Use DHCP advertised servers"
10424 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10427 msgid "Use DHCP gateway"
10428 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10432 msgstr "Brug DHCPv6"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10438 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10439 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10442 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10443 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10451 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10452 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10458 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10459 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10462 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10463 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10466 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10467 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10471 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10474 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10478 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10479 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10482 msgid "Use as root filesystem (/)"
10483 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10486 msgid "Use broadcast flag"
10487 msgstr "Brug broadcast-flag"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10490 msgid "Use builtin IPv6-management"
10491 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10495 msgid "Use custom DNS servers"
10496 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10502 msgid "Use default gateway"
10503 msgstr "Brug standardgateway"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10509 msgid "Use gateway metric"
10510 msgstr "Brug gateway-metrik"
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10513 msgid "Use legacy MAP"
10514 msgstr "Brug ældre MAP"
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10518 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10519 "instead of RFC7597"
10521 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10522 "stedet for RFC7597"
10524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10525 msgid "Use routing table"
10526 msgstr "Brug rutetabel"
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10529 msgctxt "nft nat flag persistent"
10530 msgid "Use same source and destination for each connection"
10531 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10534 msgid "Use system certificates"
10535 msgstr "Brug systemcertifikater"
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10538 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10539 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10543 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10544 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10545 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10546 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10547 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10549 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10550 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10551 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10552 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10553 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10557 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10558 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10562 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10564 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10573 msgid "Used Key Slot"
10574 msgstr "Brugt nøgleplads"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10578 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10579 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10581 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10582 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10586 msgstr "Brugergruppe"
10588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10590 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10591 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10594 msgid "User identifier"
10597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10599 msgid "User key (PEM encoded)"
10600 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10602 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10606 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10608 msgstr "Brugernavn"
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10611 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10612 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10623 msgctxt "MACVLAN mode"
10624 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10625 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10629 msgid "VLAN (802.1ad)"
10630 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10634 msgid "VLAN (802.1q)"
10635 msgstr "VLAN (802.1q)"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10643 msgid "VLANs on %q"
10644 msgstr "VLANs på %q"
10646 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10651 msgid "VPN Local address"
10652 msgstr "VPN Lokal adresse"
10654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10655 msgid "VPN Local port"
10656 msgstr "VPN Lokal port"
10658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10659 msgid "VPN Protocol"
10660 msgstr "VPN Protokol"
10662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10667 msgstr "VPN Server"
10669 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10670 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10671 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10675 msgid "VPN Server port"
10676 msgstr "VPN Server port"
10678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10679 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10680 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10684 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10685 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10687 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10692 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10693 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10697 msgid "VXLAN network identifier"
10698 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10701 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10702 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10706 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10709 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10715 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10716 "the \"ca-bundle\" package"
10718 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10719 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10722 msgid "Validation for all slaves"
10723 msgstr "Validering for alle slaver"
10725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10726 msgid "Validation only for active slave"
10727 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10730 msgid "Validation only for backup slaves"
10731 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10735 msgstr "Leverandør"
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10738 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10739 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10742 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10744 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10747 msgid "Verifying the uploaded image file."
10748 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10756 msgid "Virtual Ethernet"
10757 msgstr "Virtuel Ethernet"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10760 msgid "Virtual dynamic interface"
10761 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10770 msgid "WEP Open System"
10771 msgstr "WEP Åbent System"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10775 msgid "WEP Shared Key"
10776 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10779 msgid "WEP passphrase"
10780 msgstr "WEP adgangssætning"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10783 msgid "WLAN roaming"
10784 msgstr "WLAN-roaming"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10788 msgstr "WMM tilstand"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10791 msgid "WNM Sleep Mode"
10792 msgstr "WNM dvaletilstand"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10795 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10796 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10799 msgid "WPA passphrase"
10800 msgstr "WPA adgangssætning"
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10804 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10805 "and ad-hoc mode) to be installed."
10807 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10808 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10812 msgstr "WPS status"
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10815 msgid "Waiting for device..."
10816 msgstr "Venter på enhed..."
10818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10824 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10825 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10837 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10838 "<em>known</em> to match all known hosts."
10840 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag <em> kendt</em> "
10841 "indstillet. Brug <em> kendt</em> til at matche alle kendte værter."
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10845 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10846 "preference value are considered first when allocating subnets."
10848 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10849 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10853 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10854 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10856 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10857 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10862 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10863 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10866 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10867 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10868 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10872 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10875 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10876 "nogen interface præfiks"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10880 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10881 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10882 "but no new hosts are learned."
10884 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10885 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10886 "men ingen nye værter er lært."
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10890 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10891 "off by default and blinking on system activity."
10893 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10894 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10898 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10899 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10901 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10902 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10906 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10907 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10910 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10911 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10912 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10916 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10917 "802.11a/802.11g rates."
10919 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10920 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10924 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10925 "may be significantly reduced."
10927 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10928 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10941 msgid "WireGuard Status"
10942 msgstr "WireGuard-status"
10944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10946 msgid "WireGuard VPN"
10947 msgstr "WireGuard VPN"
10949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10950 msgid "WireGuard peer is disabled"
10951 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10961 msgid "Wireless Adapter"
10962 msgstr "Trådløs adapter"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10968 msgid "Wireless Network"
10969 msgstr "Trådløst netværk"
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10972 msgid "Wireless Overview"
10973 msgstr "Trådløs oversigt"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10976 msgid "Wireless Security"
10977 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10980 msgid "Wireless configuration migration"
10981 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10986 msgid "Wireless is disabled"
10987 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10992 msgid "Wireless is not associated"
10993 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10996 msgid "Wireless network is disabled"
10997 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11000 msgid "Wireless network is enabled"
11001 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11004 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11005 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11008 msgid "Write system log to file"
11009 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11012 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11013 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11022 msgid "Yes (none, 0)"
11023 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11027 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11028 "Do you really want to shut down the interface?"
11030 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11031 "virkelig lukke interface ned?"
11033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11035 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11036 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11037 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11039 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11040 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11041 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11042 "utilgængelig!</strong>"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11045 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11046 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11049 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11050 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11053 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11054 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11057 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11060 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11062 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11067 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11070 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11075 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11076 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11079 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11080 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11083 msgid "ZRam Settings"
11084 msgstr "ZRam-indstillinger"
11086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11088 msgstr "ZRam Størrelse"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11091 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11092 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11096 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11097 "possible, no browsers support SRV records.)"
11099 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11100 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11125 msgstr "automatisk"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11128 msgid "automatic (disabled)"
11129 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11132 msgid "automatic (enabled)"
11133 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11209 msgstr "deaktiveret"
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11213 msgid "driver default"
11214 msgstr "standard driver"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11217 msgid "driver default (%s)"
11218 msgstr "standard driver (%s)"
11220 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11221 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11222 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11226 msgstr "f.eks.: dump"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11233 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11252 msgstr "Videresend"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11256 msgid "full-duplex"
11257 msgstr "fuld-duplex"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11261 msgid "half-duplex"
11262 msgstr "halv-duplex"
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11265 msgid "hexadecimal encoded value"
11266 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11281 msgid "hybrid mode"
11282 msgstr "hybridtilstand"
11284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11289 msgid "infinite (lease does not expire)"
11290 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11299 msgid "key between 8 and 63 characters"
11300 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11303 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11304 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11311 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11312 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11315 msgid "managed config (M)"
11316 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11319 msgid "medium security"
11320 msgstr "medium sikkerhed"
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11332 msgid "mobile home agent (H)"
11333 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11336 msgid "netif_carrier_ok()"
11337 msgstr "netif_carrier_ok()"
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11347 msgstr "intet link"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11350 msgid "no override"
11351 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11355 msgid "non-empty value"
11356 msgstr "ikke-tom værdi"
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11369 msgid "not present"
11370 msgstr "ikke til stede"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11379 msgid "on available prefix"
11380 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11383 msgid "open network"
11384 msgstr "åbent netværk"
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11387 msgid "other config (O)"
11388 msgstr "anden konfiguration (O)"
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11396 msgid "over a day ago"
11397 msgstr "for over en dag siden"
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11405 msgid "positive decimal value"
11406 msgstr "positiv decimalværdi"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11409 msgid "positive integer value"
11410 msgstr "positiv integer værdi"
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11417 msgid "randomly generated"
11418 msgstr "tilfældigt genereret"
11420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11422 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11423 "single packet rather than many small ones"
11425 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11426 "pakke i stedet for mange små pakker"
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11432 msgstr "relætilstand"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11444 msgid "server mode"
11445 msgstr "servertilstand"
11447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11448 msgid "sstpc Log-level"
11449 msgstr "sstpc Log-niveau"
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11452 msgid "strong security"
11453 msgstr "stærk sikkerhed"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11460 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11461 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11465 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11466 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11469 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11470 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11474 msgid "unique value"
11475 msgstr "unik værdi"
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11482 msgid "unknown version"
11483 msgstr "ukendt version"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11491 msgstr "ubegrænset"
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11503 msgid "unspecified"
11504 msgstr "uspecificeret"
11506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11507 msgid "unspecified -or- create:"
11508 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11517 msgid "valid IP address"
11518 msgstr "gyldig IP-adresse"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11521 msgid "valid IP address or prefix"
11522 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11525 msgid "valid IPv4 CIDR"
11526 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11530 msgid "valid IPv4 address"
11531 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11534 msgid "valid IPv4 address or network"
11535 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11538 msgid "valid IPv4 address:port"
11539 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11542 msgid "valid IPv4 network"
11543 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11546 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11547 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11550 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11551 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11554 msgid "valid IPv6 CIDR"
11555 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11559 msgid "valid IPv6 address"
11560 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11563 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11564 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11567 msgid "valid IPv6 host id"
11568 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11571 msgid "valid IPv6 network"
11572 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11575 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11576 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11579 msgid "valid MAC address"
11580 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11583 msgid "valid UCI identifier"
11584 msgstr "gyldigt UCI-id"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11587 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11588 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11592 msgid "valid address:port"
11593 msgstr "gyldig adresse:port"
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11597 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11598 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11601 msgid "valid decimal value"
11602 msgstr "gyldig decimalværdi"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11605 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11606 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11609 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11610 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11613 msgid "valid host:port"
11614 msgstr "gyldig vært:port"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11621 msgid "valid hostname"
11622 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11625 msgid "valid hostname or IP address"
11626 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11629 msgid "valid integer value"
11630 msgstr "gyldig integer værdi"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11633 msgid "valid multicast MAC address"
11634 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11638 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11639 "\"/\", \"%\" or spaces"
11641 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11642 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11645 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11646 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11649 msgid "valid network in address/netmask notation"
11650 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11653 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11654 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11658 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11659 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11663 msgid "valid port value"
11664 msgstr "gyldig portværdi"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11667 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11668 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11671 msgid "value between %d and %d characters"
11672 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11675 msgid "value between %f and %f"
11676 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11679 msgid "value greater or equal to %f"
11680 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11683 msgid "value smaller or equal to %f"
11684 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11687 msgid "value with %d characters"
11688 msgstr "værdi med %d tegn"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11691 msgid "value with at least %d characters"
11692 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11695 msgid "value with at most %d characters"
11696 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11699 msgid "weak security"
11700 msgstr "svag sikkerhed"
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11715 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11716 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
11721 #~ msgid "Listen address"
11722 #~ msgstr "Lytteadresse"
11724 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11725 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
11727 #~ msgid "Relay To address"
11728 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
11730 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11731 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
11733 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11734 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
11736 #~ msgid "Modem is disabled."
11737 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
11739 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11740 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11742 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11743 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11745 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11746 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11748 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11749 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11751 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11752 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11754 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11755 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11757 #~ msgid "Annex B (all)"
11758 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11760 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11761 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11763 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11764 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11766 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11767 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11769 #~ msgid "Annex J (all)"
11770 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11772 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11773 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11775 #~ msgid "Annex M (all)"
11776 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11778 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11779 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11781 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11782 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11784 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11785 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11787 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11788 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11790 #~ msgctxt "VLAN port state"
11791 #~ msgid "Do not participate"
11792 #~ msgstr "Deltag ikke"
11794 #~ msgctxt "VLAN port state"
11795 #~ msgid "Egress tagged"
11796 #~ msgstr "Egress tagget"
11798 #~ msgctxt "VLAN port state"
11799 #~ msgid "Egress untagged"
11800 #~ msgstr "Egress utagget"
11802 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11803 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11805 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11806 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11808 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11809 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11812 #~ msgstr "Latency"
11814 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11815 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11817 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11818 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11820 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11821 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11823 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11824 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11826 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11827 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11829 #~ msgid "Power Management Mode"
11830 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11832 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11833 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11835 #~ msgctxt "VLAN port state"
11836 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11837 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11839 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11840 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11842 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11843 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11845 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11846 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11849 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11850 #~ "and names with underscores)."
11852 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11853 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11855 #~ msgid "Filter useless"
11856 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11858 #~ msgid "Network Utilities"
11859 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11861 #~ msgid "Back to configuration"
11862 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11864 #~ msgid "Close list..."
11865 #~ msgstr "Luk liste..."
11867 #~ msgid "Internal Server Error"
11868 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11870 #~ msgid "No files found"
11871 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11873 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11874 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11876 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11878 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11881 #~ msgid "Import peer configuration…"
11882 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11884 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11885 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11887 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11888 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11890 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11891 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11894 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11895 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11896 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11897 #~ "extracted from the configuration."
11899 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11900 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11901 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11902 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11905 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11908 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11911 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11913 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11915 #~ msgid "Generate Key"
11916 #~ msgstr "Generer nøgle"
11918 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11919 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11921 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11922 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11924 #~ msgid "Hide QR-Code"
11925 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11927 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11928 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11931 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11932 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11934 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11935 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11937 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11938 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11940 #~ msgid "No peers defined yet"
11941 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11944 #~ msgstr "QR-kode"
11946 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11947 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11949 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11950 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11953 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11954 #~ "button click and transfers the following information:"
11956 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11957 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11960 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11963 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11964 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11966 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11967 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11969 #~ msgctxt "nft meta oif"
11970 #~ msgid "Engress device id"
11971 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11973 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11974 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11976 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11977 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11979 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11980 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11983 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11984 #~ "interface prefix"
11986 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11987 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11989 #~ msgid "Default %d"
11990 #~ msgstr "Standard %d"
11992 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11993 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11995 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11996 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."