Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-01 10:40+0000\n"
7 "Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
194 "Addresse (CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
223 "abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
239 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
251 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr ""
260 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 msgid "ADSL"
272 msgstr "ADSL"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 msgid "ANSI T1.413"
276 msgstr "ANSI T1.413"
277
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hinzufügen"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Instanz hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
449 msgid "Address"
450 msgstr "Adresse"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
455
456 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Administration"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
474 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Alarm"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias-Schnittstelle"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias von \"%s\""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Alle Server"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
500 "Adresse"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
508 msgstr ""
509 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
515 "Signalqualität"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
526 msgid "Allow listed only"
527 msgstr "Nur gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
530 msgid "Allow localhost"
531 msgstr "Erlaube localhost"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
534 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
545 "Zertifikat einzuloggen"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
548 msgid ""
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 msgstr ""
551 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
552 "genutzt wird"
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
555 msgid "Allowed IPs"
556 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
563 msgid ""
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
566 msgstr ""
567 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
568 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
569 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
573 msgid "Annex"
574 msgstr "Anhang"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Anhang A G.992.1"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Anhang A G.992.2"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Anhang A G.992.3"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Anhang A G.992.5"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Annex B (alle Arten)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Anhang B G.992.1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Anhang B G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Anhang B G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Annex J (alle Arten)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Annex M (alle Arten)"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Anhang M G.992.3"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Anhang M G.992.5"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
634 msgstr ""
635 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
636 "Adressbereich verfügbar ist."
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Anonyme Identität"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Automatische Mountpunkte"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
662 msgid "Any zone"
663 msgstr "Beliebige Zone"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "Backup anwenden?"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr ""
672 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
673 "fehlgeschlagen"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
680 msgid "Architecture"
681 msgstr "Architektur"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
685 msgid ""
686 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 msgstr ""
688 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
689 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
693 msgid ""
694 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
695 msgstr ""
696 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
697 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
701 msgid "Associated Stations"
702 msgstr "Assoziierte Clients"
703
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
705 msgid "Associations"
706 msgstr "Assoziierungen"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
709 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
710 msgstr ""
711 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
712
713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgid "Auth Group"
716 msgstr "Berechtigungsgruppe"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
719 msgid "Authentication"
720 msgstr "Authentifizierung"
721
722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
724 msgid "Authentication Type"
725 msgstr "Authentifizierungstyp"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
728 msgid "Authoritative"
729 msgstr "Authoritativ"
730
731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
732 msgid "Authorization Required"
733 msgstr "Autorisierung benötigt"
734
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgid "Auto Refresh"
743 msgstr "Automatisches Neuladen"
744
745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgid "Automatic"
755 msgstr "Automatisch"
756
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
759 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
760 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
763 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
783 msgid "Available"
784 msgstr "Verfügbar"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
797 msgid "Average:"
798 msgstr "Durchschnitt:"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
801 msgid "B43 + B43C"
802 msgstr "B43 + B43C"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
807
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
810 msgstr "BR / DMR / AFTR"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
816 msgid "BSSID"
817 msgstr "BSSID"
818
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Zurück zur Übersicht"
823
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
829 msgid "Backup"
830 msgstr "Sichern"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Backup / Firmware Update"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
842 msgid "Bad address specified!"
843 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
844
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
847 msgid "Band"
848 msgstr "Frequenztyp"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Beacon-Intervall"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
856 msgid ""
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
860 msgstr ""
861 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
862 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
863 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
864 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
867 msgid ""
868 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
869 "linux default)"
870 msgstr ""
871 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
872 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
873
874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
875 msgid "Bind interface"
876 msgstr "An Schnittstelle binden"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
880 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
885 msgid "Bitrate"
886 msgstr "Bitrate"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
889 msgid "Bogus NX Domain Override"
890 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
894 msgid "Bridge"
895 msgstr "Bridge"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
899 msgid "Bridge interfaces"
900 msgstr "Netzwerkbrücke"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
903 msgid "Bridge unit number"
904 msgstr "Geräteindex der Brücke"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
907 msgid "Bring up on boot"
908 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
912 msgid "Browse…"
913 msgstr "Durchsuchen…"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
916 msgid "Buffered"
917 msgstr "Gepuffert"
918
919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
920 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 msgstr ""
922 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
923 "wenn leer)."
924
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
926 msgid "CLAT configuration failed"
927 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
934 msgid "Cached"
935 msgstr "Im Cache"
936
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
941 msgid "Call failed"
942 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
943
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
954 msgid "Cancel"
955 msgstr "Abbrechen"
956
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
958 msgid "Category"
959 msgstr "Kategorie"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
964 msgid "Chain"
965 msgstr "Kette (Chain)"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
968 msgid "Changes"
969 msgstr "Änderungen"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
972 msgid "Changes have been reverted."
973 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
976 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
977 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
978
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
985 msgid "Channel"
986 msgstr "Kanal"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
989 msgid "Check filesystems before mount"
990 msgstr "Dateisysteme prüfen"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
993 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
994 msgstr ""
995 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
998 msgid "Checking archive…"
999 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1003 msgid "Checking image…"
1004 msgstr "Image wird überprüft…"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1007 msgid "Choose mtdblock"
1008 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1012 msgid ""
1013 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1014 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1015 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1016 "interface to it."
1017 msgstr ""
1018 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1019 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1020 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1021 "und zuzuweisen."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1024 msgid ""
1025 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1026 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1027 msgstr ""
1028 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1029 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1032 msgid "Cipher"
1033 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1036 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1037 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1040 msgid ""
1041 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1042 "configuration files."
1043 msgstr ""
1044 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1045 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1048 msgid ""
1049 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1050 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1051 msgstr ""
1052 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1053 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1054 "gedacht!)"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "Client"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "Schließen"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr ""
1082 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1083 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1086 msgid "Close list..."
1087 msgstr "Schließe Liste..."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "Sammle Daten..."
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "Befehl"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgid "Command OK"
1103 msgstr "Kommando OK"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1106 msgid "Command failed"
1107 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "Kommentar"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1114 msgid ""
1115 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1116 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1117 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1118 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 msgstr ""
1120 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1121 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1122 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1123 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1126 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1128 msgid "Configuration"
1129 msgstr "Konfiguration"
1130
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1133 msgid "Configuration failed"
1134 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1137 msgid "Configuration changes applied."
1138 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1141 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1142 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1145 msgid "Confirm disconnect"
1146 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1149 msgid "Confirmation"
1150 msgstr "Bestätigung"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1154 msgid "Connected"
1155 msgstr "Verbunden"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1159 msgid "Connection attempt failed"
1160 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1163 msgid "Connection lost"
1164 msgstr "Verbindung verloren"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1167 msgid "Connections"
1168 msgstr "Verbindungen"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1173 msgid "Contents have been saved."
1174 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1179 msgid "Continue"
1180 msgstr "Fortfahren"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1183 msgid ""
1184 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1185 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1186 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1187 msgstr ""
1188 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1189 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1190 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1191 "geändert wurden."
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1194 msgid "Country"
1195 msgstr "Land"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1198 msgid "Country Code"
1199 msgstr "Ländercode"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1203 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1204 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1207 msgid "Create interface"
1208 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1211 msgid "Critical"
1212 msgstr "Kritisch"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1219 msgid "Current power"
1220 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1228 msgid "Custom Interface"
1229 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1232 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1233 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1236 msgid ""
1237 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1238 "this, perform a factory-reset first."
1239 msgstr ""
1240 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1241 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1242 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1245 msgid ""
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1248 msgstr ""
1249 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\""
1250 ">LED</abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1253 msgid "DAE-Client"
1254 msgstr "DAE-Client"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1257 msgid "DAE-Port"
1258 msgstr "DAE-Port"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1261 msgid "DAE-Secret"
1262 msgstr "DAE-Geheimnis"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1265 msgid "DHCP Server"
1266 msgstr "DHCP-Server"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1270 msgid "DHCP and DNS"
1271 msgstr "DHCP und DNS"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1276 msgid "DHCP client"
1277 msgstr "DHCP Client"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1280 msgid "DHCP-Options"
1281 msgstr "DHCP-Optionen"
1282
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "DHCPv6 Client"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1289 msgid "DHCPv6-Mode"
1290 msgstr "DHCPv6-Modus"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1301 msgid "DNS"
1302 msgstr "DNS"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1305 msgid "DNS forwardings"
1306 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1309 msgid "DNS-Label / FQDN"
1310 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1313 msgid "DNSSEC"
1314 msgstr "DNSSEC"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1317 msgid "DNSSEC check unsigned"
1318 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1321 msgid "DPD Idle Timeout"
1322 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1325 msgid "DS-Lite AFTR address"
1326 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1330 msgid "DSL"
1331 msgstr "DSL"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1334 msgid "DSL Status"
1335 msgstr "DSL-Status"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1338 msgid "DSL line mode"
1339 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1342 msgid "DTIM Interval"
1343 msgstr "DTIM-Intervall"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1346 msgid "DUID"
1347 msgstr "DUID"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1350 msgid "Data Rate"
1351 msgstr "Datenrate"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1355 msgid "Debug"
1356 msgstr "Debug"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1361 msgid "Default %d"
1362 msgstr "Standard %d"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1365 msgid "Default Route"
1366 msgstr "Standard-Route"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1376 msgid "Default gateway"
1377 msgstr "Default Gateway"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1380 msgid "Default is stateless + stateful"
1381 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1384 msgid "Default state"
1385 msgstr "Ausgangszustand"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1388 msgid "Define a name for this network."
1389 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1392 msgid ""
1393 "Define additional DHCP options, for example "
1394 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1395 "servers to clients."
1396 msgstr ""
1397 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1398 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1408 msgid "Delete"
1409 msgstr "Löschen"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1413 msgid "Delete key"
1414 msgstr "Schlüssel löschen"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1417 msgid "Delete request failed: %s"
1418 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1421 msgid "Delete this network"
1422 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1425 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1426 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1429 msgid "Description"
1430 msgstr "Beschreibung"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1433 msgid "Deselect"
1434 msgstr "Abwählen"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1437 msgid "Design"
1438 msgstr "Design"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1442 msgid "Destination"
1443 msgstr "Ziel"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1447 msgid "Destination zone"
1448 msgstr "Ziel-Zone"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1461 msgid "Device"
1462 msgstr "Gerät"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1465 msgid "Device Configuration"
1466 msgstr "Gerätekonfiguration"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1469 msgid "Device is not active"
1470 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1474 msgid "Device is restarting…"
1475 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1478 msgid "Device unreachable!"
1479 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1483 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1487 msgid "Diagnostics"
1488 msgstr "Diagnosen"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1492 msgid "Dial number"
1493 msgstr "Einwahlnummer"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1496 msgid "Directory"
1497 msgstr "Verzeichnis"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1501 msgid "Disable"
1502 msgstr "Deaktivieren"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1505 msgid ""
1506 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1507 "this interface."
1508 msgstr ""
1509 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1510 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1514 msgid "Disable DNS lookups"
1515 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1518 msgid "Disable Encryption"
1519 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1522 msgid "Disable Inactivity Polling"
1523 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1526 msgid "Disable this network"
1527 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1538 msgid "Disabled"
1539 msgstr "Deaktiviert"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1542 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1543 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1546 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1547 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1552 msgid "Disconnect"
1553 msgstr "Trennen"
1554
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1557 msgid "Disconnection attempt failed"
1558 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1566 msgid "Dismiss"
1567 msgstr "Schließen"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1570 msgid "Distance Optimization"
1571 msgstr "Distanzoptimierung"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1574 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1575 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1576
1577 # Nur für NAT-Firewalls?
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1579 msgid ""
1580 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1581 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1582 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1583 "firewalls"
1584 msgstr ""
1585 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1586 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1587 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1588 "Router"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1591 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1592 msgstr ""
1593 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1594 "Domains"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1597 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1598 msgstr ""
1599 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1600 "beantwortet werden können"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1603 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1604 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1608 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1612 msgstr ""
1613 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1616 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1617 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1620 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1621 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1624 msgid "Domain required"
1625 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1628 msgid "Domain whitelist"
1629 msgstr "Domain-Whitelist"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1632 msgid "Don't Fragment"
1633 msgstr "Nicht fragmentieren"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1636 msgid ""
1637 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1638 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1639 msgstr ""
1640 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title=\""
1641 "Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1642
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1644 msgid "Down"
1645 msgstr "runter"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1648 msgid "Download backup"
1649 msgstr "Backup herunterladen"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1652 msgid "Download mtdblock"
1653 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1656 msgid "Downstream SNR offset"
1657 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1660 msgid "Drag to reorder"
1661 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1664 msgid "Dropbear Instance"
1665 msgstr "Dropbear Instanz"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1668 msgid ""
1669 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1670 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1671 msgstr ""
1672 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1673 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy\""
1674 ">SCP</abbr>-Dienst"
1675
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1678 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1682 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1683 msgstr ""
1684 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1687 msgid "Dynamic tunnel"
1688 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1691 msgid ""
1692 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1693 "having static leases will be served."
1694 msgstr ""
1695 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1696 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1699 msgid "EA-bits length"
1700 msgstr "EA-Bitlänge"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1703 msgid "EAP-Method"
1704 msgstr "EAP-Methode"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1713 msgid "Edit"
1714 msgstr "Bearbeiten"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1717 msgid ""
1718 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1719 "reload the page."
1720 msgstr ""
1721 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1722 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1725 msgid "Edit this network"
1726 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1729 msgid "Edit wireless network"
1730 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1733 msgid "Emergency"
1734 msgstr "Notfall"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1738 msgid "Enable"
1739 msgstr "Aktivieren"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1742 msgid ""
1743 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1744 "snooping"
1745 msgstr ""
1746 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1747 "aktivieren"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1750 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1751 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1752
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1756 msgid "Enable DNS lookups"
1757 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1760 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1761 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1764 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1765 msgstr "IPv6 anfordern"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1774 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1777 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1778 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1781 msgid "Enable NTP client"
1782 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1785 msgid "Enable Single DES"
1786 msgstr "Single-DES aktivieren"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1789 msgid "Enable TFTP server"
1790 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1793 msgid "Enable VLAN functionality"
1794 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1797 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1798 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1801 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1802 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1805 msgid "Enable learning and aging"
1806 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1809 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1810 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1813 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1814 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1817 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1818 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1821 msgid "Enable this network"
1822 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1825 msgid "Enable/Disable"
1826 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1831 msgid "Enabled"
1832 msgstr "Aktiviert"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1835 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1836 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1839 msgid ""
1840 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1841 "Domain"
1842 msgstr ""
1843 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1844 "Mobilitätsbereiches"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1847 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1848 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1851 msgid "Encapsulation limit"
1852 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1856 msgid "Encapsulation mode"
1857 msgstr "Kapselung"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1864 msgid "Encryption"
1865 msgstr "Verschlüsselung"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1868 msgid "Endpoint Host"
1869 msgstr "Entfernter Server"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1872 msgid "Endpoint Port"
1873 msgstr "Entfernter Port"
1874
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1876 msgid "Enter custom value"
1877 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom values"
1881 msgstr "Eigene Werte angeben"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1884 msgid "Erasing..."
1885 msgstr "Lösche..."
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1893 msgid "Error"
1894 msgstr "Fehler"
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1897 msgid "Errored seconds (ES)"
1898 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1902 msgid "Ethernet Adapter"
1903 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1907 msgid "Ethernet Switch"
1908 msgstr "Netzwerk Switch"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1911 msgid "Exclude interfaces"
1912 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1915 msgid "Expand hosts"
1916 msgstr "Hosts vervollständigen"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1919 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1920 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1923 msgid "Expecting: %s"
1924 msgstr "Erwarte: %s"
1925
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1927 msgid "Expires"
1928 msgstr "Verfällt"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1931 msgid ""
1932 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1933 msgstr ""
1934 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1935 "(<code>2m</code>)."
1936
1937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1938 msgid "External"
1939 msgstr "Extern"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1942 msgid "External R0 Key Holder List"
1943 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1946 msgid "External R1 Key Holder List"
1947 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1950 msgid "External system log server"
1951 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1954 msgid "External system log server port"
1955 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1958 msgid "External system log server protocol"
1959 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1962 msgid "Extra SSH command options"
1963 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1966 msgid "FT over DS"
1967 msgstr "FT-über-DS"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1970 msgid "FT over the Air"
1971 msgstr "FT-drahtlos"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1974 msgid "FT protocol"
1975 msgstr "FT Protokoll"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1978 msgid "Failed to change the system password."
1979 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1982 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1983 msgstr ""
1984 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1985 "der Änderungen…"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1988 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1989 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1992 msgid "File"
1993 msgstr "Datei"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1996 msgid "File not accessible"
1997 msgstr "Datei nicht verfügbar"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2000 msgid "Filename"
2001 msgstr "Dateiname"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2004 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2005 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2009 msgid "Filesystem"
2010 msgstr "Dateisystem"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2013 msgid "Filter private"
2014 msgstr "Private Anfragen filtern"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2017 msgid "Filter useless"
2018 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2019
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2022 msgid "Finalizing failed"
2023 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2026 msgid ""
2027 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2028 "with defaults based on what was detected"
2029 msgstr ""
2030 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2031 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2034 msgid "Find and join network"
2035 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2036
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2038 msgid "Finish"
2039 msgstr "Fertigstellen"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2042 msgid "Firewall"
2043 msgstr "Firewall"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2046 msgid "Firewall Mark"
2047 msgstr "Firewall Mark"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2050 msgid "Firewall Settings"
2051 msgstr "Firewall Einstellungen"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2054 msgid "Firewall Status"
2055 msgstr "Firewall-Status"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2058 msgid "Firmware File"
2059 msgstr "Firmware-Datei"
2060
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2062 msgid "Firmware Version"
2063 msgstr "Firmware Version"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2066 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2067 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2071 msgid "Flash image..."
2072 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2075 msgid "Flash image?"
2076 msgstr "Image schreiben?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2079 msgid "Flash new firmware image"
2080 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2083 msgid "Flash operations"
2084 msgstr "Flash-Operationen"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2088 msgid "Flashing…"
2089 msgstr "Aktualisieren…"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2092 msgid "Force"
2093 msgstr "Start erzwingen"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2096 msgid "Force 40MHz mode"
2097 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2100 msgid "Force CCMP (AES)"
2101 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2104 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2105 msgstr ""
2106 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2107 "Server erkannt wurde."
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2110 msgid "Force TKIP"
2111 msgstr "Erzwinge TKIP"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2114 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2115 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2118 msgid "Force link"
2119 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2122 msgid "Force upgrade"
2123 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2126 msgid "Force use of NAT-T"
2127 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2128
2129 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2130 msgid "Form token mismatch"
2131 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2134 msgid "Forward DHCP traffic"
2135 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2138 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2139 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2142 msgid "Forward broadcast traffic"
2143 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2146 msgid "Forward mesh peer traffic"
2147 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2150 msgid "Forwarding mode"
2151 msgstr "Weiterleitungstyp"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2154 msgid "Fragmentation Threshold"
2155 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2158 msgid "Free"
2159 msgstr "Frei"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2162 msgid ""
2163 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2164 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2165 msgstr ""
2166 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2167 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2172 msgid "GHz"
2173 msgstr "GHz"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2177 msgid "GPRS only"
2178 msgstr "Nur GPRS"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2181 msgid "Gateway"
2182 msgstr "Gateway"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2185 msgid "Gateway Ports"
2186 msgstr "Gateway-Ports"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2190 msgid "Gateway address is invalid"
2191 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2194 msgid "Gateway metric"
2195 msgstr "Gateway-Metrik"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2202 msgid "General Settings"
2203 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2209 msgid "General Setup"
2210 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2213 msgid "Generate Config"
2214 msgstr "Konfiguration generieren"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2217 msgid "Generate PMK locally"
2218 msgstr "PMK lokal generieren"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2221 msgid "Generate archive"
2222 msgstr "Sicherung erstellen"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2225 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2226 msgstr ""
2227 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2228 "nicht geändert!"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2231 msgid "Global Settings"
2232 msgstr "Globale Einstellungen"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2235 msgid "Global network options"
2236 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2237
2238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2242 msgid "Go to password configuration..."
2243 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2249 msgid "Go to relevant configuration page"
2250 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2253 msgid "Group Password"
2254 msgstr "Gruppenpasswort"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2257 msgid "Guest"
2258 msgstr "Gast"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2261 msgid "HE.net password"
2262 msgstr "HE.net Passwort"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2265 msgid "HE.net username"
2266 msgstr "HE.net Benutzername"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2269 msgid "Hang Up"
2270 msgstr "Auflegen"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2273 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2274 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2277 msgid ""
2278 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2279 "the timezone."
2280 msgstr ""
2281 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2282 "Zeitzone vorgenommen werden."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2285 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2286 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2290 msgid "Hide empty chains"
2291 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2296 msgid "Host"
2297 msgstr "Host"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2300 msgid "Host entries"
2301 msgstr "Host-Einträge"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2304 msgid "Host expiry timeout"
2305 msgstr "Host Verfallsdatum"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2308 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2309 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2312 msgid "Host-Uniq tag content"
2313 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2321 msgid "Hostname"
2322 msgstr "Hostname"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2325 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2326 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2330 msgid "Hostnames"
2331 msgstr "Rechnernamen"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2334 msgid "Hybrid"
2335 msgstr "Hybrid"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2338 msgid "IKE DH Group"
2339 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2342 msgid "IP Addresses"
2343 msgstr "IP-Adressen"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2346 msgid "IP Protocol"
2347 msgstr "IP-Protokoll"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2350 msgid "IP Type"
2351 msgstr "IP-Typ"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2354 msgid "IP address"
2355 msgstr "IP-Adresse"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2359 msgid "IP address in invalid"
2360 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2364 msgid "IP address is missing"
2365 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2375 msgid "IPv4"
2376 msgstr "IPv4"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2379 msgid "IPv4 Firewall"
2380 msgstr "IPv4 Firewall"
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2383 msgid "IPv4 Upstream"
2384 msgstr "IPv4-Upstream"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2387 msgid "IPv4 address"
2388 msgstr "IPv4 Adresse"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2391 msgid "IPv4 assignment length"
2392 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2395 msgid "IPv4 broadcast"
2396 msgstr "IPv4 Broadcast"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2399 msgid "IPv4 gateway"
2400 msgstr "IPv4 Gateway"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2403 msgid "IPv4 netmask"
2404 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2407 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2408 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2411 msgid "IPv4 only"
2412 msgstr "nur IPv4"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2415 msgid "IPv4 prefix"
2416 msgstr "IPv4 Bereich"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2420 msgid "IPv4 prefix length"
2421 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2424 msgid "IPv4+IPv6"
2425 msgstr "IPv4+IPv6"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2429 msgid "IPv4-Address"
2430 msgstr "IPv4-Adresse"
2431
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2434 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2435 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2438 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2439 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2454 msgid "IPv6"
2455 msgstr "IPv6"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2458 msgid "IPv6 Firewall"
2459 msgstr "IPv6 Firewall"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2462 msgid "IPv6 Neighbours"
2463 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2466 msgid "IPv6 Settings"
2467 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2470 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2471 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2474 msgid "IPv6 Upstream"
2475 msgstr "IPv6-Upstream"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2478 msgid "IPv6 address"
2479 msgstr "IPv6 Adresse"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2483 msgid "IPv6 assignment hint"
2484 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2488 msgid "IPv6 assignment length"
2489 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2492 msgid "IPv6 gateway"
2493 msgstr "IPv6 Gateway"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2496 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2497 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2500 msgid "IPv6 only"
2501 msgstr "nur IPv6"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2505 msgid "IPv6 prefix"
2506 msgstr "IPv6-Präfix"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2510 msgid "IPv6 prefix length"
2511 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2515 msgid "IPv6 routed prefix"
2516 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2519 msgid "IPv6 suffix"
2520 msgstr "IPv6 Endung"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2524 msgid "IPv6-Address"
2525 msgstr "IPv6-Adresse"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2528 msgid "IPv6-PD"
2529 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2530
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2533 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2534 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2538 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2539 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2544 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2547 msgid "Identity"
2548 msgstr "Identität"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2552 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2555 msgid "If checked, encryption is disabled"
2556 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2560 msgid ""
2561 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2562 msgstr ""
2563 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2564 "gemounted"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2568 msgid ""
2569 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2570 "device node"
2571 msgstr ""
2572 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2573 "fester Gerätedatei gemounted"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2592 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2593 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2605 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2606 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2609 msgid ""
2610 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2611 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2612 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2613 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2614 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2615 msgstr ""
2616 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2617 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2618 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2619 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2622 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2623 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2626 msgid "Ignore interface"
2627 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2630 msgid "Ignore resolve file"
2631 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2634 msgid "Image"
2635 msgstr "Image"
2636
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2638 msgid "In"
2639 msgstr "Ein"
2640
2641 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2642 msgid ""
2643 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2644 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2645 msgstr ""
2646 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2647 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2648 "zurückzukehren."
2649
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2656 msgid "Inactivity timeout"
2657 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2660 msgid "Inbound:"
2661 msgstr "Eingehend:"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2664 msgid "Info"
2665 msgstr "Info"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2668 msgid "Information"
2669 msgstr "Informationen"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2673 msgid "Initialization failure"
2674 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2677 msgid "Initscript"
2678 msgstr "Startscript"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2681 msgid "Initscripts"
2682 msgstr "Startscripte"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2685 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2686 msgstr ""
2687 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2688 "zu können"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2691 msgid "Install protocol extensions..."
2692 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2702 msgid "Interface"
2703 msgstr "Schnittstelle"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2706 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2707 msgstr ""
2708 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2711 msgid "Interface Configuration"
2712 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2716 msgid "Interface has %d pending changes"
2717 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2720 msgid "Interface is marked for deletion"
2721 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2724 msgid "Interface is reconnecting..."
2725 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2730 msgid "Interface is shutting down..."
2731 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2734 msgid "Interface is starting..."
2735 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2738 msgid "Interface is stopping..."
2739 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2742 msgid "Interface name"
2743 msgstr "Schnittstellenname"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2747 msgid "Interface not present or not connected yet."
2748 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2753 msgid "Interfaces"
2754 msgstr "Schnittstellen"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2757 msgid "Internal"
2758 msgstr "Intern"
2759
2760 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2761 msgid "Internal Server Error"
2762 msgstr "Interner Serverfehler"
2763
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2766 msgid "Invalid"
2767 msgstr "Ungültige Eingabe"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2770 msgid "Invalid Base64 key string"
2771 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2774 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2775 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2778 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2779 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2782 msgid "Invalid argument"
2783 msgstr "Ungültiges Argument"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2786 msgid "Invalid command"
2787 msgstr "Ungültiges Kommando"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2790 msgid "Invalid hexadecimal value"
2791 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2792
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2794 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2795 msgstr ""
2796 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2799 msgid "Isolate Clients"
2800 msgstr "Clients isolieren"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2803 msgid ""
2804 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2805 "flash memory, please verify the image file!"
2806 msgstr ""
2807 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2808 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2809
2810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2813 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2814 msgid "JavaScript required!"
2815 msgstr "JavaScript benötigt!"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2818 msgid "Join Network"
2819 msgstr "Netzwerk beitreten"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2822 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2823 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2826 msgid "Joining Network: %q"
2827 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2830 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2831 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2835 msgid "Kernel Log"
2836 msgstr "Kernelprotokoll"
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2839 msgid "Kernel Version"
2840 msgstr "Kernel Version"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2843 msgid "Key"
2844 msgstr "Schlüssel"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2851 msgid "Key #%d"
2852 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2855 msgid "Kill"
2856 msgstr "Töten"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2860 msgid "L2TP"
2861 msgstr "L2TP"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2864 msgid "L2TP Server"
2865 msgstr "L2TP Server"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2873 msgid "LCP echo failure threshold"
2874 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2882 msgid "LCP echo interval"
2883 msgstr "LCP Echo Intervall"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2886 msgid "LLC"
2887 msgstr "LLC"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2891 msgid "Label"
2892 msgstr "Label"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2895 msgid "Language"
2896 msgstr "Sprache"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2899 msgid "Language and Style"
2900 msgstr "Sprache und Aussehen"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2903 msgid "Latency"
2904 msgstr "Latenz"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2907 msgid "Leaf"
2908 msgstr "Zweigstelle"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2912 msgid "Lease time"
2913 msgstr "Laufzeit"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2916 msgid "Leasefile"
2917 msgstr "Leasedatei"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2922 msgid "Leasetime remaining"
2923 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2928 msgid "Leave empty to autodetect"
2929 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2935 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2936 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2939 msgid "Legend:"
2940 msgstr "Legende:"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2943 msgid "Limit"
2944 msgstr "Limit"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2947 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2948 msgstr ""
2949 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2950 "Dritte zu verhindern."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2953 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2954 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2957 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2958 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2961 msgid "Line Mode"
2962 msgstr "Verbindungsmodus"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2965 msgid "Line State"
2966 msgstr "Verbindungsstatus"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2969 msgid "Line Uptime"
2970 msgstr "Verbindungsdauer"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2973 msgid "Link On"
2974 msgstr "Verbindung hergestellt"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2977 msgid ""
2978 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2979 "requests to"
2980 msgstr ""
2981 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2982 "Requests weitergeleitet werden"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2985 msgid ""
2986 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2987 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2988 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2989 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2990 "Association."
2991 msgstr ""
2992 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2993 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2994 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2995 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2996 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2997 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
3000 msgid ""
3001 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3002 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3003 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3004 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3005 "PMK-R1 keys."
3006 msgstr ""
3007 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3008 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3009 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3010 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3011 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3012 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3013
3014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3015 msgid "List of SSH key files for auth"
3016 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3019 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3020 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3023 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3024 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3027 msgid "Listen Interfaces"
3028 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3031 msgid "Listen Port"
3032 msgstr "Port (lauschen)"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3035 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3036 msgstr ""
3037 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3038 "spezifiziert"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3041 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3042 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3046 msgid "Load"
3047 msgstr "Last"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3050 msgid "Load Average"
3051 msgstr "Durchschnittslast"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3054 msgid "Loading"
3055 msgstr "Lade"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3058 msgid "Loading directory contents…"
3059 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3060
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3062 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3064 msgid "Loading view…"
3065 msgstr "Lade Seite…"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3069 msgid "Local IP address is invalid"
3070 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3073 msgid "Local IP address to assign"
3074 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3081 msgid "Local IPv4 address"
3082 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3086 msgid "Local IPv6 address"
3087 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3090 msgid "Local Service Only"
3091 msgstr "Nur lokale Dienste"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3094 msgid "Local Startup"
3095 msgstr "Lokales Startskript"
3096
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3099 msgid "Local Time"
3100 msgstr "Lokale Zeit"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3103 msgid "Local domain"
3104 msgstr "Lokale Domain"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3107 msgid ""
3108 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3109 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3110 msgstr ""
3111 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3112 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3113 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3116 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3117 msgstr ""
3118 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3119 "angehangen wird"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3122 msgid "Local server"
3123 msgstr "Lokaler Server"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3126 msgid ""
3127 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3128 "available"
3129 msgstr ""
3130 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3131 "sind"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3134 msgid "Localise queries"
3135 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3138 msgid "Log output level"
3139 msgstr "Protokolllevel"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3142 msgid "Log queries"
3143 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3146 msgid "Logging"
3147 msgstr "Protokollierung"
3148
3149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3150 msgid "Login"
3151 msgstr "Anmelden"
3152
3153 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3154 msgid "Logout"
3155 msgstr "Abmelden"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3158 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3159 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3162 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3163 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3167 msgid "MAC"
3168 msgstr "MAC"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3176 msgid "MAC-Address"
3177 msgstr "MAC-Adresse"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3180 msgid "MAC-Address Filter"
3181 msgstr "MAC-Adressfilter"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3184 msgid "MAC-Filter"
3185 msgstr "MAC-Filter"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3188 msgid "MAC-List"
3189 msgstr "MAC-Adressliste"
3190
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3193 msgid "MAP / LW4over6"
3194 msgstr "MAP / LW4over6"
3195
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3198 msgid "MAP rule is invalid"
3199 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3204 msgid "MBit/s"
3205 msgstr "MBit/s"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3208 msgid "MD5"
3209 msgstr "MD5"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3212 msgid "MHz"
3213 msgstr "MHz"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3218 msgid "MTU"
3219 msgstr "MTU"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3222 msgid ""
3223 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3224 "below:"
3225 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3234 msgid "Manual"
3235 msgstr "Manuell"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3239 msgid "Master"
3240 msgstr "Master"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3243 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3244 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3247 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3248 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3251 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3252 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3255 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3256 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3259 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3260 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3265 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3266 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3269 msgid "Maximum number of leased addresses."
3270 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3273 msgid "Maximum transmit power"
3274 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3283 msgid "Mbit/s"
3284 msgstr "Mbit/s"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3287 msgid "Medium"
3288 msgstr "Mittel"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3291 msgid "Memory"
3292 msgstr "Hauptspeicher"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3295 msgid "Memory usage (%)"
3296 msgstr "Speichernutzung (%)"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3299 msgid "Mesh"
3300 msgstr "Mesh"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3303 msgid "Mesh ID"
3304 msgstr "Mesh-ID"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3307 msgid "Mesh Id"
3308 msgstr "Mesh-ID"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3311 msgid "Method not found"
3312 msgstr "Methode nicht gefunden"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3318 msgid "Metric"
3319 msgstr "Metrik"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3322 msgid "Mirror monitor port"
3323 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3326 msgid "Mirror source port"
3327 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3330 msgid "Mobile Data"
3331 msgstr "Mobilfunk Daten"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3334 msgid "Mobility Domain"
3335 msgstr "Mobilitätsbereich"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3344 msgid "Mode"
3345 msgstr "Modus"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3348 msgid "Model"
3349 msgstr "Modell"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3352 msgid "Modem default"
3353 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3360 msgid "Modem device"
3361 msgstr "Modemgerät"
3362
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3365 msgid "Modem information query failed"
3366 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3371 msgid "Modem init timeout"
3372 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3375 msgid "ModemManager"
3376 msgstr "ModemManager"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3380 msgid "Monitor"
3381 msgstr "Monitor"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3384 msgid "More Characters"
3385 msgstr "Mehr Zeichen"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3388 msgid "More…"
3389 msgstr "Mehr…"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3392 msgid "Mount Point"
3393 msgstr "Einhängepunkt"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3398 msgid "Mount Points"
3399 msgstr "Einhängepunkte"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3402 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3403 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3406 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3407 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3410 msgid ""
3411 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3412 "filesystem"
3413 msgstr ""
3414 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3415 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3418 msgid "Mount attached devices"
3419 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3422 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3423 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3426 msgid "Mount options"
3427 msgstr "Mount-Optionen"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3430 msgid "Mount point"
3431 msgstr "Mountpunkt"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3434 msgid "Mount swap not specifically configured"
3435 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3438 msgid "Mounted file systems"
3439 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3442 msgid "Move down"
3443 msgstr "Nach unten schieben"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3446 msgid "Move up"
3447 msgstr "Nach oben schieben"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3450 msgid "NAS ID"
3451 msgstr "NAS ID"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3454 msgid "NAT-T Mode"
3455 msgstr "NAT-T Modus"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3458 msgid "NAT64 Prefix"
3459 msgstr "NAT64-Präfix"
3460
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3463 msgid "NCM"
3464 msgstr "NCM"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3467 msgid "NDP-Proxy"
3468 msgstr "NDP-Proxy"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3471 msgid "NT Domain"
3472 msgstr "NT-Domäne"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3475 msgid "NTP server candidates"
3476 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3483 msgid "Name"
3484 msgstr "Name"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3487 msgid "Name of the new network"
3488 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3489
3490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3491 msgid "Navigation"
3492 msgstr "Navigation"
3493
3494 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3502 msgid "Network"
3503 msgstr "Netzwerk"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3506 msgid "Network Utilities"
3507 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3510 msgid "Network boot image"
3511 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3515 msgid "Network device is not present"
3516 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3519 msgid "New interface name…"
3520 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3521
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3523 msgid "Next »"
3524 msgstr "Weiter »"
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3528 msgid "No"
3529 msgstr "Nein"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3532 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3533 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3536 msgid "No Encryption"
3537 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3540 msgid "No NAT-T"
3541 msgstr "Kein NAT-T"
3542
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3544 msgid "No data received"
3545 msgstr "Keine Daten empfangen"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3548 msgid "No entries in this directory"
3549 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3552 msgid "No files found"
3553 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3559 msgid "No information available"
3560 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3564 msgid "No matching prefix delegation"
3565 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3568 msgid "No negative cache"
3569 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3570
3571 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3572 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3574 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3575 msgid "No password set!"
3576 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3579 msgid "No peers defined yet"
3580 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3584 msgid "No public keys present yet."
3585 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3588 msgid "No rules in this chain."
3589 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3592 msgid "No signal"
3593 msgstr "Kein Signal"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3597 msgid "No zone assigned"
3598 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3604 msgid "Noise"
3605 msgstr "Rauschen"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3608 msgid "Noise Margin (SNR)"
3609 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3612 msgid "Noise:"
3613 msgstr "Rauschen:"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3616 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3617 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3620 msgid "Non-wildcard"
3621 msgstr "An Schnittstellen binden"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3626 msgid "None"
3627 msgstr "Keine"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3630 msgid "Normal"
3631 msgstr "Normal"
3632
3633 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3634 msgid "Not Found"
3635 msgstr "Nicht Gefunden"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3638 msgid "Not connected"
3639 msgstr "Nicht verbunden"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3646 msgid "Not present"
3647 msgstr "Nicht vorhanden"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3650 msgid "Not started on boot"
3651 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3654 msgid "Not supported"
3655 msgstr "Nicht unterstützt"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3658 msgid "Notice"
3659 msgstr "Notiz"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3662 msgid "Nslookup"
3663 msgstr "DNS-Auflösung"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3666 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3667 msgstr ""
3668 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3669 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3672 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3673 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3676 msgid "Obfuscated Group Password"
3677 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3680 msgid "Obfuscated Password"
3681 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3691 msgid "Obtain IPv6-Address"
3692 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3695 msgid "Off-State Delay"
3696 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3699 msgid "On-Link route"
3700 msgstr "Link-lokale Route"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3703 msgid "On-State Delay"
3704 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3707 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3708 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3711 msgid "One of the following: %s"
3712 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3716 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3717 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3718
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3720 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3721 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3725 msgid "One or more required fields have no value!"
3726 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3730 msgid "Open list..."
3731 msgstr "Liste öffnen..."
3732
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3735 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3736 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3739 msgid "Operating frequency"
3740 msgstr "Betriebsfrequenz"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3743 msgid "Option changed"
3744 msgstr "Option geändert"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3747 msgid "Option removed"
3748 msgstr "Option entfernt"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3752 msgid "Optional"
3753 msgstr "Optional"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3756 msgid ""
3757 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3758 "starting with <code>0x</code>."
3759 msgstr ""
3760 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3761 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3764 msgid ""
3765 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3766 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3767 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3768 "for the interface."
3769 msgstr ""
3770 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3771 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3772 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3773 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3776 msgid ""
3777 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3778 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3779 msgstr ""
3780 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3781 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3784 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3785 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3788 msgid "Optional. Description of peer."
3789 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3792 msgid ""
3793 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3794 "interface."
3795 msgstr ""
3796 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3797 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3800 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3801 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3804 msgid "Optional. Port of peer."
3805 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3808 msgid ""
3809 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3810 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3811 msgstr ""
3812 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3813 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3814 "Sekunden."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3817 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3818 msgstr ""
3819 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3822 msgid "Options"
3823 msgstr "Optionen"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3826 msgid "Other:"
3827 msgstr "Andere:"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3830 msgid "Out"
3831 msgstr "Aus"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3834 msgid "Outbound:"
3835 msgstr "Ausgehend:"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3838 msgid "Output Interface"
3839 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3843 msgid "Output zone"
3844 msgstr "Output-Zone"
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3850 msgid "Override MAC address"
3851 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3866 msgid "Override MTU"
3867 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3870 msgid "Override TOS"
3871 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3874 msgid "Override TTL"
3875 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3878 msgid "Override default interface name"
3879 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3882 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3883 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3886 msgid ""
3887 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3888 "subnet that is served."
3889 msgstr ""
3890 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3891 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3892
3893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3894 msgid "Override the table used for internal routes"
3895 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3898 msgid "Overview"
3899 msgstr "Übersicht"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3902 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3903 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3906 msgid "Owner"
3907 msgstr "Besitzer"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3910 msgid "PAP/CHAP (both)"
3911 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3922 msgid "PAP/CHAP password"
3923 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3934 msgid "PAP/CHAP username"
3935 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3938 msgid "PDP Type"
3939 msgstr "PDP-Typ"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3942 msgid "PID"
3943 msgstr "PID"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3949 msgid "PIN"
3950 msgstr "PIN"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3954 msgid "PIN code rejected"
3955 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3958 msgid "PMK R1 Push"
3959 msgstr "PMK R1 Push"
3960
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3963 msgid "PPP"
3964 msgstr "PPP"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3967 msgid "PPPoA Encapsulation"
3968 msgstr "PPPoA Kapselung"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3972 msgid "PPPoATM"
3973 msgstr "PPPoATM"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3977 msgid "PPPoE"
3978 msgstr "PPPoE"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3982 msgid "PPPoSSH"
3983 msgstr "PPPoSSH"
3984
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3987 msgid "PPtP"
3988 msgstr "PPtP"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3991 msgid "PSID offset"
3992 msgstr "PSID-Offset"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3995 msgid "PSID-bits length"
3996 msgstr "PSID-Bitlänge"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3999 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4000 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4003 msgid "Packets"
4004 msgstr "Pakete"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4008 msgid "Part of zone %q"
4009 msgstr "Teil von Zone %q"
4010
4011 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4016 msgid "Password"
4017 msgstr "Passwort"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4020 msgid "Password authentication"
4021 msgstr "Passwortanmeldung"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
4024 msgid "Password of Private Key"
4025 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4028 msgid "Password of inner Private Key"
4029 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4035 msgid "Password strength"
4036 msgstr "Passwortstärke"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4039 msgid "Password2"
4040 msgstr "Passwort Bestätigung"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4043 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4044 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4047 msgid "Path to CA-Certificate"
4048 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4051 msgid "Path to Client-Certificate"
4052 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4055 msgid "Path to Private Key"
4056 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4059 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4060 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4063 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4064 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4067 msgid "Path to inner Private Key"
4068 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4081 msgid "Peak:"
4082 msgstr "Spitze:"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4085 msgid "Peer IP address to assign"
4086 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4090 msgid "Peer address is missing"
4091 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4094 msgid "Peers"
4095 msgstr "Verbindungspartner"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4098 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4099 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4102 msgid "Perform reboot"
4103 msgstr "Neustart durchführen"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4106 msgid "Perform reset"
4107 msgstr "Reset durchführen"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4110 msgid "Permission denied"
4111 msgstr "Zugriff verweigert"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4114 msgid "Persistent Keep Alive"
4115 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4118 msgid "Phy Rate:"
4119 msgstr "Phy-Rate:"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4122 msgid "Physical Settings"
4123 msgstr "Physische Einstellungen"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4127 msgid "Ping"
4128 msgstr "Ping"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4136 msgid "Pkts."
4137 msgstr "Pkte."
4138
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4140 msgid "Please enter your username and password."
4141 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4144 msgid "Please select the file to upload."
4145 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4148 msgid "Policy"
4149 msgstr "Standardregel"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4152 msgid "Port"
4153 msgstr "Port"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4156 msgid "Port %s"
4157 msgstr "Port %s"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4160 msgid "Port status:"
4161 msgstr "Port-Status:"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4164 msgid "Potential negation of: %s"
4165 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4168 msgid "Power Management Mode"
4169 msgstr "Energiesparmodus"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4172 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4173 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4176 msgid "Prefer LTE"
4177 msgstr "LTE bevorzugen"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4180 msgid "Prefer UMTS"
4181 msgstr "UMTS bevorzugen"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4184 msgid "Prefix Delegated"
4185 msgstr "Delegiertes Präfix"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4188 msgid "Preshared Key"
4189 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4197 msgid ""
4198 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4199 "ignore failures"
4200 msgstr ""
4201 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4202 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4205 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4206 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4209 msgid "Prevents client-to-client communication"
4210 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4213 msgid "Private Key"
4214 msgstr "Privater Schlüssel"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4218 msgid "Processes"
4219 msgstr "Prozesse"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4222 msgid "Profile"
4223 msgstr "Profil"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4226 msgid "Prot."
4227 msgstr "Prot."
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4234 msgid "Protocol"
4235 msgstr "Protokoll"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4238 msgid "Provide NTP server"
4239 msgstr "NTP-Server anbieten"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4242 msgid "Provide new network"
4243 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4246 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4247 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4250 msgid "Public Key"
4251 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4254 msgid ""
4255 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4256 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4257 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4258 "code> file into the input field."
4259 msgstr ""
4260 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4261 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4262 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4263 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4264 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4265 "gezogen werden."
4266
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4268 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4269 msgstr ""
4270 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4271 "Clients."
4272
4273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4275 msgid "QMI Cellular"
4276 msgstr "QMI Cellular"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4279 msgid "Quality"
4280 msgstr "Qualität"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4283 msgid ""
4284 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4285 "servers"
4286 msgstr ""
4287 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\""
4288 ">DNS</abbr>-Server abfragen"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4291 msgid "R0 Key Lifetime"
4292 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4295 msgid "R1 Key Holder"
4296 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4299 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4300 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4303 msgid "RSSI threshold for joining"
4304 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4307 msgid "RTS/CTS Threshold"
4308 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4309
4310 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4313 msgid "RX"
4314 msgstr "RX"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4317 msgid "RX Rate"
4318 msgstr "RX-Rate"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4321 msgid "RX Rate / TX Rate"
4322 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4325 msgid "Radius-Accounting-Port"
4326 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4329 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4330 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4333 msgid "Radius-Accounting-Server"
4334 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4337 msgid "Radius-Authentication-Port"
4338 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4341 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4342 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4345 msgid "Radius-Authentication-Server"
4346 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4349 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4350 msgstr ""
4351 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4352 "einen bestimmten Wert erwartet"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4355 msgid ""
4356 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4357 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4358 msgstr ""
4359 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4360 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4363 msgid "Really switch protocol?"
4364 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4367 msgid "Realtime Graphs"
4368 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4371 msgid "Reassociation Deadline"
4372 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4375 msgid "Rebind protection"
4376 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4380 msgid "Reboot"
4381 msgstr "Neu Starten"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4387 msgid "Rebooting…"
4388 msgstr "Neustart…"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4391 msgid "Reboots the operating system of your device"
4392 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4395 msgid "Receive"
4396 msgstr "Empfangen"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4399 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4400 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4403 msgid "Reconnect this interface"
4404 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4407 msgid "References"
4408 msgstr "Verweise"
4409
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4412 msgid "Relay"
4413 msgstr "Relay"
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4417 msgid "Relay Bridge"
4418 msgstr "Relay-Brücke"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4421 msgid "Relay between networks"
4422 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4426 msgid "Relay bridge"
4427 msgstr "Relay-Brücke"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4431 msgid "Remote IPv4 address"
4432 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4435 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4436 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4439 msgid "Remove"
4440 msgstr "Entfernen"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4443 msgid "Replace wireless configuration"
4444 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4447 msgid "Request IPv6-address"
4448 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4451 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4452 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4455 msgid "Request timeout"
4456 msgstr "Anfrage-Timeout"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4459 msgid "Required"
4460 msgstr "Benötigt"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4463 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4464 msgstr ""
4465 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4468 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4469 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4472 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4473 msgstr ""
4474 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4477 msgid ""
4478 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4479 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4480 "routes through the tunnel."
4481 msgstr ""
4482 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4483 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4484 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4489 msgid "Requires hostapd"
4490 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4494 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4495 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4498 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4499 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4503 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4504 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4507 msgid ""
4508 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4509 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4510 msgstr ""
4511 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4512 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4515 msgid ""
4516 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4517 "come from unsigned domains"
4518 msgstr ""
4519 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4520 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4528 msgid "Requires wpa-supplicant"
4529 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4533 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4534 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4537 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4538 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4543 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4544 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4551 msgid "Reset"
4552 msgstr "Zurücksetzen"
4553
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4555 msgid "Reset Counters"
4556 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4559 msgid "Reset to defaults"
4560 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4563 msgid "Resolv and Hosts Files"
4564 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4567 msgid "Resolve file"
4568 msgstr "Resolv-Datei"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4571 msgid "Resource not found"
4572 msgstr "Resource nicht gefunden"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4578 msgid "Restart"
4579 msgstr "Neustarten"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4582 msgid "Restart Firewall"
4583 msgstr "Firewall neu starten"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4586 msgid "Restart radio interface"
4587 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4590 msgid "Restore"
4591 msgstr "Wiederherstellen"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4594 msgid "Restore backup"
4595 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4599 msgid "Reveal/hide password"
4600 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4603 msgid "Revert"
4604 msgstr "Verwerfen"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4607 msgid "Revert changes"
4608 msgstr "Änderungen verwerfen"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4611 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4612 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4615 msgid "Reverting configuration…"
4616 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4619 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4620 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4623 msgid "Root preparation"
4624 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4627 msgid "Route Allowed IPs"
4628 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4631 msgid "Route table"
4632 msgstr "Routen-Tabelle"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4635 msgid "Route type"
4636 msgstr "Routen-Typ"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4639 msgid "Router Advertisement-Service"
4640 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4644 msgid "Router Password"
4645 msgstr "Routerpasswort"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4650 msgid "Routes"
4651 msgstr "Routen"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4654 msgid ""
4655 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4656 "can be reached."
4657 msgstr ""
4658 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4659 "Netzwerke erreicht werden können."
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4662 msgid "Rule"
4663 msgstr "Regel"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4666 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4667 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4670 msgid "Run filesystem check"
4671 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4674 msgid "Runtime error"
4675 msgstr "Laufzeitfehler"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4678 msgid "SHA256"
4679 msgstr "SHA256"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4682 msgid "SNR"
4683 msgstr "SNR"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4687 msgid "SSH Access"
4688 msgstr "SSH-Zugriff"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4691 msgid "SSH server address"
4692 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4695 msgid "SSH server port"
4696 msgstr "SSH-Server-Port"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4699 msgid "SSH username"
4700 msgstr "SSH Benutzername"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4704 msgid "SSH-Keys"
4705 msgstr "SSH-Schlüssel"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4711 msgid "SSID"
4712 msgstr "SSID"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4715 msgid "SWAP"
4716 msgstr "SWAP"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4725 msgid "Save"
4726 msgstr "Speichern"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4731 msgid "Save & Apply"
4732 msgstr "Speichern & Anwenden"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4735 msgid "Save mtdblock"
4736 msgstr "Speichere mtdblock"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4739 msgid "Save mtdblock contents"
4740 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4743 msgid "Scan"
4744 msgstr "Suche"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4748 msgid "Scheduled Tasks"
4749 msgstr "Geplante Aufgaben"
4750
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4752 msgid "Section added"
4753 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4756 msgid "Section removed"
4757 msgstr "Sektion entfernt"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4760 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4761 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4764 msgid ""
4765 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4766 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4767 "your device!"
4768 msgstr ""
4769 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4770 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4771 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4776 msgid "Select file…"
4777 msgstr "Datei auswählen…"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4785 msgid ""
4786 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4787 "conjunction with failure threshold"
4788 msgstr ""
4789 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4790 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4793 msgid "Server Settings"
4794 msgstr "Servereinstellungen"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4797 msgid "Service Name"
4798 msgstr "Service-Name"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4802 msgid "Service Type"
4803 msgstr "Service-Typ"
4804
4805 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4806 msgid "Services"
4807 msgstr "Dienste"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4810 msgid "Session expired"
4811 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4814 msgid "Set VPN as Default Route"
4815 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4818 msgid ""
4819 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4820 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4821 msgstr ""
4822 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4823 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4824 "aufgerufen)."
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4827 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4828 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4829
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4834 msgid "Setting PLMN failed"
4835 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4836
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4839 msgid "Setting operation mode failed"
4840 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4844 msgid "Setup DHCP Server"
4845 msgstr "DHCP Server einrichten"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4848 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4849 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4852 msgid "Short GI"
4853 msgstr "kurzes Guardintervall"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4856 msgid "Short Preamble"
4857 msgstr "Kurze Präambel"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4861 msgid "Show current backup file list"
4862 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4865 msgid "Show empty chains"
4866 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4869 msgid "Shutdown this interface"
4870 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4879 msgid "Signal"
4880 msgstr "Signal"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4883 msgid "Signal / Noise"
4884 msgstr "Signal / Rauschen"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4887 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4888 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4891 msgid "Signal:"
4892 msgstr "Signal:"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4895 msgid "Size"
4896 msgstr "Größe"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4899 msgid "Size of DNS query cache"
4900 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4903 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4904 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4905
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4908 msgid "Skip"
4909 msgstr "Überspringen"
4910
4911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4912 msgid "Skip to content"
4913 msgstr "Zum Inhalt springen"
4914
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4916 msgid "Skip to navigation"
4917 msgstr "Zur Navigation springen"
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4921 msgid "Software VLAN"
4922 msgstr "Software-VLAN"
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4925 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4926 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4927
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4929 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4930 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4931
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4933 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4934 msgstr ""
4935 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4938 msgid ""
4939 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4940 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4941 "instructions."
4942 msgstr ""
4943 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4944 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4945 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4950 msgid "Source"
4951 msgstr "Quelle"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4954 msgid "Source Address"
4955 msgstr "Quelladresse"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4958 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4959 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4962 msgid ""
4963 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4964 "to be dead"
4965 msgstr ""
4966 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4967 "verfügbar gilt"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4970 msgid ""
4971 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4972 "dead"
4973 msgstr ""
4974 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4975 "werden"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4978 msgid ""
4979 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4980 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4981 "be reduced by the driver."
4982 msgstr ""
4983 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
4984 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
4985 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
4986
4987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4988 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4989 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4992 msgid ""
4993 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4994 "default (64)."
4995 msgstr ""
4996 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4997 "standardmäßigen 64."
4998
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5000 msgid ""
5001 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5002 "bytes)."
5003 msgstr ""
5004 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5005 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5008 msgid "Specify the secret encryption key here."
5009 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5014 msgid "Start"
5015 msgstr "Start"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5018 msgid "Start priority"
5019 msgstr "Startpriorität"
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
5022 msgid "Starting configuration apply…"
5023 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
5026 msgid "Starting wireless scan..."
5027 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5031 msgid "Startup"
5032 msgstr "Systemstart"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5035 msgid "Static IPv4 Routes"
5036 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5039 msgid "Static IPv6 Routes"
5040 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5043 msgid "Static Leases"
5044 msgstr "Statische Einträge"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5047 msgid "Static Routes"
5048 msgstr "Statische Routen"
5049
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5053 msgid "Static address"
5054 msgstr "Statische Adresse"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5057 msgid ""
5058 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5059 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5060 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5061 msgstr ""
5062 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5063 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5064 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5065 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5068 msgid "Station inactivity limit"
5069 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5070
5071 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5075 msgid "Status"
5076 msgstr "Status"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5081 msgid "Stop"
5082 msgstr "Stoppen"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5085 msgid "Strict order"
5086 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5089 msgid "Strong"
5090 msgstr "Stark"
5091
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5094 msgid "Submit"
5095 msgstr "Absenden"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5098 msgid "Suppress logging"
5099 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5102 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5103 msgstr ""
5104 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5107 msgid "Swap free"
5108 msgstr "Swap frei"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5112 msgid "Switch"
5113 msgstr "Switch"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5116 msgid "Switch %q"
5117 msgstr "Switch %q"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5120 msgid ""
5121 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5122 msgstr ""
5123 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5124 "unpassend sein."
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5127 msgid "Switch Port Mask"
5128 msgstr "Switch-Port-Maske"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5131 msgid "Switch Speed Mask"
5132 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5136 msgid "Switch VLAN"
5137 msgstr "Switch-VLAN"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5140 msgid "Switch protocol"
5141 msgstr "Wechsle Protokoll"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5146 msgid "Switch to CIDR list notation"
5147 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5150 msgid "Symbolic link"
5151 msgstr "Symbolischer Link"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5154 msgid "Sync with NTP-Server"
5155 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5158 msgid "Sync with browser"
5159 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5160
5161 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5165 msgid "System"
5166 msgstr "System"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5170 msgid "System Log"
5171 msgstr "Systemprotokoll"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5174 msgid "System Properties"
5175 msgstr "Systemeigenschaften"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5178 msgid "System log buffer size"
5179 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5180
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5182 msgid "TCP:"
5183 msgstr "TCP:"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5186 msgid "TFTP Settings"
5187 msgstr "TFTP Einstellungen"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5190 msgid "TFTP server root"
5191 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5192
5193 # same as RX
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5196 msgid "TX"
5197 msgstr "TX"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5200 msgid "TX Rate"
5201 msgstr "TX-Rate"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5206 msgid "Table"
5207 msgstr "Tabelle"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5213 msgid "Target"
5214 msgstr "Ziel"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5217 msgid "Target network"
5218 msgstr "Zielnetzwerk"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5221 msgid "Terminate"
5222 msgstr "Beenden"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5225 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5226 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5229 msgid ""
5230 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5231 "username instead of the user ID!"
5232 msgstr ""
5233 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5234 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5237 msgid ""
5238 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5239 msgstr ""
5240 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5244 msgid ""
5245 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5246 msgstr ""
5247 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5248 "code>"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5251 msgid ""
5252 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5253 "code> and <code>_</code>"
5254 msgstr ""
5255 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5256 "code> and <code>_</code>"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5259 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5260 msgstr ""
5261 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5262 "werden:"
5263
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5265 msgid ""
5266 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5267 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5268 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5269 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5270 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5271 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5272 "state."
5273 msgstr ""
5274 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5275 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5276 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5277 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5278 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5279 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5280 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5281 "beizubehalten."
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5285 msgid ""
5286 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5287 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5288 msgstr ""
5289 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
5290 "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5293 msgid ""
5294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5295 "properly."
5296 msgstr ""
5297 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5298 "richtig funktioniert."
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5301 msgid ""
5302 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5303 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5304 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5305 msgstr ""
5306 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5307 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5308 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5309 "starten."
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5312 msgid "The following rules are currently active on this system."
5313 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5317 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5320 msgid "The given SSH public key has already been added."
5321 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5324 msgid ""
5325 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5326 "ECDSA keys."
5327 msgstr ""
5328 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5329 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5332 msgid "The interface name is already used"
5333 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5336 msgid "The interface name is too long"
5337 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5341 msgid ""
5342 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5343 "addresses."
5344 msgstr ""
5345 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5346 "verwendet."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5350 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5351 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5354 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5355 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5358 msgid "The network name is already used"
5359 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5362 msgid ""
5363 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5364 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5365 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5366 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5367 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5368 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5369 msgstr ""
5370 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title=\""
5371 "Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5372 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5373 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5374 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5375 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5376 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5380 msgid "The reboot command failed with code %d"
5381 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5384 msgid "The restore command failed with code %d"
5385 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5388 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5389 msgstr ""
5390 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5391 "Verschlüsselung"
5392
5393 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5394 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5395 msgstr ""
5396 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5399 msgid ""
5400 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5401 "when finished."
5402 msgstr ""
5403 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5404 "Systems durchgeführt."
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5407 msgid ""
5408 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5409 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5410 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5411 "settings."
5412 msgstr ""
5413 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5414 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5415 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5416 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5419 msgid ""
5420 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5421 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5422 msgstr ""
5423 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5424 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5425 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5428 msgid "The system password has been successfully changed."
5429 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5432 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5433 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5436 msgid ""
5437 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5438 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5439 "\"Cancel\" to abort the operation."
5440 msgstr ""
5441 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5442 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5443 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5444 "abzubrechen."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5447 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5448 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5451 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5452 msgstr ""
5453 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5454 "beizubehalten."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5457 msgid ""
5458 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5459 "you choose the generic image format for your platform."
5460 msgstr ""
5461 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5462 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5467 msgid "There are no active leases"
5468 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5471 msgid "There are no changes to apply"
5472 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5473
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5478 msgid ""
5479 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5480 "protect the web interface and enable SSH."
5481 msgstr ""
5482 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5483 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5486 msgid "This IPv4 address of the relay"
5487 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5490 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5491 msgstr ""
5492 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5493 "kombinierbar."
5494
5495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5496 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5497 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5500 msgid ""
5501 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5502 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5503 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5504 msgstr ""
5505 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5506 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5507 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5511 msgid ""
5512 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5513 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5514 "configurations are automatically preserved."
5515 msgstr ""
5516 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5517 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5518 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5519 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5522 msgid ""
5523 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5524 "password if no update key has been configured"
5525 msgstr ""
5526 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5527 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5528 "gesetzt wurde"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5531 msgid ""
5532 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5533 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5534 msgstr ""
5535 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5536 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5539 msgid ""
5540 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5541 "ends with <code>...:2/64</code>"
5542 msgstr ""
5543 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5544 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5547 msgid ""
5548 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5549 "abbr> in the local network"
5550 msgstr ""
5551 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
5552 ">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5555 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5556 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5559 msgid ""
5560 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5561 msgstr ""
5562 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5563 "durch nachgelagerte Clients"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5566 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5567 msgstr ""
5568 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5571 msgid ""
5572 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5573 msgstr ""
5574 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5575 "den Tunnelbroker"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5578 msgid ""
5579 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5580 "their status."
5581 msgstr ""
5582 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5583 "deren Status."
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5589 msgid "This section contains no values yet"
5590 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5593 msgid "Time Synchronization"
5594 msgstr "Zeitsynchronisation"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5597 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5598 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5601 msgid "Timezone"
5602 msgstr "Zeitzone"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5605 msgid "To login…"
5606 msgstr "Zum Login…"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5609 msgid ""
5610 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5611 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5612 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5613 msgstr ""
5614 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5615 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5616 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5617 "Images)."
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5620 msgid "Tone"
5621 msgstr "Ton"
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5624 msgid "Total Available"
5625 msgstr "Gesamt verfügbar"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5629 msgid "Traceroute"
5630 msgstr "Routenverfolgung"
5631
5632 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5636 msgid "Traffic"
5637 msgstr "Traffic"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5640 msgid "Transfer"
5641 msgstr "Transfer"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5644 msgid "Transmit"
5645 msgstr "Senden"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5648 msgid "Trigger"
5649 msgstr "Auslöser"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5652 msgid "Trigger Mode"
5653 msgstr "Auslösmechanismus"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5656 msgid "Tunnel ID"
5657 msgstr "Tunnel-ID"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5661 msgid "Tunnel Interface"
5662 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5667 msgid "Tunnel Link"
5668 msgstr "Basisschnittstelle"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5671 msgid "Tx-Power"
5672 msgstr "Sendestärke"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5677 msgid "Type"
5678 msgstr "Typ"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5681 msgid "UDP:"
5682 msgstr "UDP:"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5685 msgid "UMTS only"
5686 msgstr "Nur UMTS"
5687
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5690 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5691 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5694 msgid "USB Device"
5695 msgstr "USB-Gerät"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5698 msgid "USB Ports"
5699 msgstr "USB Anschlüsse"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5703 msgid "UUID"
5704 msgstr "UUID"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5710 msgid "Unable to determine device name"
5711 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5715 msgid "Unable to determine external IP address"
5716 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5720 msgid "Unable to determine upstream interface"
5721 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5722
5723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5724 msgid "Unable to dispatch"
5725 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5731 msgid "Unable to obtain client ID"
5732 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5735 msgid "Unable to obtain mount information"
5736 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5740 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5741 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5745 msgid "Unable to resolve peer host name"
5746 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5751 msgid "Unable to save contents: %s"
5752 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5755 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5756 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5759 msgid "Unexpected reply data format"
5760 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5764 msgid "Unknown"
5765 msgstr "Unbekannt"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5769 msgid "Unknown error (%s)"
5770 msgstr "Protokollfehler: %s"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5773 msgid "Unknown error code"
5774 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5779 msgid "Unmanaged"
5780 msgstr "Ignoriert"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5784 msgid "Unmount"
5785 msgstr "Aushängen"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5789 msgid "Unnamed key"
5790 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5793 msgid "Unsaved Changes"
5794 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5797 msgid "Unspecified error"
5798 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5802 msgid "Unsupported MAP type"
5803 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5807 msgid "Unsupported modem"
5808 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5811 msgid "Unsupported protocol type."
5812 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5815 msgid "Up"
5816 msgstr "Hoch"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5819 msgid "Upload"
5820 msgstr "Hochladen"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5823 msgid ""
5824 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5825 msgstr ""
5826 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5827 "ersetzen."
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5832 msgid "Upload archive..."
5833 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5836 msgid "Upload file"
5837 msgstr "Datei hochladen"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5840 msgid "Upload file…"
5841 msgstr "Datei hochladen…"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5845 msgid "Upload request failed: %s"
5846 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5850 msgid "Uploading file…"
5851 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5854 msgid ""
5855 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5856 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5857 "restarted to apply the updated configuration."
5858 msgstr ""
5859 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5860 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5861 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5865 msgid "Uptime"
5866 msgstr "Laufzeit"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5869 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5870 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5873 msgid "Use DHCP advertised servers"
5874 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5877 msgid "Use DHCP gateway"
5878 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5890 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5891 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5894 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5895 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5896
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5903 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5904 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5910 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5911 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5914 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5915 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5918 msgid "Use as root filesystem (/)"
5919 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5922 msgid "Use broadcast flag"
5923 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5926 msgid "Use builtin IPv6-management"
5927 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5940 msgid "Use custom DNS servers"
5941 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5952 msgid "Use default gateway"
5953 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5972 msgid "Use gateway metric"
5973 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5976 msgid "Use routing table"
5977 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5980 msgid ""
5981 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5982 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5983 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5984 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5985 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5986 msgstr ""
5987 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5988 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5989 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5990 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
5991 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
5992 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5995 msgid "Used"
5996 msgstr "Belegt"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5999 msgid "Used Key Slot"
6000 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6003 msgid ""
6004 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6005 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6006 msgstr ""
6007 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6008 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6009
6010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6011 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6012 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6015 msgid "User key (PEM encoded)"
6016 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6017
6018 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6021 msgid "Username"
6022 msgstr "Benutzername"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6025 msgid "VC-Mux"
6026 msgstr "VC-Mux"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6029 msgid "VDSL"
6030 msgstr "VDSL"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6033 msgid "VLANs on %q"
6034 msgstr "VLANs auf %q"
6035
6036 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6037 msgid "VPN"
6038 msgstr "VPN"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6041 msgid "VPN Local address"
6042 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6045 msgid "VPN Local port"
6046 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6051 msgid "VPN Server"
6052 msgstr "VPN-Server"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6055 msgid "VPN Server port"
6056 msgstr "VPN-Server Port"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6059 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6060 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6064 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6065 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6068 msgid "Vendor"
6069 msgstr "Hersteller"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6072 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6073 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6076 msgid "Verifying the uploaded image file."
6077 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6080 msgid "Virtual dynamic interface"
6081 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6085 msgid "WDS"
6086 msgstr "WDS"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6089 msgid "WEP Open System"
6090 msgstr "WEP Open System"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6093 msgid "WEP Shared Key"
6094 msgstr "WEP Shared Key"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6097 msgid "WEP passphrase"
6098 msgstr "WEP Schlüssel"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6101 msgid "WMM Mode"
6102 msgstr "WMM Modus"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6105 msgid "WPA passphrase"
6106 msgstr "WPA Schlüssel"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6109 msgid ""
6110 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6111 "and ad-hoc mode) to be installed."
6112 msgstr ""
6113 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6114 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6117 msgid "Waiting for command to complete..."
6118 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6121 msgid "Applying configuration changes… %ds"
6122 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6125 msgid "Waiting for device..."
6126 msgstr "Warte auf Gerät..."
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6130 msgid "Warning"
6131 msgstr "Warnung"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6134 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6135 msgstr ""
6136 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6137 "gehen!"
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6140 msgid "Weak"
6141 msgstr "Schwach"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6144 msgid ""
6145 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6146 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6147 "key options."
6148 msgstr ""
6149 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6150 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6151 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6152
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6155 msgid "Width"
6156 msgstr "Breite"
6157
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6160 msgid "WireGuard VPN"
6161 msgstr "WireGuard VPN"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6166 msgid "Wireless"
6167 msgstr "WLAN"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6171 msgid "Wireless Adapter"
6172 msgstr "WLAN-Gerät"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6178 msgid "Wireless Network"
6179 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6182 msgid "Wireless Overview"
6183 msgstr "Drahtlosübersicht"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6186 msgid "Wireless Security"
6187 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6190 msgid "Wireless configuration migration"
6191 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6196 msgid "Wireless is disabled"
6197 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6202 msgid "Wireless is not associated"
6203 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6206 msgid "Wireless network is disabled"
6207 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6210 msgid "Wireless network is enabled"
6211 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6214 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6215 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6218 msgid "Write system log to file"
6219 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6223 msgid "Yes"
6224 msgstr "Ja"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6227 msgid ""
6228 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6229 "Do you really want to shut down the interface?"
6230 msgstr ""
6231 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6232 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6235 msgid ""
6236 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6237 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6238 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6239 msgstr ""
6240 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6241 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6242 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6243 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6244
6245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6249 msgid ""
6250 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6251 msgstr ""
6252 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6253 "funktionieren."
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6256 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6257 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6260 msgid "ZRam Compression Streams"
6261 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6264 msgid "ZRam Settings"
6265 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6268 msgid "ZRam Size"
6269 msgstr "ZRAM Größe"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6272 msgid "any"
6273 msgstr "beliebig"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6283 msgid "auto"
6284 msgstr "auto"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6287 msgid "automatic"
6288 msgstr "automatisch"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6291 msgid "baseT"
6292 msgstr "baseT"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6295 msgid "bridged"
6296 msgstr "überbrückt"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6303 msgid "create"
6304 msgstr "erzeugen"
6305
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6307 msgid "create:"
6308 msgstr "erstelle:"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6312 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6313 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6340 msgid "dBm"
6341 msgstr "dBm"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6344 msgid "disable"
6345 msgstr "deaktivieren"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6352 msgid "disabled"
6353 msgstr "deaktiviert"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6357 msgid "driver default"
6358 msgstr "Treiber-Standardwert"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6363 msgid "expired"
6364 msgstr "abgelaufen"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6367 msgid ""
6368 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6369 "abbr>-leases will be stored"
6370 msgstr ""
6371 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
6372 ">DHCP</abbr>-Adressen"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6377 msgid "forward"
6378 msgstr "weitergeleitet"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6381 msgid "full-duplex"
6382 msgstr "Voll-Duplex"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6385 msgid "half-duplex"
6386 msgstr "Halb-Duplex"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6389 msgid "hexadecimal encoded value"
6390 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6395 msgid "hybrid mode"
6396 msgstr "hybrider Modus"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6399 msgid "if target is a network"
6400 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6403 msgid "ignore"
6404 msgstr "ignorieren"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6409 msgid "input"
6410 msgstr "eingehend"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6413 msgid "key between 8 and 63 characters"
6414 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6417 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6418 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6421 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6422 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6425 msgid "medium security"
6426 msgstr "mittlere Sicherheit"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6429 msgid "minutes"
6430 msgstr "Minuten"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6433 msgid "no"
6434 msgstr "nein"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6437 msgid "no link"
6438 msgstr "nicht verbunden"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6441 msgid "non-empty value"
6442 msgstr "nicht-leeren Wert"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6445 msgid "none"
6446 msgstr "keine"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6451 msgid "not present"
6452 msgstr "nicht vorhanden"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6458 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6461 msgid "off"
6462 msgstr "aus"
6463
6464 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6465 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6467 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6468 msgid "on"
6469 msgstr "ein"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6472 msgid "open network"
6473 msgstr "Offenes Netzwerk"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6477 msgid "output"
6478 msgstr "ausgehend"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6481 msgid "positive decimal value"
6482 msgstr "positiven Dezimalwert"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6485 msgid "positive integer value"
6486 msgstr "positive Ganzzahl"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6489 msgid "random"
6490 msgstr "zufällig"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6495 msgid "relay mode"
6496 msgstr "Relay-Modus"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6499 msgid "routed"
6500 msgstr "geroutet"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6504 msgid "sec"
6505 msgstr "Sekunden"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6509 msgid "server mode"
6510 msgstr "Server-Modus"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6513 msgid "stateful-only"
6514 msgstr "nur zustandsorientiert"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6517 msgid "stateless"
6518 msgstr "nur zustandlos"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6521 msgid "stateless + stateful"
6522 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6525 msgid "strong security"
6526 msgstr "hohe Sicherheit"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6529 msgid "tagged"
6530 msgstr "markiert"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6533 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6534 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6537 msgid "unique value"
6538 msgstr "eindeutigen Wert"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6541 msgid "unknown"
6542 msgstr "unbekannt"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6548 msgid "unlimited"
6549 msgstr "unbegrenzt"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6561 msgid "unspecified"
6562 msgstr "unspezifiziert"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6565 msgid "unspecified -or- create:"
6566 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6569 msgid "untagged"
6570 msgstr "unmarkiert"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6573 msgid "valid IP address"
6574 msgstr "gültige IP-Adresse"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6577 msgid "valid IP address or prefix"
6578 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6581 msgid "valid IPv4 CIDR"
6582 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6585 msgid "valid IPv4 address"
6586 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6589 msgid "valid IPv4 address or network"
6590 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6593 msgid "valid IPv4 address:port"
6594 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6597 msgid "valid IPv4 network"
6598 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6601 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6602 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6605 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6606 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6609 msgid "valid IPv6 CIDR"
6610 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6613 msgid "valid IPv6 address"
6614 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6617 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6618 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6621 msgid "valid IPv6 host id"
6622 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6625 msgid "valid IPv6 network"
6626 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6629 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6630 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6633 msgid "valid MAC address"
6634 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6637 msgid "valid UCI identifier"
6638 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6641 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6642 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6646 msgid "valid address:port"
6647 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6651 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6652 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6655 msgid "valid decimal value"
6656 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6659 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6660 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6663 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6664 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6667 msgid "valid host:port"
6668 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6672 msgid "valid hostname"
6673 msgstr "gültigen Hostnamen"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6676 msgid "valid hostname or IP address"
6677 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6680 msgid "valid integer value"
6681 msgstr "gültige Ganzzahl"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6684 msgid "valid network in address/netmask notation"
6685 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6688 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6689 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6693 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6694 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6697 msgid "valid port value"
6698 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6701 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6702 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6705 msgid "value between %d and %d characters"
6706 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6709 msgid "value between %f and %f"
6710 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6713 msgid "value greater or equal to %f"
6714 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6717 msgid "value smaller or equal to %f"
6718 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6721 msgid "value with %d characters"
6722 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6725 msgid "value with at least %d characters"
6726 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6729 msgid "value with at most %d characters"
6730 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6733 msgid "weak security"
6734 msgstr "geringe Sicherheit"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6737 msgid "yes"
6738 msgstr "ja"
6739
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6741 msgid "« Back"
6742 msgstr "« Zurück"
6743
6744 #~ msgid "Assign interfaces..."
6745 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6746
6747 #~ msgid "MB/s"
6748 #~ msgstr "MB/s"
6749
6750 #~ msgid "Network without interfaces."
6751 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6752
6753 #~ msgid ""
6754 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6755 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6756 #~ msgstr ""
6757 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6758 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6759 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6760
6761 #~ msgid "Realtime Connections"
6762 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6763
6764 #~ msgid "Realtime Load"
6765 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6766
6767 #~ msgid "Realtime Traffic"
6768 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6769
6770 #~ msgid "Realtime Wireless"
6771 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6772
6773 #~ msgid "Swap"
6774 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6775
6776 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6777 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6778
6779 #~ msgid "There are no active leases."
6780 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6781
6782 #~ msgid ""
6783 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6784 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6785
6786 #~ msgid "dB"
6787 #~ msgstr "dB"
6788
6789 #~ msgid "kB/s"
6790 #~ msgstr "kB/s"
6791
6792 #~ msgid "kbit/s"
6793 #~ msgstr "kbit/s"
6794
6795 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6796 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6797
6798 #~ msgid "Changes applied."
6799 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6800
6801 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6802 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6803
6804 #~ msgid "Delete permission denied"
6805 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6806
6807 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6808 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6809
6810 #~ msgid "Device is rebooting..."
6811 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6812
6813 #~ msgid "Keep settings"
6814 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6815
6816 #~ msgid "Rebooting..."
6817 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6818
6819 #~ msgid ""
6820 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6821 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6822 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6823 #~ msgstr ""
6824 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6825 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6826 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6827
6828 #~ msgid ""
6829 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6830 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6831 #~ msgstr ""
6832 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6833 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6834
6835 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6836 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6837
6838 #~ msgid "(%s available)"
6839 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6840
6841 #~ msgid "-- match by device --"
6842 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6843
6844 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6845 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6846
6847 #~ msgid "Check"
6848 #~ msgstr "Prüfen"
6849
6850 #~ msgid "Checksum"
6851 #~ msgstr "Prüfsumme"
6852
6853 #~ msgid "Enable this mount"
6854 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6855
6856 #~ msgid "Enable this swap"
6857 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6858
6859 #~ msgid "Flash Firmware"
6860 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6861
6862 #~ msgid "Flashing..."
6863 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6864
6865 #~ msgid "Mount Entry"
6866 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6867
6868 #~ msgid "Proceed"
6869 #~ msgstr "Fortfahren"
6870
6871 #~ msgid "Really reset all changes?"
6872 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6873
6874 #~ msgid "Root"
6875 #~ msgstr "Root"
6876
6877 #~ msgid "Swap Entry"
6878 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6879
6880 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6881 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6882
6883 #~ msgid ""
6884 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6885 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6886 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6887 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6888
6889 #~ msgid ""
6890 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6891 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6892 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6893 #~ msgstr ""
6894 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6895 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6896 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6897 #~ "Prozedur zu starten."
6898
6899 #~ msgid "Verify"
6900 #~ msgstr "Verifizieren"
6901
6902 #~ msgid "overlay"
6903 #~ msgstr "Overlay"
6904
6905 #~ msgid "Change login password"
6906 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6907
6908 #~ msgid "Changing password…"
6909 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6910
6911 #~ msgid "Disabled (default)"
6912 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6913
6914 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6915 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6916
6917 #~ msgid "Saving keys…"
6918 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6919
6920 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6921 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6922
6923 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6924 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6925
6926 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6927 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6928
6929 #~ msgid "Antenna 1"
6930 #~ msgstr "Antenne 1"
6931
6932 #~ msgid "Antenna 2"
6933 #~ msgstr "Antenne 2"
6934
6935 #~ msgid "Antenna Configuration"
6936 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6937
6938 #~ msgid "Back to overview"
6939 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6940
6941 #~ msgid "Back to scan results"
6942 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6943
6944 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6945 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6946
6947 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6948 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6949
6950 #~ msgid ""
6951 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6952 #~ "adjusted to %d."
6953 #~ msgstr ""
6954 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6955 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6956
6957 #~ msgid "Common Configuration"
6958 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6959
6960 #~ msgid "Connect"
6961 #~ msgstr "Verbinden"
6962
6963 #~ msgid "Connection Limit"
6964 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6965
6966 #~ msgid "Cover the following interface"
6967 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6968
6969 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6970 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6971
6972 #~ msgid "Create Interface"
6973 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6974
6975 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6976 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6977
6978 #~ msgid "Diversity"
6979 #~ msgstr "Diversität"
6980
6981 #~ msgid "Edit this interface"
6982 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6983
6984 #~ msgid "Frame Bursting"
6985 #~ msgstr "Frame Bursting"
6986
6987 #~ msgid ""
6988 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6989 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6990 #~ msgstr ""
6991 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6992 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6993
6994 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6995 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6996
6997 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6998 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6999
7000 #~ msgid "Install package %q"
7001 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7002
7003 #~ msgid "Interface Overview"
7004 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7005
7006 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7007 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7008
7009 #~ msgid ""
7010 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7011 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7012 #~ msgstr ""
7013 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7014 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7015 #~ "etc."
7016
7017 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7018 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7019
7020 #~ msgid "Name of the new interface"
7021 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7022
7023 #~ msgid "No network configured on this device"
7024 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7025
7026 #~ msgid "No network name specified"
7027 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7028
7029 #~ msgid "No networks in range"
7030 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7031
7032 #~ msgid "No scan results available yet..."
7033 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7034
7035 #~ msgid "Not associated"
7036 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7037
7038 #~ msgid "Note: interface name length"
7039 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7040
7041 #~ msgid ""
7042 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7043 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7044 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7045 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7046 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7047 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7050 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7051 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7052 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7053 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7054 #~ "verwendet werden."
7055
7056 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7057 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7058
7059 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7060 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7061
7062 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7063 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7064
7065 #~ msgid ""
7066 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7067 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7068 #~ msgstr ""
7069 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7070 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7071 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7072 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7073
7074 #~ msgid "Receiver Antenna"
7075 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7076
7077 #~ msgid "Repeat scan"
7078 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7079
7080 #~ msgid "Replace entry"
7081 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7082
7083 #~ msgid "Scan request failed"
7084 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7085
7086 #~ msgid "Separate Clients"
7087 #~ msgstr "Clients isolieren"
7088
7089 #~ msgid "Slot time"
7090 #~ msgstr "Zeitslot"
7091
7092 #~ msgid ""
7093 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7094 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7095 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7096 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7097 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7098 #~ msgstr ""
7099 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7100 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7101 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7102 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7103 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7104
7105 #~ msgid ""
7106 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7107 #~ "this component for working wireless configuration!"
7108 #~ msgstr ""
7109 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7110 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7111
7112 #~ msgid "The given network name is not unique"
7113 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7114
7115 #, fuzzy
7116 #~ msgid ""
7117 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7118 #~ "will be replaced if you proceed."
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7121 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7122
7123 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7124 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7128 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7131 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7132
7133 #~ msgid "Transmission Rate"
7134 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7135
7136 #~ msgid "Transmit Power"
7137 #~ msgstr "Sendeleistung"
7138
7139 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7140 #~ msgstr "Sendeantenne"
7141
7142 #~ msgid "Uploaded File"
7143 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7144
7145 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7146 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7147
7148 #~ msgid "hidden"
7149 #~ msgstr "versteckt"
7150
7151 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7152 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7153
7154 #~ msgid "open"
7155 #~ msgstr "offen"
7156
7157 #~ msgid "Advanced"
7158 #~ msgstr "Erweitert"
7159
7160 #~ msgid "Always off (%s)"
7161 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7162
7163 #~ msgid "Always on (%s)"
7164 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7165
7166 #~ msgid "Apply anyway"
7167 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7168
7169 #~ msgid "Back"
7170 #~ msgstr "Zurück"
7171
7172 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7173 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7174
7175 #~ msgid "Expecting %s"
7176 #~ msgstr "Erwarte %s"
7177
7178 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7179 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7180
7181 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7182 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7183
7184 #~ msgid "Netmask"
7185 #~ msgstr "Netzmaske"
7186
7187 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7188 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7189
7190 #, fuzzy
7191 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7192 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7193
7194 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7195 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7196
7197 #~ msgid "Synchronizing..."
7198 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7199
7200 #~ msgid ""
7201 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7202 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7203 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7204 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7205 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7206 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7207 #~ msgstr ""
7208 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7209 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7210 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7211 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7212 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7213 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7214 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7215 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7216
7217 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7218 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7219
7220 #~ msgid "Theme"
7221 #~ msgstr "Thema"
7222
7223 #~ msgid "There are no changes to apply."
7224 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7225
7226 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7227 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7228
7229 #~ msgid "There are no pending changes!"
7230 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7234 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7235 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7236 #~ msgstr ""
7237 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7238 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7239
7240 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7241 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7242
7243 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7244 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7245
7246 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7247 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7248
7249 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7250 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7251
7252 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7253 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7254
7255 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7256 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7257
7258 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7259 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7260
7261 #~ msgid ""
7262 #~ "one of:\n"
7263 #~ " - %s"
7264 #~ msgstr ""
7265 #~ "einen von:\n"
7266 #~ "- %s"
7267
7268 #~ msgid ""
7269 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7270 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7271 #~ "Opera or Safari."
7272 #~ msgstr ""
7273 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7274 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7275 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7276
7277 #~ msgid "kB"
7278 #~ msgstr "kB"
7279
7280 #~ msgid ""
7281 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7282 #~ "communications"
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7285 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7286
7287 #~ msgid ""
7288 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7289 #~ "authentication."
7290 #~ msgstr ""
7291 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7292 #~ "Zeile)."
7293
7294 #~ msgid "Password successfully changed!"
7295 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7296
7297 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7298 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7299
7300 #~ msgid "Available packages"
7301 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7302
7303 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7304 #~ msgstr ""
7305 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7306 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7307
7308 #~ msgid ""
7309 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7310 #~ "preserved in any sysupgrade."
7311 #~ msgstr ""
7312 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7313 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7314
7315 #~ msgid ""
7316 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7317 #~ "in a sysupgrade."
7318 #~ msgstr ""
7319 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7320 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7321
7322 #~ msgid "Custom feeds"
7323 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7324
7325 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7326 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7327
7328 #~ msgid "Distribution feeds"
7329 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7330
7331 #~ msgid "Download and install package"
7332 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7333
7334 #~ msgid "Filter"
7335 #~ msgstr "Filter"
7336
7337 #~ msgid "Find package"
7338 #~ msgstr "Paket suchen"
7339
7340 #~ msgid "Free space"
7341 #~ msgstr "Freier Platz"
7342
7343 #~ msgid "General options for opkg"
7344 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7345
7346 #~ msgid "Install"
7347 #~ msgstr "Installieren"
7348
7349 #~ msgid "Installed packages"
7350 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7351
7352 # Ich glab das ist so richtiger
7353 #~ msgid "No package lists available"
7354 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7355
7356 #~ msgid "OK"
7357 #~ msgstr "OK"
7358
7359 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7360 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7361
7362 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7363 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7364
7365 #~ msgid "Package name"
7366 #~ msgstr "Paketname"
7367
7368 #~ msgid "Please update package lists first"
7369 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7370
7371 #~ msgid "Size (.ipk)"
7372 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7373
7374 #~ msgid "Software"
7375 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7376
7377 #~ msgid "Update lists"
7378 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7379
7380 #~ msgid "Version"
7381 #~ msgstr "Version"
7382
7383 #~ msgid "Disable DNS setup"
7384 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7385
7386 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7387 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7388
7389 #~ msgid "Lease validity time"
7390 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7391
7392 #~ msgid "Multicast address"
7393 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7394
7395 #~ msgid "Protocol family"
7396 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7397
7398 #~ msgid "No chains in this table"
7399 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7400
7401 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7402 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7403
7404 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7405 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7406
7407 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7408 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7409
7410 #~ msgid "Activate this network"
7411 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7412
7413 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7414 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7415
7416 #~ msgid "Interface reconnected"
7417 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7418
7419 #~ msgid "Interface shut down"
7420 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7421
7422 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7423 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7424
7425 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7426 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7427
7428 #~ msgid ""
7429 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7430 #~ "connected via this interface"
7431 #~ msgstr ""
7432 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7433 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7434
7435 #~ msgid ""
7436 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7437 #~ "you are connected via this interface."
7438 #~ msgstr ""
7439 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7440 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7441 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7442
7443 #~ msgid "Reconnecting interface"
7444 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7445
7446 #~ msgid "Shutdown this network"
7447 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7448
7449 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7450 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7451
7452 #~ msgid "Wireless restarted"
7453 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7454
7455 #~ msgid "Wireless shut down"
7456 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7457
7458 #~ msgid "DHCP Leases"
7459 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7460
7461 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7462 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7463
7464 #~ msgid ""
7465 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7466 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7467 #~ msgstr ""
7468 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7469 #~ "gemacht werden!\n"
7470 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7471 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7472
7473 #, fuzzy
7474 #~ msgid ""
7475 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7476 #~ "connected via this interface."
7477 #~ msgstr ""
7478 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7479 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7480 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7481
7482 #~ msgid "Sort"
7483 #~ msgstr "Sortieren"
7484
7485 #~ msgid "help"
7486 #~ msgstr "Hilfe"
7487
7488 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7489 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7490
7491 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7492 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"