Merge pull request #2307 from dibdot/ovpn
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:33+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
27
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
35
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(%s verfügbar)"
39
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(leer)"
46
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(keine Schnittstellen)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Bitte auswählen --"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
67 msgid "-- custom --"
68 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- UUID vergleichen --"
81
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- Bitte auswählen --"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
96
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
100
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
103 msgstr ""
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
111 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
114 msgid "802.11r Fast Transition"
115 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
118 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
119 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
122 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
123 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
126 msgid "802.11w Management Frame Protection"
127 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
130 msgid "802.11w maximum timeout"
131 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
134 msgid "802.11w retry timeout"
135 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
138 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
139 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
150 msgid ""
151 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
152 "order of the resolvfile"
153 msgstr ""
154 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
155 "Resolv-Datei abfragen"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
158 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
163 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
164 msgstr "IPv4-Adresse"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
169 msgstr "IPv4-Gateway"
170
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
174 msgstr "IPv4-Netzmaske"
175
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
177 msgid ""
178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
179 "(CIDR)"
180 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
181
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
184 msgstr "IPv6-Gateway"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
188 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
189
190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
193 msgstr "LED Konfiguration"
194
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
197 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198
199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
201 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
202 msgstr "MAC-Adresse"
203
204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
205 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
206 msgstr ""
207 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
208 "abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
213 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
216 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
221 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
224 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
225
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
227 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
228 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
229
230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
231 msgid ""
232 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
233 "was empty before editing."
234 msgstr ""
235 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
236 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
239 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
240 msgstr ""
241 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
252 msgid "ADSL"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr ""
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
261 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
262 msgid "APN"
263 msgstr "APN"
264
265 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
266 msgid "ARP retry threshold"
267 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
270 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
271 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
274 msgid "ATM Bridges"
275 msgstr "ATM Brücken"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
279 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
280 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
281
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
284 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
285 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
288 msgid ""
289 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
290 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
291 "to dial into the provider network."
292 msgstr ""
293 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
294 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
295 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
296
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
298 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
299 msgid "ATM device number"
300 msgstr "ATM Geräteindex"
301
302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
303 msgid "ATU-C System Vendor ID"
304 msgstr ""
305
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
307 msgid "Access Concentrator"
308 msgstr "Access Concentrator"
309
310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
312 msgid "Access Point"
313 msgstr "Access Point"
314
315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
317 msgid "Actions"
318 msgstr "Aktionen"
319
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
321 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
322 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "Aktive Verbindungen"
332
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
340
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
343 msgid "Ad-Hoc"
344 msgstr "Ad-Hoc"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
353 msgid "Add"
354 msgstr "Hinzufügen"
355
356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
360 msgid "Add key"
361 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
362
363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
364 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
365 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
366
367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
368 msgid "Add new interface..."
369 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
370
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
372 msgid "Additional Hosts files"
373 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
376 msgid "Additional servers file"
377 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
378
379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
381 msgid "Address"
382 msgstr "Adresse"
383
384 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
385 msgid "Address to access local relay bridge"
386 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
387
388 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
390 msgid "Administration"
391 msgstr "Administration"
392
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
401 msgid "Advanced Settings"
402 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
403
404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
405 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
406 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
407
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
409 msgid "Alert"
410 msgstr "Alarm"
411
412 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
414 msgid "Alias Interface"
415 msgstr "Alias-Schnittstelle"
416
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
418 msgid "Alias of \"%s\""
419 msgstr "Alias von \"%s\""
420
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
422 msgid "All Servers"
423 msgstr "Alle Server"
424
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
426 msgid ""
427 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
428 "address"
429 msgstr ""
430 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
431 "Adresse"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
434 msgid "Allocate IP sequentially"
435 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
436
437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
438 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
439 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
442 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
443 msgstr ""
444 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
445 "Signalqualität"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
449 msgid "Allow all except listed"
450 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
453 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
454 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
455
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
458 msgid "Allow listed only"
459 msgstr "Nur gelistete erlauben"
460
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
462 msgid "Allow localhost"
463 msgstr "Erlaube localhost"
464
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
466 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
467 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
468
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
470 msgid "Allow root logins with password"
471 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
472
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
474 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
475 msgstr ""
476 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
477 "Zertifikat einzuloggen"
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
480 msgid ""
481 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
482 msgstr ""
483 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
484 "genutzt wird"
485
486 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
487 msgid "Allowed IPs"
488 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
489
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
491 msgid "Always announce default router"
492 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
495 msgid ""
496 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
497 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
498 msgstr ""
499 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
500 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
501 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
505 msgid "Annex"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
509 msgid "Annex A + L + M (all)"
510 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
513 msgid "Annex A G.992.1"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
517 msgid "Annex A G.992.2"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
521 msgid "Annex A G.992.3"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
525 msgid "Annex A G.992.5"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
529 msgid "Annex B (all)"
530 msgstr "Annex B (alle Arten)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
533 msgid "Annex B G.992.1"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
537 msgid "Annex B G.992.3"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
541 msgid "Annex B G.992.5"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
545 msgid "Annex J (all)"
546 msgstr "Annex J (alle Arten)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
549 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
553 msgid "Annex M (all)"
554 msgstr "Annex M (alle Arten)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
557 msgid "Annex M G.992.3"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
561 msgid "Annex M G.992.5"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
565 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
566 msgstr ""
567 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
568 "Adressbereich verfügbar ist."
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
571 msgid "Announced DNS domains"
572 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
575 msgid "Announced DNS servers"
576 msgstr "Angekündigte DNS Server"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
579 msgid "Anonymous Identity"
580 msgstr "Anonyme Identität"
581
582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
583 msgid "Anonymous Mount"
584 msgstr "automatische Mountpunkte"
585
586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
587 msgid "Anonymous Swap"
588 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
592 msgid "Antenna 1"
593 msgstr "Antenne 1"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
597 msgid "Antenna 2"
598 msgstr "Antenne 2"
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
601 msgid "Antenna Configuration"
602 msgstr "Antennenkonfiguration"
603
604 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
605 msgid "Any zone"
606 msgstr "Beliebige Zone"
607
608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
609 msgid "Apply anyway"
610 msgstr "Ungeprüft anwenden"
611
612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
613 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
614 msgstr ""
615 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
616 "fehlgeschlagen"
617
618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
619 msgid "Architecture"
620 msgstr "Architektur"
621
622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
623 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
624 msgid ""
625 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
626 msgstr ""
627 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
628 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
631 msgid "Assign interfaces..."
632 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
633
634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
635 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
636 msgid ""
637 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
638 msgstr ""
639 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
640 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
644 msgid "Associated Stations"
645 msgstr "Assoziierte Clients"
646
647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
648 msgid "Associations"
649 msgstr "Assoziierungen"
650
651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
652 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
653 msgid "Auth Group"
654 msgstr "Berechtigungsgruppe"
655
656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
657 msgid "Authentication"
658 msgstr "Authentifizierung"
659
660 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
661 msgid "Authentication Type"
662 msgstr "Authentifizierungstyp"
663
664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
665 msgid "Authoritative"
666 msgstr "Authoritativ"
667
668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
669 msgid "Authorization Required"
670 msgstr "Autorisierung benötigt"
671
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
674 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
679 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
680 msgid "Auto Refresh"
681 msgstr "Automatisches Neuladen"
682
683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
685 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
686 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
691 msgid "Automatic"
692 msgstr "Automatisch"
693
694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
695 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
696 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
697
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
699 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
700 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
703 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
704 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
705
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
707 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
708 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
709
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
711 msgid "Automount Filesystem"
712 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
715 msgid "Automount Swap"
716 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
717
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
719 msgid "Available"
720 msgstr "Verfügbar"
721
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
733 msgid "Average:"
734 msgstr "Durchschnitt:"
735
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
737 msgid "B43 + B43C"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
741 msgid "B43 + B43C + V43"
742 msgstr ""
743
744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
745 msgid "BR / DMR / AFTR"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
752 msgid "BSSID"
753 msgstr "BSSID"
754
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
757 msgid "Back"
758 msgstr "Zurück"
759
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
762 msgid "Back to Overview"
763 msgstr "Zurück zur Übersicht"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
766 msgid "Back to configuration"
767 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
768
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
770 msgid "Back to overview"
771 msgstr "Zurück zur Übersicht"
772
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
774 msgid "Back to scan results"
775 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
776
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
778 msgid "Backup"
779 msgstr "Sichern"
780
781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
782 msgid "Backup / Flash Firmware"
783 msgstr "Backup / Firmware Update"
784
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
786 msgid "Backup file list"
787 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
788
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
790 msgid "Bad address specified!"
791 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
792
793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
795 msgid "Band"
796 msgstr "Frequenztyp"
797
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
799 msgid "Beacon Interval"
800 msgstr "Beacon-Intervall"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
803 msgid ""
804 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
805 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
806 "defined backup patterns."
807 msgstr ""
808 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
809 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
810 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
811 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
812
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
814 msgid ""
815 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
816 "linux default)"
817 msgstr ""
818 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
819 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
820
821 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
822 msgid "Bind interface"
823 msgstr "An Schnittstelle binden"
824
825 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
826 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
827 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
832 msgid "Bitrate"
833 msgstr "Bitrate"
834
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
836 msgid "Bogus NX Domain Override"
837 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
840 msgid "Bridge"
841 msgstr "Bridge"
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
844 msgid "Bridge interfaces"
845 msgstr "Netzwerkbrücke"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
848 msgid "Bridge unit number"
849 msgstr "Geräteindex der Brücke"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
852 msgid "Bring up on boot"
853 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
856 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
857 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
858
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
860 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
861 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
862
863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
864 msgid "Buffered"
865 msgstr "Gepuffert"
866
867 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
868 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
869 msgstr ""
870 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
871 "wenn leer). "
872
873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
874 msgid "CPU usage (%)"
875 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
876
877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
878 msgid "Call failed"
879 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
880
881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
885 msgid "Cancel"
886 msgstr "Abbrechen"
887
888 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
889 msgid "Category"
890 msgstr "Kategorie"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
893 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
894 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
895
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
897 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
898 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
899
900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
903 msgid "Chain"
904 msgstr "Kette"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
909 msgid "Change login password"
910 msgstr "Login-Passwort ändern"
911
912 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
914 msgid "Changes"
915 msgstr "Änderungen"
916
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
918 msgid "Changes applied."
919 msgstr "Änderungen angewendet."
920
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
922 msgid "Changes have been reverted."
923 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
924
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
926 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
927 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
928
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
930 msgid "Changing password…"
931 msgstr "Ändere Passwort…"
932
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
939 msgid "Channel"
940 msgstr "Kanal"
941
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
943 msgid ""
944 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
945 "adjusted to %d."
946 msgstr ""
947 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
948 "automatisch auf %d gesetzt."
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
951 msgid "Check"
952 msgstr "Prüfen"
953
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
955 msgid "Check filesystems before mount"
956 msgstr "Dateisysteme prüfen"
957
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
959 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
960 msgstr ""
961 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
962
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
964 msgid "Checksum"
965 msgstr "Prüfsumme"
966
967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
968 msgid "Choose mtdblock"
969 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
970
971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
973 msgid ""
974 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
975 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
976 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
977 "interface to it."
978 msgstr ""
979 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
980 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
981 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
982 "anzulegen und zuzuweisen."
983
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
985 msgid ""
986 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
987 "out the <em>create</em> field to define a new network."
988 msgstr ""
989 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
990 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
991
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
993 msgid "Cipher"
994 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
995
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
997 msgid "Cisco UDP encapsulation"
998 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1001 msgid ""
1002 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1003 "configuration files."
1004 msgstr ""
1005 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1006 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1009 msgid ""
1010 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1011 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1012 msgstr ""
1013 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1014 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1015 "gedacht!)"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1019 msgid "Client"
1020 msgstr "Client"
1021
1022 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1023 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1024 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1025 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1029 msgid "Close"
1030 msgstr "Schließen"
1031
1032 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1037 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1038 msgid ""
1039 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1040 "persist connection"
1041 msgstr ""
1042 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1043 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1046 msgid "Close list..."
1047 msgstr "Schließe Liste..."
1048
1049 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1051 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1063 msgid "Collecting data..."
1064 msgstr "Sammle Daten..."
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1067 msgid "Command"
1068 msgstr "Befehl"
1069
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1071 msgid "Comment"
1072 msgstr "Kommentar"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1075 msgid "Common Configuration"
1076 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1079 msgid ""
1080 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1081 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1082 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1083 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1084 msgstr ""
1085 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1086 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1087 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1088 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1089
1090 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1091 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1095 msgid "Configuration"
1096 msgstr "Konfiguration"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1099 msgid "Configuration failed"
1100 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1103 msgid "Configuration files will be kept"
1104 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1105
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1107 msgid "Configuration has been applied."
1108 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1109
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1111 msgid "Configuration has been rolled back!"
1112 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1115 msgid "Confirmation"
1116 msgstr "Bestätigung"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1119 msgid "Connect"
1120 msgstr "Verbinden"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1125 msgid "Connected"
1126 msgstr "Verbunden"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1129 msgid "Connection Limit"
1130 msgstr "Verbindungslimit"
1131
1132 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1133 msgid "Connection attempt failed"
1134 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1137 msgid "Connections"
1138 msgstr "Verbindungen"
1139
1140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1141 msgid ""
1142 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1143 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1144 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1145 msgstr ""
1146 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1147 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1148 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1149 "geändert wurden."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1152 msgid "Country"
1153 msgstr "Land"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1158 msgid "Country Code"
1159 msgstr "Ländercode"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1162 msgid "Cover the following interface"
1163 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1166 msgid "Cover the following interfaces"
1167 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1171 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1172 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1175 msgid "Create Interface"
1176 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1179 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1180 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1183 msgid "Critical"
1184 msgstr "Kritisch"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1187 msgid "Cron Log Level"
1188 msgstr "Cron Protokolllevel"
1189
1190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1194 msgid "Custom Interface"
1195 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1198 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1199 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1202 msgid ""
1203 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1204 "this, perform a factory-reset first."
1205 msgstr ""
1206 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1207 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1208 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1211 msgid ""
1212 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1213 "\">LED</abbr>s if possible."
1214 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1218 msgid "DHCP Server"
1219 msgstr "DHCP-Server"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1223 msgid "DHCP and DNS"
1224 msgstr "DHCP und DNS"
1225
1226 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1227 msgid "DHCP client"
1228 msgstr "DHCP Client"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1231 msgid "DHCP-Options"
1232 msgstr "DHCP-Optionen"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1235 msgid "DHCPv6 client"
1236 msgstr "DHCPv6 Client"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1239 msgid "DHCPv6-Mode"
1240 msgstr "DHCPv6-Modus"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1243 msgid "DHCPv6-Service"
1244 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1256 msgid "DNS"
1257 msgstr "DNS"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1260 msgid "DNS forwardings"
1261 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1264 msgid "DNS-Label / FQDN"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1268 msgid "DNSSEC"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1272 msgid "DNSSEC check unsigned"
1273 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1276 msgid "DPD Idle Timeout"
1277 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1280 msgid "DS-Lite AFTR address"
1281 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1285 msgid "DSL"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1289 msgid "DSL Status"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1293 msgid "DSL line mode"
1294 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1297 msgid "DTIM Interval"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1301 msgid "DUID"
1302 msgstr "DUID"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1305 msgid "Data Rate"
1306 msgstr "Datenrate"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1310 msgid "Debug"
1311 msgstr "Debug"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1315 msgid "Default %d"
1316 msgstr "Standard %d"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1319 msgid "Default Route"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1327 msgid "Default gateway"
1328 msgstr "Default Gateway"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1331 msgid "Default is stateless + stateful"
1332 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1335 msgid "Default state"
1336 msgstr "Ausgangszustand"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1339 msgid "Define a name for this network."
1340 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1343 msgid ""
1344 "Define additional DHCP options, for example "
1345 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1346 "servers to clients."
1347 msgstr ""
1348 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1349 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1350
1351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1355 msgid "Delete"
1356 msgstr "Löschen"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1360 msgid "Delete key"
1361 msgstr "Schlüssel löschen"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1364 msgid "Delete this network"
1365 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1368 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1372 msgid "Description"
1373 msgstr "Beschreibung"
1374
1375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1377 msgid "Destination"
1378 msgstr "Ziel"
1379
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1390 msgid "Device"
1391 msgstr "Gerät"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1394 msgid "Device Configuration"
1395 msgstr "Gerätekonfiguration"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1398 msgid "Device is rebooting..."
1399 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1400
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1402 msgid "Device unreachable!"
1403 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1406 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1407 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1411 msgid "Diagnostics"
1412 msgstr "Diagnosen"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1415 msgid "Dial number"
1416 msgstr "Einwahlnummer"
1417
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1419 msgid "Directory"
1420 msgstr "Verzeichnis"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1424 msgid "Disable"
1425 msgstr "Deaktivieren"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1428 msgid ""
1429 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1430 "this interface."
1431 msgstr ""
1432 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1433 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1436 msgid "Disable Encryption"
1437 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1440 msgid "Disable Inactivity Polling"
1441 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1444 msgid "Disable this network"
1445 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1454 msgid "Disabled"
1455 msgstr "Deaktiviert"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1458 msgid "Disabled (default)"
1459 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1462 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1463 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1466 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1467 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1468
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1471 msgid "Disconnect"
1472 msgstr "Trennen"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1475 msgid "Disconnection attempt failed"
1476 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1477
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1481 msgid "Dismiss"
1482 msgstr "Schließen"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1486 msgid "Distance Optimization"
1487 msgstr "Distanzoptimierung"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1490 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1491 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1494 msgid "Diversity"
1495 msgstr "Diversität"
1496
1497 # Nur für NAT-Firewalls?
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1499 msgid ""
1500 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1501 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1502 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1503 "firewalls"
1504 msgstr ""
1505 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1506 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1507 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1508 "Router"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1511 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1512 msgstr ""
1513 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1514 "Domains"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1517 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1518 msgstr ""
1519 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1520 "beantwortet werden können"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1523 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1524 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1527 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1528 msgstr ""
1529 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1532 msgid "Domain required"
1533 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1536 msgid "Domain whitelist"
1537 msgstr "Domain-Whitelist"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1540 msgid "Don't Fragment"
1541 msgstr "Nicht fragmentieren"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1544 msgid ""
1545 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1546 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1547 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1548
1549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1550 msgid "Down"
1551 msgstr "runter"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1554 msgid "Download backup"
1555 msgstr "Backup herunterladen"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1558 msgid "Download mtdblock"
1559 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1562 msgid "Downstream SNR offset"
1563 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1566 msgid "Dropbear Instance"
1567 msgstr "Dropbear Instanz"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1570 msgid ""
1571 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1572 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1573 msgstr ""
1574 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1575 "integrierten SCP-Dienst."
1576
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1578 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1582 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1583 msgstr "Dynamisches DHCP"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1586 msgid "Dynamic tunnel"
1587 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1590 msgid ""
1591 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1592 "having static leases will be served."
1593 msgstr ""
1594 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1595 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1596
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1598 msgid "EA-bits length"
1599 msgstr "EA-Bitlänge"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1602 msgid "EAP-Method"
1603 msgstr "EAP-Methode"
1604
1605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1609 msgid "Edit"
1610 msgstr "Bearbeiten"
1611
1612 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1613 msgid ""
1614 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1615 "reload the page."
1616 msgstr ""
1617 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1618 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1621 msgid "Edit this interface"
1622 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1625 msgid "Edit this network"
1626 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1629 msgid "Emergency"
1630 msgstr "Notfall"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1634 msgid "Enable"
1635 msgstr "Aktivieren"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1638 msgid ""
1639 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1640 "snooping"
1641 msgstr ""
1642 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1643 "aktivieren"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1646 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1647 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1650 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1651 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1654 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1655 msgstr "IPv6 anfordern"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1661 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1662 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1663 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1666 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1667 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1670 msgid "Enable NTP client"
1671 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1674 msgid "Enable Single DES"
1675 msgstr "Single-DES aktivieren"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1678 msgid "Enable TFTP server"
1679 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1682 msgid "Enable VLAN functionality"
1683 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1686 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1687 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1690 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1691 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1694 msgid "Enable learning and aging"
1695 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1698 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1699 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1702 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1703 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1706 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1707 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1710 msgid "Enable this mount"
1711 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1714 msgid "Enable this network"
1715 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1718 msgid "Enable this swap"
1719 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1722 msgid "Enable/Disable"
1723 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1728 msgid "Enabled"
1729 msgstr "Aktiviert"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1732 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1733 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1736 msgid ""
1737 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1738 "Domain"
1739 msgstr ""
1740 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1741 "Mobilitätsbereiches"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1744 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1745 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1749 msgid "Encapsulation mode"
1750 msgstr "Kapselung"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1757 msgid "Encryption"
1758 msgstr "Verschlüsselung"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1761 msgid "Endpoint Host"
1762 msgstr "Entfernter Server"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1765 msgid "Endpoint Port"
1766 msgstr "Entfernter Port"
1767
1768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1769 msgid "Enter custom value"
1770 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1771
1772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1773 msgid "Enter custom values"
1774 msgstr "Eigene Werte angeben"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1777 msgid "Erasing..."
1778 msgstr "Lösche..."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1782 msgid "Error"
1783 msgstr "Fehler"
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1786 msgid "Errored seconds (ES)"
1787 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1788
1789 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1790 msgid "Ethernet Adapter"
1791 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1792
1793 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1794 msgid "Ethernet Switch"
1795 msgstr "Netzwerk Switch"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1798 msgid "Exclude interfaces"
1799 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1802 msgid "Expand hosts"
1803 msgstr "Hosts vervollständigen"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1806 msgid "Expecting %s"
1807 msgstr "Erwarte %s"
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1810 msgid "Expires"
1811 msgstr "Verfällt"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1814 #, fuzzy
1815 msgid ""
1816 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1817 msgstr ""
1818 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1819 "(<code>2m</code>)."
1820
1821 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1822 msgid "External"
1823 msgstr "Extern"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1826 msgid "External R0 Key Holder List"
1827 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1830 msgid "External R1 Key Holder List"
1831 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1834 msgid "External system log server"
1835 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1838 msgid "External system log server port"
1839 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1842 msgid "External system log server protocol"
1843 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1846 msgid "Extra SSH command options"
1847 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1850 msgid "FT over DS"
1851 msgstr "FT-über-DS"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1854 msgid "FT over the Air"
1855 msgstr "FT-drahtlos"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1858 msgid "FT protocol"
1859 msgstr "FT Protokoll"
1860
1861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1862 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1863 msgstr ""
1864 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1865 "der Änderungen..."
1866
1867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1868 msgid "File"
1869 msgstr "Datei"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1872 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1873 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1878 msgid "Filesystem"
1879 msgstr "Dateisystem"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1882 msgid "Filter private"
1883 msgstr "Private Anfragen filtern"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1886 msgid "Filter useless"
1887 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1890 msgid "Finalizing failed"
1891 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1894 msgid ""
1895 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1896 "with defaults based on what was detected"
1897 msgstr ""
1898 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1899 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1900 "neu."
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1903 msgid "Find and join network"
1904 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1905
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1907 msgid "Finish"
1908 msgstr "Fertigstellen"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1911 msgid "Firewall"
1912 msgstr "Firewall"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1915 msgid "Firewall Mark"
1916 msgstr "Firewall-Markierung"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1919 msgid "Firewall Settings"
1920 msgstr "Firewall Einstellungen"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1923 msgid "Firewall Status"
1924 msgstr "Firewall-Status"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1927 msgid "Firmware File"
1928 msgstr "Firmware-Datei"
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1931 msgid "Firmware Version"
1932 msgstr "Firmware Version"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1935 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1936 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1939 msgid "Flash Firmware"
1940 msgstr "Firmware aktualisieren"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1943 msgid "Flash image..."
1944 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1947 msgid "Flash new firmware image"
1948 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1951 msgid "Flash operations"
1952 msgstr "Flash-Operationen"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1955 msgid "Flashing..."
1956 msgstr "Firmware wird installiert..."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1959 msgid "Force"
1960 msgstr "Start erzwingen"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1963 msgid "Force 40MHz mode"
1964 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1967 msgid "Force CCMP (AES)"
1968 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1971 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1972 msgstr ""
1973 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
1974 "Server erkannt wurde."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1977 msgid "Force TKIP"
1978 msgstr "Erzwinge TKIP"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1981 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1982 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1985 msgid "Force link"
1986 msgstr "Erzwinge Verbindung"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1989 msgid "Force upgrade"
1990 msgstr "Erzwinge Upgrade"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1993 msgid "Force use of NAT-T"
1994 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
1995
1996 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1997 msgid "Form token mismatch"
1998 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2001 msgid "Forward DHCP traffic"
2002 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2005 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2006 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2009 msgid "Forward broadcast traffic"
2010 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
2013 msgid "Forward mesh peer traffic"
2014 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
2017 msgid "Forwarding mode"
2018 msgstr "Weiterleitungstyp"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2022 msgid "Fragmentation Threshold"
2023 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2026 msgid "Frame Bursting"
2027 msgstr "Frame Bursting"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2031 msgid "Free"
2032 msgstr "Frei"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2035 msgid ""
2036 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2037 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2038 msgstr ""
2039 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2040 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2045 msgid "GHz"
2046 msgstr "GHz"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2049 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2050 msgid "GPRS only"
2051 msgstr "Nur GPRS"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2055 msgid "Gateway"
2056 msgstr "Gateway"
2057
2058 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2059 msgid "Gateway address is invalid"
2060 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2063 msgid "Gateway ports"
2064 msgstr "Gateway-Ports"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2070 msgid "General Settings"
2071 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2078 msgid "General Setup"
2079 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2082 msgid "Generate Config"
2083 msgstr "Konfiguration generieren"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2086 msgid "Generate PMK locally"
2087 msgstr "PMK lokal generieren"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2090 msgid "Generate archive"
2091 msgstr "Sicherung erstellen"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2094 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2095 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2098 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2099 msgstr ""
2100 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2101 "nicht geändert!"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2104 msgid "Global Settings"
2105 msgstr "Globale Einstellungen"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2108 msgid "Global network options"
2109 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2110
2111 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2112 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2114 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2115 msgid "Go to password configuration..."
2116 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2117
2118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2120 msgid "Go to relevant configuration page"
2121 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2124 msgid "Group Password"
2125 msgstr "Gruppenpasswort"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2128 msgid "Guest"
2129 msgstr "Gast"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2132 msgid "HE.net password"
2133 msgstr "HE.net Passwort"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2136 msgid "HE.net username"
2137 msgstr "HE.net Benutzername"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2140 msgid "HT mode (802.11n)"
2141 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2144 msgid "Hang Up"
2145 msgstr "Auflegen"
2146
2147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2148 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2149 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2152 msgid ""
2153 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2154 "the timezone."
2155 msgstr ""
2156 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2157 "Zeitzone vorgenommen werden."
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2162 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2163 msgstr "ESSID verstecken"
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2167 msgid "Hide empty chains"
2168 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2169
2170 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2171 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2172 msgid "Host"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2176 msgid "Host entries"
2177 msgstr "Host-Einträge"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2180 msgid "Host expiry timeout"
2181 msgstr "Host Verfallsdatum"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2184 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2185 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2188 msgid "Host-Uniq tag content"
2189 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2196 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2197 msgid "Hostname"
2198 msgstr "Hostname"
2199
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2201 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2202 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2206 msgid "Hostnames"
2207 msgstr "Rechnernamen"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2210 msgid "Hybrid"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2214 msgid "IKE DH Group"
2215 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2218 msgid "IP Addresses"
2219 msgstr "IP-Adressen"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2222 msgid "IP Protocol"
2223 msgstr "IP-Protokoll"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2226 msgid "IP address"
2227 msgstr "IP-Adresse"
2228
2229 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2230 msgid "IP address in invalid"
2231 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2232
2233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2234 msgid "IP address is missing"
2235 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2241 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2242 msgid "IPv4"
2243 msgstr "IPv4"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2246 msgid "IPv4 Firewall"
2247 msgstr "IPv4 Firewall"
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2250 msgid "IPv4 Upstream"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2254 msgid "IPv4 address"
2255 msgstr "IPv4 Adresse"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2258 msgid "IPv4 assignment length"
2259 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2260
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2262 msgid "IPv4 broadcast"
2263 msgstr "IPv4 Broadcast"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2266 msgid "IPv4 gateway"
2267 msgstr "IPv4 Gateway"
2268
2269 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2270 msgid "IPv4 netmask"
2271 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2275 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2278 msgid "IPv4 prefix"
2279 msgstr "IPv4 Bereich"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2283 msgid "IPv4 prefix length"
2284 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2287 msgid "IPv4+IPv6"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2291 msgid "IPv4-Address"
2292 msgstr "IPv4-Adresse"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2295 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2303 msgid "IPv6"
2304 msgstr "IPv6"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2307 msgid "IPv6 Firewall"
2308 msgstr "IPv6 Firewall"
2309
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2311 msgid "IPv6 Neighbours"
2312 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2315 msgid "IPv6 Settings"
2316 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2319 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2320 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2323 msgid "IPv6 Upstream"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2327 msgid "IPv6 address"
2328 msgstr "IPv6 Adresse"
2329
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2331 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2332 msgid "IPv6 assignment hint"
2333 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2334
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2336 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2337 msgid "IPv6 assignment length"
2338 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2339
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2341 msgid "IPv6 gateway"
2342 msgstr "IPv6 Gateway"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2346 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2350 msgid "IPv6 prefix"
2351 msgstr "IPv6 Präfix"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2355 msgid "IPv6 prefix length"
2356 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2357
2358 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2360 msgid "IPv6 routed prefix"
2361 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2362
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2364 msgid "IPv6 suffix"
2365 msgstr "IPv6 Endung"
2366
2367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2369 msgid "IPv6-Address"
2370 msgstr "IPv6-Adresse"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2374 msgid "IPv6-PD"
2375 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2378 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2379 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2383 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2387 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2390 msgid "Identity"
2391 msgstr "Identität"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2394 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2395 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2398 msgid "If checked, encryption is disabled"
2399 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2403 msgid ""
2404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2405 msgstr ""
2406 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2407 "gemounted"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2411 msgid ""
2412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2413 "device node"
2414 msgstr ""
2415 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2416 "fester Gerätedatei gemounted"
2417
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2428 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2434 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2435 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2436 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2437
2438 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2447 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2448 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2449 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2452 msgid ""
2453 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2454 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2455 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2456 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2457 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2458 msgstr ""
2459 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2460 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2461 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2462 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2465 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2466 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2469 msgid "Ignore interface"
2470 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2473 msgid "Ignore resolve file"
2474 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2475
2476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2477 msgid "Image"
2478 msgstr "Image"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2481 msgid "In"
2482 msgstr "Ein"
2483
2484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2485 msgid ""
2486 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2487 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2488 msgstr ""
2489 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2490 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2491 "zurückzukehren."
2492
2493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2498 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2499 msgid "Inactivity timeout"
2500 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2503 msgid "Inbound:"
2504 msgstr "Eingehend:"
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2507 msgid "Info"
2508 msgstr "Info"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2511 msgid "Initialization failure"
2512 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2515 msgid "Initscript"
2516 msgstr "Startscript"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2519 msgid "Initscripts"
2520 msgstr "Startscripte"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2523 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2524 msgstr ""
2525 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2526 "zu können"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2529 msgid "Install package %q"
2530 msgstr "Installiere Paket %q"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2533 msgid "Install protocol extensions..."
2534 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2543 msgid "Interface"
2544 msgstr "Schnittstelle"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2547 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2548 msgstr ""
2549 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2552 msgid "Interface Configuration"
2553 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2556 msgid "Interface Overview"
2557 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2560 msgid "Interface is reconnecting..."
2561 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2564 msgid "Interface name"
2565 msgstr "Schnittstellenname"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2569 msgid "Interface not present or not connected yet."
2570 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2575 msgid "Interfaces"
2576 msgstr "Schnittstellen"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2579 msgid "Internal"
2580 msgstr "Intern"
2581
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2583 msgid "Internal Server Error"
2584 msgstr "Interner Serverfehler"
2585
2586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2588 msgid "Invalid"
2589 msgstr "Ungültige Eingabe"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2592 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2593 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2597 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2598
2599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2600 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2601 msgstr ""
2602 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2605 msgid "Isolate Clients"
2606 msgstr "Clients isolieren"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2609 #, fuzzy
2610 msgid ""
2611 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2612 "flash memory, please verify the image file!"
2613 msgstr ""
2614 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2615 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2616
2617 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2618 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2621 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2622 msgid "JavaScript required!"
2623 msgstr "JavaScript benötigt!"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2626 msgid "Join Network"
2627 msgstr "Netzwerk beitreten"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2630 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2631 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2634 msgid "Joining Network: %q"
2635 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2638 msgid "Keep settings"
2639 msgstr "Konfiguration behalten"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2643 msgid "Kernel Log"
2644 msgstr "Kernelprotokoll"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2647 msgid "Kernel Version"
2648 msgstr "Kernel Version"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2651 msgid "Key"
2652 msgstr "Schlüssel"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2659 msgid "Key #%d"
2660 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2663 msgid "Kill"
2664 msgstr "Töten"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2667 msgid "L2TP"
2668 msgstr "L2TP"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2671 msgid "L2TP Server"
2672 msgstr "L2TP Server"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2680 msgid "LCP echo failure threshold"
2681 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2688 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2689 msgid "LCP echo interval"
2690 msgstr "LCP Echo Intervall"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2693 msgid "LLC"
2694 msgstr "LLC"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2698 msgid "Label"
2699 msgstr "Label"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2702 msgid "Language"
2703 msgstr "Sprache"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2706 msgid "Language and Style"
2707 msgstr "Sprache und Aussehen"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2710 msgid "Latency"
2711 msgstr "Latenz"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2714 msgid "Leaf"
2715 msgstr "Zweigstelle"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2719 msgid "Lease time"
2720 msgstr "Laufzeit"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2723 msgid "Leasefile"
2724 msgstr "Leasedatei"
2725
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2728 msgid "Leasetime remaining"
2729 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2734 msgid "Leave empty to autodetect"
2735 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2741 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2742 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2743
2744 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2745 msgid "Legend:"
2746 msgstr "Legende:"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2749 msgid "Limit"
2750 msgstr "Limit"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2753 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2754 msgstr ""
2755 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2756 "Dritte zu verhindern."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2759 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2760 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2763 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2764 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2767 msgid "Line Mode"
2768 msgstr "Verbindungsmodus"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2771 msgid "Line State"
2772 msgstr "Verbindungsstatus"
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2775 msgid "Line Uptime"
2776 msgstr "Verbindungsdauer"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2779 msgid "Link On"
2780 msgstr "Verbindung hergestellt"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2783 msgid ""
2784 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2785 "requests to"
2786 msgstr ""
2787 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2788 "Requests weitergeleitet werden"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2791 msgid ""
2792 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2793 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2794 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2795 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2796 "Association."
2797 msgstr ""
2798 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2799 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2800 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2801 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2802 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2803 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2806 msgid ""
2807 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2808 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2809 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2810 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2811 "PMK-R1 keys."
2812 msgstr ""
2813 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2814 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2815 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2816 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2817 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2818 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2819
2820 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2821 msgid "List of SSH key files for auth"
2822 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2825 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2826 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2829 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2830 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2833 msgid "Listen Interfaces"
2834 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2837 msgid "Listen Port"
2838 msgstr "Aktive Ports"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2841 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2842 msgstr ""
2843 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2844 "spezifiziert"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2847 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2848 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2851 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2853 msgid "Load"
2854 msgstr "Last"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2857 msgid "Load Average"
2858 msgstr "Durchschnittslast"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2863 msgid "Loading"
2864 msgstr "Lade"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2867 msgid "Loading SSH keys…"
2868 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2869
2870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2871 msgid "Local IP address is invalid"
2872 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2875 msgid "Local IP address to assign"
2876 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2882 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2883 msgid "Local IPv4 address"
2884 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2888 msgid "Local IPv6 address"
2889 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2892 msgid "Local Service Only"
2893 msgstr "Nur lokale Dienste"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2896 msgid "Local Startup"
2897 msgstr "Lokales Startskript"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2901 msgid "Local Time"
2902 msgstr "Lokale Zeit"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2905 msgid "Local domain"
2906 msgstr "Lokale Domain"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2909 #, fuzzy
2910 msgid ""
2911 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2912 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2913 msgstr ""
2914 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2915 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2916 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2919 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2920 msgstr ""
2921 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2922 "angehangen wird"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2925 msgid "Local server"
2926 msgstr "Lokaler Server"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2929 msgid ""
2930 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2931 "available"
2932 msgstr ""
2933 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2934 "sind"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2937 msgid "Localise queries"
2938 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2941 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2942 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2945 msgid "Log output level"
2946 msgstr "Protokolllevel"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2949 msgid "Log queries"
2950 msgstr "Schreibe Abfragelog"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2953 msgid "Logging"
2954 msgstr "Protokollierung"
2955
2956 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2957 msgid "Login"
2958 msgstr "Anmelden"
2959
2960 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2961 msgid "Logout"
2962 msgstr "Abmelden"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2965 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2966 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2969 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2970 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2975 msgid "MAC"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2983 msgid "MAC-Address"
2984 msgstr "MAC-Adresse"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2988 msgid "MAC-Address Filter"
2989 msgstr "MAC-Adressfilter"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2993 msgid "MAC-Filter"
2994 msgstr "MAC-Filter"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2998 msgid "MAC-List"
2999 msgstr "MAC-Adressliste"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3002 msgid "MAP / LW4over6"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3006 msgid "MAP rule is invalid"
3007 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3010 msgid "MB/s"
3011 msgstr "MB/s"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3014 msgid "MD5"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3018 msgid "MHz"
3019 msgstr "MHz"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3023 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3025 msgid "MTU"
3026 msgstr "MTU"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3029 msgid ""
3030 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3031 "below:"
3032 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3040 msgid "Manual"
3041 msgstr "Manuell"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3044 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3045 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3048 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3049 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3052 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3053 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3056 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3057 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3060 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3061 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3065 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3066 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3069 msgid ""
3070 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3071 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3072 msgstr ""
3073 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3074 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3075 "etc."
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3078 msgid "Maximum number of leased addresses."
3079 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3080
3081 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3087 msgid "Mbit/s"
3088 msgstr "Mbit/s"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3091 msgid "Memory"
3092 msgstr "Hauptspeicher"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3095 msgid "Memory usage (%)"
3096 msgstr "Speichernutzung (%)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3099 msgid "Mesh Id"
3100 msgstr "Mesh-ID"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3107 msgid "Metric"
3108 msgstr "Metrik"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3111 msgid "Mirror monitor port"
3112 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3115 msgid "Mirror source port"
3116 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3119 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3120 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3123 msgid "Mobility Domain"
3124 msgstr "Mobilitätsbereich"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3134 msgid "Mode"
3135 msgstr "Modus"
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3138 msgid "Model"
3139 msgstr "Modell"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3142 msgid "Modem default"
3143 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3148 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3149 msgid "Modem device"
3150 msgstr "Modemgerät"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3153 msgid "Modem information query failed"
3154 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3157 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3158 msgid "Modem init timeout"
3159 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3164 msgid "Monitor"
3165 msgstr "Monitor"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3168 msgid "Mount Entry"
3169 msgstr "Mount-Eintrag"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3173 msgid "Mount Point"
3174 msgstr "Einhängepunkt"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3179 msgid "Mount Points"
3180 msgstr "Einhängepunkte"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3183 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3184 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3187 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3188 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3191 msgid ""
3192 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3193 "filesystem"
3194 msgstr ""
3195 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3196 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3199 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3200 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3203 msgid "Mount options"
3204 msgstr "Mount-Optionen"
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3207 msgid "Mount point"
3208 msgstr "Mountpunkt"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3211 msgid "Mount swap not specifically configured"
3212 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3215 msgid "Mounted file systems"
3216 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3217
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3219 msgid "Move down"
3220 msgstr "Nach unten schieben"
3221
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3223 msgid "Move up"
3224 msgstr "Nach oben schieben"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3227 msgid "NAS ID"
3228 msgstr "NAS ID"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3231 msgid "NAT-T Mode"
3232 msgstr "NAT-T Modus"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3235 msgid "NAT64 Prefix"
3236 msgstr "NAT64 Präfix"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3239 msgid "NCM"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3243 msgid "NDP-Proxy"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3247 msgid "NT Domain"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3251 msgid "NTP server candidates"
3252 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3253
3254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3257 msgid "Name"
3258 msgstr "Name"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3261 msgid "Name of the new interface"
3262 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3265 msgid "Name of the new network"
3266 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3267
3268 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3270 msgid "Navigation"
3271 msgstr "Navigation"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3274 msgid "Netmask"
3275 msgstr "Netzmaske"
3276
3277 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3284 msgid "Network"
3285 msgstr "Netzwerk"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3288 msgid "Network Utilities"
3289 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3292 msgid "Network boot image"
3293 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3294
3295 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3296 msgid "Network device is not present"
3297 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3300 msgid "Network without interfaces."
3301 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3302
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3304 msgid "Next »"
3305 msgstr "Weiter »"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3308 msgid "No"
3309 msgstr "Nein"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3312 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3313 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3316 msgid "No NAT-T"
3317 msgstr "Kein NAT-T"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3320 msgid "No files found"
3321 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3322
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3326 msgid "No information available"
3327 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3330 msgid "No matching prefix delegation"
3331 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3334 msgid "No negative cache"
3335 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3338 msgid "No network configured on this device"
3339 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3342 msgid "No network name specified"
3343 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3344
3345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3346 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3349 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3350 msgid "No password set!"
3351 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3354 msgid "No public keys present yet."
3355 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3358 msgid "No rules in this chain."
3359 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3362 msgid "No scan results available yet..."
3363 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3366 msgid "No zone assigned"
3367 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3368
3369 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3370 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3374 msgid "Noise"
3375 msgstr "Rauschen"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3378 msgid "Noise Margin (SNR)"
3379 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3382 msgid "Noise:"
3383 msgstr "Noise:"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3386 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3387 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3390 msgid "Non-wildcard"
3391 msgstr "An Schnittstellen binden"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3395 msgid "None"
3396 msgstr "keine"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3399 msgid "Normal"
3400 msgstr "Normal"
3401
3402 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3403 msgid "Not Found"
3404 msgstr "Nicht Gefunden"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3408 msgid "Not associated"
3409 msgstr "Nicht assoziiert"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3413 msgid "Not connected"
3414 msgstr "Nicht verbunden"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3417 msgid "Note: interface name length"
3418 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3421 msgid "Notice"
3422 msgstr "Notiz"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3425 msgid "Nslookup"
3426 msgstr "DNS-Auflösung"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3429 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3430 msgstr ""
3431 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3432 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3435 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3436 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3439 msgid "Obfuscated Group Password"
3440 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3443 msgid "Obfuscated Password"
3444 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3451 msgid "Obtain IPv6-Address"
3452 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3455 msgid "Off-State Delay"
3456 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3459 msgid ""
3460 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3461 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3462 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3463 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3464 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3465 "<samp>eth0.1</samp>)."
3466 msgstr ""
3467 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3468 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3469 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3470 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3471 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3472 "werden."
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3475 msgid "On-State Delay"
3476 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3479 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3480 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3481
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3484 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3485 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3488 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3489 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3490
3491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3493 msgid "One or more required fields have no value!"
3494 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3497 msgid "Open list..."
3498 msgstr "Liste öffnen..."
3499
3500 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3501 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3505 msgid "Operating frequency"
3506 msgstr "Betriebsfrequenz"
3507
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3509 msgid "Option changed"
3510 msgstr "Option geändert"
3511
3512 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3513 msgid "Option removed"
3514 msgstr "Option entfernt"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3518 msgid "Optional"
3519 msgstr "Optional"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3522 msgid ""
3523 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3524 "starting with <code>0x</code>."
3525 msgstr ""
3526 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3527 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3528
3529 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3530 msgid ""
3531 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3532 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3533 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3534 "for the interface."
3535 msgstr ""
3536 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3537 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3538 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3539 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3540
3541 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3542 msgid ""
3543 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3544 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3545 msgstr ""
3546 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3547 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3550 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3551 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3552
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3554 msgid "Optional. Description of peer."
3555 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3558 msgid ""
3559 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3560 "interface."
3561 msgstr ""
3562 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3563 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3564
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3566 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3567 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3570 msgid "Optional. Port of peer."
3571 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3574 msgid ""
3575 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3576 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3577 msgstr ""
3578 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3579 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3580 "Sekunden."
3581
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3583 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3584 msgstr ""
3585 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3589 msgid "Options"
3590 msgstr "Optionen"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3593 msgid "Other:"
3594 msgstr "Andere:"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3597 msgid "Out"
3598 msgstr "Aus"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3601 msgid "Outbound:"
3602 msgstr "Ausgehend:"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3605 msgid "Output Interface"
3606 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3607
3608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3609 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3610 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3612 msgid "Override MAC address"
3613 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3614
3615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3616 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3617 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3618 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3620 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3626 msgid "Override MTU"
3627 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3630 msgid "Override TOS"
3631 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3634 msgid "Override TTL"
3635 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3638 msgid "Override default interface name"
3639 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3642 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3643 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3646 msgid ""
3647 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3648 "subnet that is served."
3649 msgstr ""
3650 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3651 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3652
3653 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3654 msgid "Override the table used for internal routes"
3655 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3656
3657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3658 msgid "Overview"
3659 msgstr "Übersicht"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3662 msgid "Owner"
3663 msgstr "Besitzer"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3666 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3673 msgid "PAP/CHAP password"
3674 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3677 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3683 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3684 msgid "PAP/CHAP username"
3685 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3688 msgid "PID"
3689 msgstr "PID"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3693 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3694 msgid "PIN"
3695 msgstr "PIN"
3696
3697 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3698 msgid "PIN code rejected"
3699 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3702 msgid "PMK R1 Push"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3706 msgid "PPP"
3707 msgstr "PPP"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3710 msgid "PPPoA Encapsulation"
3711 msgstr "PPPoA Kapselung"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3714 msgid "PPPoATM"
3715 msgstr "PPPoATM"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3718 msgid "PPPoE"
3719 msgstr "PPPoE"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3722 msgid "PPPoSSH"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3726 msgid "PPtP"
3727 msgstr "PPtP"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3730 msgid "PSID offset"
3731 msgstr "PSID-Offset"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3734 msgid "PSID-bits length"
3735 msgstr "PSID-Bitlänge"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3738 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3739 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3742 msgid "Package libiwinfo required!"
3743 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3746 msgid "Packets"
3747 msgstr "Pakete"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3750 msgid "Part of zone %q"
3751 msgstr "Teil von Zone %q"
3752
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3756 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3757 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3758 msgid "Password"
3759 msgstr "Passwort"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3762 msgid "Password authentication"
3763 msgstr "Passwortanmeldung"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3766 msgid "Password of Private Key"
3767 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3770 msgid "Password of inner Private Key"
3771 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3774 msgid "Password2"
3775 msgstr "Passwort Bestätigung"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3778 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3779 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3782 msgid "Path to CA-Certificate"
3783 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3786 msgid "Path to Client-Certificate"
3787 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3790 msgid "Path to Private Key"
3791 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3794 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3795 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3798 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3799 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3802 msgid "Path to inner Private Key"
3803 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3816 msgid "Peak:"
3817 msgstr "Spitze:"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3820 msgid "Peer IP address to assign"
3821 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3822
3823 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3824 msgid "Peer address is missing"
3825 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3828 msgid "Peers"
3829 msgstr "Verbindungspartner"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3832 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3836 msgid "Perform reboot"
3837 msgstr "Neustart durchführen"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3840 msgid "Perform reset"
3841 msgstr "Reset durchführen"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3844 msgid "Persistent Keep Alive"
3845 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3848 msgid "Phy Rate:"
3849 msgstr "Phy-Rate:"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3852 msgid "Physical Settings"
3853 msgstr "Physische Einstellungen"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3857 msgid "Ping"
3858 msgstr "Ping-Anfrage"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3868 msgid "Pkts."
3869 msgstr "Pkte."
3870
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3872 msgid "Please enter your username and password."
3873 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3876 msgid "Policy"
3877 msgstr "Standardregel"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3880 msgid "Port"
3881 msgstr "Port"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3884 msgid "Port status:"
3885 msgstr "Port-Status:"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3888 msgid "Power Management Mode"
3889 msgstr "Energiesparmodus"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3892 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3893 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3896 msgid "Prefer LTE"
3897 msgstr "LTE bevorzugen"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3900 msgid "Prefer UMTS"
3901 msgstr "UMTS bevorzugen"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3904 msgid "Prefix Delegated"
3905 msgstr "Delegiertes Präfix"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3908 msgid "Preshared Key"
3909 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3916 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3917 msgid ""
3918 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3919 "ignore failures"
3920 msgstr ""
3921 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3922 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3925 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3926 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3930 msgid "Prevents client-to-client communication"
3931 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3934 msgid "Private Key"
3935 msgstr "Privater Schlüssel"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3938 msgid "Proceed"
3939 msgstr "Fortfahren"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3943 msgid "Processes"
3944 msgstr "Prozesse"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3947 msgid "Profile"
3948 msgstr "Profil"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3951 msgid "Prot."
3952 msgstr "Prot."
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3959 msgid "Protocol"
3960 msgstr "Protokoll"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3963 msgid "Protocol of the new interface"
3964 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3967 msgid "Protocol support is not installed"
3968 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3971 msgid "Provide NTP server"
3972 msgstr "NTP-Server anbieten"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3975 msgid "Provide new network"
3976 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3979 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3980 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3983 msgid "Public Key"
3984 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3987 msgid ""
3988 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3989 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3990 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3991 "code> file into the input field."
3992 msgstr ""
3993 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
3994 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
3995 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
3996 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
3997 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
3998 "gezogen werden."
3999
4000 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
4001 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4002 msgstr ""
4003 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4004 "Clients."
4005
4006 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4007 msgid "QMI Cellular"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4012 msgid "Quality"
4013 msgstr "Qualität"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4016 msgid ""
4017 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4018 "servers"
4019 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
4022 msgid "R0 Key Lifetime"
4023 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4026 msgid "R1 Key Holder"
4027 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4030 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4031 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4035 msgid "RTS/CTS Threshold"
4036 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4037
4038 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4042 msgid "RX"
4043 msgstr "RX"
4044
4045 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4046 msgid "RX Rate"
4047 msgstr "RX-Rate"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4050 msgid "Radius-Accounting-Port"
4051 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4054 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4055 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4058 msgid "Radius-Accounting-Server"
4059 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4062 msgid "Radius-Authentication-Port"
4063 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4066 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4067 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4070 msgid "Radius-Authentication-Server"
4071 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4074 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4075 msgstr ""
4076 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4077 "einen bestimmten Wert erwartet."
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4080 msgid ""
4081 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4082 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4083 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4086 msgid ""
4087 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4088 "access to this device if you are connected via this interface"
4089 msgstr ""
4090 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4091 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4092 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4095 msgid ""
4096 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4097 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4098 msgstr ""
4099 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4100 "gemacht werden!\n"
4101 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4102 "verbunden sind."
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4105 msgid "Really reset all changes?"
4106 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4109 msgid "Really switch protocol?"
4110 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4113 msgid "Realtime Connections"
4114 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4117 msgid "Realtime Graphs"
4118 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4121 msgid "Realtime Load"
4122 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4125 msgid "Realtime Traffic"
4126 msgstr "Echtzeitverkehr"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4129 msgid "Realtime Wireless"
4130 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4133 msgid "Reassociation Deadline"
4134 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4137 msgid "Rebind protection"
4138 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4142 msgid "Reboot"
4143 msgstr "Neu Starten"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4147 msgid "Rebooting..."
4148 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4151 msgid "Reboots the operating system of your device"
4152 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4155 msgid "Receive"
4156 msgstr "Empfangen"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4160 msgid "Receiver Antenna"
4161 msgstr "Empfangsantenne"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4164 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4165 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4169 msgid "Reconnect this interface"
4170 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4173 msgid "References"
4174 msgstr "Verweise"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4177 msgid "Relay"
4178 msgstr "Relay"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4181 msgid "Relay Bridge"
4182 msgstr "Relay-Brücke"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4185 msgid "Relay between networks"
4186 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4189 msgid "Relay bridge"
4190 msgstr "Relay-Brücke"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4194 msgid "Remote IPv4 address"
4195 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4198 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4199 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4202 msgid "Remove"
4203 msgstr "Entfernen"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4206 msgid "Repeat scan"
4207 msgstr "Scan wiederholen"
4208
4209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4210 msgid "Replace entry"
4211 msgstr "Eintrag ersetzen"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4215 msgid "Replace wireless configuration"
4216 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4219 msgid "Request IPv6-address"
4220 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4223 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4224 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4227 msgid "Required"
4228 msgstr "Benötigt"
4229
4230 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4231 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4232 msgstr ""
4233 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4236 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4237 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4240 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4241 msgstr ""
4242 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4245 msgid ""
4246 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4247 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4248 "routes through the tunnel."
4249 msgstr ""
4250 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4251 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4252 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4255 msgid ""
4256 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4257 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4258 msgstr ""
4259 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4260 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4263 msgid ""
4264 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4265 "come from unsigned domains"
4266 msgstr ""
4267 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4268 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4269
4270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4273 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4274 msgid "Reset"
4275 msgstr "Zurücksetzen"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4278 msgid "Reset Counters"
4279 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4282 msgid "Reset to defaults"
4283 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4286 msgid "Resolv and Hosts Files"
4287 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4290 msgid "Resolve file"
4291 msgstr "Resolv-Datei"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4296 msgid "Restart"
4297 msgstr "Neustarten"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4300 msgid "Restart Firewall"
4301 msgstr "Firewall neu starten"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4304 msgid "Restart radio interface"
4305 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4308 msgid "Restore"
4309 msgstr "Wiederherstellen"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4312 msgid "Restore backup"
4313 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4314
4315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4318 msgid "Reveal/hide password"
4319 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4320
4321 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4322 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4323 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4324 msgid "Revert"
4325 msgstr "Verwerfen"
4326
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4328 msgid "Revert changes"
4329 msgstr "Änderungen verwerfen"
4330
4331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4332 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4333 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4334
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4336 msgid "Reverting configuration…"
4337 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4340 msgid "Root"
4341 msgstr "Root"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4344 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4345 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4348 msgid "Root preparation"
4349 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4352 msgid "Route Allowed IPs"
4353 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4357 msgid "Route type"
4358 msgstr "Routen-Typ"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4361 msgid "Router Advertisement-Service"
4362 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4366 msgid "Router Password"
4367 msgstr "Routerpasswort"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4372 msgid "Routes"
4373 msgstr "Routen"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4376 msgid ""
4377 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4378 "can be reached."
4379 msgstr ""
4380 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4381 "Netzwerke erreicht werden können"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4384 msgid "Rule"
4385 msgstr "Regel"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4388 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4389 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4392 msgid "Run filesystem check"
4393 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4396 msgid "SHA256"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4400 msgid "SNR"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4405 msgid "SSH Access"
4406 msgstr "SSH-Zugriff"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4409 msgid "SSH server address"
4410 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4413 msgid "SSH server port"
4414 msgstr "SSH-Server-Port"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4417 msgid "SSH username"
4418 msgstr "SSH Benutzername"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4422 msgid "SSH-Keys"
4423 msgstr "SSH-Schlüssel"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4431 msgid "SSID"
4432 msgstr "SSID"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4435 msgid "SWAP"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4442 msgid "Save"
4443 msgstr "Speichern"
4444
4445 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4447 msgid "Save & Apply"
4448 msgstr "Speichern & Anwenden"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4451 msgid "Save mtdblock"
4452 msgstr "Speichere mtdblock"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4455 msgid "Save mtdblock contents"
4456 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4459 msgid "Saving keys…"
4460 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4463 msgid "Scan"
4464 msgstr "Scan"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4467 msgid "Scan request failed"
4468 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4472 msgid "Scheduled Tasks"
4473 msgstr "Geplante Aufgaben"
4474
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4476 msgid "Section added"
4477 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4478
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4480 msgid "Section removed"
4481 msgstr "Sektion entfernt"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4484 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4485 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4488 msgid ""
4489 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4490 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4491 "your device!"
4492 msgstr ""
4493 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4494 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4495 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4502 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4503 msgid ""
4504 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4505 "conjunction with failure threshold"
4506 msgstr ""
4507 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4508 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4511 msgid "Separate Clients"
4512 msgstr "Clients isolieren"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4515 msgid "Server Settings"
4516 msgstr "Servereinstellungen"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4519 msgid "Service Name"
4520 msgstr "Service-Name"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4524 msgid "Service Type"
4525 msgstr "Service-Typ"
4526
4527 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4528 msgid "Services"
4529 msgstr "Dienste"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4532 msgid "Session expired"
4533 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4536 msgid "Set VPN as Default Route"
4537 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4540 msgid ""
4541 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4542 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4543 msgstr ""
4544 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4545 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4546 "aufgerufen)"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Set up Time Synchronization"
4551 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4554 msgid "Setting PLMN failed"
4555 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4558 msgid "Setting operation mode failed"
4559 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4562 msgid "Setup DHCP Server"
4563 msgstr "DHCP Server einrichten"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4566 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4567 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4568
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4570 msgid "Short GI"
4571 msgstr "kurzes Guardintervall"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4574 msgid "Short Preamble"
4575 msgstr "Kurze Präambel"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4578 msgid "Show current backup file list"
4579 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4582 msgid "Show empty chains"
4583 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4586 msgid "Shutdown this interface"
4587 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4588
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4597 msgid "Signal"
4598 msgstr "Signal"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4601 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4602 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4605 msgid "Signal:"
4606 msgstr "Signal:"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4609 msgid "Size"
4610 msgstr "Größe"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4613 msgid "Size of DNS query cache"
4614 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4617 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4618 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4619
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4622 msgid "Skip"
4623 msgstr "Überspringen"
4624
4625 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4627 msgid "Skip to content"
4628 msgstr "Zum Inhalt springen"
4629
4630 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4632 msgid "Skip to navigation"
4633 msgstr "Zur Navigation springen"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4636 msgid "Slot time"
4637 msgstr "Zeitslot"
4638
4639 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4640 msgid "Software VLAN"
4641 msgstr "Software-VLAN"
4642
4643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4644 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4645 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4646
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4648 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4649 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4650
4651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4652 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4653 msgstr ""
4654 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4657 msgid ""
4658 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4659 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4660 "instructions."
4661 msgstr ""
4662 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4663 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4664 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4669 msgid "Source"
4670 msgstr "Quelle"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4673 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4674 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4677 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4678 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4681 msgid ""
4682 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4683 "to be dead"
4684 msgstr ""
4685 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4686 "verfügbar gilt"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4689 msgid ""
4690 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4691 "dead"
4692 msgstr ""
4693 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4694 "werden"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4697 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4698 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4701 msgid ""
4702 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4703 "default (64)."
4704 msgstr ""
4705 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4706 "standardmäßigen 64."
4707
4708 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4709 msgid ""
4710 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4711 "bytes)."
4712 msgstr ""
4713 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4714 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4718 msgid "Specify the secret encryption key here."
4719 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4723 msgid "Start"
4724 msgstr "Start"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4727 msgid "Start priority"
4728 msgstr "Startpriorität"
4729
4730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4731 msgid "Starting configuration apply…"
4732 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4735 msgid "Starting wireless scan..."
4736 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4739 msgid "Startup"
4740 msgstr "Systemstart"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4743 msgid "Static IPv4 Routes"
4744 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4747 msgid "Static IPv6 Routes"
4748 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4751 msgid "Static Leases"
4752 msgstr "Statische Einträge"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4755 msgid "Static Routes"
4756 msgstr "Statische Routen"
4757
4758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4759 msgid "Static address"
4760 msgstr "Statische Adresse"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4763 msgid ""
4764 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4765 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4766 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4767 msgstr ""
4768 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4769 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4770 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4771 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4774 msgid "Station inactivity limit"
4775 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4776
4777 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4781 msgid "Status"
4782 msgstr "Status"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4786 msgid "Stop"
4787 msgstr "Stoppen"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4790 msgid "Strict order"
4791 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4794 msgid "Submit"
4795 msgstr "Absenden"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4798 msgid "Suppress logging"
4799 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4802 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4803 msgstr ""
4804 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4807 msgid "Swap"
4808 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4811 msgid "Swap Entry"
4812 msgstr "Auslagerungsdatei"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4816 msgid "Switch"
4817 msgstr "Switch"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4820 msgid "Switch %q"
4821 msgstr "Switch %q"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4824 msgid "Switch %q (%s)"
4825 msgstr "Switch %q (%s)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4828 msgid ""
4829 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4830 msgstr ""
4831 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4832 "unpassend sein."
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4835 msgid "Switch Port Mask"
4836 msgstr "Switch-Port-Maske"
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4839 msgid "Switch VLAN"
4840 msgstr "Switch-VLAN"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4843 msgid "Switch protocol"
4844 msgstr "Wechsle Protokoll"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4848 msgid "Sync with browser"
4849 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4852 msgid "Synchronizing..."
4853 msgstr "Synchronisiere..."
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4860 msgid "System"
4861 msgstr "System"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4865 msgid "System Log"
4866 msgstr "Systemprotokoll"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4869 msgid "System Properties"
4870 msgstr "Systemeigenschaften"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4873 msgid "System log buffer size"
4874 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4877 msgid "TCP:"
4878 msgstr "TCP:"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4881 msgid "TFTP Settings"
4882 msgstr "TFTP Einstellungen"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4885 msgid "TFTP server root"
4886 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4887
4888 # same as RX
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4892 msgid "TX"
4893 msgstr "TX"
4894
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4896 msgid "TX Rate"
4897 msgstr "TX-Rate"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4902 msgid "Table"
4903 msgstr "Tabelle"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4910 msgid "Target"
4911 msgstr "Ziel"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4914 msgid "Target network"
4915 msgstr "Zielnetzwerk"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4918 msgid "Terminate"
4919 msgstr "Beenden"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4922 msgid ""
4923 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4924 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4925 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4926 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4927 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4928 msgstr ""
4929 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4930 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4931 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4932 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4933 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4936 msgid ""
4937 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4938 "component for working wireless configuration!"
4939 msgstr ""
4940 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4941 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4944 msgid ""
4945 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4946 "username instead of the user ID!"
4947 msgstr ""
4948 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
4949 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
4950
4951 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4952 msgid ""
4953 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4954 msgstr ""
4955 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
4956
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4959 msgid ""
4960 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4961 msgstr ""
4962 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
4963 "code>"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4967 msgid ""
4968 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4969 "code> and <code>_</code>"
4970 msgstr ""
4971 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4972 "code> and <code>_</code>"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4975 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4976 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
4977
4978 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4979 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4980 msgstr ""
4981 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
4982 "werden:"
4983
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4985 msgid ""
4986 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4987 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4988 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4989 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4990 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4991 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4992 msgstr ""
4993 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
4994 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
4995 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
4996 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
4997 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
4998 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
4999 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5000 "beizubehalten."
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5004 msgid ""
5005 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5006 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5007 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5010 msgid ""
5011 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5012 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5013 "samp>)"
5014 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5017 msgid ""
5018 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5019 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5020 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5021 msgstr ""
5022 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5023 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5024 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5025 "Prozedur zu starten."
5026
5027 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5028 msgid "The following changes have been reverted"
5029 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5032 msgid "The following rules are currently active on this system."
5033 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
5036 msgid "The given SSH public key has already been added."
5037 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
5040 msgid ""
5041 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5042 "ECDSA keys."
5043 msgstr ""
5044 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5045 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5048 msgid "The given network name is not unique"
5049 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5052 #, fuzzy
5053 msgid ""
5054 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5055 "be replaced if you proceed."
5056 msgstr ""
5057 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5058 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5059
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5062 msgid ""
5063 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5064 "addresses."
5065 msgstr ""
5066 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5067 "verwendet."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5071 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5072 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5075 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5076 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5079 msgid ""
5080 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5081 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5082 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5083 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5084 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5085 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5086 msgstr ""
5087 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5088 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5089 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5090 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5091 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5092 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5093 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5094 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5098 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5099 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5100
5101 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5102 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5103 msgstr ""
5104 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5107 msgid ""
5108 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5109 "when finished."
5110 msgstr ""
5111 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5112 "Systems durchgeführt."
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5115 #, fuzzy
5116 msgid ""
5117 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5118 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5119 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5120 "settings."
5121 msgstr ""
5122 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5123 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5124 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5125 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5128 msgid "The system password has been successfully changed."
5129 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5132 msgid ""
5133 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5134 "you choose the generic image format for your platform."
5135 msgstr ""
5136 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5137 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5140 msgid "Theme"
5141 msgstr "Thema"
5142
5143 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5144 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5145 msgid "There are no active leases."
5146 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5147
5148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5149 msgid "There are no changes to apply."
5150 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5151
5152 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5153 msgid "There are no pending changes to revert!"
5154 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5155
5156 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5157 msgid "There are no pending changes!"
5158 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5161 msgid ""
5162 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5163 "\"Physical Settings\" tab"
5164 msgstr ""
5165 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5166 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5167
5168 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5169 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5173 msgid ""
5174 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5175 "protect the web interface and enable SSH."
5176 msgstr ""
5177 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5178 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5181 msgid "This IPv4 address of the relay"
5182 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5185 msgid ""
5186 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5187 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5188 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5189 msgstr ""
5190 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5191 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5194 msgid ""
5195 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5196 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5197 "configurations are automatically preserved."
5198 msgstr ""
5199 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5200 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5201 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5202 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5203
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5205 msgid ""
5206 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5207 "password if no update key has been configured"
5208 msgstr ""
5209 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5210 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5211 "gesetzt wurde."
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5214 msgid ""
5215 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5216 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5217 msgstr ""
5218 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5219 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5222 msgid ""
5223 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5224 "ends with <code>...:2/64</code>"
5225 msgstr ""
5226 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5227 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5230 msgid ""
5231 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5232 "abbr> in the local network"
5233 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5236 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5237 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5240 msgid ""
5241 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5242 msgstr ""
5243 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5244 "durch nachgelagerte Clients."
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5247 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5248 msgstr ""
5249 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5252 msgid ""
5253 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5254 msgstr ""
5255 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5256 "den Tunnelbroker"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5259 msgid ""
5260 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5261 "their status."
5262 msgstr ""
5263 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5264 "deren Status."
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5267 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5268 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5269
5270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5272 msgid "This section contains no values yet"
5273 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5277 msgid "Time Synchronization"
5278 msgstr "Zeitsynchronisation"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5281 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5282 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5285 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5286 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5289 msgid "Timezone"
5290 msgstr "Zeitzone"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5293 msgid "To login…"
5294 msgstr "Zum Login…"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5297 msgid ""
5298 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5299 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5300 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5301 msgstr ""
5302 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5303 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5304 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5305 "Images)."
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5308 msgid "Tone"
5309 msgstr "Ton"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5313 msgid "Total Available"
5314 msgstr "Gesamt verfügbar"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5318 msgid "Traceroute"
5319 msgstr "Routenverfolgung"
5320
5321 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5325 msgid "Traffic"
5326 msgstr "Traffic"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5329 msgid "Transfer"
5330 msgstr "Transfer"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5333 msgid "Transmission Rate"
5334 msgstr "Übertragungsrate"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5337 msgid "Transmit"
5338 msgstr "Senden"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5343 msgid "Transmit Power"
5344 msgstr "Sendeleistung"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5348 msgid "Transmitter Antenna"
5349 msgstr "Sendeantenne"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5352 msgid "Trigger"
5353 msgstr "Auslöser"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5356 msgid "Trigger Mode"
5357 msgstr "Auslösmechanismus"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5360 msgid "Tunnel ID"
5361 msgstr "Tunnel-ID"
5362
5363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5364 msgid "Tunnel Interface"
5365 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5370 msgid "Tunnel Link"
5371 msgstr "Basisschnittstelle"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5374 msgid "Tx-Power"
5375 msgstr "Sendestärke"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5380 msgid "Type"
5381 msgstr "Typ"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5384 msgid "UDP:"
5385 msgstr "UDP:"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5388 msgid "UMTS only"
5389 msgstr "Nur UMTS"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5392 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5393 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5396 msgid "USB Device"
5397 msgstr "USB-Gerät"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5400 msgid "USB Ports"
5401 msgstr "USB Anschlüsse"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5405 msgid "UUID"
5406 msgstr "UUID"
5407
5408 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5409 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5410 msgid "Unable to determine device name"
5411 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5412
5413 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5414 msgid "Unable to determine external IP address"
5415 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5418 msgid "Unable to determine upstream interface"
5419 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5420
5421 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5422 msgid "Unable to dispatch"
5423 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5426 msgid "Unable to obtain client ID"
5427 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5430 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5431 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5432
5433 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5434 msgid "Unable to resolve peer host name"
5435 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5436
5437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5438 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5439 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5440
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5442 msgid "Unknown"
5443 msgstr "Unbekannt"
5444
5445 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5446 msgid "Unknown error (%s)"
5447 msgstr "Protokollfehler: %s"
5448
5449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5450 msgid "Unmanaged"
5451 msgstr "Ignoriert"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5455 msgid "Unmount"
5456 msgstr "Aushängen"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5459 msgid "Unnamed key"
5460 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5461
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5463 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5467 msgid "Unsaved Changes"
5468 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5471 msgid "Unsupported MAP type"
5472 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5475 msgid "Unsupported modem"
5476 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5479 msgid "Unsupported protocol type."
5480 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5481
5482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5483 msgid "Up"
5484 msgstr "Hoch"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5487 msgid ""
5488 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5489 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5490 "compatible firmware image)."
5491 msgstr ""
5492 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5493 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5494 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5497 msgid "Upload archive..."
5498 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5499
5500 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5501 msgid "Uploaded File"
5502 msgstr "hochgeladene Datei"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5507 msgid "Uptime"
5508 msgstr "Laufzeit"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5511 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5512 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5515 msgid "Use DHCP gateway"
5516 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5517
5518 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5519 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5528 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5529 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5533 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5534 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5542 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5543 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5550 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5551 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5554 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5555 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5558 msgid "Use as root filesystem (/)"
5559 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5560
5561 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5562 msgid "Use broadcast flag"
5563 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5566 msgid "Use builtin IPv6-management"
5567 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5568
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5571 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5573 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5579 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5580 msgid "Use custom DNS servers"
5581 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5582
5583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5588 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5594 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5595 msgid "Use default gateway"
5596 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5597
5598 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5608 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5614 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5615 msgid "Use gateway metric"
5616 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5619 msgid "Use routing table"
5620 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5623 msgid ""
5624 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5625 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5626 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5627 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5628 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5629 msgstr ""
5630 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5631 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5632 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5633 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5636 msgid "Used"
5637 msgstr "Belegt"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5640 msgid "Used Key Slot"
5641 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5644 msgid ""
5645 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5646 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5647 msgstr ""
5648 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5649 "WPA(2)-PSK."
5650
5651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5652 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5653 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5656 msgid "User key (PEM encoded)"
5657 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5658
5659 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5660 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5661 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5662 msgid "Username"
5663 msgstr "Benutzername"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5666 msgid "VC-Mux"
5667 msgstr "VC-Mux"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5670 msgid "VDSL"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5674 msgid "VLANs on %q"
5675 msgstr "VLANs auf %q"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5678 msgid "VLANs on %q (%s)"
5679 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5682 msgid "VPN Local address"
5683 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5686 msgid "VPN Local port"
5687 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5691 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5692 msgid "VPN Server"
5693 msgstr "VPN-Server"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5696 msgid "VPN Server port"
5697 msgstr "VPN-Server Port"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5700 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5701 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5704 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5705 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5708 msgid "Vendor"
5709 msgstr "Hersteller"
5710
5711 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5712 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5713 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5716 msgid "Verify"
5717 msgstr "Verifizieren"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5720 msgid "Virtual dynamic interface"
5721 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5727 msgid "WDS"
5728 msgstr "WDS"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5731 msgid "WEP Open System"
5732 msgstr "WEP Open System"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5735 msgid "WEP Shared Key"
5736 msgstr "WEP Shared Key"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5739 msgid "WEP passphrase"
5740 msgstr "WEP Schlüssel"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5744 msgid "WMM Mode"
5745 msgstr "WMM Modus"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5748 msgid "WPA passphrase"
5749 msgstr "WPA Schlüssel"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5754 msgid ""
5755 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5756 "and ad-hoc mode) to be installed."
5757 msgstr ""
5758 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5759 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5762 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5763 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5766 msgid "Waiting for command to complete..."
5767 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5768
5769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5770 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5771 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5774 msgid "Waiting for device..."
5775 msgstr "Warte auf Gerät..."
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5779 msgid "Warning"
5780 msgstr "Warnung"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5783 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5784 msgstr ""
5785 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5786 "gehen!"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5789 msgid ""
5790 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5791 "communications"
5792 msgstr ""
5793 "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
5794 "Point-Kommunikation erzeugt werden."
5795
5796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5797 msgid "Width"
5798 msgstr "Breite"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5801 msgid "WireGuard VPN"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5807 msgid "Wireless"
5808 msgstr "WLAN"
5809
5810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5811 msgid "Wireless Adapter"
5812 msgstr "WLAN-Gerät"
5813
5814 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5815 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5816 msgid "Wireless Network"
5817 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5820 msgid "Wireless Overview"
5821 msgstr "Drahtlosübersicht"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5824 msgid "Wireless Security"
5825 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5831 msgid "Wireless is disabled"
5832 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5837 msgid "Wireless is not associated"
5838 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5841 msgid "Wireless is restarting..."
5842 msgstr "WLAN startet neu..."
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5845 msgid "Wireless network is disabled"
5846 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5849 msgid "Wireless network is enabled"
5850 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5853 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5854 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5857 msgid "Write system log to file"
5858 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5861 msgid "Yes"
5862 msgstr "Ja"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5865 msgid ""
5866 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5867 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5868 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5869 msgstr ""
5870 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5871 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5872 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5873 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5874
5875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5876 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5877 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5879 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5880 msgid ""
5881 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5882 msgstr ""
5883 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5884 "funktionieren."
5885
5886 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5887 msgid ""
5888 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5889 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5890 "or Safari."
5891 msgstr ""
5892 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5893 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5894 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5897 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5898 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5901 msgid "ZRam Compression Streams"
5902 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5905 msgid "ZRam Settings"
5906 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5909 msgid "ZRam Size"
5910 msgstr "ZRAM Größe"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5913 msgid "any"
5914 msgstr "beliebig"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5928 msgid "auto"
5929 msgstr "auto"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5932 msgid "baseT"
5933 msgstr "baseT"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5936 msgid "bridged"
5937 msgstr "bridged"
5938
5939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5940 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5942 msgid "create"
5943 msgstr "erzeugen"
5944
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5946 msgid "create:"
5947 msgstr "erstelle:"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5950 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5951 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5955 msgid "dB"
5956 msgstr "dB"
5957
5958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5972 msgid "dBm"
5973 msgstr "dBm"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5977 msgid "disable"
5978 msgstr "deaktivieren"
5979
5980 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5985 msgid "disabled"
5986 msgstr "deaktiviert"
5987
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5989 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5990 msgid "expired"
5991 msgstr "abgelaufen"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5994 msgid ""
5995 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5996 "abbr>-leases will be stored"
5997 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
5998
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6000 msgid "forward"
6001 msgstr "weitergeleitet"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6004 msgid "full-duplex"
6005 msgstr "Voll-Duplex"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6008 msgid "half-duplex"
6009 msgstr "Halb-Duplex"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
6012 msgid "hexadecimal encoded value"
6013 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
6016 msgid "hidden"
6017 msgstr "versteckt"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6022 msgid "hybrid mode"
6023 msgstr "hybrider Modus"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6026 msgid "if target is a network"
6027 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6028
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6030 msgid "input"
6031 msgstr "eingehend"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
6039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
6040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
6041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
6042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
6043 msgid "kB"
6044 msgstr "kB"
6045
6046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6053 msgid "kB/s"
6054 msgstr "kB/s"
6055
6056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6063 msgid "kbit/s"
6064 msgstr "kbit/s"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
6067 msgid "key between 8 and 63 characters"
6068 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6071 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6072 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6075 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6076 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
6079 msgid "minutes"
6080 msgstr "Minuten"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
6083 msgid "mixed WPA/WPA2"
6084 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6089 msgid "no"
6090 msgstr "nein"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6093 msgid "no link"
6094 msgstr "nicht verbunden"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
6097 msgid "non-empty value"
6098 msgstr "nicht-leeren Wert"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6103 msgid "not present"
6104 msgstr "nicht vorhanden"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6107 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6108 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6110 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6111 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6112 msgid "off"
6113 msgstr "aus"
6114
6115 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6116 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6119 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6120 msgid "on"
6121 msgstr "ein"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6124 msgid ""
6125 "one of:\n"
6126 " - %s"
6127 msgstr ""
6128 "einen von:\n"
6129 "- %s"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6132 msgid "open"
6133 msgstr "offen"
6134
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6136 msgid "output"
6137 msgstr "ausgehend"
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6140 msgid "overlay"
6141 msgstr "Overlay"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6144 msgid "positive decimal value"
6145 msgstr "positiven Dezimalwert"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6148 msgid "positive integer value"
6149 msgstr "positive Ganzzahl"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6152 msgid "random"
6153 msgstr "zufällig"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6158 msgid "relay mode"
6159 msgstr "Relay-Modus"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6162 msgid "routed"
6163 msgstr "routed"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6167 msgid "sec"
6168 msgstr "Sekunden"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6172 msgid "server mode"
6173 msgstr "Server-Modus"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6176 msgid "stateful-only"
6177 msgstr "nur zustandsorientiert"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6180 msgid "stateless"
6181 msgstr "nur zustandlos"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6184 msgid "stateless + stateful"
6185 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6188 msgid "tagged"
6189 msgstr "tagged"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6192 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6193 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6196 msgid "unique value"
6197 msgstr "eindeutigen Wert"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6200 msgid "unknown"
6201 msgstr "unbekannt"
6202
6203 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6204 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6206 msgid "unlimited"
6207 msgstr "unbegrenzt"
6208
6209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6211 msgid "unspecified"
6212 msgstr "unspezifiziert"
6213
6214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6215 msgid "unspecified -or- create:"
6216 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6219 msgid "untagged"
6220 msgstr "untagged"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6223 msgid "valid IP address"
6224 msgstr "gültige IP-Adresse"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6227 msgid "valid IP address or prefix"
6228 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6231 msgid "valid IPv4 CIDR"
6232 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6235 msgid "valid IPv4 address"
6236 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6239 msgid "valid IPv4 address or network"
6240 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6243 msgid "valid IPv4 address:port"
6244 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6247 msgid "valid IPv4 network"
6248 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6251 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6252 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6255 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6256 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6259 msgid "valid IPv6 CIDR"
6260 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6263 msgid "valid IPv6 address"
6264 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6267 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6268 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6271 msgid "valid IPv6 host id"
6272 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6275 msgid "valid IPv6 network"
6276 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6279 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6280 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6283 msgid "valid MAC address"
6284 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6287 msgid "valid UCI identifier"
6288 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6291 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6292 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6296 msgid "valid address:port"
6297 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6301 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6302 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6305 msgid "valid decimal value"
6306 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6309 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6310 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6313 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6314 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6317 msgid "valid host:port"
6318 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6322 msgid "valid hostname"
6323 msgstr "gültigen Hostnamen"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6326 msgid "valid hostname or IP address"
6327 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6330 msgid "valid integer value"
6331 msgstr "gültige Ganzzahl"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6334 msgid "valid network in address/netmask notation"
6335 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6338 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6339 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6343 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6344 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6347 msgid "valid port value"
6348 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6351 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6352 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6355 msgid "value between %d and %d characters"
6356 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6359 msgid "value between %f and %f"
6360 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6363 msgid "value greater or equal to %f"
6364 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6367 msgid "value smaller or equal to %f"
6368 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6371 msgid "value with at least %d characters"
6372 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6375 msgid "value with at most %d characters"
6376 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6381 msgid "yes"
6382 msgstr "ja"
6383
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6385 msgid "« Back"
6386 msgstr "« Zurück"
6387
6388 #, fuzzy
6389 #~ msgid ""
6390 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6391 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6392 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6393 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6394 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6395 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6396 #~ "configuration state."
6397 #~ msgstr ""
6398 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6399 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6400 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6401 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6402
6403 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6404 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6405
6406 #~ msgid ""
6407 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6408 #~ "authentication."
6409 #~ msgstr ""
6410 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6411 #~ "Zeile)."
6412
6413 #~ msgid "Password successfully changed!"
6414 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6415
6416 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6417 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6418
6419 #~ msgid "Design"
6420 #~ msgstr "Design"
6421
6422 #~ msgid "Available packages"
6423 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6424
6425 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6426 #~ msgstr ""
6427 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6428 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6429
6430 #~ msgid ""
6431 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6432 #~ "preserved in any sysupgrade."
6433 #~ msgstr ""
6434 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6435 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6436
6437 #~ msgid ""
6438 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6439 #~ "in a sysupgrade."
6440 #~ msgstr ""
6441 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6442 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6443
6444 #~ msgid "Custom feeds"
6445 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6446
6447 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6448 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6449
6450 #~ msgid "Distribution feeds"
6451 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6452
6453 #~ msgid "Download and install package"
6454 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6455
6456 #~ msgid "Filter"
6457 #~ msgstr "Filter"
6458
6459 #~ msgid "Find package"
6460 #~ msgstr "Paket suchen"
6461
6462 #~ msgid "Free space"
6463 #~ msgstr "Freier Platz"
6464
6465 #~ msgid "General options for opkg"
6466 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6467
6468 #~ msgid "Install"
6469 #~ msgstr "Installieren"
6470
6471 #~ msgid "Installed packages"
6472 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6473
6474 # Ich glab das ist so richtiger
6475 #~ msgid "No package lists available"
6476 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6477
6478 #~ msgid "OK"
6479 #~ msgstr "OK"
6480
6481 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6482 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6483
6484 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6485 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6486
6487 #~ msgid "Package name"
6488 #~ msgstr "Paketname"
6489
6490 #~ msgid "Please update package lists first"
6491 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6492
6493 #~ msgid "Size (.ipk)"
6494 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6495
6496 #~ msgid "Software"
6497 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6498
6499 #~ msgid "Update lists"
6500 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6501
6502 #~ msgid "Version"
6503 #~ msgstr "Version"
6504
6505 #~ msgid "none"
6506 #~ msgstr "keine"
6507
6508 #~ msgid "Disable DNS setup"
6509 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6510
6511 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6512 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6513
6514 #~ msgid "IPv4 only"
6515 #~ msgstr "nur IPv4"
6516
6517 #~ msgid "IPv6 only"
6518 #~ msgstr "nur IPv6"
6519
6520 #~ msgid "Lease validity time"
6521 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6522
6523 #~ msgid "Multicast address"
6524 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6525
6526 #~ msgid "Protocol family"
6527 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6528
6529 #~ msgid "No chains in this table"
6530 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6531
6532 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6533 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6534
6535 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6536 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6537
6538 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6539 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6540
6541 #~ msgid "Activate this network"
6542 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6543
6544 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6545 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6546
6547 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6548 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6549
6550 #~ msgid "Interface reconnected"
6551 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6552
6553 #~ msgid "Interface shut down"
6554 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6555
6556 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6557 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6558
6559 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6560 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6561
6562 #~ msgid ""
6563 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6564 #~ "connected via this interface"
6565 #~ msgstr ""
6566 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6567 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6568
6569 #~ msgid ""
6570 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6571 #~ "you are connected via this interface."
6572 #~ msgstr ""
6573 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6574 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6575 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6576
6577 #~ msgid "Reconnecting interface"
6578 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6579
6580 #~ msgid "Shutdown this network"
6581 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6582
6583 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6584 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6585
6586 #~ msgid "Wireless restarted"
6587 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6588
6589 #~ msgid "Wireless shut down"
6590 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6591
6592 #~ msgid "DHCP Leases"
6593 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6594
6595 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6596 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6597
6598 #~ msgid ""
6599 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6600 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6601 #~ msgstr ""
6602 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6603 #~ "gemacht werden!\n"
6604 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6605 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6606
6607 #, fuzzy
6608 #~ msgid ""
6609 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6610 #~ "connected via this interface."
6611 #~ msgstr ""
6612 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6613 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6614 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6615
6616 #~ msgid "Sort"
6617 #~ msgstr "Sortieren"
6618
6619 #~ msgid "help"
6620 #~ msgstr "Hilfe"
6621
6622 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6623 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6624
6625 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6626 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"