luci-base/luci-app-statistics: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(leer)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
216 "Addresse (CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
243 "abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
251 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
259 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
271 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "ARP-IP-Ziele"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "ARP Intervall"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "ARP Validierung"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "ATM Brücken"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
359 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
360 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "ATM Geräteindex"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Zugriffskonzentrator"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "Zugangspunkt"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Aktionen"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Aktive Verbindungen"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Hinzufügen"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "VLAN hinzufügen"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Instanz hinzufügen"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
485 msgid "Add new interface..."
486 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
487
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
489 msgid "Add peer"
490 msgstr "Peer hinzufügen"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
493 msgid "Add to Blacklist"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
497 msgid "Add to Whitelist"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
501 msgid "Additional Hosts files"
502 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
505 msgid "Additional servers file"
506 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
518 msgid "Address"
519 msgstr "Adresse"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
522 msgid "Address to access local relay bridge"
523 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
526 msgid "Addresses"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
531 msgid "Administration"
532 msgstr "Administration"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
542 msgid "Advanced Settings"
543 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
546 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
547 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
550 msgid "Aggregation Selection Logic"
551 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
554 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
555 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
558 msgid ""
559 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
560 "state changes (count, 2)"
561 msgstr ""
562 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
563 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
566 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
567 msgstr ""
568 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
569
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
571 msgid "Alert"
572 msgstr "Alarm"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
577 msgid "Alias Interface"
578 msgstr "Alias-Schnittstelle"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
581 msgid "Alias of \"%s\""
582 msgstr "Alias von \"%s\""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
585 msgid "All Servers"
586 msgstr "Alle Server"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
589 msgid ""
590 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
591 "address"
592 msgstr ""
593 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
594 "Adresse"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
597 msgid "Allocate IP sequentially"
598 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
606 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
607 msgstr ""
608 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
609 "Signalqualität"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
612 msgid "Allow all except listed"
613 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
614
615 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
616 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
617 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
620 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
621 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
624 msgid "Allow listed only"
625 msgstr "Nur gelistete erlauben"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
628 msgid "Allow localhost"
629 msgstr "Erlaube localhost"
630
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
632 msgid "Allow rebooting the device"
633 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
636 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
637 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr ""
650 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
651 "Zertifikat einzuloggen"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
654 msgid ""
655 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
656 msgstr ""
657 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
658 "genutzt wird"
659
660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
661 msgid "Allowed IPs"
662 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
665 msgid "Always announce default router"
666 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
669 msgid "Always off (kernel: none)"
670 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
673 msgid "Always on (kernel: default-on)"
674 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
677 msgid ""
678 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
679 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
680 msgstr ""
681 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
682 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
683 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
686 msgid "An error occurred while saving the form:"
687 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 msgid "Annex"
692 msgstr "Anhang"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
695 msgid "Annex A + L + M (all)"
696 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
699 msgid "Annex A G.992.1"
700 msgstr "Anhang A G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
703 msgid "Annex A G.992.2"
704 msgstr "Anhang A G.992.2"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
707 msgid "Annex A G.992.3"
708 msgstr "Anhang A G.992.3"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
711 msgid "Annex A G.992.5"
712 msgstr "Anhang A G.992.5"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
715 msgid "Annex B (all)"
716 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
719 msgid "Annex B G.992.1"
720 msgstr "Anhang B G.992.1"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
723 msgid "Annex B G.992.3"
724 msgstr "Anhang B G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
727 msgid "Annex B G.992.5"
728 msgstr "Anhang B G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
731 msgid "Annex J (all)"
732 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
735 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
736 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
739 msgid "Annex M (all)"
740 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
743 msgid "Annex M G.992.3"
744 msgstr "Anhang M G.992.3"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
747 msgid "Annex M G.992.5"
748 msgstr "Anhang M G.992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
751 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
752 msgstr ""
753 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
754 "Adressbereich verfügbar ist."
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
757 msgid "Announced DNS domains"
758 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
761 msgid "Announced DNS servers"
762 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
765 msgid "Anonymous Identity"
766 msgstr "Anonyme Identität"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
769 msgid "Anonymous Mount"
770 msgstr "Automatische Mountpunkte"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
773 msgid "Anonymous Swap"
774 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
780 msgid "Any zone"
781 msgstr "Beliebige Zone"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
784 msgid "Apply backup?"
785 msgstr "Backup anwenden?"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
788 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
789 msgstr ""
790 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
791 "fehlgeschlagen"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Architektur"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
812 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
820 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Assoziierte Clients"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Assoziierungen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Berechtigungsgruppe"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Authentifizierung"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Authentifizierungstyp"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Authoritativ"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorisierung benötigt"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 msgid "Auto Refresh"
861 msgstr "Automatisches Neuladen"
862
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
872 msgid "Automatic"
873 msgstr "Automatisch"
874
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
882 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "Verfügbar"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
915 msgid "Average:"
916 msgstr "Durchschnitt:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
940 msgid "Back to Overview"
941 msgstr "Zurück zur Übersicht"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
944 msgid "Back to configuration"
945 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
948 msgid "Backup"
949 msgstr "Sichern"
950
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
952 msgid "Backup / Flash Firmware"
953 msgstr "Backup / Firmware Update"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
957 msgid "Backup file list"
958 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
962 msgid "Band"
963 msgstr "Frequenztyp"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
966 msgid "Beacon Interval"
967 msgstr "Beacon-Intervall"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
971 msgid ""
972 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
973 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
974 "defined backup patterns."
975 msgstr ""
976 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
977 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
978 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
979 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
982 msgid ""
983 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
984 "linux default)"
985 msgstr ""
986 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
987 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
988
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind interface"
998 msgstr "An Schnittstelle binden"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1009 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1014 msgid "Bitrate"
1015 msgstr "Bitrate"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1018 msgid "Bogus NX Domain Override"
1019 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1022 msgid "Bonding Policy"
1023 msgstr "Bonding-Methode"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1027 msgid "Bridge"
1028 msgstr "Bridge"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1032 msgid "Bridge interfaces"
1033 msgstr "Netzwerkbrücke"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1036 msgid "Bridge unit number"
1037 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1040 msgid "Bring up on boot"
1041 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1044 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1045 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1049 msgid "Browse…"
1050 msgstr "Durchsuchen…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1053 msgid "Buffered"
1054 msgstr "Gepuffert"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1057 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1058 msgstr ""
1059 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1060 "wenn leer)."
1061
1062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1063 msgid "CLAT configuration failed"
1064 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1067 msgid "CPU usage (%)"
1068 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1069
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1071 msgid "Cached"
1072 msgstr "Im Cache"
1073
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1077 msgid "Call failed"
1078 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1090 msgid "Cancel"
1091 msgstr "Abbrechen"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1094 msgid "Category"
1095 msgstr "Kategorie"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1098 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1099 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1102 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1103 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1106 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1107 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1110 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1111 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1115 msgid ""
1116 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1117 "`logread -f` during handshake for actual values"
1118 msgstr ""
1119 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1120 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1121 "Werte"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1125 msgid ""
1126 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1127 "Subject CN (exact match)"
1128 msgstr ""
1129 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1130 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1136 "Subject CN (suffix match)"
1137 msgstr ""
1138 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1139 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1143 msgid ""
1144 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1145 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1146 msgstr ""
1147 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1148 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1149 "mycompany.com</code>"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1154 msgid "Chain"
1155 msgstr "Kette"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1158 msgid "Changes"
1159 msgstr "Änderungen"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1162 msgid "Changes have been reverted."
1163 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1166 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1167 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1168
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1176 msgid "Channel"
1177 msgstr "Kanal"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1180 msgid "Channel Analysis"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1184 msgid "Channel Width"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1188 msgid "Check filesystems before mount"
1189 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1192 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1193 msgstr ""
1194 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Image wird überprüft…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1218 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1219 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1220 "und zuzuweisen."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1228 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1244 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1252 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1253 "gedacht!)"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1258 msgid "Client"
1259 msgstr "Client"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1263 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1264 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1268 msgid "Close"
1269 msgstr "Schließen"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1277 msgid ""
1278 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1279 "persist connection"
1280 msgstr ""
1281 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1282 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1285 msgid "Close list..."
1286 msgstr "Schließe Liste..."
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1295 msgid "Collecting data..."
1296 msgstr "Sammle Daten..."
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1299 msgid "Command"
1300 msgstr "Befehl"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1303 msgid "Command OK"
1304 msgstr "Kommando OK"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1307 msgid "Command failed"
1308 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1311 msgid "Comment"
1312 msgstr "Kommentar"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1315 msgid ""
1316 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1317 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1318 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1319 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1320 msgstr ""
1321 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1322 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1323 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1324 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Konfiguration"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1352 msgid ""
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1358 "offered."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Bestätigung"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1371 msgid "Connected"
1372 msgstr "Verbunden"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Verbindung verloren"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1388 msgid "Connections"
1389 msgstr "Verbindungen"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1393 msgstr ""
1394 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1395 "(all, 1)"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1399 msgstr ""
1400 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1405 msgid "Contents have been saved."
1406 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1411 msgid "Continue"
1412 msgstr "Fortfahren"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1415 msgid ""
1416 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1417 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1418 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1419 msgstr ""
1420 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1421 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1422 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1423 "geändert wurden."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1426 msgid "Country"
1427 msgstr "Land"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1430 msgid "Country Code"
1431 msgstr "Ländercode"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1434 msgid "Coverage cell density"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1439 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1440 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1443 msgid "Create interface"
1444 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1448 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1449 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1452 msgid "Critical"
1453 msgstr "Kritisch"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1456 msgid "Cron Log Level"
1457 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1460 msgid "Current power"
1461 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1469 msgid "Custom Interface"
1470 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1473 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1474 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1477 msgid ""
1478 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1479 "this, perform a factory-reset first."
1480 msgstr ""
1481 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1482 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1483 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1490 msgid ""
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1493 msgstr ""
1494 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1495 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1498 msgid "DAE-Client"
1499 msgstr "DAE-Client"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1502 msgid "DAE-Port"
1503 msgstr "DAE-Port"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1506 msgid "DAE-Secret"
1507 msgstr "DAE-Geheimnis"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1510 msgid "DHCP Server"
1511 msgstr "DHCP-Server"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1516 msgstr "DHCP und DNS"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1521 msgid "DHCP client"
1522 msgstr "DHCP Client"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "DHCP-Optionen"
1527
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "DHCPv6 Client"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgid "DHCPv6-Mode"
1535 msgstr "DHCPv6-Modus"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1546 msgid "DNS"
1547 msgstr "DNS"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1558 msgid "DNSSEC"
1559 msgstr "DNSSEC"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1575 msgid "DSL"
1576 msgstr "DSL"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1579 msgid "DSL Status"
1580 msgstr "DSL-Status"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "DTIM-Intervall"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1592 msgid "DUID"
1593 msgstr "DUID"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1596 msgid "Data Rate"
1597 msgstr "Datenrate"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1601 msgid "Debug"
1602 msgstr "Debug"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1607 msgid "Default %d"
1608 msgstr "Standard %d"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Standard-Route"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Default Gateway"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Ausgangszustand"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1634 msgid ""
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1638 msgstr ""
1639 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1640 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1650 msgid "Delete"
1651 msgstr "Löschen"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1655 msgid "Delete key"
1656 msgstr "Schlüssel löschen"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1659 msgid "Delete request failed: %s"
1660 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1663 msgid "Delete this network"
1664 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1667 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1668 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1672 msgid "Description"
1673 msgstr "Beschreibung"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1676 msgid "Deselect"
1677 msgstr "Abwählen"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1680 msgid "Design"
1681 msgstr "Design"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1685 msgid "Destination"
1686 msgstr "Ziel"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1689 msgid "Destination port"
1690 msgstr "Zielport"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1694 msgid "Destination zone"
1695 msgstr "Ziel-Zone"
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1708 msgid "Device"
1709 msgstr "Gerät"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1712 msgid "Device Configuration"
1713 msgstr "Gerätekonfiguration"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1716 msgid "Device is not active"
1717 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1721 msgid "Device is restarting…"
1722 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1725 msgid "Device not managed by ModemManager."
1726 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1729 msgid "Device unreachable!"
1730 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1733 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1734 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1737 msgid "Diagnostics"
1738 msgstr "Diagnosen"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1742 msgid "Dial number"
1743 msgstr "Einwahlnummer"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1746 msgid "Directory"
1747 msgstr "Verzeichnis"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1751 msgid "Disable"
1752 msgstr "Deaktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1755 msgid ""
1756 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1757 "this interface."
1758 msgstr ""
1759 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1760 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1761
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1764 msgid "Disable DNS lookups"
1765 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1768 msgid "Disable Encryption"
1769 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1772 msgid "Disable Inactivity Polling"
1773 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1776 msgid "Disable this network"
1777 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1790 msgid "Disabled"
1791 msgstr "Deaktiviert"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1794 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1795 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1798 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1799 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1805 msgid "Disconnect"
1806 msgstr "Trennen"
1807
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1810 msgid "Disconnection attempt failed"
1811 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1814 msgid "Disconnection attempt failed."
1815 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1824 msgid "Dismiss"
1825 msgstr "Verwerfen"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1828 msgid "Distance Optimization"
1829 msgstr "Distanzoptimierung"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1833 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1834
1835 # Nur für NAT-Firewalls?
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1837 msgid ""
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1841 "firewalls"
1842 msgstr ""
1843 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1844 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1845 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1846 "Router"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr ""
1851 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1852 "Domains"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1858 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1859 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1862 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1863 msgstr ""
1864 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1865 "beantwortet werden können"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1868 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1869 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1872 msgid "Do not send a hostname"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1876 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1877 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1880 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1881 msgstr ""
1882 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1885 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1886 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1889 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1890 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1893 msgid "Domain required"
1894 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1897 msgid "Domain whitelist"
1898 msgstr "Domain-Whitelist"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1903 msgid "Don't Fragment"
1904 msgstr "Nicht fragmentieren"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1907 msgid ""
1908 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1909 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1910 msgstr ""
1911 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1912 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1915 msgid "Down"
1916 msgstr "runter"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1919 msgid "Down Delay"
1920 msgstr "Down Delay"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1923 msgid "Download backup"
1924 msgstr "Backup herunterladen"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1927 msgid "Download mtdblock"
1928 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1931 msgid "Downstream SNR offset"
1932 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1935 msgid "Drag to reorder"
1936 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1939 msgid "Drop Duplicate Frames"
1940 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1943 msgid "Dropbear Instance"
1944 msgstr "Dropbear Instanz"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1947 msgid ""
1948 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1949 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1950 msgstr ""
1951 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1952 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1953 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1957 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1958 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1961 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1962 msgstr ""
1963 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1966 msgid "Dynamic tunnel"
1967 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1970 msgid ""
1971 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1972 "having static leases will be served."
1973 msgstr ""
1974 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1975 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1978 msgid "EA-bits length"
1979 msgstr "EA-Bitlänge"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1982 msgid "EAP-Method"
1983 msgstr "EAP-Methode"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1992 msgid "Edit"
1993 msgstr "Bearbeiten"
1994
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1996 msgid ""
1997 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1998 "reload the page."
1999 msgstr ""
2000 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2001 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2004 msgid "Edit this network"
2005 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2008 msgid "Edit wireless network"
2009 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2012 msgid "Emergency"
2013 msgstr "Notfall"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2017 msgid "Enable"
2018 msgstr "Aktivieren"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2021 msgid ""
2022 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2023 "snooping"
2024 msgstr ""
2025 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2026 "aktivieren"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2029 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2030 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2035 msgid "Enable DNS lookups"
2036 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2039 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2040 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2043 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2044 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2047 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2048 msgstr "IPv6 anfordern"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2056 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2057 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2060 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2061 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2064 msgid "Enable NTP client"
2065 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2068 msgid "Enable Single DES"
2069 msgstr "Single-DES aktivieren"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2072 msgid "Enable TFTP server"
2073 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2076 msgid "Enable VLAN functionality"
2077 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2080 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2081 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2084 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2085 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2088 msgid "Enable learning and aging"
2089 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2092 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2093 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2096 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2097 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2100 msgid ""
2101 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2102 msgstr ""
2103 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2104 "positiv oder negativ beeinflussen."
2105
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2108 msgid "Enable rx checksum"
2109 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2115 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2121 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2122 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2125 msgid "Enable this network"
2126 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2130 msgid "Enable tx checksum"
2131 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2136 msgid "Enabled"
2137 msgstr "Aktiviert"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2140 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2141 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2144 msgid ""
2145 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2146 "Domain"
2147 msgstr ""
2148 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2149 "Mobilitätsbereiches"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2152 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2153 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2156 msgid "Encapsulation limit"
2157 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2161 msgid "Encapsulation mode"
2162 msgstr "Kapselung"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2169 msgid "Encryption"
2170 msgstr "Verschlüsselung"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2173 msgid "Endpoint Host"
2174 msgstr "Entfernter Server"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2177 msgid "Endpoint Port"
2178 msgstr "Entfernter Port"
2179
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2181 msgid "Enter custom value"
2182 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2183
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom values"
2186 msgstr "Eigene Werte angeben"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2189 msgid "Erasing..."
2190 msgstr "Lösche..."
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2198 msgid "Error"
2199 msgstr "Fehler"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2202 msgid "Errored seconds (ES)"
2203 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2207 msgid "Ethernet Adapter"
2208 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2212 msgid "Ethernet Switch"
2213 msgstr "Netzwerk Switch"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2216 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2217 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2220 msgid "Every second (fast, 1)"
2221 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2224 msgid "Exclude interfaces"
2225 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2228 msgid "Expand hosts"
2229 msgstr "Hosts vervollständigen"
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2232 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2233 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2244 msgid "Expecting: %s"
2245 msgstr "Erwarte: %s"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2248 msgid "Expecting: non-empty value"
2249 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2252 msgid "Expires"
2253 msgstr "Verfällt"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2256 msgid ""
2257 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2258 msgstr ""
2259 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2260 "(<code>2m</code>)."
2261
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2263 msgid "External"
2264 msgstr "Extern"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2267 msgid "External R0 Key Holder List"
2268 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2271 msgid "External R1 Key Holder List"
2272 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2275 msgid "External system log server"
2276 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2279 msgid "External system log server port"
2280 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2283 msgid "External system log server protocol"
2284 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2287 msgid "Extra SSH command options"
2288 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2291 msgid "Extra pppd options"
2292 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2295 msgid "Extra sstpc options"
2296 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2299 msgid "FT over DS"
2300 msgstr "FT-über-DS"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2303 msgid "FT over the Air"
2304 msgstr "FT-drahtlos"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2307 msgid "FT protocol"
2308 msgstr "FT Protokoll"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2311 msgid "Failed to change the system password."
2312 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2315 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2316 msgstr ""
2317 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2318 "der Änderungen…"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2321 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2322 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2325 msgid "File"
2326 msgstr "Datei"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2329 msgid "File not accessible"
2330 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2333 msgid "Filename"
2334 msgstr "Dateiname"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2337 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2338 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2342 msgid "Filesystem"
2343 msgstr "Dateisystem"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2346 msgid "Filter private"
2347 msgstr "Private Anfragen filtern"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2350 msgid "Filter useless"
2351 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2354 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2355 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2358 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2359 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2363 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2364
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2367 msgid "Finalizing failed"
2368 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2371 msgid ""
2372 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2373 "with defaults based on what was detected"
2374 msgstr ""
2375 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2376 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2379 msgid "Find and join network"
2380 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2381
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2383 msgid "Finish"
2384 msgstr "Fertigstellen"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2387 msgid "Firewall"
2388 msgstr "Firewall"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2391 msgid "Firewall Mark"
2392 msgstr "Firewall Mark"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2395 msgid "Firewall Settings"
2396 msgstr "Firewall Einstellungen"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2399 msgid "Firewall Status"
2400 msgstr "Firewall-Status"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2403 msgid "Firmware File"
2404 msgstr "Firmware-Datei"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2407 msgid "Firmware Version"
2408 msgstr "Firmware Version"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2411 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2412 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2416 msgid "Flash image..."
2417 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2420 msgid "Flash image?"
2421 msgstr "Image schreiben?"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2424 msgid "Flash new firmware image"
2425 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2428 msgid "Flash operations"
2429 msgstr "Flash-Operationen"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2433 msgid "Flashing…"
2434 msgstr "Aktualisieren…"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2437 msgid "Force"
2438 msgstr "Start erzwingen"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2441 msgid "Force 40MHz mode"
2442 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2445 msgid "Force CCMP (AES)"
2446 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2450 msgstr ""
2451 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2452 "Server erkannt wurde."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2455 msgid "Force TKIP"
2456 msgstr "Erzwinge TKIP"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2459 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2460 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2463 msgid "Force link"
2464 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2467 msgid "Force upgrade"
2468 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2471 msgid "Force use of NAT-T"
2472 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2473
2474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2475 msgid "Form token mismatch"
2476 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2479 msgid "Forward DHCP traffic"
2480 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2483 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2484 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2487 msgid "Forward broadcast traffic"
2488 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2491 msgid "Forward mesh peer traffic"
2492 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2495 msgid "Forwarding mode"
2496 msgstr "Weiterleitungstyp"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2499 msgid "Fragmentation Threshold"
2500 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2503 msgid ""
2504 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2505 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2506 msgstr ""
2507 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2508 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2513 msgid "GHz"
2514 msgstr "GHz"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2518 msgid "GPRS only"
2519 msgstr "Nur GPRS"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2522 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2523 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2526 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2527 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2530 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2531 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2534 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2535 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2538 msgid "Gateway"
2539 msgstr "Gateway"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2542 msgid "Gateway Ports"
2543 msgstr "Gateway-Ports"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2547 msgid "Gateway address is invalid"
2548 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2551 msgid "Gateway metric"
2552 msgstr "Gateway-Metrik"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2559 msgid "General Settings"
2560 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2566 msgid "General Setup"
2567 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2570 msgid "Generate Config"
2571 msgstr "Konfiguration generieren"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2574 msgid "Generate Key"
2575 msgstr "Key generieren"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2578 msgid "Generate PMK locally"
2579 msgstr "PMK lokal generieren"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2582 msgid "Generate archive"
2583 msgstr "Sicherung erstellen"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2586 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2587 msgstr ""
2588 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2589 "nicht geändert!"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2592 msgid "Global Settings"
2593 msgstr "Globale Einstellungen"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2596 msgid "Global network options"
2597 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2598
2599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2603 msgid "Go to password configuration..."
2604 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2610 msgid "Go to relevant configuration page"
2611 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2614 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2615 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2618 msgid "Grant access to DHCP status display"
2619 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2622 msgid "Grant access to DSL status display"
2623 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2626 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2627 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2630 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2631 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2634 msgid "Grant access to SSH configuration"
2635 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2636
2637 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2638 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2639 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2642 msgid "Grant access to crontab configuration"
2643 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2646 msgid "Grant access to firewall status"
2647 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2650 msgid "Grant access to flash operations"
2651 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2654 msgid "Grant access to main status display"
2655 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2658 msgid "Grant access to mmcli"
2659 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2662 msgid "Grant access to mount configuration"
2663 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2666 msgid "Grant access to network configuration"
2667 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2670 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2671 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2672
2673 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2674 msgid "Grant access to network status information"
2675 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2678 msgid "Grant access to process status"
2679 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2682 msgid "Grant access to realtime statistics"
2683 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2686 msgid "Grant access to startup configuration"
2687 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2690 msgid "Grant access to system configuration"
2691 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2694 msgid "Grant access to system logs"
2695 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2699 msgid "Grant access to the system route status"
2700 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2703 msgid "Grant access to wireless status display"
2704 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2707 msgid "Group Password"
2708 msgstr "Gruppenpasswort"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2711 msgid "Guest"
2712 msgstr "Gast"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2715 msgid "HE.net password"
2716 msgstr "HE.net Passwort"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2719 msgid "HE.net username"
2720 msgstr "HE.net Benutzername"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2723 msgid "Hang Up"
2724 msgstr "Auflegen"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2727 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2728 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2731 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2732 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2735 msgid ""
2736 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2737 "the timezone."
2738 msgstr ""
2739 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2740 "Zeitzone vorgenommen werden."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2743 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2744 msgstr ""
2745 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2746
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2749 msgid "Hide empty chains"
2750 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2753 msgid "High"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2760 msgid "Host"
2761 msgstr "Host"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2764 msgid "Host entries"
2765 msgstr "Host-Einträge"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2768 msgid "Host expiry timeout"
2769 msgstr "Host Verfallsdatum"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2772 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2773 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2776 msgid "Host-Uniq tag content"
2777 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2785 msgid "Hostname"
2786 msgstr "Hostname"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2789 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2790 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2794 msgid "Hostnames"
2795 msgstr "Rechnernamen"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2798 msgid "Hybrid"
2799 msgstr "Hybrid"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2803 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2804 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2807 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2808 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2811 msgid "IKE DH Group"
2812 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2815 msgid "IP Addresses"
2816 msgstr "IP-Adressen"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2819 msgid "IP Protocol"
2820 msgstr "IP-Protokoll"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2823 msgid "IP Type"
2824 msgstr "IP-Typ"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2827 msgid "IP address"
2828 msgstr "IP-Adresse"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2832 msgid "IP address is invalid"
2833 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2837 msgid "IP address is missing"
2838 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2848 msgid "IPv4"
2849 msgstr "IPv4"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2852 msgid "IPv4 Firewall"
2853 msgstr "IPv4 Firewall"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2856 msgid "IPv4 Upstream"
2857 msgstr "IPv4-Upstream"
2858
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2861 msgid "IPv4 address"
2862 msgstr "IPv4 Adresse"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2865 msgid "IPv4 assignment length"
2866 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2869 msgid "IPv4 broadcast"
2870 msgstr "IPv4 Broadcast"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2873 msgid "IPv4 gateway"
2874 msgstr "IPv4 Gateway"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2878 msgid "IPv4 netmask"
2879 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2882 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2883 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2886 msgid "IPv4 only"
2887 msgstr "nur IPv4"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2890 msgid "IPv4 prefix"
2891 msgstr "IPv4 Bereich"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2895 msgid "IPv4 prefix length"
2896 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2899 msgid "IPv4+IPv6"
2900 msgstr "IPv4+IPv6"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2905 msgid "IPv4-Address"
2906 msgstr "IPv4-Adresse"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2909 msgid "IPv4-Gateway"
2910 msgstr "IPv4-Gateway"
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2914 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2915 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2918 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2919 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2934 msgid "IPv6"
2935 msgstr "IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2938 msgid "IPv6 Firewall"
2939 msgstr "IPv6 Firewall"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2942 msgid "IPv6 Neighbours"
2943 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2946 msgid "IPv6 Settings"
2947 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2950 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2951 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2954 msgid "IPv6 Upstream"
2955 msgstr "IPv6-Upstream"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2958 msgid "IPv6 address"
2959 msgstr "IPv6 Adresse"
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2963 msgid "IPv6 assignment hint"
2964 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2965
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2968 msgid "IPv6 assignment length"
2969 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2972 msgid "IPv6 gateway"
2973 msgstr "IPv6 Gateway"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2976 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2977 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2980 msgid "IPv6 only"
2981 msgstr "nur IPv6"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2985 msgid "IPv6 prefix"
2986 msgstr "IPv6-Präfix"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2990 msgid "IPv6 prefix length"
2991 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2995 msgid "IPv6 routed prefix"
2996 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2999 msgid "IPv6 suffix"
3000 msgstr "IPv6 Endung"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3003 msgid "IPv6 support"
3004 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3009 msgid "IPv6-Address"
3010 msgstr "IPv6-Adresse"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3013 msgid "IPv6-PD"
3014 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3015
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3018 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3019 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3020
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3023 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3024 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3025
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3028 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3029 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3032 msgid "Identity"
3033 msgstr "Identität"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3036 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3037 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3040 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3041 msgstr ""
3042 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3043 "hinzugefügt"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3046 msgid "If checked, encryption is disabled"
3047 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3051 msgid ""
3052 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3053 msgstr ""
3054 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3055 "gemounted"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3059 msgid ""
3060 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3061 "device node"
3062 msgstr ""
3063 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3064 "fester Gerätedatei gemounted"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3086 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3087 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3102 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3103 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3106 msgid ""
3107 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3108 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3109 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3110 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3111 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3112 msgstr ""
3113 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3114 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3115 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3116 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3119 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3120 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3123 msgid "Ignore interface"
3124 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3127 msgid "Ignore resolve file"
3128 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3131 msgid "Image"
3132 msgstr "Image"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3135 msgid "In"
3136 msgstr "Ein"
3137
3138 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3139 msgid ""
3140 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3141 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3142 msgstr ""
3143 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3144 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3145 "zurückzukehren."
3146
3147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3148 msgid "In seconds"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3157 msgid "Inactivity timeout"
3158 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3161 msgid "Inbound:"
3162 msgstr "Eingehend:"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3168 msgid "Incoming checksum"
3169 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3175 msgid "Incoming key"
3176 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3182 msgid "Incoming serialization"
3183 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3186 msgid "Info"
3187 msgstr "Info"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3190 msgid "Information"
3191 msgstr "Informationen"
3192
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3195 msgid "Initialization failure"
3196 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3199 msgid "Initscript"
3200 msgstr "Startscript"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3203 msgid "Initscripts"
3204 msgstr "Startscripte"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3207 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3208 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3211 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3212 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3215 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3216 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3219 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3220 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3223 msgid "Install protocol extensions..."
3224 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3227 msgid ""
3228 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3229 "BSSID <code>%h</code>."
3230 msgstr ""
3231 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3232 "verbinden."
3233
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3235 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3236 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3246 msgid "Interface"
3247 msgstr "Schnittstelle"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3250 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3251 msgstr ""
3252 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3255 msgid "Interface Configuration"
3256 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3260 msgid "Interface has %d pending changes"
3261 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3264 msgid "Interface is disabled"
3265 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3268 msgid "Interface is marked for deletion"
3269 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3272 msgid "Interface is reconnecting..."
3273 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3278 msgid "Interface is shutting down..."
3279 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3282 msgid "Interface is starting..."
3283 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3286 msgid "Interface is stopping..."
3287 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3290 msgid "Interface name"
3291 msgstr "Schnittstellenname"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3295 msgid "Interface not present or not connected yet."
3296 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3301 msgid "Interfaces"
3302 msgstr "Schnittstellen"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3305 msgid "Internal"
3306 msgstr "Intern"
3307
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3309 msgid "Internal Server Error"
3310 msgstr "Interner Serverfehler"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3313 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3314 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3315
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3318 msgid "Invalid"
3319 msgstr "Ungültige Eingabe"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3323 msgid "Invalid Base64 key string"
3324 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3328 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3333 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3337 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3338 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3341 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3342 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3345 msgid "Invalid argument"
3346 msgstr "Ungültiges Argument"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3349 msgid ""
3350 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3351 "supports one and only one bearer."
3352 msgstr ""
3353 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3354 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3357 msgid "Invalid command"
3358 msgstr "Ungültiges Kommando"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3361 msgid "Invalid hexadecimal value"
3362 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3365 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3366 msgstr ""
3367 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3370 msgid "Isolate Clients"
3371 msgstr "Clients isolieren"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3374 msgid ""
3375 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3376 "flash memory, please verify the image file!"
3377 msgstr ""
3378 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3379 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3380
3381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3384 msgid "JavaScript required!"
3385 msgstr "JavaScript benötigt!"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3388 msgid "Join Network"
3389 msgstr "Netzwerk beitreten"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3392 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3393 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3396 msgid "Joining Network: %q"
3397 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3400 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3401 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3405 msgid "Kernel Log"
3406 msgstr "Kernelprotokoll"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3409 msgid "Kernel Version"
3410 msgstr "Kernel Version"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3413 msgid "Key"
3414 msgstr "Schlüssel"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3421 msgid "Key #%d"
3422 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3428 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3429 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3430
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3435 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3436 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3439 msgid "Kill"
3440 msgstr "Töten"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3444 msgid "L2TP"
3445 msgstr "L2TP"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3448 msgid "L2TP Server"
3449 msgstr "L2TP Server"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3452 msgid "LACPDU Packets"
3453 msgstr "LACPDU-Pakete"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3461 msgid "LCP echo failure threshold"
3462 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3470 msgid "LCP echo interval"
3471 msgstr "LCP Echo Intervall"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3474 msgid "LED Configuration"
3475 msgstr "LED-Konfiguration"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3478 msgid "LLC"
3479 msgstr "LLC"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3483 msgid "Label"
3484 msgstr "Label"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3487 msgid "Language"
3488 msgstr "Sprache"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3491 msgid "Language and Style"
3492 msgstr "Sprache und Aussehen"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3495 msgid "Latency"
3496 msgstr "Latenz"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3499 msgid "Leaf"
3500 msgstr "Zweigstelle"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3504 msgid "Lease time"
3505 msgstr "Laufzeit"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3511 msgid "Lease time remaining"
3512 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3515 msgid "Leasefile"
3516 msgstr "Leasedatei"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3521 msgid "Leave empty to autodetect"
3522 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3528 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3529 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3532 msgid ""
3533 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3534 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3535 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3539 msgid "Legend:"
3540 msgstr "Legende:"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3543 msgid "Limit"
3544 msgstr "Limit"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3547 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3548 msgstr ""
3549 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3550 "Dritte zu verhindern."
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3553 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3554 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3557 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3558 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3561 msgid "Line Mode"
3562 msgstr "Verbindungsmodus"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3565 msgid "Line State"
3566 msgstr "Verbindungsstatus"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3569 msgid "Line Uptime"
3570 msgstr "Verbindungsdauer"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3573 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3574 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3577 msgid "Link Monitoring"
3578 msgstr "Linküberwachung"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3581 msgid "Link On"
3582 msgstr "Verbindung hergestellt"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3585 msgid ""
3586 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3587 "requests to"
3588 msgstr ""
3589 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3590 "Requests weitergeleitet werden"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3593 msgid ""
3594 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3595 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3596 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3597 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3598 "Association."
3599 msgstr ""
3600 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3601 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3602 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3603 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3604 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3605 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3608 msgid ""
3609 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3610 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3611 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3612 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3613 "PMK-R1 keys."
3614 msgstr ""
3615 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3616 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3617 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3618 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3619 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3620 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3621
3622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3623 msgid "List of SSH key files for auth"
3624 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3627 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3628 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3631 msgid "List of domains to force to an IP address."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3635 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3636 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3639 msgid "Listen Interfaces"
3640 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3643 msgid "Listen Port"
3644 msgstr "Listen-Port"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3647 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3648 msgstr ""
3649 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3650 "spezifiziert"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3653 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3654 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3658 msgid "Load"
3659 msgstr "Last"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3662 msgid "Load Average"
3663 msgstr "Durchschnittslast"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3666 msgid "Loading directory contents…"
3667 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3672 msgid "Loading view…"
3673 msgstr "Lade Seite…"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3676 msgid "Local IP address"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3681 msgid "Local IP address is invalid"
3682 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3685 msgid "Local IP address to assign"
3686 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3696 msgid "Local IPv4 address"
3697 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3704 msgid "Local IPv6 address"
3705 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3708 msgid "Local Service Only"
3709 msgstr "Nur lokale Dienste"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3712 msgid "Local Startup"
3713 msgstr "Lokales Startskript"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3717 msgid "Local Time"
3718 msgstr "Lokale Zeit"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3721 msgid "Local domain"
3722 msgstr "Lokale Domain"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3725 msgid ""
3726 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3727 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3728 msgstr ""
3729 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3730 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3731 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3734 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3735 msgstr ""
3736 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3737 "angehangen wird"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3740 msgid "Local server"
3741 msgstr "Lokaler Server"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3744 msgid ""
3745 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3746 "available"
3747 msgstr ""
3748 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3749 "sind"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3752 msgid "Localise queries"
3753 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3756 msgid "Lock to BSSID"
3757 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3760 msgid "Log output level"
3761 msgstr "Protokolllevel"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3764 msgid "Log queries"
3765 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3768 msgid "Logging"
3769 msgstr "Protokollierung"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3773 msgid ""
3774 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3775 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3776 msgstr ""
3777 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3778 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3779
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3782 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3783 msgstr ""
3784 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3785 "(optional)."
3786
3787 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3788 msgid "Login"
3789 msgstr "Anmelden"
3790
3791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3792 msgid "Logout"
3793 msgstr "Abmelden"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3796 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3797 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3800 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3801 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3805 msgid "MAC"
3806 msgstr "MAC"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3809 msgid "MAC Address For The Actor"
3810 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3819 msgid "MAC-Address"
3820 msgstr "MAC-Adresse"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3823 msgid "MAC-Address Filter"
3824 msgstr "MAC-Adressfilter"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3827 msgid "MAC-Filter"
3828 msgstr "MAC-Filter"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3831 msgid "MAC-List"
3832 msgstr "MAC-Adressliste"
3833
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3836 msgid "MAP / LW4over6"
3837 msgstr "MAP / LW4over6"
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3841 msgid "MAP rule is invalid"
3842 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3847 msgid "MBit/s"
3848 msgstr "MBit/s"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3851 msgid "MD5"
3852 msgstr "MD5"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3856 msgid "MHz"
3857 msgstr "MHz"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3860 msgid "MII"
3861 msgstr "MII"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3864 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3865 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3868 msgid "MII Interval"
3869 msgstr "MII Intervall"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3874 msgid "MTU"
3875 msgstr "MTU"
3876
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3878 msgid ""
3879 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3880 "below:"
3881 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3890 msgid "Manual"
3891 msgstr "Manuell"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3895 msgid "Master"
3896 msgstr "Master"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3899 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3900 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3903 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3904 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3907 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3908 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3911 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3912 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3915 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3916 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3921 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3922 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3925 msgid "Maximum number of leased addresses."
3926 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3929 msgid "Maximum transmit power"
3930 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3940 msgid "Mbit/s"
3941 msgstr "Mbit/s"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3944 msgid "Medium"
3945 msgstr "Mittel"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3948 msgid "Memory"
3949 msgstr "Speicher"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3952 msgid "Memory usage (%)"
3953 msgstr "Speichernutzung (%)"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3956 msgid "Mesh"
3957 msgstr "Mesh"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3960 msgid "Mesh ID"
3961 msgstr "Mesh-ID"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3964 msgid "Mesh Id"
3965 msgstr "Mesh-ID"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3968 msgid "Method not found"
3969 msgstr "Methode nicht gefunden"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3972 msgid "Method of link monitoring"
3973 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3976 msgid "Method to determine link status"
3977 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3983 msgid "Metric"
3984 msgstr "Metrik"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3987 msgid "Minimum Number of Links"
3988 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3991 msgid "Mirror monitor port"
3992 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3995 msgid "Mirror source port"
3996 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3999 msgid "Mobile Data"
4000 msgstr "Mobilfunk Daten"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4003 msgid "Mobility Domain"
4004 msgstr "Mobilitätsbereich"
4005
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4014 msgid "Mode"
4015 msgstr "Modus"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4018 msgid "Model"
4019 msgstr "Modell"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4022 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4023 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4026 msgid ""
4027 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4028 "minutes."
4029 msgstr ""
4030 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4031 "unterbochen."
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4034 msgid "Modem default"
4035 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4042 msgid "Modem device"
4043 msgstr "Modemgerät"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4046 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4047 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4048
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4051 msgid "Modem information query failed"
4052 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4057 msgid "Modem init timeout"
4058 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4061 msgid "Modem is disabled."
4062 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4065 msgid "ModemManager"
4066 msgstr "ModemManager"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4070 msgid "Monitor"
4071 msgstr "Monitor"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4074 msgid "More Characters"
4075 msgstr "Mehr Zeichen"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4078 msgid "More…"
4079 msgstr "Mehr…"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4082 msgid "Mount Point"
4083 msgstr "Einhängepunkt"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4088 msgid "Mount Points"
4089 msgstr "Einhängepunkte"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4092 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4093 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4096 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4097 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4100 msgid ""
4101 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4102 "filesystem"
4103 msgstr ""
4104 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4105 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4108 msgid "Mount attached devices"
4109 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4112 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4113 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4116 msgid "Mount options"
4117 msgstr "Mount-Optionen"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4120 msgid "Mount point"
4121 msgstr "Mountpunkt"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4124 msgid "Mount swap not specifically configured"
4125 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4128 msgid "Mounted file systems"
4129 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4130
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4132 msgid "Move down"
4133 msgstr "Nach unten schieben"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4136 msgid "Move up"
4137 msgstr "Nach oben schieben"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4143 msgid "Multicast"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4147 msgid "NAS ID"
4148 msgstr "NAS ID"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4151 msgid "NAT-T Mode"
4152 msgstr "NAT-T Modus"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4155 msgid "NAT64 Prefix"
4156 msgstr "NAT64-Präfix"
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4160 msgid "NCM"
4161 msgstr "NCM"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4164 msgid "NDP-Proxy"
4165 msgstr "NDP-Proxy"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4168 msgid "NT Domain"
4169 msgstr "NT-Domäne"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4172 msgid "NTP server candidates"
4173 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4180 msgid "Name"
4181 msgstr "Name"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4184 msgid "Name of the new network"
4185 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4186
4187 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4189 msgid "Navigation"
4190 msgstr "Navigation"
4191
4192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4200 msgid "Network"
4201 msgstr "Netzwerk"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4204 msgid "Network SSID"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4208 msgid "Network Utilities"
4209 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4212 msgid "Network boot image"
4213 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4216 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4217 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4221 msgid "Network device is not present"
4222 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4226 msgid "Network interface"
4227 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4230 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4231 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4234 msgid "New interface name…"
4235 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4238 msgid "Next »"
4239 msgstr "Weiter »"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4245 msgid "No"
4246 msgstr "Nein"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4249 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4250 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4253 msgid "No Data"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4257 msgid "No Encryption"
4258 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4261 msgid "No Host Routes"
4262 msgstr "Keine Host-Routen"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4265 msgid "No NAT-T"
4266 msgstr "Kein NAT-T"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4269 msgid "No RX signal"
4270 msgstr "Kein Signal empfangen"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4273 msgid "No client associated"
4274 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4277 msgid "No data received"
4278 msgstr "Keine Daten empfangen"
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4281 msgid "No entries in this directory"
4282 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4285 msgid "No files found"
4286 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4292 msgid "No host route"
4293 msgstr "Keine Hostroute"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4299 msgid "No information available"
4300 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4304 msgid "No matching prefix delegation"
4305 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4309 msgid "No more slaves available"
4310 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4313 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4314 msgstr ""
4315 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4318 msgid "No negative cache"
4319 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4320
4321 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4322 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4323 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4325 msgid "No password set!"
4326 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4329 msgid "No peers defined yet"
4330 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4334 msgid "No public keys present yet."
4335 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4338 msgid "No rules in this chain."
4339 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4340
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4342 msgid "No validation or filtering"
4343 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4347 msgid "No zone assigned"
4348 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4355 msgid "Noise"
4356 msgstr "Rauschen"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4359 msgid "Noise Margin (SNR)"
4360 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4363 msgid "Noise:"
4364 msgstr "Rauschen:"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4367 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4368 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4371 msgid "Non-wildcard"
4372 msgstr "An Schnittstellen binden"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4377 msgid "None"
4378 msgstr "Keine"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4382 msgid "Normal"
4383 msgstr "Normal"
4384
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4386 msgid "Not Found"
4387 msgstr "Nicht Gefunden"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4390 msgid "Not associated"
4391 msgstr "Nicht assoziiert"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4394 msgid "Not connected"
4395 msgstr "Nicht verbunden"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4402 msgid "Not present"
4403 msgstr "Nicht vorhanden"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4406 msgid "Not started on boot"
4407 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4410 msgid "Not supported"
4411 msgstr "Nicht unterstützt"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4414 msgid ""
4415 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4416 "have problems"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4420 msgid "Notice"
4421 msgstr "Notiz"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4424 msgid "Nslookup"
4425 msgstr "DNS-Auflösung"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4428 msgid "Number of IGMP membership reports"
4429 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4432 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4433 msgstr ""
4434 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4435 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4438 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4439 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4442 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4443 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4446 msgid "Obfuscated Group Password"
4447 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4450 msgid "Obfuscated Password"
4451 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4461 msgid "Obtain IPv6-Address"
4462 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4466 msgid "Off"
4467 msgstr "Aus"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4470 msgid "Off-State Delay"
4471 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4474 msgid "On"
4475 msgstr "An"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4478 msgid "On-Link route"
4479 msgstr "Link-lokale Route"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4482 msgid "On-State Delay"
4483 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4486 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4487 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4490 msgid "One of the following: %s"
4491 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4495 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4496 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4499 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4500 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4504 msgid "One or more required fields have no value!"
4505 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4508 msgid ""
4509 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4510 msgstr ""
4511 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4512 "(Fehler, 2)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4516 msgid "Open list..."
4517 msgstr "Liste öffnen..."
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4521 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4522 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4525 msgid "OpenFortivpn"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4529 msgid "Operating frequency"
4530 msgstr "Betriebsfrequenz"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4534 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4535 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4538 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4539 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4542 msgid "Option changed"
4543 msgstr "Option geändert"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4546 msgid "Option removed"
4547 msgstr "Option entfernt"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4551 msgid "Optional"
4552 msgstr "Optional"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4555 msgid ""
4556 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4557 "starting with <code>0x</code>."
4558 msgstr ""
4559 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4560 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4563 msgid ""
4564 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4565 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4566 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4567 "for the interface."
4568 msgstr ""
4569 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4570 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4571 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4572 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4575 msgid ""
4576 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4577 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4578 msgstr ""
4579 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4580 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4583 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4584 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4587 msgid "Optional. Description of peer."
4588 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4591 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4592 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4593
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4595 msgid ""
4596 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4597 "interface."
4598 msgstr ""
4599 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4600 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4603 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4604 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4605
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4607 msgid "Optional. Port of peer."
4608 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4609
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4611 msgid ""
4612 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4613 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4614 msgstr ""
4615 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4616 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4617 "Sekunden."
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4620 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4621 msgstr ""
4622 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4625 msgid "Options"
4626 msgstr "Optionen"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4629 msgid "Options:"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4633 msgid "Other:"
4634 msgstr "Andere:"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4637 msgid "Out"
4638 msgstr "Aus"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4641 msgid "Outbound:"
4642 msgstr "Ausgehend:"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4648 msgid "Outgoing checksum"
4649 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4655 msgid "Outgoing key"
4656 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4662 msgid "Outgoing serialization"
4663 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4666 msgid "Output Interface"
4667 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4671 msgid "Output zone"
4672 msgstr "Output-Zone"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4675 msgid "Overlap"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4684 msgid "Override MAC address"
4685 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4704 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4707 msgid "Override MTU"
4708 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4715 msgid "Override TOS"
4716 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4725 msgid "Override TTL"
4726 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4729 msgid "Override default interface name"
4730 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4733 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4734 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4737 msgid ""
4738 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4739 "subnet that is served."
4740 msgstr ""
4741 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4742 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4743
4744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4745 msgid "Override the table used for internal routes"
4746 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4749 msgid "Overview"
4750 msgstr "Übersicht"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4753 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4754 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4757 msgid "Owner"
4758 msgstr "Besitzer"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4761 msgid "PAP/CHAP (both)"
4762 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4774 msgid "PAP/CHAP password"
4775 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4787 msgid "PAP/CHAP username"
4788 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4791 msgid "PDP Type"
4792 msgstr "PDP-Typ"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4795 msgid "PID"
4796 msgstr "PID"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4802 msgid "PIN"
4803 msgstr "PIN"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4807 msgid "PIN code rejected"
4808 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4811 msgid "PMK R1 Push"
4812 msgstr "PMK R1 Push"
4813
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4816 msgid "PPP"
4817 msgstr "PPP"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4820 msgid "PPPoA Encapsulation"
4821 msgstr "PPPoA Kapselung"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4825 msgid "PPPoATM"
4826 msgstr "PPPoATM"
4827
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4830 msgid "PPPoE"
4831 msgstr "PPPoE"
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4835 msgid "PPPoSSH"
4836 msgstr "PPPoSSH"
4837
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4840 msgid "PPtP"
4841 msgstr "PPtP"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4844 msgid "PSID offset"
4845 msgstr "PSID-Offset"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4848 msgid "PSID-bits length"
4849 msgstr "PSID-Bitlänge"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4852 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4853 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4856 msgid "Packet Steering"
4857 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4860 msgid "Packets"
4861 msgstr "Pakete"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4864 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4865 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4869 msgid "Part of zone %q"
4870 msgstr "Teil von Zone %q"
4871
4872 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4878 msgid "Password"
4879 msgstr "Passwort"
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4882 msgid "Password authentication"
4883 msgstr "Passwortanmeldung"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4886 msgid "Password of Private Key"
4887 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4890 msgid "Password of inner Private Key"
4891 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4897 msgid "Password strength"
4898 msgstr "Passwortstärke"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4901 msgid "Password2"
4902 msgstr "Passwort Bestätigung"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4905 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4906 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4909 msgid "Path to CA-Certificate"
4910 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4913 msgid "Path to Client-Certificate"
4914 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4917 msgid "Path to Private Key"
4918 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4921 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4922 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4925 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4926 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4929 msgid "Path to inner Private Key"
4930 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4933 msgid "Paused"
4934 msgstr "Pausiert"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4947 msgid "Peak:"
4948 msgstr "Spitze:"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4951 msgid "Peer IP address to assign"
4952 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4956 msgid "Peer address is missing"
4957 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4960 msgid "Peers"
4961 msgstr "Verbindungspartner"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4964 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4965 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4971 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4972 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4975 msgid "Perform reboot"
4976 msgstr "Neustart durchführen"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4979 msgid "Perform reset"
4980 msgstr "Reset durchführen"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4983 msgid "Permission denied"
4984 msgstr "Zugriff verweigert"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4987 msgid "Persistent Keep Alive"
4988 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4991 msgid "Phy Rate:"
4992 msgstr "Phy-Rate:"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4995 msgid "Physical Settings"
4996 msgstr "Physische Einstellungen"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5001 msgid "Ping"
5002 msgstr "Ping"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5010 msgid "Pkts."
5011 msgstr "Pkte."
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5014 msgid "Please enter your username and password."
5015 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5018 msgid "Please select the file to upload."
5019 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5022 msgid "Policy"
5023 msgstr "Standardregel"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5026 msgid "Port"
5027 msgstr "Port"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5030 msgid "Port status:"
5031 msgstr "Port-Status:"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5034 msgid "Potential negation of: %s"
5035 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5038 msgid "Power Management Mode"
5039 msgstr "Energiesparmodus"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5042 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5043 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5046 msgid "Prefer LTE"
5047 msgstr "LTE bevorzugen"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5050 msgid "Prefer UMTS"
5051 msgstr "UMTS bevorzugen"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5054 msgid "Prefix Delegated"
5055 msgstr "Delegiertes Präfix"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5058 msgid "Preshared Key"
5059 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5067 msgid ""
5068 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5069 "ignore failures"
5070 msgstr ""
5071 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5072 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5075 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5076 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5079 msgid "Prevents client-to-client communication"
5080 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5083 msgid "Primary Slave"
5084 msgstr "Primärer Slave"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5087 msgid ""
5088 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5089 "better than current slave (better, 1)"
5090 msgstr ""
5091 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5092 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5093 "(besser, 1)"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5096 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5097 msgstr ""
5098 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5099 "(immer 0)"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5102 msgid "Private Key"
5103 msgstr "Privater Schlüssel"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5107 msgid "Processes"
5108 msgstr "Prozesse"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5111 msgid "Profile"
5112 msgstr "Profil"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5115 msgid "Prot."
5116 msgstr "Prot."
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5125 msgid "Protocol"
5126 msgstr "Protokoll"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5129 msgid "Provide NTP server"
5130 msgstr "NTP-Server anbieten"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5133 msgid "Provide new network"
5134 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5137 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5138 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5141 msgid "Public Key"
5142 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5145 msgid ""
5146 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5147 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5148 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5149 "code> file into the input field."
5150 msgstr ""
5151 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5152 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5153 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5154 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5155 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5156 "gezogen werden."
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5159 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5160 msgstr ""
5161 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5162 "Clients."
5163
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5166 msgid "QMI Cellular"
5167 msgstr "QMI Cellular"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5170 msgid "Quality"
5171 msgstr "Qualität"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5174 msgid ""
5175 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5176 "servers"
5177 msgstr ""
5178 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5179 "abbr>-Server abfragen"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5182 msgid "R0 Key Lifetime"
5183 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5186 msgid "R1 Key Holder"
5187 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5190 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5191 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5194 msgid "RSSI threshold for joining"
5195 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5198 msgid "RTS/CTS Threshold"
5199 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5200
5201 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5204 msgid "RX"
5205 msgstr "RX"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5208 msgid "RX Rate"
5209 msgstr "RX-Rate"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5212 msgid "RX Rate / TX Rate"
5213 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5216 msgid "Radius-Accounting-Port"
5217 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5220 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5221 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5224 msgid "Radius-Accounting-Server"
5225 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5228 msgid "Radius-Authentication-Port"
5229 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5232 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5233 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5236 msgid "Radius-Authentication-Server"
5237 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5240 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5241 msgstr ""
5242 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5243 "einen bestimmten Wert erwartet"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5246 msgid ""
5247 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5248 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5249 msgstr ""
5250 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5251 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5254 msgid "Really switch protocol?"
5255 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5258 msgid "Realtime Graphs"
5259 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5262 msgid "Reassociation Deadline"
5263 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5266 msgid "Rebind protection"
5267 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5271 msgid "Reboot"
5272 msgstr "Neu Starten"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5278 msgid "Rebooting…"
5279 msgstr "Neustart…"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5282 msgid "Reboots the operating system of your device"
5283 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5286 msgid "Receive"
5287 msgstr "Empfangen"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5290 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5291 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5294 msgid "Reconnect this interface"
5295 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5298 msgid "References"
5299 msgstr "Verweise"
5300
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5302 msgid "Refreshing"
5303 msgstr "Aktualisierend"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5307 msgid "Relay"
5308 msgstr "Relay"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5312 msgid "Relay Bridge"
5313 msgstr "Relay-Brücke"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5316 msgid "Relay between networks"
5317 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5318
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5321 msgid "Relay bridge"
5322 msgstr "Relay-Brücke"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5327 msgid "Remote IPv4 address"
5328 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5333 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5334 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5337 msgid "Remote IPv6 address"
5338 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5342 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5343 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5346 msgid "Remove"
5347 msgstr "Entfernen"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5350 msgid "Replace wireless configuration"
5351 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5354 msgid "Request IPv6-address"
5355 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5358 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5359 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5362 msgid "Request timeout"
5363 msgstr "Anfrage-Timeout"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5369 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5370 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5371
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5376 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5377 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5380 msgid "Required"
5381 msgstr "Benötigt"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5384 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5385 msgstr ""
5386 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5389 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5390 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5393 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5394 msgstr ""
5395 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5396
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5398 msgid ""
5399 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5400 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5401 "routes through the tunnel."
5402 msgstr ""
5403 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5404 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5405 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5410 msgid "Requires hostapd"
5411 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5415 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5416 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5420 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5421 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5424 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5425 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5429 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5430 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5434 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5435 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5438 msgid ""
5439 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5440 "come from unsigned domains"
5441 msgstr ""
5442 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5443 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5451 msgid "Requires wpa-supplicant"
5452 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5456 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5457 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5461 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5462 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5465 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5466 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5471 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5472 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5476 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5477 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5480 msgid "Reselection policy for primary slave"
5481 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5484 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5488 msgid "Reset"
5489 msgstr "Zurücksetzen"
5490
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5492 msgid "Reset Counters"
5493 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5496 msgid "Reset to defaults"
5497 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5500 msgid "Resolv and Hosts Files"
5501 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5504 msgid "Resolve file"
5505 msgstr "Resolv-Datei"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5508 msgid "Resource not found"
5509 msgstr "Resource nicht gefunden"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5514 msgid "Restart"
5515 msgstr "Neustart"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5518 msgid "Restart Firewall"
5519 msgstr "Firewall neu starten"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5522 msgid "Restart radio interface"
5523 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5526 msgid "Restore"
5527 msgstr "Wiederherstellen"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5530 msgid "Restore backup"
5531 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5535 msgid "Reveal/hide password"
5536 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5539 msgid "Revert"
5540 msgstr "Verwerfen"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5543 msgid "Revert changes"
5544 msgstr "Änderungen verwerfen"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5547 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5548 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5551 msgid "Reverting configuration…"
5552 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5555 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5556 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5559 msgid "Root preparation"
5560 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5563 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5564 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5567 msgid "Route Allowed IPs"
5568 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5571 msgid "Route table"
5572 msgstr "Routen-Tabelle"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5575 msgid "Route type"
5576 msgstr "Routen-Typ"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5579 msgid "Router Advertisement-Service"
5580 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5584 msgid "Router Password"
5585 msgstr "Routerpasswort"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5590 msgid "Routes"
5591 msgstr "Routen"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5594 msgid ""
5595 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5596 "can be reached."
5597 msgstr ""
5598 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5599 "Netzwerke erreicht werden können."
5600
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5602 msgid "Rule"
5603 msgstr "Regel"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5606 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5607 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5610 msgid "Run filesystem check"
5611 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5614 msgid "Runtime error"
5615 msgstr "Laufzeitfehler"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5618 msgid "SHA256"
5619 msgstr "SHA256"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5623 msgid "SNR"
5624 msgstr "SNR"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5628 msgid "SSH Access"
5629 msgstr "SSH-Zugriff"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5632 msgid "SSH server address"
5633 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5636 msgid "SSH server port"
5637 msgstr "SSH-Server-Port"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5640 msgid "SSH username"
5641 msgstr "SSH Benutzername"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5645 msgid "SSH-Keys"
5646 msgstr "SSH-Schlüssel"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5653 msgid "SSID"
5654 msgstr "SSID"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5657 msgid "SSTP"
5658 msgstr "SSTP"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5661 msgid "SSTP Server"
5662 msgstr "SSTP-Server"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5665 msgid "SWAP"
5666 msgstr "SWAP"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5675 msgid "Save"
5676 msgstr "Speichern"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5681 msgid "Save & Apply"
5682 msgstr "Speichern & Anwenden"
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5685 msgid "Save error"
5686 msgstr "Speicherfehler"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5689 msgid "Save mtdblock"
5690 msgstr "Speichere mtdblock"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5693 msgid "Save mtdblock contents"
5694 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5697 msgid "Scan"
5698 msgstr "Suche"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5702 msgid "Scheduled Tasks"
5703 msgstr "Geplante Aufgaben"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5706 msgid "Section added"
5707 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5710 msgid "Section removed"
5711 msgstr "Sektion entfernt"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5714 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5715 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5718 msgid ""
5719 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5720 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5721 "your device!"
5722 msgstr ""
5723 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5724 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5725 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5730 msgid "Select file…"
5731 msgstr "Datei auswählen…"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5734 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5735 msgstr ""
5736 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5737 "werden soll"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5745 msgid ""
5746 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5747 "conjunction with failure threshold"
5748 msgstr ""
5749 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5750 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5753 msgid "Send the hostname of this device"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5757 msgid "Server Settings"
5758 msgstr "Servereinstellungen"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5761 msgid "Service Name"
5762 msgstr "Service-Name"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5766 msgid "Service Type"
5767 msgstr "Service-Typ"
5768
5769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5770 msgid "Services"
5771 msgstr "Dienste"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5774 msgid "Session expired"
5775 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5776
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5779 msgid "Set Static"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5783 msgid "Set VPN as Default Route"
5784 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5787 msgid ""
5788 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5789 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5790 msgstr ""
5791 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5792 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5793 "aufgerufen)."
5794
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5796 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5797 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5800 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5801 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5804 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5805 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5808 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5809 msgstr ""
5810 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5811 "2)"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5816 msgid "Setting PLMN failed"
5817 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5818
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5821 msgid "Setting operation mode failed"
5822 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5826 msgid "Setup DHCP Server"
5827 msgstr "DHCP Server einrichten"
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5830 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5831 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5835 msgid "Short GI"
5836 msgstr "kurzes Guardintervall"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5839 msgid "Short Preamble"
5840 msgstr "Kurze Präambel"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5844 msgid "Show current backup file list"
5845 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5848 msgid "Show empty chains"
5849 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5852 msgid "Shutdown this interface"
5853 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5865 msgid "Signal"
5866 msgstr "Signal"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5869 msgid "Signal / Noise"
5870 msgstr "Signal / Rauschen"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5873 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5874 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5877 msgid "Signal Refresh Rate"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5881 msgid "Signal:"
5882 msgstr "Signal:"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5886 msgid "Size"
5887 msgstr "Größe"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5890 msgid "Size of DNS query cache"
5891 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5894 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5895 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5896
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5899 msgid "Skip"
5900 msgstr "Überspringen"
5901
5902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5904 msgid "Skip to content"
5905 msgstr "Zum Inhalt springen"
5906
5907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5909 msgid "Skip to navigation"
5910 msgstr "Zur Navigation springen"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5913 msgid "Slave Interfaces"
5914 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5918 msgid "Software VLAN"
5919 msgstr "Software-VLAN"
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5922 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5923 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5924
5925 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5926 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5927 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5928
5929 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5930 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5931 msgstr ""
5932 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5935 msgid ""
5936 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5937 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5938 "instructions."
5939 msgstr ""
5940 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5941 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5942 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5943
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5947 msgid "Source"
5948 msgstr "Quelle"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5951 msgid "Source Address"
5952 msgstr "Quelladresse"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5956 msgid "Source interface"
5957 msgstr "Quellschnittstelle"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5960 msgid ""
5961 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5962 "dropped or delivered"
5963 msgstr ""
5964 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5965 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5968 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5969 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5972 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5973 msgstr ""
5974 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5977 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5978 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5981 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5982 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5985 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5986 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5989 msgid ""
5990 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5991 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5992 msgstr ""
5993 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5994 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5995 "festgelegt"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5998 msgid ""
5999 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6000 "to be dead"
6001 msgstr ""
6002 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6003 "verfügbar gilt"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6006 msgid ""
6007 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6008 "dead"
6009 msgstr ""
6010 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6011 "werden"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6014 msgid ""
6015 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6016 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6017 "be reduced by the driver."
6018 msgstr ""
6019 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6020 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6021 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6022
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6024 msgid ""
6025 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6026 "carrier"
6027 msgstr ""
6028 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6029 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6032 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6033 msgstr ""
6034 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6035 "soll"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6038 msgid ""
6039 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6040 "failover event in 200ms intervals"
6041 msgstr ""
6042 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6043 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6046 msgid ""
6047 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6048 "the next one"
6049 msgstr ""
6050 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6051 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6054 msgid ""
6055 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6056 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6057 msgstr ""
6058 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6059 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6060 "ausgegeben werden sollen"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6063 msgid ""
6064 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6065 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6066 msgstr ""
6067 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6068 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6071 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6072 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6075 msgid ""
6076 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6077 "LACPDU packets"
6078 msgstr ""
6079 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6080 "Pakete zu übertragen"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6083 msgid ""
6084 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6085 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6086 msgstr ""
6087 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6088 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6091 msgid "Specifies the system priority"
6092 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6095 msgid ""
6096 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6097 "link failure detection"
6098 msgstr ""
6099 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6100 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6103 msgid ""
6104 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6105 "link recovery detection"
6106 msgstr ""
6107 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6108 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6111 msgid ""
6112 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6113 "traffic should be filtered for link monitoring"
6114 msgstr ""
6115 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6116 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6119 msgid ""
6120 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6121 "address at enslavement"
6122 msgstr ""
6123 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6124 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6127 msgid ""
6128 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6129 "netif_carrier_ok()"
6130 msgstr ""
6131 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6132 "verwenden soll"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6135 msgid ""
6136 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6137 msgstr ""
6138 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6139 "sollen"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6142 msgid ""
6143 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6144 msgstr ""
6145 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6146 "angeschlossen werden sollen"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6149 msgid ""
6150 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6151 "slave while it is available"
6152 msgstr ""
6153 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6154 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6159 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6160 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6163 msgid ""
6164 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6165 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6166 "<code>00..FF</code> (optional)."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6170 msgid ""
6171 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6172 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6173 "<code>00..FF</code> (optional)."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6180 msgid ""
6181 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6182 "default (64) (optional)."
6183 msgstr ""
6184 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6185 "Standardpaket (64) an (optional)."
6186
6187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6190 msgid ""
6191 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6192 "default (64)."
6193 msgstr ""
6194 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6195 "standardmäßigen 64."
6196
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6199 msgid ""
6200 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6201 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6202 "FF</code> (optional)."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6209 msgid ""
6210 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6211 "bytes) (optional)."
6212 msgstr ""
6213 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6214 "(1280 Byte) an (optional)."
6215
6216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6219 msgid ""
6220 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6221 "bytes)."
6222 msgstr ""
6223 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6224 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6227 msgid "Specify the secret encryption key here."
6228 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6232 msgid "Start"
6233 msgstr "Start"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6236 msgid "Start WPS"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6240 msgid "Start priority"
6241 msgstr "Startpriorität"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6244 msgid "Start refresh"
6245 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6248 msgid "Starting configuration apply…"
6249 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6253 msgid "Starting wireless scan..."
6254 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6258 msgid "Startup"
6259 msgstr "Systemstart"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6262 msgid "Static IPv4 Routes"
6263 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6266 msgid "Static IPv6 Routes"
6267 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6271 msgid "Static Lease"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6275 msgid "Static Leases"
6276 msgstr "Statische Einträge"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6279 msgid "Static Routes"
6280 msgstr "Statische Routen"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6285 msgid "Static address"
6286 msgstr "Statische Adresse"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6289 msgid ""
6290 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6291 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6292 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6293 msgstr ""
6294 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6295 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6296 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6297 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6300 msgid "Station inactivity limit"
6301 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6302
6303 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6307 msgid "Status"
6308 msgstr "Status"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6312 msgid "Stop"
6313 msgstr "Stopp"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6316 msgid "Stop WPS"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6321 msgid "Stop refresh"
6322 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6325 msgid "Strict order"
6326 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6329 msgid "Strong"
6330 msgstr "Stark"
6331
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6334 msgid "Submit"
6335 msgstr "Absenden"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6338 msgid "Suppress logging"
6339 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6342 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6343 msgstr ""
6344 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6347 msgid "Swap free"
6348 msgstr "Swap frei"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6351 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6352 msgid "Switch"
6353 msgstr "Switch"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6356 msgid "Switch %q"
6357 msgstr "Switch %q"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6360 msgid ""
6361 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6362 msgstr ""
6363 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6364 "unpassend sein."
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6368 msgid "Switch VLAN"
6369 msgstr "Switch-VLAN"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6372 msgid "Switch protocol"
6373 msgstr "Wechsle Protokoll"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6378 msgid "Switch to CIDR list notation"
6379 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6382 msgid "Symbolic link"
6383 msgstr "Symbolischer Link"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6386 msgid "Sync with NTP-Server"
6387 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6390 msgid "Sync with browser"
6391 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6392
6393 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6397 msgid "System"
6398 msgstr "System"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6402 msgid "System Log"
6403 msgstr "Systemprotokoll"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6406 msgid "System Priority"
6407 msgstr "Systempriorität"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6410 msgid "System Properties"
6411 msgstr "Systemeigenschaften"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6414 msgid "System log buffer size"
6415 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6418 msgid "TCP:"
6419 msgstr "TCP:"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6422 msgid "TFTP Settings"
6423 msgstr "TFTP Einstellungen"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6426 msgid "TFTP server root"
6427 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6428
6429 # same as RX
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6432 msgid "TX"
6433 msgstr "TX"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6436 msgid "TX Rate"
6437 msgstr "TX-Rate"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6442 msgid "Table"
6443 msgstr "Tabelle"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6449 msgid "Target"
6450 msgstr "Ziel"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6453 msgid "Target network"
6454 msgstr "Zielnetzwerk"
6455
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6457 msgid "Terminate"
6458 msgstr "Beenden"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6461 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6462 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6465 msgid ""
6466 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6467 "username instead of the user ID!"
6468 msgstr ""
6469 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6470 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6473 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6474 msgstr ""
6475 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6476 "Ends."
6477
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6481 msgid ""
6482 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6483 msgstr ""
6484 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6485
6486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6487 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6488 msgstr ""
6489 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6490 "Ends."
6491
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6494 msgid ""
6495 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6496 msgstr ""
6497 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6498 "Tunnel-Ends."
6499
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6502 msgid ""
6503 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6504 msgstr ""
6505 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6506 "code>"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6509 msgid ""
6510 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6511 "code> and <code>_</code>"
6512 msgstr ""
6513 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6514 "code> and <code>_</code>"
6515
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6517 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6518 msgstr ""
6519 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6520 "werden:"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6523 msgid ""
6524 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6525 "network"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6529 msgid ""
6530 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6531 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6532 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6533 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6534 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6535 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6536 "state."
6537 msgstr ""
6538 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6539 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6540 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6541 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6542 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6543 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6544 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6545 "beizubehalten."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6549 msgid ""
6550 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6551 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6552 msgstr ""
6553 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6554 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6557 msgid ""
6558 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6559 "properly."
6560 msgstr ""
6561 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6562 "funktioniert."
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6565 msgid ""
6566 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6567 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6568 "'Continue' below to start the flash procedure."
6569 msgstr ""
6570 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6571 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6572 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6573 "starten."
6574
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6576 msgid "The following rules are currently active on this system."
6577 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6580 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6581 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6584 msgid "The given SSH public key has already been added."
6585 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6586
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6588 msgid ""
6589 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6590 "ECDSA keys."
6591 msgstr ""
6592 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6593 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6596 msgid "The interface name is already used"
6597 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6600 msgid "The interface name is too long"
6601 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6605 msgid ""
6606 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6607 "addresses."
6608 msgstr ""
6609 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6610 "verwendet."
6611
6612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6614 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6615 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6618 msgid "The local IPv4 address"
6619 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6625 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6626 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6627
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6629 msgid "The local IPv4 netmask"
6630 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6635 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6636 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6639 msgid "The network name is already used"
6640 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6643 msgid ""
6644 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6645 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6646 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6647 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6648 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6649 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6650 msgstr ""
6651 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6652 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6653 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6654 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6655 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6656 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6657 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6661 msgid "The reboot command failed with code %d"
6662 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6665 msgid "The restore command failed with code %d"
6666 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6669 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6670 msgstr ""
6671 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6672 "Verschlüsselung"
6673
6674 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6675 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6676 msgstr ""
6677 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6680 msgid ""
6681 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6682 "when finished."
6683 msgstr ""
6684 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6685 "Systems durchgeführt."
6686
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6688 msgid ""
6689 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6690 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6691 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6692 "settings."
6693 msgstr ""
6694 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6695 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6696 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6697 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6700 msgid ""
6701 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6702 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6703 msgstr ""
6704 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6705 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6706 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6709 msgid "The system password has been successfully changed."
6710 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6713 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6714 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6715
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6717 msgid ""
6718 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6719 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6720 "\"Cancel\" to abort the operation."
6721 msgstr ""
6722 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6723 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6724 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6725 "abzubrechen."
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6728 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6729 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6732 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6733 msgstr ""
6734 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6735 "beizubehalten."
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6738 msgid ""
6739 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6740 "you choose the generic image format for your platform."
6741 msgstr ""
6742 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6743 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6749 msgid "There are no active leases"
6750 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6753 msgid "There are no changes to apply"
6754 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6755
6756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6760 msgid ""
6761 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6762 "protect the web interface."
6763 msgstr ""
6764 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6765 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6766
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6768 msgid "This IPv4 address of the relay"
6769 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6772 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6773 msgstr ""
6774 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6775 "kombinierbar."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6778 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6779 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6782 msgid ""
6783 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6784 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6785 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6786 msgstr ""
6787 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6788 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6789 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6793 msgid ""
6794 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6795 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6796 "configurations are automatically preserved."
6797 msgstr ""
6798 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6799 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6800 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6801 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6804 msgid ""
6805 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6806 "password if no update key has been configured"
6807 msgstr ""
6808 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6809 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6810 "gesetzt wurde"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6813 msgid ""
6814 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6815 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6816 msgstr ""
6817 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6818 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6821 msgid ""
6822 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6823 "ends with <code>...:2/64</code>"
6824 msgstr ""
6825 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6826 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6829 msgid ""
6830 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6831 "abbr> in the local network"
6832 msgstr ""
6833 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6834 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6837 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6838 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6841 msgid ""
6842 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6843 msgstr ""
6844 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6845 "durch nachgelagerte Clients"
6846
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6848 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6849 msgstr ""
6850 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6853 msgid ""
6854 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6855 msgstr ""
6856 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6857 "den Tunnelbroker"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6860 msgid ""
6861 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6862 "their status."
6863 msgstr ""
6864 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6865 "deren Status."
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6869 msgid ""
6870 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6871 msgstr ""
6872 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6873 "installiert ist."
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6879 msgid "This section contains no values yet"
6880 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6883 msgid "Time Synchronization"
6884 msgstr "Zeitsynchronisation"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6887 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6888 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6891 msgid "Timed-out"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6895 msgid "Timezone"
6896 msgstr "Zeitzone"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6899 msgid "To login…"
6900 msgstr "Zum Login…"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6903 msgid ""
6904 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6905 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6906 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6907 msgstr ""
6908 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6909 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6910 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6911 "Images)."
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6914 msgid "Tone"
6915 msgstr "Ton"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6918 msgid "Total Available"
6919 msgstr "Gesamt verfügbar"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6924 msgid "Traceroute"
6925 msgstr "Routenverfolgung"
6926
6927 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6931 msgid "Traffic"
6932 msgstr "Traffic"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6936 msgid "Traffic Class"
6937 msgstr "Traffic-Klasse"
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6940 msgid "Transfer"
6941 msgstr "Transfer"
6942
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6944 msgid "Transmit"
6945 msgstr "Senden"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6948 msgid "Transmit Hash Policy"
6949 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6952 msgid "Trigger"
6953 msgstr "Auslöser"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6956 msgid "Trigger Mode"
6957 msgstr "Auslösmechanismus"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6960 msgid "Tunnel ID"
6961 msgstr "Tunnel-ID"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6965 msgid "Tunnel Interface"
6966 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6971 msgid "Tunnel Link"
6972 msgstr "Basisschnittstelle"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6975 msgid "Tx-Power"
6976 msgstr "Sendestärke"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6981 msgid "Type"
6982 msgstr "Typ"
6983
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6985 msgid "UDP:"
6986 msgstr "UDP:"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6989 msgid "UMTS only"
6990 msgstr "Nur UMTS"
6991
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6994 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6995 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6999 msgid "UUID"
7000 msgstr "UUID"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7006 msgid "Unable to determine device name"
7007 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7011 msgid "Unable to determine external IP address"
7012 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7016 msgid "Unable to determine upstream interface"
7017 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
7018
7019 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7020 msgid "Unable to dispatch"
7021 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7025 msgid "Unable to load log data:"
7026 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7027
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7031 msgid "Unable to obtain client ID"
7032 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7035 msgid "Unable to obtain mount information"
7036 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7039 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7040 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7043 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7044 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7045
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7048 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7049 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7053 msgid "Unable to resolve peer host name"
7054 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7057 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7058 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7059
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7063 msgid "Unable to save contents: %s"
7064 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7067 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7068 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7071 msgid "Unexpected reply data format"
7072 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7077 msgid "Unknown"
7078 msgstr "Unbekannt"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7081 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7082 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7083
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7086 msgid "Unknown error (%s)"
7087 msgstr "Protokollfehler: %s"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7090 msgid "Unknown error code"
7091 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7096 msgid "Unmanaged"
7097 msgstr "Ignoriert"
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7101 msgid "Unmount"
7102 msgstr "Aushängen"
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7105 msgid "Unnamed key"
7106 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7109 msgid "Unsaved Changes"
7110 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7113 msgid "Unspecified error"
7114 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7115
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7118 msgid "Unsupported MAP type"
7119 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7120
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7123 msgid "Unsupported modem"
7124 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7127 msgid "Unsupported protocol type."
7128 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7131 msgid "Up"
7132 msgstr "Hoch"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7135 msgid "Up Delay"
7136 msgstr "Up Delay"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7139 msgid "Upload"
7140 msgstr "Upload"
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7143 msgid ""
7144 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7145 msgstr ""
7146 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7147 "ersetzen."
7148
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7152 msgid "Upload archive..."
7153 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7156 msgid "Upload file"
7157 msgstr "Datei hochladen"
7158
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7160 msgid "Upload file…"
7161 msgstr "Datei hochladen…"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7165 msgid "Upload request failed: %s"
7166 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7170 msgid "Uploading file…"
7171 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7174 msgid ""
7175 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7176 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7177 "restarted to apply the updated configuration."
7178 msgstr ""
7179 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7180 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7181 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7185 msgid "Uptime"
7186 msgstr "Laufzeit"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7189 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7190 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7191
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7193 msgid "Use DHCP advertised servers"
7194 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7197 msgid "Use DHCP gateway"
7198 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7199
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7212 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7213 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7214 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7217 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7218 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7226 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7227 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7233 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7234 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7237 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7238 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7241 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7242 msgstr ""
7243 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7246 msgid ""
7247 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7248 "(encap2+3)"
7249 msgstr ""
7250 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7251 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7254 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7255 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7256
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7258 msgid "Use as root filesystem (/)"
7259 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7262 msgid "Use broadcast flag"
7263 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7266 msgid "Use builtin IPv6-management"
7267 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7281 msgid "Use custom DNS servers"
7282 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7283
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7296 msgid "Use default gateway"
7297 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7319 msgid "Use gateway metric"
7320 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7323 msgid "Use legacy MAP"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7327 msgid ""
7328 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7329 "instead of RFC7597"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7333 msgid "Use routing table"
7334 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7337 msgid "Use system certificates"
7338 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7341 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7342 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7345 msgid ""
7346 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7347 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7348 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7349 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7350 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7351 msgstr ""
7352 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7353 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7354 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7355 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7356 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7357 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7358
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7360 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7361 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7364 msgid ""
7365 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7366 msgstr ""
7367 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7368 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7372 msgid "Used"
7373 msgstr "Belegt"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7376 msgid "Used Key Slot"
7377 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7380 msgid ""
7381 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7382 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7383 msgstr ""
7384 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7385 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7386
7387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7388 msgid "User Group"
7389 msgstr "Benutzergruppe"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7392 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7393 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7396 msgid "User key (PEM encoded)"
7397 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7398
7399 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7403 msgid "Username"
7404 msgstr "Benutzername"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7407 msgid "VC-Mux"
7408 msgstr "VC-Mux"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7411 msgid "VDSL"
7412 msgstr "VDSL"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7415 msgid "VLANs on %q"
7416 msgstr "VLANs auf %q"
7417
7418 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7419 msgid "VPN"
7420 msgstr "VPN"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7423 msgid "VPN Local address"
7424 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7427 msgid "VPN Local port"
7428 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7431 msgid "VPN Protocol"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7438 msgid "VPN Server"
7439 msgstr "VPN-Server"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7443 msgid "VPN Server port"
7444 msgstr "VPN-Server Port"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7448 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7449 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7450
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7453 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7454 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7457 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7458 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7459
7460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7462 msgid "VXLAN network identifier"
7463 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7466 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7467 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7471 msgid ""
7472 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7473 "the \"ca-bundle\" package"
7474 msgstr ""
7475 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7476 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7479 msgid "Validation for all slaves"
7480 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7483 msgid "Validation only for active slave"
7484 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7487 msgid "Validation only for backup slaves"
7488 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7489
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7491 msgid "Value must not be empty"
7492 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7495 msgid "Vendor"
7496 msgstr "Hersteller"
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7499 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7500 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7503 msgid "Verifying the uploaded image file."
7504 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7507 msgid "Very High"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7511 msgid "Virtual dynamic interface"
7512 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7516 msgid "WDS"
7517 msgstr "WDS"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7521 msgid "WEP Open System"
7522 msgstr "WEP Open System"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7526 msgid "WEP Shared Key"
7527 msgstr "WEP Shared Key"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7530 msgid "WEP passphrase"
7531 msgstr "WEP Schlüssel"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7534 msgid "WMM Mode"
7535 msgstr "WMM Modus"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7538 msgid "WPA passphrase"
7539 msgstr "WPA Schlüssel"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7542 msgid ""
7543 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7544 "and ad-hoc mode) to be installed."
7545 msgstr ""
7546 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7547 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7550 msgid "WPS status"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7554 msgid "Waiting for device..."
7555 msgstr "Warte auf Gerät..."
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7559 msgid "Warning"
7560 msgstr "Warnung"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7563 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7564 msgstr ""
7565 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7566 "gehen!"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7569 msgid "Weak"
7570 msgstr "Schwach"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7573 msgid ""
7574 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7575 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7576 "key options."
7577 msgstr ""
7578 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7579 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7580 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7583 msgid ""
7584 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7585 "802.11a/802.11g rates."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7589 msgid ""
7590 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7591 "may be significantly reduced."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7596 msgid "Width"
7597 msgstr "Breite"
7598
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7601 msgid "WireGuard VPN"
7602 msgstr "WireGuard VPN"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7607 msgid "Wireless"
7608 msgstr "WLAN"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7612 msgid "Wireless Adapter"
7613 msgstr "WLAN-Gerät"
7614
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7619 msgid "Wireless Network"
7620 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7623 msgid "Wireless Overview"
7624 msgstr "WLAN-Übersicht"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7627 msgid "Wireless Security"
7628 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7631 msgid "Wireless configuration migration"
7632 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7637 msgid "Wireless is disabled"
7638 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7643 msgid "Wireless is not associated"
7644 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7647 msgid "Wireless network is disabled"
7648 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7651 msgid "Wireless network is enabled"
7652 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7655 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7656 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7659 msgid "Write system log to file"
7660 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7663 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7664 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7670 msgid "Yes"
7671 msgstr "Ja"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7674 msgid "Yes (none, 0)"
7675 msgstr "Ja (keine, 0)"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7678 msgid ""
7679 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7680 "Do you really want to shut down the interface?"
7681 msgstr ""
7682 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7683 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7686 msgid ""
7687 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7688 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7689 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7690 msgstr ""
7691 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7692 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7693 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7694 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7695
7696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7697 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7698 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7699 msgid ""
7700 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7701 msgstr ""
7702 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7703 "funktionieren."
7704
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7706 msgid ""
7707 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7708 "interfaces!"
7709 msgstr ""
7710 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7711 "Schnittstellen enthalten ist!"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7714 msgid ""
7715 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7716 msgstr ""
7717 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7718 "ausgewählt ist!"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7721 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7722 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7725 msgid "ZRam Compression Streams"
7726 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7729 msgid "ZRam Settings"
7730 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7733 msgid "ZRam Size"
7734 msgstr "ZRAM Größe"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7737 msgid "any"
7738 msgstr "beliebig"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7748 msgid "auto"
7749 msgstr "auto"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7752 msgid "automatic"
7753 msgstr "automatisch"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7756 msgid "baseT"
7757 msgstr "baseT"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7760 msgid "bridged"
7761 msgstr "überbrückt"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7768 msgid "create"
7769 msgstr "erzeugen"
7770
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7772 msgid "create:"
7773 msgstr "erstelle:"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7808 msgid "dBm"
7809 msgstr "dBm"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7812 msgid "disable"
7813 msgstr "deaktivieren"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7821 msgid "disabled"
7822 msgstr "deaktiviert"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7826 msgid "driver default"
7827 msgstr "Treiber-Standardwert"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7830 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7831 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7834 msgid "e.g: dump"
7835 msgstr "z.B.: abwerfen"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7841 msgid "expired"
7842 msgstr "abgelaufen"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7845 msgid ""
7846 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7847 "abbr>-leases will be stored"
7848 msgstr ""
7849 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7850 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7855 msgid "forward"
7856 msgstr "weitergeleitet"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7859 msgid "full-duplex"
7860 msgstr "Voll-Duplex"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7863 msgid "half-duplex"
7864 msgstr "Halb-Duplex"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7867 msgid "hexadecimal encoded value"
7868 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7872 msgid "hidden"
7873 msgstr "versteckt"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7878 msgid "hybrid mode"
7879 msgstr "hybrider Modus"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7882 msgid "if target is a network"
7883 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7886 msgid "ignore"
7887 msgstr "ignorieren"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7892 msgid "input"
7893 msgstr "eingehend"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7896 msgid "key between 8 and 63 characters"
7897 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7900 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7901 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7904 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7905 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7908 msgid "medium security"
7909 msgstr "mittlere Sicherheit"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7912 msgid "minutes"
7913 msgstr "Minuten"
7914
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7916 msgid "netif_carrier_ok()"
7917 msgstr "netif_carrier_ok()"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7920 msgid "no"
7921 msgstr "nein"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7924 msgid "no link"
7925 msgstr "nicht verbunden"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7928 msgid "non-empty value"
7929 msgstr "nicht-leeren Wert"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7932 msgid "none"
7933 msgstr "kein"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7938 msgid "not present"
7939 msgstr "nicht vorhanden"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7945 msgid "off"
7946 msgstr "aus"
7947
7948 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7949 msgid "on"
7950 msgstr "ein"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7953 msgid "open network"
7954 msgstr "Offenes Netzwerk"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7958 msgid "output"
7959 msgstr "ausgehend"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7962 msgid "positive decimal value"
7963 msgstr "positiven Dezimalwert"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7966 msgid "positive integer value"
7967 msgstr "positive Ganzzahl"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7970 msgid "random"
7971 msgstr "zufällig"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7976 msgid "relay mode"
7977 msgstr "Relay-Modus"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7980 msgid "routed"
7981 msgstr "geroutet"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7985 msgid "sec"
7986 msgstr "Sekunden"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7990 msgid "server mode"
7991 msgstr "Server-Modus"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7994 msgid "sstpc Log-level"
7995 msgstr "sstpc Log-Level"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7998 msgid "stateful-only"
7999 msgstr "nur zustandsorientiert"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
8002 msgid "stateless"
8003 msgstr "nur zustandlos"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
8006 msgid "stateless + stateful"
8007 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8010 msgid "strong security"
8011 msgstr "hohe Sicherheit"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8014 msgid "tagged"
8015 msgstr "markiert"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8018 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8019 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8022 msgid "unique value"
8023 msgstr "eindeutigen Wert"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8026 msgid "unknown"
8027 msgstr "unbekannt"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8034 msgid "unlimited"
8035 msgstr "unlimitiert"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8047 msgid "unspecified"
8048 msgstr "unspezifiziert"
8049
8050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8051 msgid "unspecified -or- create:"
8052 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8055 msgid "untagged"
8056 msgstr "unmarkiert"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8061 msgid "valid IP address"
8062 msgstr "gültige IP-Adresse"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8065 msgid "valid IP address or prefix"
8066 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8069 msgid "valid IPv4 CIDR"
8070 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8074 msgid "valid IPv4 address"
8075 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8078 msgid "valid IPv4 address or network"
8079 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8082 msgid "valid IPv4 address:port"
8083 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8086 msgid "valid IPv4 network"
8087 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8090 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8091 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8094 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8095 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8098 msgid "valid IPv6 CIDR"
8099 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8103 msgid "valid IPv6 address"
8104 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8107 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8108 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8111 msgid "valid IPv6 host id"
8112 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8115 msgid "valid IPv6 network"
8116 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8119 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8120 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8123 msgid "valid MAC address"
8124 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8127 msgid "valid UCI identifier"
8128 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8131 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8132 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8136 msgid "valid address:port"
8137 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8141 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8142 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8145 msgid "valid decimal value"
8146 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8149 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8150 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8153 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8154 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8157 msgid "valid host:port"
8158 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8165 msgid "valid hostname"
8166 msgstr "gültigen Hostnamen"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8169 msgid "valid hostname or IP address"
8170 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8173 msgid "valid integer value"
8174 msgstr "gültige Ganzzahl"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8177 msgid "valid network in address/netmask notation"
8178 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8179
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8181 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8182 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8186 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8187 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8188
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8191 msgid "valid port value"
8192 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8195 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8196 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8199 msgid "value between %d and %d characters"
8200 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8203 msgid "value between %f and %f"
8204 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8207 msgid "value greater or equal to %f"
8208 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8211 msgid "value smaller or equal to %f"
8212 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8215 msgid "value with %d characters"
8216 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8219 msgid "value with at least %d characters"
8220 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8223 msgid "value with at most %d characters"
8224 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8227 msgid "weak security"
8228 msgstr "geringe Sicherheit"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8231 msgid "yes"
8232 msgstr "ja"
8233
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8235 msgid "« Back"
8236 msgstr "« Zurück"
8237
8238 #~ msgid ""
8239 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8240 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8241 #~ msgstr ""
8242 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
8243 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
8244
8245 #~ msgid "Invalid value"
8246 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8247
8248 #~ msgid ""
8249 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8250 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8251 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8252 #~ msgstr ""
8253 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8254 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8255 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8256 #~ "(optional)."
8257
8258 #~ msgid ""
8259 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8260 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8261 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8262 #~ msgstr ""
8263 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8264 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8265 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8266
8267 #~ msgid "default-on (kernel)"
8268 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8269
8270 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8271 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8272
8273 #~ msgid "netdev (kernel)"
8274 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8275
8276 #~ msgid "none (kernel)"
8277 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8278
8279 #~ msgid "timer (kernel)"
8280 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8281
8282 #~ msgid "Enable/Disable"
8283 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8284
8285 #~ msgid "No signal"
8286 #~ msgstr "Kein Signal"
8287
8288 #~ msgid "Free"
8289 #~ msgstr "Frei"
8290
8291 #~ msgid "Port %s"
8292 #~ msgstr "Port %s"
8293
8294 #~ msgid "Switch Port Mask"
8295 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8296
8297 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8298 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8299
8300 #~ msgid "USB Device"
8301 #~ msgstr "USB-Gerät"
8302
8303 #~ msgid "USB Ports"
8304 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8305
8306 #~ msgid "Define a name for this network."
8307 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8308
8309 #~ msgid "Bad address specified!"
8310 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8311
8312 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8313 #~ msgstr ""
8314 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8315 #~ "nutzen zu können"
8316
8317 #~ msgid "Loading"
8318 #~ msgstr "Lade"
8319
8320 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8321 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8322
8323 #~ msgid "Assign interfaces..."
8324 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8325
8326 #~ msgid "MB/s"
8327 #~ msgstr "MB/s"
8328
8329 #~ msgid "Network without interfaces."
8330 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8331
8332 #~ msgid ""
8333 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8334 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8335 #~ msgstr ""
8336 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8337 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8338 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8339
8340 #~ msgid "Realtime Connections"
8341 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8342
8343 #~ msgid "Realtime Load"
8344 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8345
8346 #~ msgid "Realtime Traffic"
8347 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8348
8349 #~ msgid "Realtime Wireless"
8350 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8351
8352 #~ msgid "Swap"
8353 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8354
8355 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8356 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8357
8358 #~ msgid "There are no active leases."
8359 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8360
8361 #~ msgid ""
8362 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8363 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8364
8365 #~ msgid "dB"
8366 #~ msgstr "dB"
8367
8368 #~ msgid "kB/s"
8369 #~ msgstr "kB/s"
8370
8371 #~ msgid "kbit/s"
8372 #~ msgstr "kbit/s"
8373
8374 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8375 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8376
8377 #~ msgid "Changes applied."
8378 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8379
8380 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8381 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8382
8383 #~ msgid "Delete permission denied"
8384 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8385
8386 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8387 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8388
8389 #~ msgid "Device is rebooting..."
8390 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8391
8392 #~ msgid "Keep settings"
8393 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8394
8395 #~ msgid "Rebooting..."
8396 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8397
8398 #~ msgid ""
8399 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8400 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8401 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8402 #~ msgstr ""
8403 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8404 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8405 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8406
8407 #~ msgid ""
8408 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8409 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8410 #~ msgstr ""
8411 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8412 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8413
8414 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8415 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8416
8417 #~ msgid "(%s available)"
8418 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8419
8420 #~ msgid "-- match by device --"
8421 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8422
8423 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8424 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8425
8426 #~ msgid "Check"
8427 #~ msgstr "Prüfen"
8428
8429 #~ msgid "Checksum"
8430 #~ msgstr "Prüfsumme"
8431
8432 #~ msgid "Enable this mount"
8433 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8434
8435 #~ msgid "Enable this swap"
8436 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8437
8438 #~ msgid "Flash Firmware"
8439 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8440
8441 #~ msgid "Flashing..."
8442 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8443
8444 #~ msgid "Mount Entry"
8445 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8446
8447 #~ msgid "Proceed"
8448 #~ msgstr "Fortfahren"
8449
8450 #~ msgid "Really reset all changes?"
8451 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8452
8453 #~ msgid "Root"
8454 #~ msgstr "Root"
8455
8456 #~ msgid "Swap Entry"
8457 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8458
8459 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8460 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8461
8462 #~ msgid ""
8463 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8464 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8465 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8466 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8467
8468 #~ msgid ""
8469 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8470 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8471 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8472 #~ msgstr ""
8473 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8474 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8475 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8476 #~ "Prozedur zu starten."
8477
8478 #~ msgid "Verify"
8479 #~ msgstr "Verifizieren"
8480
8481 #~ msgid "overlay"
8482 #~ msgstr "Overlay"
8483
8484 #~ msgid "Change login password"
8485 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8486
8487 #~ msgid "Changing password…"
8488 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8489
8490 #~ msgid "Disabled (default)"
8491 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8492
8493 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8494 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8495
8496 #~ msgid "Saving keys…"
8497 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8498
8499 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8500 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8501
8502 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8503 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8504
8505 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8506 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8507
8508 #~ msgid "Antenna 1"
8509 #~ msgstr "Antenne 1"
8510
8511 #~ msgid "Antenna 2"
8512 #~ msgstr "Antenne 2"
8513
8514 #~ msgid "Antenna Configuration"
8515 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8516
8517 #~ msgid "Back to overview"
8518 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8519
8520 #~ msgid "Back to scan results"
8521 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8522
8523 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8524 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8525
8526 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8527 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8528
8529 #~ msgid ""
8530 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8531 #~ "adjusted to %d."
8532 #~ msgstr ""
8533 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8534 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8535
8536 #~ msgid "Common Configuration"
8537 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8538
8539 #~ msgid "Connect"
8540 #~ msgstr "Verbinden"
8541
8542 #~ msgid "Connection Limit"
8543 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8544
8545 #~ msgid "Cover the following interface"
8546 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8547
8548 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8549 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8550
8551 #~ msgid "Create Interface"
8552 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8553
8554 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8555 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8556
8557 #~ msgid "Diversity"
8558 #~ msgstr "Diversität"
8559
8560 #~ msgid "Edit this interface"
8561 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8562
8563 #~ msgid "Frame Bursting"
8564 #~ msgstr "Frame Bursting"
8565
8566 #~ msgid ""
8567 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8568 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8569 #~ msgstr ""
8570 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8571 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8572
8573 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8574 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8575
8576 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8577 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8578
8579 #~ msgid "Install package %q"
8580 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8581
8582 #~ msgid "Interface Overview"
8583 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8584
8585 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8586 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8587
8588 #~ msgid ""
8589 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8590 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8591 #~ msgstr ""
8592 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8593 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8594 #~ "etc."
8595
8596 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8597 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8598
8599 #~ msgid "Name of the new interface"
8600 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8601
8602 #~ msgid "No network configured on this device"
8603 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8604
8605 #~ msgid "No network name specified"
8606 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8607
8608 #~ msgid "No networks in range"
8609 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8610
8611 #~ msgid "No scan results available yet..."
8612 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8613
8614 #~ msgid "Note: interface name length"
8615 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8616
8617 #~ msgid ""
8618 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8619 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8620 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8621 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8622 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8623 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8624 #~ msgstr ""
8625 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8626 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8627 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8628 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8629 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8630 #~ "verwendet werden."
8631
8632 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8633 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8634
8635 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8636 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8637
8638 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8639 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8640
8641 #~ msgid ""
8642 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8643 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8644 #~ msgstr ""
8645 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8646 #~ "gemacht werden!\n"
8647 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8648 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8649
8650 #~ msgid "Receiver Antenna"
8651 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8652
8653 #~ msgid "Repeat scan"
8654 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8655
8656 #~ msgid "Replace entry"
8657 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8658
8659 #~ msgid "Scan request failed"
8660 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8661
8662 #~ msgid "Separate Clients"
8663 #~ msgstr "Clients isolieren"
8664
8665 #~ msgid "Slot time"
8666 #~ msgstr "Zeitslot"
8667
8668 #~ msgid ""
8669 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8670 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8671 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8672 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8673 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8674 #~ msgstr ""
8675 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8676 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8677 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8678 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8679 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8680
8681 #~ msgid ""
8682 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8683 #~ "this component for working wireless configuration!"
8684 #~ msgstr ""
8685 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8686 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8687
8688 #~ msgid "The given network name is not unique"
8689 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8690
8691 #, fuzzy
8692 #~ msgid ""
8693 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8694 #~ "will be replaced if you proceed."
8695 #~ msgstr ""
8696 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8697 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8698
8699 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8700 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8701
8702 #~ msgid ""
8703 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8704 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8705 #~ msgstr ""
8706 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8707 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8708
8709 #~ msgid "Transmission Rate"
8710 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8711
8712 #~ msgid "Transmit Power"
8713 #~ msgstr "Sendeleistung"
8714
8715 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8716 #~ msgstr "Sendeantenne"
8717
8718 #~ msgid "Uploaded File"
8719 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8720
8721 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8722 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8723
8724 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8725 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8726
8727 #~ msgid "open"
8728 #~ msgstr "offen"
8729
8730 #~ msgid "Advanced"
8731 #~ msgstr "Erweitert"
8732
8733 #~ msgid "Always off (%s)"
8734 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8735
8736 #~ msgid "Always on (%s)"
8737 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8738
8739 #~ msgid "Apply anyway"
8740 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8741
8742 #~ msgid "Back"
8743 #~ msgstr "Zurück"
8744
8745 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8746 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8747
8748 #~ msgid "Expecting %s"
8749 #~ msgstr "Erwarte %s"
8750
8751 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8752 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8753
8754 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8755 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8756
8757 #~ msgid "Netmask"
8758 #~ msgstr "Netzmaske"
8759
8760 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8761 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8762
8763 #, fuzzy
8764 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8765 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8766
8767 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8768 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8769
8770 #~ msgid "Synchronizing..."
8771 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8772
8773 #~ msgid ""
8774 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8775 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8776 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8777 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8778 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8779 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8780 #~ msgstr ""
8781 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8782 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8783 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8784 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8785 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8786 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8787 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8788 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8789
8790 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8791 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8792
8793 #~ msgid "Theme"
8794 #~ msgstr "Thema"
8795
8796 #~ msgid "There are no changes to apply."
8797 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8798
8799 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8800 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8801
8802 #~ msgid "There are no pending changes!"
8803 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8804
8805 #~ msgid ""
8806 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8807 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8808 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8809 #~ msgstr ""
8810 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8811 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8812
8813 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8814 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8815
8816 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8817 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8818
8819 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8820 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8821
8822 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8823 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8824
8825 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8826 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8827
8828 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8829 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8830
8831 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8832 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8833
8834 #~ msgid ""
8835 #~ "one of:\n"
8836 #~ " - %s"
8837 #~ msgstr ""
8838 #~ "einen von:\n"
8839 #~ "- %s"
8840
8841 #~ msgid ""
8842 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8843 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8844 #~ "Opera or Safari."
8845 #~ msgstr ""
8846 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8847 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8848 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8849
8850 #~ msgid "kB"
8851 #~ msgstr "kB"
8852
8853 #~ msgid ""
8854 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8855 #~ "communications"
8856 #~ msgstr ""
8857 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8858 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8859
8860 #~ msgid ""
8861 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8862 #~ "authentication."
8863 #~ msgstr ""
8864 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8865 #~ "Zeile)."
8866
8867 #~ msgid "Password successfully changed!"
8868 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8869
8870 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8871 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8872
8873 #~ msgid "Available packages"
8874 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8875
8876 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8877 #~ msgstr ""
8878 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8879 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8880
8881 #~ msgid ""
8882 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8883 #~ "preserved in any sysupgrade."
8884 #~ msgstr ""
8885 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8886 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8887
8888 #~ msgid ""
8889 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8890 #~ "in a sysupgrade."
8891 #~ msgstr ""
8892 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8893 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8894
8895 #~ msgid "Custom feeds"
8896 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8897
8898 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8899 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8900
8901 #~ msgid "Distribution feeds"
8902 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8903
8904 #~ msgid "Download and install package"
8905 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8906
8907 #~ msgid "Filter"
8908 #~ msgstr "Filter"
8909
8910 #~ msgid "Find package"
8911 #~ msgstr "Paket suchen"
8912
8913 #~ msgid "Free space"
8914 #~ msgstr "Freier Platz"
8915
8916 #~ msgid "General options for opkg"
8917 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8918
8919 #~ msgid "Install"
8920 #~ msgstr "Installieren"
8921
8922 #~ msgid "Installed packages"
8923 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8924
8925 # Ich glab das ist so richtiger
8926 #~ msgid "No package lists available"
8927 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8928
8929 #~ msgid "OK"
8930 #~ msgstr "OK"
8931
8932 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8933 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8934
8935 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8936 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8937
8938 #~ msgid "Package name"
8939 #~ msgstr "Paketname"
8940
8941 #~ msgid "Please update package lists first"
8942 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8943
8944 #~ msgid "Size (.ipk)"
8945 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8946
8947 #~ msgid "Software"
8948 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8949
8950 #~ msgid "Update lists"
8951 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8952
8953 #~ msgid "Version"
8954 #~ msgstr "Version"
8955
8956 #~ msgid "Disable DNS setup"
8957 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8958
8959 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8960 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8961
8962 #~ msgid "Lease validity time"
8963 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8964
8965 #~ msgid "Multicast address"
8966 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8967
8968 #~ msgid "Protocol family"
8969 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8970
8971 #~ msgid "No chains in this table"
8972 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8973
8974 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8975 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8976
8977 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8978 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8979
8980 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8981 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8982
8983 #~ msgid "Activate this network"
8984 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8985
8986 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8987 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8988
8989 #~ msgid "Interface reconnected"
8990 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8991
8992 #~ msgid "Interface shut down"
8993 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8994
8995 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8996 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8997
8998 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8999 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9000
9001 #~ msgid ""
9002 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9003 #~ "connected via this interface"
9004 #~ msgstr ""
9005 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9006 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9007
9008 #~ msgid ""
9009 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9010 #~ "you are connected via this interface."
9011 #~ msgstr ""
9012 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9013 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9014 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9015
9016 #~ msgid "Reconnecting interface"
9017 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
9018
9019 #~ msgid "Shutdown this network"
9020 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
9021
9022 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9023 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9024
9025 #~ msgid "Wireless restarted"
9026 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9027
9028 #~ msgid "Wireless shut down"
9029 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9030
9031 #~ msgid "DHCP Leases"
9032 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9033
9034 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9035 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9036
9037 #~ msgid ""
9038 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9039 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9040 #~ msgstr ""
9041 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9042 #~ "gemacht werden!\n"
9043 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9044 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9045
9046 #, fuzzy
9047 #~ msgid ""
9048 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9049 #~ "connected via this interface."
9050 #~ msgstr ""
9051 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9052 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9053 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9054
9055 #~ msgid "Sort"
9056 #~ msgstr "Sortieren"
9057
9058 #~ msgid "help"
9059 #~ msgstr "Hilfe"
9060
9061 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9062 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9063
9064 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9065 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"