Merge pull request #2643 from kuoruan/aria2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:17+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(leer)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
172 "Resolv-Datei abfragen"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "IPv4-Adresse"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "IPv4-Gateway"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "IPv4-Netzmaske"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "IPv6-Gateway"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "LED Konfiguration"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "MAC-Adresse"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
225 "abbr>"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
233 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
241 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
246
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
253 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr ""
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
269 msgid "ADSL"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr ""
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
278 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:495
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:499
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr ""
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
332
333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Access Point"
337
338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Aktionen"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktive Verbindungen"
355
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
367 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
368 msgid "Ad-Hoc"
369 msgstr "Ad-Hoc"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
383 msgid "Add"
384 msgstr "Hinzufügen"
385
386 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
389
390 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
398 msgid "Add key"
399 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
402 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
403 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
406 msgid "Add new interface..."
407 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
410 msgid "Additional Hosts files"
411 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
414 msgid "Additional servers file"
415 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
437 msgid "Address"
438 msgstr "Adresse"
439
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
443
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Administration"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
466 msgid "Alert"
467 msgstr "Alarm"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "Alias-Schnittstelle"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "Alias von \"%s\""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
480 msgid "All Servers"
481 msgstr "Alle Server"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
484 msgid ""
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
486 "address"
487 msgstr ""
488 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
489 "Adresse"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
492 msgid "Allocate IP sequentially"
493 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
494
495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
496 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
497 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
500 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
501 msgstr ""
502 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
503 "Signalqualität"
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
516 msgid "Allow listed only"
517 msgstr "Nur gelistete erlauben"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
520 msgid "Allow localhost"
521 msgstr "Erlaube localhost"
522
523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
526
527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
530
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
532 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
533 msgstr ""
534 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
535 "Zertifikat einzuloggen"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
538 msgid ""
539 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
540 msgstr ""
541 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
542 "genutzt wird"
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
545 msgid "Allowed IPs"
546 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
549 msgid "Always announce default router"
550 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
553 msgid ""
554 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
555 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
556 msgstr ""
557 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
558 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
559 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
563 msgid "Annex"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
567 msgid "Annex A + L + M (all)"
568 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
571 msgid "Annex A G.992.1"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
575 msgid "Annex A G.992.2"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
579 msgid "Annex A G.992.3"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
583 msgid "Annex A G.992.5"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
587 msgid "Annex B (all)"
588 msgstr "Annex B (alle Arten)"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
591 msgid "Annex B G.992.1"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
595 msgid "Annex B G.992.3"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
599 msgid "Annex B G.992.5"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
603 msgid "Annex J (all)"
604 msgstr "Annex J (alle Arten)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
607 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
611 msgid "Annex M (all)"
612 msgstr "Annex M (alle Arten)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
615 msgid "Annex M G.992.3"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
619 msgid "Annex M G.992.5"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
623 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
624 msgstr ""
625 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
626 "Adressbereich verfügbar ist."
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
629 msgid "Announced DNS domains"
630 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
631
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
633 msgid "Announced DNS servers"
634 msgstr "Angekündigte DNS Server"
635
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
637 msgid "Anonymous Identity"
638 msgstr "Anonyme Identität"
639
640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
641 msgid "Anonymous Mount"
642 msgstr "automatische Mountpunkte"
643
644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
645 msgid "Anonymous Swap"
646 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
650 msgid "Antenna 1"
651 msgstr "Antenne 1"
652
653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
655 msgid "Antenna 2"
656 msgstr "Antenne 2"
657
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
659 msgid "Antenna Configuration"
660 msgstr "Antennenkonfiguration"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Beliebige Zone"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr ""
672 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
673 "fehlgeschlagen"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
678
679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
680 msgid "Architecture"
681 msgstr "Architektur"
682
683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
684 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
685 msgid ""
686 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 msgstr ""
688 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
689 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
692 msgid "Assign interfaces..."
693 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
694
695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
701 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
702
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Assoziierte Clients"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Assoziierungen"
711
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
714 msgid "Auth Group"
715 msgstr "Berechtigungsgruppe"
716
717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Authentifizierung"
720
721 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
722 msgid "Authentication Type"
723 msgstr "Authentifizierungstyp"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
726 msgid "Authoritative"
727 msgstr "Authoritativ"
728
729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
730 msgid "Authorization Required"
731 msgstr "Autorisierung benötigt"
732
733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
740 msgid "Auto Refresh"
741 msgstr "Automatisches Neuladen"
742
743 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
751 msgid "Automatic"
752 msgstr "Automatisch"
753
754 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
755 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
756 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
759 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
760 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
761
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
763 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
764 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
765
766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
767 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
768 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
769
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
771 msgid "Automount Filesystem"
772 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
773
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
775 msgid "Automount Swap"
776 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
777
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
779 msgid "Available"
780 msgstr "Verfügbar"
781
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
793 msgid "Average:"
794 msgstr "Durchschnitt:"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
797 msgid "B43 + B43C"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
801 msgid "B43 + B43C + V43"
802 msgstr ""
803
804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
805 msgid "BR / DMR / AFTR"
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
812 msgid "BSSID"
813 msgstr "BSSID"
814
815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
817 msgid "Back to Overview"
818 msgstr "Zurück zur Übersicht"
819
820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
821 msgid "Back to configuration"
822 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
825 msgid "Back to overview"
826 msgstr "Zurück zur Übersicht"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
829 msgid "Back to scan results"
830 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
833 msgid "Backup"
834 msgstr "Sichern"
835
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Backup / Firmware Update"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
843
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
845 msgid "Bad address specified!"
846 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
847
848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
850 msgid "Band"
851 msgstr "Frequenztyp"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Beacon-Intervall"
856
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
895 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
900 msgid "Bridge interfaces"
901 msgstr "Netzwerkbrücke"
902
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
904 msgid "Bridge unit number"
905 msgstr "Geräteindex der Brücke"
906
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
908 msgid "Bring up on boot"
909 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
910
911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
912 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
913 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
914
915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
916 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
917 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
918
919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "Gepuffert"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
927 "wenn leer). "
928
929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
932
933 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
934 msgid "Call failed"
935 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
936
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
941 msgid "Cancel"
942 msgstr "Abbrechen"
943
944 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
945 msgid "Category"
946 msgstr "Kategorie"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
949 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
950 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
953 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
954 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
959 msgid "Chain"
960 msgstr "Kette"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
965 msgid "Change login password"
966 msgstr "Login-Passwort ändern"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
969 msgid "Changes"
970 msgstr "Änderungen"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
973 msgid "Changes applied."
974 msgstr "Änderungen angewendet."
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
985 msgid "Changing password…"
986 msgstr "Ändere Passwort…"
987
988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
994 msgid "Channel"
995 msgstr "Kanal"
996
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
998 msgid ""
999 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
1000 "adjusted to %d."
1001 msgstr ""
1002 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
1003 "automatisch auf %d gesetzt."
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1006 msgid "Check"
1007 msgstr "Prüfen"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1010 msgid "Check filesystems before mount"
1011 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1014 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1015 msgstr ""
1016 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1019 msgid "Checksum"
1020 msgstr "Prüfsumme"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1035 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1036 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1037 "anzulegen und zuzuweisen."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1040 msgid ""
1041 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1042 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1043 msgstr ""
1044 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1045 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1048 msgid "Cipher"
1049 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1052 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1053 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1056 msgid ""
1057 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1058 "configuration files."
1059 msgstr ""
1060 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1061 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1064 msgid ""
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1067 msgstr ""
1068 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1069 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1070 "gedacht!)"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1075 msgid "Client"
1076 msgstr "Client"
1077
1078 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1080 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1081 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1085 msgid "Close"
1086 msgstr "Schließen"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1093 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1094 msgid ""
1095 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1096 "persist connection"
1097 msgstr ""
1098 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1099 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1102 msgid "Close list..."
1103 msgstr "Schließe Liste..."
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1119 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1120 msgid "Collecting data..."
1121 msgstr "Sammle Daten..."
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1124 msgid "Command"
1125 msgstr "Befehl"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1128 msgid "Comment"
1129 msgstr "Kommentar"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1132 msgid "Common Configuration"
1133 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1136 msgid ""
1137 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1138 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1139 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1140 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1141 msgstr ""
1142 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1143 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1144 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1145 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1148 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1151 msgid "Configuration"
1152 msgstr "Konfiguration"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1155 msgid "Configuration failed"
1156 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1159 msgid "Configuration files will be kept"
1160 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1163 msgid "Configuration has been applied."
1164 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1167 msgid "Configuration has been rolled back!"
1168 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1171 msgid "Confirmation"
1172 msgstr "Bestätigung"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1175 msgid "Connect"
1176 msgstr "Verbinden"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1181 msgid "Connected"
1182 msgstr "Verbunden"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1185 msgid "Connection Limit"
1186 msgstr "Verbindungslimit"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1189 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1190 msgid "Connection attempt failed"
1191 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1194 msgid "Connections"
1195 msgstr "Verbindungen"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1198 msgid ""
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 msgstr ""
1203 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1204 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1205 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1206 "geändert wurden."
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Land"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "Ländercode"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1219 msgid "Cover the following interface"
1220 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1223 msgid "Cover the following interfaces"
1224 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1228 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1229 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1232 msgid "Create Interface"
1233 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1236 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1237 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1240 msgid "Critical"
1241 msgstr "Kritisch"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1244 msgid "Cron Log Level"
1245 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:519
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:521
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1253 msgid "Custom Interface"
1254 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1257 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1258 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1261 msgid ""
1262 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1263 "this, perform a factory-reset first."
1264 msgstr ""
1265 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1266 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1267 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1270 msgid ""
1271 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1272 "\">LED</abbr>s if possible."
1273 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1276 msgid "DAE-Client"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1280 msgid "DAE-Port"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1284 msgid "DAE-Secret"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1289 msgid "DHCP Server"
1290 msgstr "DHCP-Server"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1294 msgid "DHCP and DNS"
1295 msgstr "DHCP und DNS"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1299 msgid "DHCP client"
1300 msgstr "DHCP Client"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1303 msgid "DHCP-Options"
1304 msgstr "DHCP-Optionen"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "DHCPv6 Client"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1311 msgid "DHCPv6-Mode"
1312 msgstr "DHCPv6-Modus"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1328 msgid "DNS"
1329 msgstr "DNS"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1340 msgid "DNSSEC"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1357 msgid "DSL"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1361 msgid "DSL Status"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1369 msgid "DTIM Interval"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1373 msgid "DUID"
1374 msgstr "DUID"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1377 msgid "Data Rate"
1378 msgstr "Datenrate"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1382 msgid "Debug"
1383 msgstr "Debug"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1388 msgid "Default %d"
1389 msgstr "Standard %d"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1392 msgid "Default Route"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1400 msgid "Default gateway"
1401 msgstr "Default Gateway"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1404 msgid "Default is stateless + stateful"
1405 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1408 msgid "Default state"
1409 msgstr "Ausgangszustand"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1412 msgid "Define a name for this network."
1413 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1416 msgid ""
1417 "Define additional DHCP options, for example "
1418 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1419 "servers to clients."
1420 msgstr ""
1421 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1422 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1432 msgid "Delete"
1433 msgstr "Löschen"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1437 msgid "Delete key"
1438 msgstr "Schlüssel löschen"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1441 msgid "Delete this network"
1442 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1445 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1449 msgid "Description"
1450 msgstr "Beschreibung"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1453 msgid "Design"
1454 msgstr "Design"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1458 msgid "Destination"
1459 msgstr "Ziel"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1463 msgid "Destination zone"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
1474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1478 msgid "Device"
1479 msgstr "Gerät"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1482 msgid "Device Configuration"
1483 msgstr "Gerätekonfiguration"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1486 msgid "Device is rebooting..."
1487 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1490 msgid "Device unreachable!"
1491 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1494 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1495 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1499 msgid "Diagnostics"
1500 msgstr "Diagnosen"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1504 msgid "Dial number"
1505 msgstr "Einwahlnummer"
1506
1507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1508 msgid "Directory"
1509 msgstr "Verzeichnis"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1513 msgid "Disable"
1514 msgstr "Deaktivieren"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1517 msgid ""
1518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1519 "this interface."
1520 msgstr ""
1521 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1522 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1537 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1543 msgid "Disabled"
1544 msgstr "Deaktiviert"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1547 msgid "Disabled (default)"
1548 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1551 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1552 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1555 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1556 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1557
1558 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1560 msgid "Disconnect"
1561 msgstr "Trennen"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1564 msgid "Disconnection attempt failed"
1565 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1572 msgid "Dismiss"
1573 msgstr "Schließen"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1577 msgid "Distance Optimization"
1578 msgstr "Distanzoptimierung"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1581 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1582 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1585 msgid "Diversity"
1586 msgstr "Diversität"
1587
1588 # Nur für NAT-Firewalls?
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1590 msgid ""
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1594 "firewalls"
1595 msgstr ""
1596 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1598 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1599 "Router"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1603 msgstr ""
1604 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1605 "Domains"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1608 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1609 msgstr ""
1610 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1611 "beantwortet werden können"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1614 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1615 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1619 msgstr ""
1620 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Domain-Whitelist"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Nicht fragmentieren"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1635 msgid ""
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1639
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1641 msgid "Down"
1642 msgstr "runter"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1645 msgid "Download backup"
1646 msgstr "Backup herunterladen"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1649 msgid "Download mtdblock"
1650 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1653 msgid "Downstream SNR offset"
1654 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1657 msgid "Drag to reorder"
1658 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1661 msgid "Dropbear Instance"
1662 msgstr "Dropbear Instanz"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1665 msgid ""
1666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1668 msgstr ""
1669 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1670 "integrierten SCP-Dienst."
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1678 msgstr "Dynamisches DHCP"
1679
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1681 msgid "Dynamic tunnel"
1682 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1685 msgid ""
1686 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1687 "having static leases will be served."
1688 msgstr ""
1689 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1690 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1693 msgid "EA-bits length"
1694 msgstr "EA-Bitlänge"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1697 msgid "EAP-Method"
1698 msgstr "EAP-Methode"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1703 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1704 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1707 msgid "Edit"
1708 msgstr "Bearbeiten"
1709
1710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1711 msgid ""
1712 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1713 "reload the page."
1714 msgstr ""
1715 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1716 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1719 msgid "Edit this interface"
1720 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1723 msgid "Edit this network"
1724 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1727 msgid "Emergency"
1728 msgstr "Notfall"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1732 msgid "Enable"
1733 msgstr "Aktivieren"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1736 msgid ""
1737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1738 "snooping"
1739 msgstr ""
1740 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1741 "aktivieren"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1745 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1748 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1749 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1752 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1753 msgstr "IPv6 anfordern"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1759 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1760 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1761 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1764 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1765 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1768 msgid "Enable NTP client"
1769 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1772 msgid "Enable Single DES"
1773 msgstr "Single-DES aktivieren"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1776 msgid "Enable TFTP server"
1777 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1780 msgid "Enable VLAN functionality"
1781 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1784 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1785 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1788 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1789 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1792 msgid "Enable learning and aging"
1793 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1796 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1797 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1800 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1801 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1804 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1805 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1808 msgid "Enable this mount"
1809 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1812 msgid "Enable this network"
1813 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1816 msgid "Enable this swap"
1817 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1820 msgid "Enable/Disable"
1821 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1826 msgid "Enabled"
1827 msgstr "Aktiviert"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1831 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1834 msgid ""
1835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1836 "Domain"
1837 msgstr ""
1838 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1839 "Mobilitätsbereiches"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1842 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1843 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1847 msgid "Encapsulation mode"
1848 msgstr "Kapselung"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1855 msgid "Encryption"
1856 msgstr "Verschlüsselung"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1859 msgid "Endpoint Host"
1860 msgstr "Entfernter Server"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1863 msgid "Endpoint Port"
1864 msgstr "Entfernter Port"
1865
1866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom value"
1868 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1869
1870 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom values"
1872 msgstr "Eigene Werte angeben"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1875 msgid "Erasing..."
1876 msgstr "Lösche..."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1884 msgid "Error"
1885 msgstr "Fehler"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1888 msgid "Errored seconds (ES)"
1889 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1893 msgid "Ethernet Adapter"
1894 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1897 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1898 msgid "Ethernet Switch"
1899 msgstr "Netzwerk Switch"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1902 msgid "Exclude interfaces"
1903 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1906 msgid "Expand hosts"
1907 msgstr "Hosts vervollständigen"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1910 msgid "Expecting: %s"
1911 msgstr "Erwarte: %s"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1914 msgid "Expires"
1915 msgstr "Verfällt"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1918 #, fuzzy
1919 msgid ""
1920 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1921 msgstr ""
1922 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1923 "(<code>2m</code>)."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1926 msgid "External"
1927 msgstr "Extern"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1930 msgid "External R0 Key Holder List"
1931 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1934 msgid "External R1 Key Holder List"
1935 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1938 msgid "External system log server"
1939 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1942 msgid "External system log server port"
1943 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1946 msgid "External system log server protocol"
1947 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1950 msgid "Extra SSH command options"
1951 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1954 msgid "FT over DS"
1955 msgstr "FT-über-DS"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1958 msgid "FT over the Air"
1959 msgstr "FT-drahtlos"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1962 msgid "FT protocol"
1963 msgstr "FT Protokoll"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1966 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1967 msgstr ""
1968 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1969 "der Änderungen..."
1970
1971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1972 msgid "File"
1973 msgstr "Datei"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1976 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1977 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1982 msgid "Filesystem"
1983 msgstr "Dateisystem"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1986 msgid "Filter private"
1987 msgstr "Private Anfragen filtern"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1990 msgid "Filter useless"
1991 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1994 msgid "Finalizing failed"
1995 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1998 msgid ""
1999 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2000 "with defaults based on what was detected"
2001 msgstr ""
2002 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2003 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2004 "neu."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
2007 msgid "Find and join network"
2008 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2009
2010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2011 msgid "Finish"
2012 msgstr "Fertigstellen"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2015 msgid "Firewall"
2016 msgstr "Firewall"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2019 msgid "Firewall Mark"
2020 msgstr "Firewall-Markierung"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2023 msgid "Firewall Settings"
2024 msgstr "Firewall Einstellungen"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2027 msgid "Firewall Status"
2028 msgstr "Firewall-Status"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2031 msgid "Firmware File"
2032 msgstr "Firmware-Datei"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2035 msgid "Firmware Version"
2036 msgstr "Firmware Version"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2039 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2040 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2043 msgid "Flash Firmware"
2044 msgstr "Firmware aktualisieren"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2047 msgid "Flash image..."
2048 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2051 msgid "Flash new firmware image"
2052 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2055 msgid "Flash operations"
2056 msgstr "Flash-Operationen"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2059 msgid "Flashing..."
2060 msgstr "Firmware wird installiert..."
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2063 msgid "Force"
2064 msgstr "Start erzwingen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2067 msgid "Force 40MHz mode"
2068 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2071 msgid "Force CCMP (AES)"
2072 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2075 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2076 msgstr ""
2077 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2078 "Server erkannt wurde."
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2081 msgid "Force TKIP"
2082 msgstr "Erzwinge TKIP"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2085 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2086 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2089 msgid "Force link"
2090 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2093 msgid "Force upgrade"
2094 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2097 msgid "Force use of NAT-T"
2098 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2099
2100 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2101 msgid "Form token mismatch"
2102 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2105 msgid "Forward DHCP traffic"
2106 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2109 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2110 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2113 msgid "Forward broadcast traffic"
2114 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2117 msgid "Forward mesh peer traffic"
2118 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2121 msgid "Forwarding mode"
2122 msgstr "Weiterleitungstyp"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2126 msgid "Fragmentation Threshold"
2127 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2130 msgid "Frame Bursting"
2131 msgstr "Frame Bursting"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2135 msgid "Free"
2136 msgstr "Frei"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2139 msgid ""
2140 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2141 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2142 msgstr ""
2143 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2144 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2149 msgid "GHz"
2150 msgstr "GHz"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2154 msgid "GPRS only"
2155 msgstr "Nur GPRS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2159 msgid "Gateway"
2160 msgstr "Gateway"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2163 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2164 msgid "Gateway address is invalid"
2165 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2168 msgid "Gateway ports"
2169 msgstr "Gateway-Ports"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2176 msgid "General Settings"
2177 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2184 msgid "General Setup"
2185 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2188 msgid "Generate Config"
2189 msgstr "Konfiguration generieren"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2192 msgid "Generate PMK locally"
2193 msgstr "PMK lokal generieren"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2196 msgid "Generate archive"
2197 msgstr "Sicherung erstellen"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2200 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2201 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2204 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2205 msgstr ""
2206 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2207 "nicht geändert!"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2210 msgid "Global Settings"
2211 msgstr "Globale Einstellungen"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2214 msgid "Global network options"
2215 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2216
2217 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2220 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2221 msgid "Go to password configuration..."
2222 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2228 msgid "Go to relevant configuration page"
2229 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2232 msgid "Group Password"
2233 msgstr "Gruppenpasswort"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2236 msgid "Guest"
2237 msgstr "Gast"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2240 msgid "HE.net password"
2241 msgstr "HE.net Passwort"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2244 msgid "HE.net username"
2245 msgstr "HE.net Benutzername"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2248 msgid "HT mode (802.11n)"
2249 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2252 msgid "Hang Up"
2253 msgstr "Auflegen"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2256 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2257 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2260 msgid ""
2261 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2262 "the timezone."
2263 msgstr ""
2264 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2265 "Zeitzone vorgenommen werden."
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2270 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2271 msgstr "ESSID verstecken"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2275 msgid "Hide empty chains"
2276 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2277
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2279 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2280 msgid "Host"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2284 msgid "Host entries"
2285 msgstr "Host-Einträge"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2288 msgid "Host expiry timeout"
2289 msgstr "Host Verfallsdatum"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2292 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2293 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2296 msgid "Host-Uniq tag content"
2297 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2298
2299 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2305 msgid "Hostname"
2306 msgstr "Hostname"
2307
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2309 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2310 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2314 msgid "Hostnames"
2315 msgstr "Rechnernamen"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2318 msgid "Hybrid"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2322 msgid "IKE DH Group"
2323 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2326 msgid "IP Addresses"
2327 msgstr "IP-Adressen"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2330 msgid "IP Protocol"
2331 msgstr "IP-Protokoll"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2334 msgid "IP address"
2335 msgstr "IP-Adresse"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address in invalid"
2340 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2360 msgid "IPv4"
2361 msgstr "IPv4"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2364 msgid "IPv4 Firewall"
2365 msgstr "IPv4 Firewall"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2368 msgid "IPv4 Upstream"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2373 msgid "IPv4 address"
2374 msgstr "IPv4 Adresse"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2377 msgid "IPv4 assignment length"
2378 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2379
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2381 msgid "IPv4 broadcast"
2382 msgstr "IPv4 Broadcast"
2383
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2385 msgid "IPv4 gateway"
2386 msgstr "IPv4 Gateway"
2387
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2389 msgid "IPv4 netmask"
2390 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2393 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2394 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2397 msgid "IPv4 prefix"
2398 msgstr "IPv4 Bereich"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2402 msgid "IPv4 prefix length"
2403 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2406 msgid "IPv4+IPv6"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4-Adresse"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2415 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2441 msgid "IPv6"
2442 msgstr "IPv6"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2445 msgid "IPv6 Firewall"
2446 msgstr "IPv6 Firewall"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2449 msgid "IPv6 Neighbours"
2450 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2453 msgid "IPv6 Settings"
2454 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2457 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2458 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2461 msgid "IPv6 Upstream"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2465 msgid "IPv6 address"
2466 msgstr "IPv6 Adresse"
2467
2468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2469 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2470 msgid "IPv6 assignment hint"
2471 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2472
2473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2474 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2475 msgid "IPv6 assignment length"
2476 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2477
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2479 msgid "IPv6 gateway"
2480 msgstr "IPv6 Gateway"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2483 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2484 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2488 msgid "IPv6 prefix"
2489 msgstr "IPv6-Präfix"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2493 msgid "IPv6 prefix length"
2494 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2495
2496 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2498 msgid "IPv6 routed prefix"
2499 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2500
2501 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2502 msgid "IPv6 suffix"
2503 msgstr "IPv6 Endung"
2504
2505 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2506 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2507 msgid "IPv6-Address"
2508 msgstr "IPv6-Adresse"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2512 msgid "IPv6-PD"
2513 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2516 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2517 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2520 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2521 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2525 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2528 msgid "Identity"
2529 msgstr "Identität"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2532 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2533 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2536 msgid "If checked, encryption is disabled"
2537 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2541 msgid ""
2542 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2543 msgstr ""
2544 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2545 "gemounted"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2549 msgid ""
2550 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2551 "device node"
2552 msgstr ""
2553 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2554 "fester Gerätedatei gemounted"
2555
2556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2565 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2573 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2574 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2575
2576 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2577 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2585 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2587 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2590 msgid ""
2591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2593 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2594 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2595 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2596 msgstr ""
2597 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2598 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2599 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2600 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2603 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2604 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2607 msgid "Ignore interface"
2608 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2611 msgid "Ignore resolve file"
2612 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2615 msgid "Image"
2616 msgstr "Image"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2619 msgid "In"
2620 msgstr "Ein"
2621
2622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2623 msgid ""
2624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2626 msgstr ""
2627 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2628 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2629 "zurückzukehren."
2630
2631 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2637 msgid "Inactivity timeout"
2638 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2641 msgid "Inbound:"
2642 msgstr "Eingehend:"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2645 msgid "Info"
2646 msgstr "Info"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2649 msgid "Information"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2653 msgid "Initialization failure"
2654 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2657 msgid "Initscript"
2658 msgstr "Startscript"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2661 msgid "Initscripts"
2662 msgstr "Startscripte"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2665 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2666 msgstr ""
2667 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2668 "zu können"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2671 msgid "Install package %q"
2672 msgstr "Installiere Paket %q"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2675 msgid "Install protocol extensions..."
2676 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2684 msgid "Interface"
2685 msgstr "Schnittstelle"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2688 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2689 msgstr ""
2690 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2693 msgid "Interface Configuration"
2694 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2697 msgid "Interface Overview"
2698 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2701 msgid "Interface is reconnecting..."
2702 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2705 msgid "Interface name"
2706 msgstr "Schnittstellenname"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2710 msgid "Interface not present or not connected yet."
2711 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2716 msgid "Interfaces"
2717 msgstr "Schnittstellen"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2720 msgid "Internal"
2721 msgstr "Intern"
2722
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2724 msgid "Internal Server Error"
2725 msgstr "Interner Serverfehler"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2729 msgid "Invalid"
2730 msgstr "Ungültige Eingabe"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2733 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2734 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2738 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2739
2740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2741 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2742 msgstr ""
2743 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2746 msgid "Isolate Clients"
2747 msgstr "Clients isolieren"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2750 #, fuzzy
2751 msgid ""
2752 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2753 "flash memory, please verify the image file!"
2754 msgstr ""
2755 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2756 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2757
2758 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2762 msgid "JavaScript required!"
2763 msgstr "JavaScript benötigt!"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2766 msgid "Join Network"
2767 msgstr "Netzwerk beitreten"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2770 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2771 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2774 msgid "Joining Network: %q"
2775 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2778 msgid "Keep settings"
2779 msgstr "Konfiguration behalten"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2783 msgid "Kernel Log"
2784 msgstr "Kernelprotokoll"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2787 msgid "Kernel Version"
2788 msgstr "Kernel Version"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2791 msgid "Key"
2792 msgstr "Schlüssel"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2799 msgid "Key #%d"
2800 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2803 msgid "Kill"
2804 msgstr "Töten"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2807 msgid "L2TP"
2808 msgstr "L2TP"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2811 msgid "L2TP Server"
2812 msgstr "L2TP Server"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2820 msgid "LCP echo failure threshold"
2821 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2829 msgid "LCP echo interval"
2830 msgstr "LCP Echo Intervall"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2833 msgid "LLC"
2834 msgstr "LLC"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2838 msgid "Label"
2839 msgstr "Label"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2842 msgid "Language"
2843 msgstr "Sprache"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2846 msgid "Language and Style"
2847 msgstr "Sprache und Aussehen"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2850 msgid "Latency"
2851 msgstr "Latenz"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2854 msgid "Leaf"
2855 msgstr "Zweigstelle"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2859 msgid "Lease time"
2860 msgstr "Laufzeit"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2863 msgid "Leasefile"
2864 msgstr "Leasedatei"
2865
2866 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2869 msgid "Leasetime remaining"
2870 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2875 msgid "Leave empty to autodetect"
2876 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2882 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2883 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2886 msgid "Legend:"
2887 msgstr "Legende:"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2890 msgid "Limit"
2891 msgstr "Limit"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2894 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2895 msgstr ""
2896 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2897 "Dritte zu verhindern."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2900 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2901 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2904 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2905 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2908 msgid "Line Mode"
2909 msgstr "Verbindungsmodus"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2912 msgid "Line State"
2913 msgstr "Verbindungsstatus"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2916 msgid "Line Uptime"
2917 msgstr "Verbindungsdauer"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
2920 msgid "Link On"
2921 msgstr "Verbindung hergestellt"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2924 msgid ""
2925 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2926 "requests to"
2927 msgstr ""
2928 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2929 "Requests weitergeleitet werden"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2932 msgid ""
2933 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2934 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2935 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2936 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2937 "Association."
2938 msgstr ""
2939 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2940 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2941 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2942 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2943 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2944 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2947 msgid ""
2948 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2949 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2950 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2951 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2952 "PMK-R1 keys."
2953 msgstr ""
2954 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2955 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2956 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2957 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2958 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2959 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2960
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2962 msgid "List of SSH key files for auth"
2963 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2966 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2967 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2970 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2971 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2974 msgid "Listen Interfaces"
2975 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2978 msgid "Listen Port"
2979 msgstr "Aktive Ports"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2982 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2983 msgstr ""
2984 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2985 "spezifiziert"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2988 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2989 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2993 msgid "Load"
2994 msgstr "Last"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2997 msgid "Load Average"
2998 msgstr "Durchschnittslast"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3003 msgid "Loading"
3004 msgstr "Lade"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3007 msgid "Loading SSH keys…"
3008 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
3009
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
3011 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3012 msgid "Loading view…"
3013 msgstr "Lade Seite…"
3014
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3016 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3017 msgid "Local IP address is invalid"
3018 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3021 msgid "Local IP address to assign"
3022 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3028 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3029 msgid "Local IPv4 address"
3030 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3034 msgid "Local IPv6 address"
3035 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3038 msgid "Local Service Only"
3039 msgstr "Nur lokale Dienste"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3042 msgid "Local Startup"
3043 msgstr "Lokales Startskript"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3047 msgid "Local Time"
3048 msgstr "Lokale Zeit"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3051 msgid "Local domain"
3052 msgstr "Lokale Domain"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3055 #, fuzzy
3056 msgid ""
3057 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3058 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3059 msgstr ""
3060 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3061 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3062 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3065 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3066 msgstr ""
3067 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3068 "angehangen wird"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3071 msgid "Local server"
3072 msgstr "Lokaler Server"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3075 msgid ""
3076 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3077 "available"
3078 msgstr ""
3079 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3080 "sind"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3083 msgid "Localise queries"
3084 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3087 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3088 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3091 msgid "Log output level"
3092 msgstr "Protokolllevel"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3095 msgid "Log queries"
3096 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3099 msgid "Logging"
3100 msgstr "Protokollierung"
3101
3102 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3103 msgid "Login"
3104 msgstr "Anmelden"
3105
3106 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3107 msgid "Logout"
3108 msgstr "Abmelden"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3111 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3112 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3115 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3116 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3121 msgid "MAC"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3130 msgid "MAC-Address"
3131 msgstr "MAC-Adresse"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3135 msgid "MAC-Address Filter"
3136 msgstr "MAC-Adressfilter"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3140 msgid "MAC-Filter"
3141 msgstr "MAC-Filter"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3145 msgid "MAC-List"
3146 msgstr "MAC-Adressliste"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3149 msgid "MAP / LW4over6"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3153 msgid "MAP rule is invalid"
3154 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3155
3156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3157 msgid "MB/s"
3158 msgstr "MB/s"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3161 msgid "MD5"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3165 msgid "MHz"
3166 msgstr "MHz"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3171 msgid "MTU"
3172 msgstr "MTU"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3175 msgid ""
3176 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3177 "below:"
3178 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3184 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3186 msgid "Manual"
3187 msgstr "Manuell"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3190 msgid "Master"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3194 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3195 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3198 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3199 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3202 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3203 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3206 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3207 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3210 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3211 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3215 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3216 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3217 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3220 msgid ""
3221 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3222 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3223 msgstr ""
3224 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3225 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3226 "etc."
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3229 msgid "Maximum number of leased addresses."
3230 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3238 msgid "Mbit/s"
3239 msgstr "Mbit/s"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3242 msgid "Medium"
3243 msgstr "Mittel"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3246 msgid "Memory"
3247 msgstr "Hauptspeicher"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3250 msgid "Memory usage (%)"
3251 msgstr "Speichernutzung (%)"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3254 msgid "Mesh"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3258 msgid "Mesh Id"
3259 msgstr "Mesh-ID"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3265 msgid "Metric"
3266 msgstr "Metrik"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3269 msgid "Mirror monitor port"
3270 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3273 msgid "Mirror source port"
3274 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3277 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3278 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3281 msgid "Mobility Domain"
3282 msgstr "Mobilitätsbereich"
3283
3284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3290 msgid "Mode"
3291 msgstr "Modus"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3294 msgid "Model"
3295 msgstr "Modell"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3298 msgid "Modem default"
3299 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3304 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3305 msgid "Modem device"
3306 msgstr "Modemgerät"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3309 msgid "Modem information query failed"
3310 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3314 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3315 msgid "Modem init timeout"
3316 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3322 msgid "Monitor"
3323 msgstr "Monitor"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3326 msgid "More Characters"
3327 msgstr "Mehr Zeichen"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3330 msgid "More…"
3331 msgstr "Mehr…"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3334 msgid "Mount Entry"
3335 msgstr "Mount-Eintrag"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3339 msgid "Mount Point"
3340 msgstr "Einhängepunkt"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3345 msgid "Mount Points"
3346 msgstr "Einhängepunkte"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3349 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3350 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3353 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3354 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3357 msgid ""
3358 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3359 "filesystem"
3360 msgstr ""
3361 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3362 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3365 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3366 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3369 msgid "Mount options"
3370 msgstr "Mount-Optionen"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3373 msgid "Mount point"
3374 msgstr "Mountpunkt"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3377 msgid "Mount swap not specifically configured"
3378 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3381 msgid "Mounted file systems"
3382 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3385 msgid "Move down"
3386 msgstr "Nach unten schieben"
3387
3388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3389 msgid "Move up"
3390 msgstr "Nach oben schieben"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3393 msgid "NAS ID"
3394 msgstr "NAS ID"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3397 msgid "NAT-T Mode"
3398 msgstr "NAT-T Modus"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3401 msgid "NAT64 Prefix"
3402 msgstr "NAT64-Präfix"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3405 msgid "NCM"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3409 msgid "NDP-Proxy"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3413 msgid "NT Domain"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3417 msgid "NTP server candidates"
3418 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3424 msgid "Name"
3425 msgstr "Name"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3428 msgid "Name of the new interface"
3429 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3432 msgid "Name of the new network"
3433 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3434
3435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3436 msgid "Navigation"
3437 msgstr "Navigation"
3438
3439 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3446 msgid "Network"
3447 msgstr "Netzwerk"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3450 msgid "Network Utilities"
3451 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3454 msgid "Network boot image"
3455 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3458 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3459 msgid "Network device is not present"
3460 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3463 msgid "Network without interfaces."
3464 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3467 msgid "Next »"
3468 msgstr "Weiter »"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3472 msgid "No"
3473 msgstr "Nein"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3476 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3477 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3480 msgid "No NAT-T"
3481 msgstr "Kein NAT-T"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3484 msgid "No files found"
3485 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3490 msgid "No information available"
3491 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3494 msgid "No matching prefix delegation"
3495 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3498 msgid "No negative cache"
3499 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3502 msgid "No network configured on this device"
3503 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3506 msgid "No network name specified"
3507 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3510 msgid "No networks in range"
3511 msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
3512
3513 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3514 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3516 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3517 msgid "No password set!"
3518 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3521 msgid "No public keys present yet."
3522 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3525 msgid "No rules in this chain."
3526 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3529 msgid "No scan results available yet..."
3530 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3533 msgid "No zone assigned"
3534 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3535
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3541 msgid "Noise"
3542 msgstr "Rauschen"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3545 msgid "Noise Margin (SNR)"
3546 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3549 msgid "Noise:"
3550 msgstr "Noise:"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3553 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3554 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3557 msgid "Non-wildcard"
3558 msgstr "An Schnittstellen binden"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3562 msgid "None"
3563 msgstr "keine"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3566 msgid "Normal"
3567 msgstr "Normal"
3568
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3570 msgid "Not Found"
3571 msgstr "Nicht Gefunden"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3575 msgid "Not associated"
3576 msgstr "Nicht assoziiert"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3580 msgid "Not connected"
3581 msgstr "Nicht verbunden"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3584 msgid "Not started on boot"
3585 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3588 msgid "Note: interface name length"
3589 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3592 msgid "Notice"
3593 msgstr "Notiz"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3596 msgid "Nslookup"
3597 msgstr "DNS-Auflösung"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3600 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3601 msgstr ""
3602 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3603 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3606 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3607 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3610 msgid "Obfuscated Group Password"
3611 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3614 msgid "Obfuscated Password"
3615 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3622 msgid "Obtain IPv6-Address"
3623 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:83
3626 msgid "Off-State Delay"
3627 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3630 msgid ""
3631 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3632 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3633 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3634 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3635 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3636 "<samp>eth0.1</samp>)."
3637 msgstr ""
3638 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3639 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3640 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3641 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3642 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3643 "werden."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3646 msgid "On-Link route"
3647 msgstr "Link-lokale Route"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
3650 msgid "On-State Delay"
3651 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3654 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3655 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3658 msgid "One of the following: %s"
3659 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3663 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3664 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3667 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3668 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3669
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3672 msgid "One or more required fields have no value!"
3673 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3676 msgid "Open list..."
3677 msgstr "Liste öffnen..."
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3680 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3684 msgid "Operating frequency"
3685 msgstr "Betriebsfrequenz"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3688 msgid "Option changed"
3689 msgstr "Option geändert"
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3692 msgid "Option removed"
3693 msgstr "Option entfernt"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3697 msgid "Optional"
3698 msgstr "Optional"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3701 msgid ""
3702 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3703 "starting with <code>0x</code>."
3704 msgstr ""
3705 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3706 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3709 msgid ""
3710 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3711 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3712 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3713 "for the interface."
3714 msgstr ""
3715 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3716 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3717 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3718 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3721 msgid ""
3722 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3723 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3724 msgstr ""
3725 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3726 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3727
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3729 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3730 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3733 msgid "Optional. Description of peer."
3734 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3737 msgid ""
3738 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3739 "interface."
3740 msgstr ""
3741 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3742 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3745 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3746 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3747
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3749 msgid "Optional. Port of peer."
3750 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3753 msgid ""
3754 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3755 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3756 msgstr ""
3757 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3758 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3759 "Sekunden."
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3762 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3763 msgstr ""
3764 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3768 msgid "Options"
3769 msgstr "Optionen"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3772 msgid "Other:"
3773 msgstr "Andere:"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3776 msgid "Out"
3777 msgstr "Aus"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3780 msgid "Outbound:"
3781 msgstr "Ausgehend:"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3784 msgid "Output Interface"
3785 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3789 msgid "Output zone"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3793 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3794 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3796 msgid "Override MAC address"
3797 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3798
3799 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3800 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3804 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3810 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3811 msgid "Override MTU"
3812 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3815 msgid "Override TOS"
3816 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3819 msgid "Override TTL"
3820 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3823 msgid "Override default interface name"
3824 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3827 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3828 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3831 msgid ""
3832 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3833 "subnet that is served."
3834 msgstr ""
3835 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3836 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3837
3838 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3839 msgid "Override the table used for internal routes"
3840 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3843 msgid "Overview"
3844 msgstr "Übersicht"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3847 msgid "Owner"
3848 msgstr "Besitzer"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3851 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3858 msgid "PAP/CHAP password"
3859 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3868 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3869 msgid "PAP/CHAP username"
3870 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3873 msgid "PID"
3874 msgstr "PID"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3877 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3878 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3879 msgid "PIN"
3880 msgstr "PIN"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3883 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3884 msgid "PIN code rejected"
3885 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3888 msgid "PMK R1 Push"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3892 msgid "PPP"
3893 msgstr "PPP"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3896 msgid "PPPoA Encapsulation"
3897 msgstr "PPPoA Kapselung"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3900 msgid "PPPoATM"
3901 msgstr "PPPoATM"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3904 msgid "PPPoE"
3905 msgstr "PPPoE"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3908 msgid "PPPoSSH"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3912 msgid "PPtP"
3913 msgstr "PPtP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3916 msgid "PSID offset"
3917 msgstr "PSID-Offset"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3920 msgid "PSID-bits length"
3921 msgstr "PSID-Bitlänge"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3924 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3925 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3928 msgid "Package libiwinfo required!"
3929 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3932 msgid "Packets"
3933 msgstr "Pakete"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3936 msgid "Part of zone %q"
3937 msgstr "Teil von Zone %q"
3938
3939 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3942 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3944 msgid "Password"
3945 msgstr "Passwort"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3948 msgid "Password authentication"
3949 msgstr "Passwortanmeldung"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3952 msgid "Password of Private Key"
3953 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3956 msgid "Password of inner Private Key"
3957 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3963 msgid "Password strength"
3964 msgstr "Passwortstärke"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3967 msgid "Password2"
3968 msgstr "Passwort Bestätigung"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3971 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3972 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3975 msgid "Path to CA-Certificate"
3976 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3979 msgid "Path to Client-Certificate"
3980 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3983 msgid "Path to Private Key"
3984 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3987 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3988 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3991 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3992 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3995 msgid "Path to inner Private Key"
3996 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4009 msgid "Peak:"
4010 msgstr "Spitze:"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
4013 msgid "Peer IP address to assign"
4014 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4015
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4017 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4018 msgid "Peer address is missing"
4019 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4022 msgid "Peers"
4023 msgstr "Verbindungspartner"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4026 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4030 msgid "Perform reboot"
4031 msgstr "Neustart durchführen"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4034 msgid "Perform reset"
4035 msgstr "Reset durchführen"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4038 msgid "Persistent Keep Alive"
4039 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4042 msgid "Phy Rate:"
4043 msgstr "Phy-Rate:"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4046 msgid "Physical Settings"
4047 msgstr "Physische Einstellungen"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4051 msgid "Ping"
4052 msgstr "Ping-Anfrage"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4062 msgid "Pkts."
4063 msgstr "Pkte."
4064
4065 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4066 msgid "Please enter your username and password."
4067 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4070 msgid "Policy"
4071 msgstr "Standardregel"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4074 msgid "Port"
4075 msgstr "Port"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4078 msgid "Port status:"
4079 msgstr "Port-Status:"
4080
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4082 msgid "Potential negation of: %s"
4083 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4086 msgid "Power Management Mode"
4087 msgstr "Energiesparmodus"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4090 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4091 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4094 msgid "Prefer LTE"
4095 msgstr "LTE bevorzugen"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4098 msgid "Prefer UMTS"
4099 msgstr "UMTS bevorzugen"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4102 msgid "Prefix Delegated"
4103 msgstr "Delegiertes Präfix"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4106 msgid "Preshared Key"
4107 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4115 msgid ""
4116 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4117 "ignore failures"
4118 msgstr ""
4119 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4120 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4123 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4124 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4128 msgid "Prevents client-to-client communication"
4129 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4132 msgid "Private Key"
4133 msgstr "Privater Schlüssel"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4136 msgid "Proceed"
4137 msgstr "Fortfahren"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4141 msgid "Processes"
4142 msgstr "Prozesse"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4145 msgid "Profile"
4146 msgstr "Profil"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4149 msgid "Prot."
4150 msgstr "Prot."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4157 msgid "Protocol"
4158 msgstr "Protokoll"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4161 msgid "Protocol of the new interface"
4162 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4165 msgid "Protocol support is not installed"
4166 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4169 msgid "Provide NTP server"
4170 msgstr "NTP-Server anbieten"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4173 msgid "Provide new network"
4174 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4177 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4178 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4181 msgid "Public Key"
4182 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4185 msgid ""
4186 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4187 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4188 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4189 "code> file into the input field."
4190 msgstr ""
4191 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4192 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4193 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4194 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4195 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4196 "gezogen werden."
4197
4198 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4199 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4200 msgstr ""
4201 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4202 "Clients."
4203
4204 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4205 msgid "QMI Cellular"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4210 msgid "Quality"
4211 msgstr "Qualität"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4214 msgid ""
4215 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4216 "servers"
4217 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4220 msgid "R0 Key Lifetime"
4221 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4224 msgid "R1 Key Holder"
4225 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4228 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4229 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4232 msgid "RSSI threshold for joining"
4233 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4237 msgid "RTS/CTS Threshold"
4238 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4239
4240 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4244 msgid "RX"
4245 msgstr "RX"
4246
4247 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4248 msgid "RX Rate"
4249 msgstr "RX-Rate"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4252 msgid "Radius-Accounting-Port"
4253 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4256 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4257 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4260 msgid "Radius-Accounting-Server"
4261 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4264 msgid "Radius-Authentication-Port"
4265 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4268 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4269 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4272 msgid "Radius-Authentication-Server"
4273 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4276 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4277 msgstr ""
4278 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4279 "einen bestimmten Wert erwartet."
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4282 msgid ""
4283 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4284 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4285 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4288 msgid ""
4289 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4290 "access to this device if you are connected via this interface"
4291 msgstr ""
4292 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4293 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4294 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4297 msgid ""
4298 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4299 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4300 msgstr ""
4301 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4302 "gemacht werden!\n"
4303 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4304 "verbunden sind."
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4307 msgid "Really reset all changes?"
4308 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4311 msgid "Really switch protocol?"
4312 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4315 msgid "Realtime Connections"
4316 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4319 msgid "Realtime Graphs"
4320 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4323 msgid "Realtime Load"
4324 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4327 msgid "Realtime Traffic"
4328 msgstr "Echtzeitverkehr"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4331 msgid "Realtime Wireless"
4332 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4335 msgid "Reassociation Deadline"
4336 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4339 msgid "Rebind protection"
4340 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4344 msgid "Reboot"
4345 msgstr "Neu Starten"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4349 msgid "Rebooting..."
4350 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4353 msgid "Reboots the operating system of your device"
4354 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
4357 msgid "Receive"
4358 msgstr "Empfangen"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4362 msgid "Receiver Antenna"
4363 msgstr "Empfangsantenne"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4366 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4367 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4371 msgid "Reconnect this interface"
4372 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4375 msgid "References"
4376 msgstr "Verweise"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4379 msgid "Relay"
4380 msgstr "Relay"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4383 msgid "Relay Bridge"
4384 msgstr "Relay-Brücke"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4387 msgid "Relay between networks"
4388 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4391 msgid "Relay bridge"
4392 msgstr "Relay-Brücke"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4396 msgid "Remote IPv4 address"
4397 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4400 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4401 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4404 msgid "Remove"
4405 msgstr "Entfernen"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4408 msgid "Repeat scan"
4409 msgstr "Scan wiederholen"
4410
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4412 msgid "Replace entry"
4413 msgstr "Eintrag ersetzen"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4417 msgid "Replace wireless configuration"
4418 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4421 msgid "Request IPv6-address"
4422 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4425 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4426 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4429 msgid "Required"
4430 msgstr "Benötigt"
4431
4432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4433 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4434 msgstr ""
4435 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4438 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4439 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4442 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4443 msgstr ""
4444 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4447 msgid ""
4448 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4449 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4450 "routes through the tunnel."
4451 msgstr ""
4452 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4453 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4454 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4457 msgid ""
4458 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4459 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4460 msgstr ""
4461 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4462 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4465 msgid ""
4466 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4467 "come from unsigned domains"
4468 msgstr ""
4469 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4470 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4477 msgid "Reset"
4478 msgstr "Zurücksetzen"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4481 msgid "Reset Counters"
4482 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4485 msgid "Reset to defaults"
4486 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4489 msgid "Resolv and Hosts Files"
4490 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4493 msgid "Resolve file"
4494 msgstr "Resolv-Datei"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4499 msgid "Restart"
4500 msgstr "Neustarten"
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4503 msgid "Restart Firewall"
4504 msgstr "Firewall neu starten"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4507 msgid "Restart radio interface"
4508 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4511 msgid "Restore"
4512 msgstr "Wiederherstellen"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4515 msgid "Restore backup"
4516 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4522 msgid "Reveal/hide password"
4523 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4526 msgid "Revert"
4527 msgstr "Verwerfen"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4530 msgid "Revert changes"
4531 msgstr "Änderungen verwerfen"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4534 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4535 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4538 msgid "Reverting configuration…"
4539 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4542 msgid "Root"
4543 msgstr "Root"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4546 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4547 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4550 msgid "Root preparation"
4551 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4554 msgid "Route Allowed IPs"
4555 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4558 msgid "Route table"
4559 msgstr "Routen-Tabelle"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4562 msgid "Route type"
4563 msgstr "Routen-Typ"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4566 msgid "Router Advertisement-Service"
4567 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4571 msgid "Router Password"
4572 msgstr "Routerpasswort"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4577 msgid "Routes"
4578 msgstr "Routen"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4581 msgid ""
4582 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4583 "can be reached."
4584 msgstr ""
4585 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4586 "Netzwerke erreicht werden können"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4589 msgid "Rule"
4590 msgstr "Regel"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4593 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4594 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4597 msgid "Run filesystem check"
4598 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4601 msgid "Runtime error"
4602 msgstr "Laufzeitfehler"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4605 msgid "SHA256"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4609 msgid "SNR"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4614 msgid "SSH Access"
4615 msgstr "SSH-Zugriff"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4618 msgid "SSH server address"
4619 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4622 msgid "SSH server port"
4623 msgstr "SSH-Server-Port"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4626 msgid "SSH username"
4627 msgstr "SSH Benutzername"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4631 msgid "SSH-Keys"
4632 msgstr "SSH-Schlüssel"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4638 msgid "SSID"
4639 msgstr "SSID"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4642 msgid "SWAP"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4651 msgid "Save"
4652 msgstr "Speichern"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4657 msgid "Save & Apply"
4658 msgstr "Speichern & Anwenden"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4661 msgid "Save mtdblock"
4662 msgstr "Speichere mtdblock"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4665 msgid "Save mtdblock contents"
4666 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4669 msgid "Saving keys…"
4670 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4673 msgid "Scan"
4674 msgstr "Scan"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4677 msgid "Scan request failed"
4678 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4682 msgid "Scheduled Tasks"
4683 msgstr "Geplante Aufgaben"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4686 msgid "Section added"
4687 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4690 msgid "Section removed"
4691 msgstr "Sektion entfernt"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4695 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4698 msgid ""
4699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4701 "your device!"
4702 msgstr ""
4703 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4704 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4705 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4713 msgid ""
4714 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4715 "conjunction with failure threshold"
4716 msgstr ""
4717 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4718 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4721 msgid "Separate Clients"
4722 msgstr "Clients isolieren"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4725 msgid "Server Settings"
4726 msgstr "Servereinstellungen"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4729 msgid "Service Name"
4730 msgstr "Service-Name"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4734 msgid "Service Type"
4735 msgstr "Service-Typ"
4736
4737 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4738 msgid "Services"
4739 msgstr "Dienste"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4742 msgid "Session expired"
4743 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4746 msgid "Set VPN as Default Route"
4747 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4750 msgid ""
4751 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4752 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4753 msgstr ""
4754 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4755 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4756 "aufgerufen)"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4759 msgid "Setting PLMN failed"
4760 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4763 msgid "Setting operation mode failed"
4764 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4767 msgid "Setup DHCP Server"
4768 msgstr "DHCP Server einrichten"
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4771 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4772 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4773
4774 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4775 msgid "Short GI"
4776 msgstr "kurzes Guardintervall"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4779 msgid "Short Preamble"
4780 msgstr "Kurze Präambel"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4783 msgid "Show current backup file list"
4784 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4787 msgid "Show empty chains"
4788 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4791 msgid "Shutdown this interface"
4792 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4793
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4795 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4802 msgid "Signal"
4803 msgstr "Signal"
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4806 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4807 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4810 msgid "Signal:"
4811 msgstr "Signal:"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4814 msgid "Size"
4815 msgstr "Größe"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4818 msgid "Size of DNS query cache"
4819 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4822 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4823 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4827 msgid "Skip"
4828 msgstr "Überspringen"
4829
4830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4831 msgid "Skip to content"
4832 msgstr "Zum Inhalt springen"
4833
4834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4835 msgid "Skip to navigation"
4836 msgstr "Zur Navigation springen"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4839 msgid "Slot time"
4840 msgstr "Zeitslot"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4843 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4844 msgid "Software VLAN"
4845 msgstr "Software-VLAN"
4846
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4848 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4849 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4852 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4853 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4856 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4857 msgstr ""
4858 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4861 msgid ""
4862 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4863 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4864 "instructions."
4865 msgstr ""
4866 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4867 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4868 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4873 msgid "Source"
4874 msgstr "Quelle"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4877 msgid "Source Address"
4878 msgstr "Quelladresse"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4881 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4882 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4885 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4886 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4889 msgid ""
4890 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4891 "to be dead"
4892 msgstr ""
4893 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4894 "verfügbar gilt"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4897 msgid ""
4898 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4899 "dead"
4900 msgstr ""
4901 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4902 "werden"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4905 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4906 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4909 msgid ""
4910 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4911 "default (64)."
4912 msgstr ""
4913 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4914 "standardmäßigen 64."
4915
4916 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4917 msgid ""
4918 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4919 "bytes)."
4920 msgstr ""
4921 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4922 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4926 msgid "Specify the secret encryption key here."
4927 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4931 msgid "Start"
4932 msgstr "Start"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4935 msgid "Start priority"
4936 msgstr "Startpriorität"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4939 msgid "Starting configuration apply…"
4940 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4943 msgid "Starting wireless scan..."
4944 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4947 msgid "Startup"
4948 msgstr "Systemstart"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4951 msgid "Static IPv4 Routes"
4952 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4955 msgid "Static IPv6 Routes"
4956 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4959 msgid "Static Leases"
4960 msgstr "Statische Einträge"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4963 msgid "Static Routes"
4964 msgstr "Statische Routen"
4965
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4968 msgid "Static address"
4969 msgstr "Statische Adresse"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4972 msgid ""
4973 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4974 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4975 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4976 msgstr ""
4977 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4978 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4979 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4980 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4983 msgid "Station inactivity limit"
4984 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4985
4986 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4990 msgid "Status"
4991 msgstr "Status"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4995 msgid "Stop"
4996 msgstr "Stoppen"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4999 msgid "Strict order"
5000 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5003 msgid "Strong"
5004 msgstr "Stark"
5005
5006 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5007 msgid "Submit"
5008 msgstr "Absenden"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5011 msgid "Suppress logging"
5012 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5015 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5016 msgstr ""
5017 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5018
5019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5020 msgid "Swap"
5021 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5024 msgid "Swap Entry"
5025 msgstr "Auslagerungsdatei"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5029 msgid "Switch"
5030 msgstr "Switch"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5033 msgid "Switch %q"
5034 msgstr "Switch %q"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5037 msgid "Switch %q (%s)"
5038 msgstr "Switch %q (%s)"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5041 msgid ""
5042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5043 msgstr ""
5044 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5045 "unpassend sein."
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5048 msgid "Switch Port Mask"
5049 msgstr "Switch-Port-Maske"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5052 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5053 msgid "Switch VLAN"
5054 msgstr "Switch-VLAN"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5057 msgid "Switch protocol"
5058 msgstr "Wechsle Protokoll"
5059
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5061 msgid "Switch to CIDR list notation"
5062 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5065 msgid "Sync with NTP-Server"
5066 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5069 msgid "Sync with browser"
5070 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5071
5072 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5077 msgid "System"
5078 msgstr "System"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5082 msgid "System Log"
5083 msgstr "Systemprotokoll"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5086 msgid "System Properties"
5087 msgstr "Systemeigenschaften"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5090 msgid "System log buffer size"
5091 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5094 msgid "TCP:"
5095 msgstr "TCP:"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5098 msgid "TFTP Settings"
5099 msgstr "TFTP Einstellungen"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5102 msgid "TFTP server root"
5103 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5104
5105 # same as RX
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5109 msgid "TX"
5110 msgstr "TX"
5111
5112 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5113 msgid "TX Rate"
5114 msgstr "TX-Rate"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5119 msgid "Table"
5120 msgstr "Tabelle"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5126 msgid "Target"
5127 msgstr "Ziel"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5130 msgid "Target network"
5131 msgstr "Zielnetzwerk"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5134 msgid "Terminate"
5135 msgstr "Beenden"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5138 msgid ""
5139 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5140 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5141 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5142 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5143 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5144 msgstr ""
5145 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5146 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5147 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5148 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5149 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5152 msgid ""
5153 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5154 "component for working wireless configuration!"
5155 msgstr ""
5156 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5157 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5160 msgid ""
5161 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5162 "username instead of the user ID!"
5163 msgstr ""
5164 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5165 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5168 msgid ""
5169 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5170 msgstr ""
5171 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5175 msgid ""
5176 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5177 msgstr ""
5178 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5179 "code>"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5183 msgid ""
5184 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5185 "code> and <code>_</code>"
5186 msgstr ""
5187 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5188 "code> and <code>_</code>"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5191 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5192 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5193
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5195 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5196 msgstr ""
5197 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5198 "werden:"
5199
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5201 #, fuzzy
5202 msgid ""
5203 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5204 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5205 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5206 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5207 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5208 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5209 "state."
5210 msgstr ""
5211 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5212 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5213 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5214 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5218 msgid ""
5219 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5220 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5221 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5224 msgid ""
5225 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5226 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5227 "samp>)"
5228 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5231 msgid ""
5232 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5233 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5234 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5235 msgstr ""
5236 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5237 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5238 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5239 "Prozedur zu starten."
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5242 msgid "The following rules are currently active on this system."
5243 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5246 msgid "The given SSH public key has already been added."
5247 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5250 msgid ""
5251 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5252 "ECDSA keys."
5253 msgstr ""
5254 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5255 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5258 msgid "The given network name is not unique"
5259 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5262 #, fuzzy
5263 msgid ""
5264 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5265 "be replaced if you proceed."
5266 msgstr ""
5267 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5268 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5272 msgid ""
5273 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5274 "addresses."
5275 msgstr ""
5276 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5277 "verwendet."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5281 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5282 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5285 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5286 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5289 msgid ""
5290 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5291 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5292 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5293 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5294 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5295 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5296 msgstr ""
5297 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5298 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5299 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5300 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5301 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5302 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5303 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5304 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5308 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5309 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5310
5311 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5312 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5313 msgstr ""
5314 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5317 msgid ""
5318 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5319 "when finished."
5320 msgstr ""
5321 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5322 "Systems durchgeführt."
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5325 #, fuzzy
5326 msgid ""
5327 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5328 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5329 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5330 "settings."
5331 msgstr ""
5332 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5333 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5334 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5335 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5338 msgid "The system password has been successfully changed."
5339 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5342 msgid ""
5343 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5344 "you choose the generic image format for your platform."
5345 msgstr ""
5346 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5347 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5350 msgid "There are no active leases"
5351 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5352
5353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5355 msgid "There are no active leases."
5356 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5359 msgid "There are no changes to apply"
5360 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5363 msgid ""
5364 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5365 "\"Physical Settings\" tab"
5366 msgstr ""
5367 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5368 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5369
5370 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5374 msgid ""
5375 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5376 "protect the web interface and enable SSH."
5377 msgstr ""
5378 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5379 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5382 msgid "This IPv4 address of the relay"
5383 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5386 msgid ""
5387 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5388 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5389 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5390 msgstr ""
5391 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5392 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5393 "Server beinhalten."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5396 msgid ""
5397 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5398 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5399 "configurations are automatically preserved."
5400 msgstr ""
5401 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5402 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5403 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5404 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5407 msgid ""
5408 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5409 "password if no update key has been configured"
5410 msgstr ""
5411 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5412 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5413 "gesetzt wurde."
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5416 msgid ""
5417 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5418 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5419 msgstr ""
5420 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5421 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5422
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5424 msgid ""
5425 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5426 "ends with <code>...:2/64</code>"
5427 msgstr ""
5428 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5429 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5432 msgid ""
5433 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5434 "abbr> in the local network"
5435 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5438 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5439 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5440
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5442 msgid ""
5443 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5444 msgstr ""
5445 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5446 "durch nachgelagerte Clients."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5449 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5450 msgstr ""
5451 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5454 msgid ""
5455 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5456 msgstr ""
5457 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5458 "den Tunnelbroker"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5461 msgid ""
5462 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5463 "their status."
5464 msgstr ""
5465 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5466 "deren Status."
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5469 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5470 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5476 msgid "This section contains no values yet"
5477 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5480 msgid "Time Synchronization"
5481 msgstr "Zeitsynchronisation"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5484 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5485 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5488 msgid "Timezone"
5489 msgstr "Zeitzone"
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5492 msgid "To login…"
5493 msgstr "Zum Login…"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5496 msgid ""
5497 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5498 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5499 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5500 msgstr ""
5501 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5502 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5503 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5504 "Images)."
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5507 msgid "Tone"
5508 msgstr "Ton"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5512 msgid "Total Available"
5513 msgstr "Gesamt verfügbar"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5517 msgid "Traceroute"
5518 msgstr "Routenverfolgung"
5519
5520 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5524 msgid "Traffic"
5525 msgstr "Traffic"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5528 msgid "Transfer"
5529 msgstr "Transfer"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5532 msgid "Transmission Rate"
5533 msgstr "Übertragungsrate"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:102
5536 msgid "Transmit"
5537 msgstr "Senden"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5542 msgid "Transmit Power"
5543 msgstr "Sendeleistung"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5547 msgid "Transmitter Antenna"
5548 msgstr "Sendeantenne"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5551 msgid "Trigger"
5552 msgstr "Auslöser"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
5555 msgid "Trigger Mode"
5556 msgstr "Auslösmechanismus"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5559 msgid "Tunnel ID"
5560 msgstr "Tunnel-ID"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5564 msgid "Tunnel Interface"
5565 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5570 msgid "Tunnel Link"
5571 msgstr "Basisschnittstelle"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5574 msgid "Tx-Power"
5575 msgstr "Sendestärke"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5580 msgid "Type"
5581 msgstr "Typ"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5584 msgid "UDP:"
5585 msgstr "UDP:"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5588 msgid "UMTS only"
5589 msgstr "Nur UMTS"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5592 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5593 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:106
5596 msgid "USB Device"
5597 msgstr "USB-Gerät"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5600 msgid "USB Ports"
5601 msgstr "USB Anschlüsse"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5605 msgid "UUID"
5606 msgstr "UUID"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5610 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5611 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5612 msgid "Unable to determine device name"
5613 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5616 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5617 msgid "Unable to determine external IP address"
5618 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5621 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5622 msgid "Unable to determine upstream interface"
5623 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5624
5625 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5626 msgid "Unable to dispatch"
5627 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5630 msgid "Unable to obtain client ID"
5631 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5634 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5635 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5638 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5639 msgid "Unable to resolve peer host name"
5640 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5643 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5644 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5647 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5648 msgid "Unknown"
5649 msgstr "Unbekannt"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5653 msgid "Unknown error (%s)"
5654 msgstr "Protokollfehler: %s"
5655
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5657 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5658 msgid "Unmanaged"
5659 msgstr "Ignoriert"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5663 msgid "Unmount"
5664 msgstr "Aushängen"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5667 msgid "Unnamed key"
5668 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5671 msgid "Unsaved Changes"
5672 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5675 msgid "Unsupported MAP type"
5676 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5679 msgid "Unsupported modem"
5680 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5683 msgid "Unsupported protocol type."
5684 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5685
5686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5687 msgid "Up"
5688 msgstr "Hoch"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5691 msgid ""
5692 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5693 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5694 "compatible firmware image)."
5695 msgstr ""
5696 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5697 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5698 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5701 msgid "Upload archive..."
5702 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5703
5704 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5705 msgid "Uploaded File"
5706 msgstr "hochgeladene Datei"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5711 msgid "Uptime"
5712 msgstr "Laufzeit"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5715 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5716 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5719 msgid "Use DHCP gateway"
5720 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5721
5722 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5723 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5731 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5732 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5733 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5737 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5738 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5739
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5741 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5746 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5747 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5754 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5755 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5758 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5759 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5762 msgid "Use as root filesystem (/)"
5763 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5764
5765 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5766 msgid "Use broadcast flag"
5767 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5770 msgid "Use builtin IPv6-management"
5771 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5772
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5783 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5784 msgid "Use custom DNS servers"
5785 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5786
5787 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5788 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5792 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5799 msgid "Use default gateway"
5800 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5801
5802 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5803 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5804 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5812 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5818 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5819 msgid "Use gateway metric"
5820 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5823 msgid "Use routing table"
5824 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5827 msgid ""
5828 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5829 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5830 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5831 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5832 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5833 msgstr ""
5834 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5835 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5836 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5837 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5840 msgid "Used"
5841 msgstr "Belegt"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5844 msgid "Used Key Slot"
5845 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5848 msgid ""
5849 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5850 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5851 msgstr ""
5852 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5853 "WPA(2)-PSK."
5854
5855 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5856 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5857 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5860 msgid "User key (PEM encoded)"
5861 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5862
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5864 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5865 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5866 msgid "Username"
5867 msgstr "Benutzername"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5870 msgid "VC-Mux"
5871 msgstr "VC-Mux"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5874 msgid "VDSL"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5878 msgid "VLANs on %q"
5879 msgstr "VLANs auf %q"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5882 msgid "VLANs on %q (%s)"
5883 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5886 msgid "VPN Local address"
5887 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5890 msgid "VPN Local port"
5891 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5896 msgid "VPN Server"
5897 msgstr "VPN-Server"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5900 msgid "VPN Server port"
5901 msgstr "VPN-Server Port"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5904 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5905 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5908 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5909 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5912 msgid "Vendor"
5913 msgstr "Hersteller"
5914
5915 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5916 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5917 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5920 msgid "Verify"
5921 msgstr "Verifizieren"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5924 msgid "Virtual dynamic interface"
5925 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5931 msgid "WDS"
5932 msgstr "WDS"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5935 msgid "WEP Open System"
5936 msgstr "WEP Open System"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5939 msgid "WEP Shared Key"
5940 msgstr "WEP Shared Key"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5943 msgid "WEP passphrase"
5944 msgstr "WEP Schlüssel"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5948 msgid "WMM Mode"
5949 msgstr "WMM Modus"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5952 msgid "WPA passphrase"
5953 msgstr "WPA Schlüssel"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5958 msgid ""
5959 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5960 "and ad-hoc mode) to be installed."
5961 msgstr ""
5962 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5963 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5966 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5967 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5970 msgid "Waiting for command to complete..."
5971 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5974 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5975 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5978 msgid "Waiting for device..."
5979 msgstr "Warte auf Gerät..."
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5983 msgid "Warning"
5984 msgstr "Warnung"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5987 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5988 msgstr ""
5989 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5990 "gehen!"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5993 msgid "Weak"
5994 msgstr "Schwach"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5997 msgid ""
5998 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5999 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6000 "key options."
6001 msgstr ""
6002 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6003 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6004 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6005
6006 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6007 msgid "Width"
6008 msgstr "Breite"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6011 msgid "WireGuard VPN"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6017 msgid "Wireless"
6018 msgstr "WLAN"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
6021 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6022 msgid "Wireless Adapter"
6023 msgstr "WLAN-Gerät"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6027 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6028 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6029 msgid "Wireless Network"
6030 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6033 msgid "Wireless Overview"
6034 msgstr "Drahtlosübersicht"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6037 msgid "Wireless Security"
6038 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6044 msgid "Wireless is disabled"
6045 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6050 msgid "Wireless is not associated"
6051 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6054 msgid "Wireless is restarting..."
6055 msgstr "WLAN startet neu..."
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6058 msgid "Wireless network is disabled"
6059 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6062 msgid "Wireless network is enabled"
6063 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6066 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6067 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6070 msgid "Write system log to file"
6071 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6075 msgid "Yes"
6076 msgstr "Ja"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6079 msgid ""
6080 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6081 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6082 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6083 msgstr ""
6084 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6085 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6086 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6087 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6088
6089 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6090 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6091 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6092 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6093 msgid ""
6094 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6095 msgstr ""
6096 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6097 "funktionieren."
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6100 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6101 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6104 msgid "ZRam Compression Streams"
6105 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6108 msgid "ZRam Settings"
6109 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6112 msgid "ZRam Size"
6113 msgstr "ZRAM Größe"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6116 msgid "any"
6117 msgstr "beliebig"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6127 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6131 msgid "auto"
6132 msgstr "auto"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6135 msgid "automatic"
6136 msgstr "automatisch"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6139 msgid "baseT"
6140 msgstr "baseT"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6143 msgid "bridged"
6144 msgstr "bridged"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6151 msgid "create"
6152 msgstr "erzeugen"
6153
6154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6155 msgid "create:"
6156 msgstr "erstelle:"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6159 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6160 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6164 msgid "dB"
6165 msgstr "dB"
6166
6167 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6182 msgid "dBm"
6183 msgstr "dBm"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6187 msgid "disable"
6188 msgstr "deaktivieren"
6189
6190 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6195 msgid "disabled"
6196 msgstr "deaktiviert"
6197
6198 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6201 msgid "expired"
6202 msgstr "abgelaufen"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6205 msgid ""
6206 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6207 "abbr>-leases will be stored"
6208 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6213 msgid "forward"
6214 msgstr "weitergeleitet"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6217 msgid "full-duplex"
6218 msgstr "Voll-Duplex"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6221 msgid "half-duplex"
6222 msgstr "Halb-Duplex"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6225 msgid "hexadecimal encoded value"
6226 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6229 msgid "hidden"
6230 msgstr "versteckt"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6235 msgid "hybrid mode"
6236 msgstr "hybrider Modus"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6239 msgid "if target is a network"
6240 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6245 msgid "input"
6246 msgstr "eingehend"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6255 msgid "kB/s"
6256 msgstr "kB/s"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6265 msgid "kbit/s"
6266 msgstr "kbit/s"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6269 msgid "key between 8 and 63 characters"
6270 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6273 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6274 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6277 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6278 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6281 msgid "minutes"
6282 msgstr "Minuten"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6285 msgid "mixed WPA/WPA2"
6286 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6291 msgid "no"
6292 msgstr "nein"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6295 msgid "no link"
6296 msgstr "nicht verbunden"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6299 msgid "non-empty value"
6300 msgstr "nicht-leeren Wert"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6303 msgid "none"
6304 msgstr "keine"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6309 msgid "not present"
6310 msgstr "nicht vorhanden"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6313 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6314 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6316 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6317 msgid "off"
6318 msgstr "aus"
6319
6320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6323 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6324 msgid "on"
6325 msgstr "ein"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6328 msgid "open"
6329 msgstr "offen"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6333 msgid "output"
6334 msgstr "ausgehend"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6337 msgid "overlay"
6338 msgstr "Overlay"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6341 msgid "positive decimal value"
6342 msgstr "positiven Dezimalwert"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6345 msgid "positive integer value"
6346 msgstr "positive Ganzzahl"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6349 msgid "random"
6350 msgstr "zufällig"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6355 msgid "relay mode"
6356 msgstr "Relay-Modus"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6359 msgid "routed"
6360 msgstr "routed"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6364 msgid "sec"
6365 msgstr "Sekunden"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6369 msgid "server mode"
6370 msgstr "Server-Modus"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6373 msgid "stateful-only"
6374 msgstr "nur zustandsorientiert"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6377 msgid "stateless"
6378 msgstr "nur zustandlos"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6381 msgid "stateless + stateful"
6382 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6385 msgid "tagged"
6386 msgstr "tagged"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6389 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6390 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6393 msgid "unique value"
6394 msgstr "eindeutigen Wert"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6397 msgid "unknown"
6398 msgstr "unbekannt"
6399
6400 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6404 msgid "unlimited"
6405 msgstr "unbegrenzt"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:446
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:512
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6417 msgid "unspecified"
6418 msgstr "unspezifiziert"
6419
6420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6421 msgid "unspecified -or- create:"
6422 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6425 msgid "untagged"
6426 msgstr "untagged"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6429 msgid "valid IP address"
6430 msgstr "gültige IP-Adresse"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6433 msgid "valid IP address or prefix"
6434 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6437 msgid "valid IPv4 CIDR"
6438 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6441 msgid "valid IPv4 address"
6442 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6445 msgid "valid IPv4 address or network"
6446 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6449 msgid "valid IPv4 address:port"
6450 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6453 msgid "valid IPv4 network"
6454 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6457 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6458 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6461 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6462 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6465 msgid "valid IPv6 CIDR"
6466 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6469 msgid "valid IPv6 address"
6470 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6473 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6474 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6477 msgid "valid IPv6 host id"
6478 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6481 msgid "valid IPv6 network"
6482 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6485 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6486 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6489 msgid "valid MAC address"
6490 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6493 msgid "valid UCI identifier"
6494 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6497 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6498 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6502 msgid "valid address:port"
6503 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6507 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6508 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6511 msgid "valid decimal value"
6512 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6515 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6516 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6519 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6520 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6523 msgid "valid host:port"
6524 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6528 msgid "valid hostname"
6529 msgstr "gültigen Hostnamen"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6532 msgid "valid hostname or IP address"
6533 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6536 msgid "valid integer value"
6537 msgstr "gültige Ganzzahl"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6540 msgid "valid network in address/netmask notation"
6541 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6544 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6545 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6549 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6550 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6553 msgid "valid port value"
6554 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6557 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6558 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6561 msgid "value between %d and %d characters"
6562 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6565 msgid "value between %f and %f"
6566 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6569 msgid "value greater or equal to %f"
6570 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6573 msgid "value smaller or equal to %f"
6574 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6577 msgid "value with at least %d characters"
6578 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6581 msgid "value with at most %d characters"
6582 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6587 msgid "yes"
6588 msgstr "ja"
6589
6590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6591 msgid "« Back"
6592 msgstr "« Zurück"
6593
6594 #~ msgid "Advanced"
6595 #~ msgstr "Erweitert"
6596
6597 #~ msgid "Always off (%s)"
6598 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6599
6600 #~ msgid "Always on (%s)"
6601 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6602
6603 #~ msgid "Apply anyway"
6604 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6605
6606 #~ msgid "Back"
6607 #~ msgstr "Zurück"
6608
6609 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6610 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6611
6612 #~ msgid "Expecting %s"
6613 #~ msgstr "Erwarte %s"
6614
6615 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6616 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6617
6618 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6619 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6620
6621 #~ msgid "Netmask"
6622 #~ msgstr "Netzmaske"
6623
6624 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6625 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6626
6627 #, fuzzy
6628 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6629 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6630
6631 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6632 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6633
6634 #~ msgid "Synchronizing..."
6635 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6636
6637 #~ msgid ""
6638 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6639 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6640 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6641 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6642 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6643 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6644 #~ msgstr ""
6645 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6646 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6647 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6648 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6649 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6650 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6651 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6652 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6653
6654 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6655 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6656
6657 #~ msgid "Theme"
6658 #~ msgstr "Thema"
6659
6660 #~ msgid "There are no changes to apply."
6661 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6662
6663 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6664 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6665
6666 #~ msgid "There are no pending changes!"
6667 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6668
6669 #~ msgid ""
6670 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6671 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6672 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6673 #~ msgstr ""
6674 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6675 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6676
6677 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6678 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6679
6680 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6681 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6682
6683 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6684 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6685
6686 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6687 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6688
6689 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6690 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6691
6692 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6693 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6694
6695 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6696 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6697
6698 #~ msgid ""
6699 #~ "one of:\n"
6700 #~ " - %s"
6701 #~ msgstr ""
6702 #~ "einen von:\n"
6703 #~ "- %s"
6704
6705 #~ msgid ""
6706 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6707 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6708 #~ "Opera or Safari."
6709 #~ msgstr ""
6710 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6711 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6712 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6713
6714 #~ msgid "kB"
6715 #~ msgstr "kB"
6716
6717 #~ msgid ""
6718 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6719 #~ "communications"
6720 #~ msgstr ""
6721 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6722 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6723
6724 #~ msgid ""
6725 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6726 #~ "authentication."
6727 #~ msgstr ""
6728 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6729 #~ "Zeile)."
6730
6731 #~ msgid "Password successfully changed!"
6732 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6733
6734 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6735 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6736
6737 #~ msgid "Available packages"
6738 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6739
6740 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6741 #~ msgstr ""
6742 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6743 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6744
6745 #~ msgid ""
6746 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6747 #~ "preserved in any sysupgrade."
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6750 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6751
6752 #~ msgid ""
6753 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6754 #~ "in a sysupgrade."
6755 #~ msgstr ""
6756 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6757 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6758
6759 #~ msgid "Custom feeds"
6760 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6761
6762 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6763 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6764
6765 #~ msgid "Distribution feeds"
6766 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6767
6768 #~ msgid "Download and install package"
6769 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6770
6771 #~ msgid "Filter"
6772 #~ msgstr "Filter"
6773
6774 #~ msgid "Find package"
6775 #~ msgstr "Paket suchen"
6776
6777 #~ msgid "Free space"
6778 #~ msgstr "Freier Platz"
6779
6780 #~ msgid "General options for opkg"
6781 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6782
6783 #~ msgid "Install"
6784 #~ msgstr "Installieren"
6785
6786 #~ msgid "Installed packages"
6787 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6788
6789 # Ich glab das ist so richtiger
6790 #~ msgid "No package lists available"
6791 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6792
6793 #~ msgid "OK"
6794 #~ msgstr "OK"
6795
6796 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6797 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6798
6799 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6800 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6801
6802 #~ msgid "Package name"
6803 #~ msgstr "Paketname"
6804
6805 #~ msgid "Please update package lists first"
6806 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6807
6808 #~ msgid "Size (.ipk)"
6809 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6810
6811 #~ msgid "Software"
6812 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6813
6814 #~ msgid "Update lists"
6815 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6816
6817 #~ msgid "Version"
6818 #~ msgstr "Version"
6819
6820 #~ msgid "Disable DNS setup"
6821 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6822
6823 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6824 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6825
6826 #~ msgid "IPv4 only"
6827 #~ msgstr "nur IPv4"
6828
6829 #~ msgid "IPv6 only"
6830 #~ msgstr "nur IPv6"
6831
6832 #~ msgid "Lease validity time"
6833 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6834
6835 #~ msgid "Multicast address"
6836 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6837
6838 #~ msgid "Protocol family"
6839 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6840
6841 #~ msgid "No chains in this table"
6842 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6843
6844 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6845 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6846
6847 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6848 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6849
6850 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6851 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6852
6853 #~ msgid "Activate this network"
6854 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6855
6856 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6857 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6858
6859 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6860 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6861
6862 #~ msgid "Interface reconnected"
6863 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6864
6865 #~ msgid "Interface shut down"
6866 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6867
6868 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6869 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6870
6871 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6872 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6873
6874 #~ msgid ""
6875 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6876 #~ "connected via this interface"
6877 #~ msgstr ""
6878 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6879 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6883 #~ "you are connected via this interface."
6884 #~ msgstr ""
6885 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6886 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6887 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6888
6889 #~ msgid "Reconnecting interface"
6890 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6891
6892 #~ msgid "Shutdown this network"
6893 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6894
6895 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6896 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6897
6898 #~ msgid "Wireless restarted"
6899 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6900
6901 #~ msgid "Wireless shut down"
6902 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6903
6904 #~ msgid "DHCP Leases"
6905 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6906
6907 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6908 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6909
6910 #~ msgid ""
6911 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6912 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6915 #~ "gemacht werden!\n"
6916 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6917 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6918
6919 #, fuzzy
6920 #~ msgid ""
6921 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6922 #~ "connected via this interface."
6923 #~ msgstr ""
6924 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6925 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6926 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6927
6928 #~ msgid "Sort"
6929 #~ msgstr "Sortieren"
6930
6931 #~ msgid "help"
6932 #~ msgstr "Hilfe"
6933
6934 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6935 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6936
6937 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6938 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"