Merge pull request #3145 from ptpt52/refine-flash-reset
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:00+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(leer)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(keine Schnittstellen)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Bitte auswählen --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- UUID vergleichen --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Bitte auswählen --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr ""
99 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
112
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
168 "Resolv-Datei abfragen"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "IPv4-Adresse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "IPv4-Gateway"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "IPv4-Netzmaske"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "IPv6-Gateway"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "LED Konfiguration"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "MAC-Adresse"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
221 "abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
229 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
237 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
242
243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
244 msgid ""
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
247 msgstr ""
248 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
249 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
252 msgid "A directory with the same name already exists."
253 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr ""
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
269 msgid "ADSL"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr ""
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Access Point"
337
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Aktionen"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktive Verbindungen"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
382 msgid "Add"
383 msgstr "Hinzufügen"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
406 msgid "Add instance"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
412 msgid "Add key"
413 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "Peer hinzufügen"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
456 msgid "Address"
457 msgstr "Adresse"
458
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
462
463 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Administration"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
480 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
481 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
482
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
484 msgid "Alert"
485 msgstr "Alarm"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
488 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Alias-Schnittstelle"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Alias von \"%s\""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
500 msgid "All Servers"
501 msgstr "Alle Server"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
504 msgid ""
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
506 "address"
507 msgstr ""
508 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
509 "Adresse"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
520 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
521 msgstr ""
522 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
523 "Signalqualität"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Nur gelistete erlauben"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Erlaube localhost"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr ""
552 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
553 "Zertifikat einzuloggen"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
556 msgid ""
557 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
558 msgstr ""
559 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
560 "genutzt wird"
561
562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
563 msgid "Allowed IPs"
564 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
567 msgid "Always announce default router"
568 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
571 msgid ""
572 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
573 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
574 msgstr ""
575 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
576 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
577 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
581 msgid "Annex"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
585 msgid "Annex A + L + M (all)"
586 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
589 msgid "Annex A G.992.1"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
593 msgid "Annex A G.992.2"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
597 msgid "Annex A G.992.3"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
601 msgid "Annex A G.992.5"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
605 msgid "Annex B (all)"
606 msgstr "Annex B (alle Arten)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
609 msgid "Annex B G.992.1"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
617 msgid "Annex B G.992.5"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
621 msgid "Annex J (all)"
622 msgstr "Annex J (alle Arten)"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
625 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
629 msgid "Annex M (all)"
630 msgstr "Annex M (alle Arten)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
633 msgid "Annex M G.992.3"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
637 msgid "Annex M G.992.5"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
641 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
642 msgstr ""
643 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
644 "Adressbereich verfügbar ist."
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
647 msgid "Announced DNS domains"
648 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
651 msgid "Announced DNS servers"
652 msgstr "Angekündigte DNS Server"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
655 msgid "Anonymous Identity"
656 msgstr "Anonyme Identität"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
659 msgid "Anonymous Mount"
660 msgstr "Automatische Mountpunkte"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
663 msgid "Anonymous Swap"
664 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
670 msgid "Any zone"
671 msgstr "Beliebige Zone"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
674 msgid "Apply backup?"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr ""
680 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
681 "fehlgeschlagen"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
684 msgid "Apply unchecked"
685 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
686
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Architektur"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
697 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
700 msgid "Assign interfaces..."
701 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
705 msgid ""
706 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 msgstr ""
708 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
709 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
713 msgid "Associated Stations"
714 msgstr "Assoziierte Clients"
715
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
717 msgid "Associations"
718 msgstr "Assoziierungen"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
721 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
722 msgstr ""
723
724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
726 msgid "Auth Group"
727 msgstr "Berechtigungsgruppe"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
730 msgid "Authentication"
731 msgstr "Authentifizierung"
732
733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
734 msgid "Authentication Type"
735 msgstr "Authentifizierungstyp"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
738 msgid "Authoritative"
739 msgstr "Authoritativ"
740
741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
742 msgid "Authorization Required"
743 msgstr "Autorisierung benötigt"
744
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
752 msgid "Auto Refresh"
753 msgstr "Automatisches Neuladen"
754
755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatisch"
766
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
768 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
769 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
770 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
793 msgid "Available"
794 msgstr "Verfügbar"
795
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Durchschnitt:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr ""
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Zurück zur Übersicht"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Sichern"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Firmware Update"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
852 msgid "Bad address specified!"
853 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
857 msgid "Band"
858 msgstr "Frequenztyp"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
861 msgid "Beacon Interval"
862 msgstr "Beacon-Intervall"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
866 msgid ""
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
870 msgstr ""
871 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
872 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
873 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
874 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
877 msgid ""
878 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
879 "linux default)"
880 msgstr ""
881 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
882 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind interface"
886 msgstr "An Schnittstelle binden"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
890 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
895 msgid "Bitrate"
896 msgstr "Bitrate"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
899 msgid "Bogus NX Domain Override"
900 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
904 msgid "Bridge"
905 msgstr "Bridge"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
909 msgid "Bridge interfaces"
910 msgstr "Netzwerkbrücke"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
913 msgid "Bridge unit number"
914 msgstr "Geräteindex der Brücke"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
917 msgid "Bring up on boot"
918 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
922 msgid "Browse…"
923 msgstr "Durchsuchen…"
924
925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
926 msgid "Buffered"
927 msgstr "Gepuffert"
928
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 msgstr ""
932 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
933 "wenn leer)."
934
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
938
939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
942
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 msgid "Call failed"
946 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
958 msgid "Cancel"
959 msgstr "Abbrechen"
960
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
962 msgid "Category"
963 msgstr "Kategorie"
964
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
968 msgid "Chain"
969 msgstr "Kette"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
972 msgid "Changes"
973 msgstr "Änderungen"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
976 msgid "Changes have been reverted."
977 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
980 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
981 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
982
983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
989 msgid "Channel"
990 msgstr "Kanal"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
993 msgid "Check filesystems before mount"
994 msgstr "Dateisysteme prüfen"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
997 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
998 msgstr ""
999 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1002 msgid "Checking archive…"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1007 msgid "Checking image…"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1011 msgid "Choose mtdblock"
1012 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1016 msgid ""
1017 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1018 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1019 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1020 "interface to it."
1021 msgstr ""
1022 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1023 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1024 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1025 "und zuzuweisen."
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1028 msgid ""
1029 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1030 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1031 msgstr ""
1032 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1033 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1036 msgid "Cipher"
1037 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1040 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1041 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1044 msgid ""
1045 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1046 "configuration files."
1047 msgstr ""
1048 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1049 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1052 msgid ""
1053 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1054 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1055 msgstr ""
1056 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1057 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1058 "gedacht!)"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1063 msgid "Client"
1064 msgstr "Client"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1068 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1069 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1073 msgid "Close"
1074 msgstr "Schließen"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1082 msgid ""
1083 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1084 "persist connection"
1085 msgstr ""
1086 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1087 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1090 msgid "Close list..."
1091 msgstr "Schließe Liste..."
1092
1093 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1094 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1095 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1104 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1105 msgid "Collecting data..."
1106 msgstr "Sammle Daten..."
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1109 msgid "Command"
1110 msgstr "Befehl"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1113 msgid "Command OK"
1114 msgstr "Kommando OK"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1117 msgid "Command failed"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1121 msgid "Comment"
1122 msgstr "Kommentar"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1125 msgid ""
1126 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1127 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1128 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1129 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1130 msgstr ""
1131 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1132 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1133 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1134 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1137 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1139 msgid "Configuration"
1140 msgstr "Konfiguration"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1148 msgid "Configuration has been applied."
1149 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1152 msgid "Configuration has been rolled back!"
1153 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1156 msgid "Confirm disconnect"
1157 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1160 msgid "Confirmation"
1161 msgstr "Bestätigung"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1167 msgid "Connected"
1168 msgstr "Verbunden"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1176 msgid "Connection lost"
1177 msgstr "Verbindung verloren"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1180 msgid "Connections"
1181 msgstr "Verbindungen"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1186 msgid "Contents have been saved."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1192 msgid "Continue"
1193 msgstr "Fortfahren"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1196 msgid ""
1197 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1198 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1199 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1200 msgstr ""
1201 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1202 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1203 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1204 "geändert wurden."
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1207 msgid "Country"
1208 msgstr "Land"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1211 msgid "Country Code"
1212 msgstr "Ländercode"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1216 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1217 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1220 msgid "Create interface"
1221 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1224 msgid "Critical"
1225 msgstr "Kritisch"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1228 msgid "Cron Log Level"
1229 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1232 msgid "Current power"
1233 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1241 msgid "Custom Interface"
1242 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1245 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1246 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1249 msgid ""
1250 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1251 "this, perform a factory-reset first."
1252 msgstr ""
1253 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1254 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1255 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1258 msgid ""
1259 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1260 "\">LED</abbr>s if possible."
1261 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1264 msgid "DAE-Client"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1268 msgid "DAE-Port"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1272 msgid "DAE-Secret"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1276 msgid "DHCP Server"
1277 msgstr "DHCP-Server"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1281 msgid "DHCP and DNS"
1282 msgstr "DHCP und DNS"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1287 msgid "DHCP client"
1288 msgstr "DHCP Client"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1291 msgid "DHCP-Options"
1292 msgstr "DHCP-Optionen"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1296 msgid "DHCPv6 client"
1297 msgstr "DHCPv6 Client"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1300 msgid "DHCPv6-Mode"
1301 msgstr "DHCPv6-Modus"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1304 msgid "DHCPv6-Service"
1305 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1317 msgid "DNS"
1318 msgstr "DNS"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1329 msgid "DNSSEC"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1346 msgid "DSL"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1350 msgid "DSL Status"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1358 msgid "DTIM Interval"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1362 msgid "DUID"
1363 msgstr "DUID"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1366 msgid "Data Rate"
1367 msgstr "Datenrate"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1371 msgid "Debug"
1372 msgstr "Debug"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1377 msgid "Default %d"
1378 msgstr "Standard %d"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1381 msgid "Default Route"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1392 msgid "Default gateway"
1393 msgstr "Default Gateway"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1396 msgid "Default is stateless + stateful"
1397 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1400 msgid "Default state"
1401 msgstr "Ausgangszustand"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1404 msgid "Define a name for this network."
1405 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1408 msgid ""
1409 "Define additional DHCP options, for example "
1410 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1411 "servers to clients."
1412 msgstr ""
1413 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1414 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1424 msgid "Delete"
1425 msgstr "Löschen"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1429 msgid "Delete key"
1430 msgstr "Schlüssel löschen"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1433 msgid "Delete request failed: %s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1437 msgid "Delete this network"
1438 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1441 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1445 msgid "Description"
1446 msgstr "Beschreibung"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1449 msgid "Deselect"
1450 msgstr "Abwählen"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1453 msgid "Design"
1454 msgstr "Design"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1458 msgid "Destination"
1459 msgstr "Ziel"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1463 msgid "Destination zone"
1464 msgstr "Ziel-Zone"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1480 msgid "Device"
1481 msgstr "Gerät"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1484 msgid "Device Configuration"
1485 msgstr "Gerätekonfiguration"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1488 msgid "Device is not active"
1489 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1493 msgid "Device is restarting…"
1494 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1497 msgid "Device unreachable!"
1498 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1501 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1502 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1506 msgid "Diagnostics"
1507 msgstr "Diagnosen"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1511 msgid "Dial number"
1512 msgstr "Einwahlnummer"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1515 msgid "Directory"
1516 msgstr "Verzeichnis"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1520 msgid "Disable"
1521 msgstr "Deaktivieren"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1524 msgid ""
1525 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1526 "this interface."
1527 msgstr ""
1528 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1529 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1530
1531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1532 msgid "Disable Encryption"
1533 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1536 msgid "Disable Inactivity Polling"
1537 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1540 msgid "Disable this network"
1541 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1552 msgid "Disabled"
1553 msgstr "Deaktiviert"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1556 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1557 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1560 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1561 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1562
1563 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1564 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1566 msgid "Disconnect"
1567 msgstr "Trennen"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1571 msgid "Disconnection attempt failed"
1572 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1580 msgid "Dismiss"
1581 msgstr "Schließen"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1584 msgid "Distance Optimization"
1585 msgstr "Distanzoptimierung"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1588 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1589 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1590
1591 # Nur für NAT-Firewalls?
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1593 msgid ""
1594 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1595 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1596 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1597 "firewalls"
1598 msgstr ""
1599 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1600 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1601 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1602 "Router"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1605 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1606 msgstr ""
1607 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1608 "Domains"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1611 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1612 msgstr ""
1613 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1614 "beantwortet werden können"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1617 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1618 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1621 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1622 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1625 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1626 msgstr ""
1627 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1630 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1634 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1635 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1638 msgid "Domain required"
1639 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1642 msgid "Domain whitelist"
1643 msgstr "Domain-Whitelist"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1646 msgid "Don't Fragment"
1647 msgstr "Nicht fragmentieren"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1650 msgid ""
1651 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1652 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1653 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1654
1655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1656 msgid "Down"
1657 msgstr "runter"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1660 msgid "Download backup"
1661 msgstr "Backup herunterladen"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1664 msgid "Download mtdblock"
1665 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1668 msgid "Downstream SNR offset"
1669 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1672 msgid "Drag to reorder"
1673 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1676 msgid "Dropbear Instance"
1677 msgstr "Dropbear Instanz"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1680 msgid ""
1681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1683 msgstr ""
1684 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1685 "integrierten SCP-Dienst."
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1689 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1694 msgstr "Dynamisches DHCP"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1697 msgid "Dynamic tunnel"
1698 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1701 msgid ""
1702 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1703 "having static leases will be served."
1704 msgstr ""
1705 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1706 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1709 msgid "EA-bits length"
1710 msgstr "EA-Bitlänge"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1713 msgid "EAP-Method"
1714 msgstr "EAP-Methode"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1719 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1723 msgid "Edit"
1724 msgstr "Bearbeiten"
1725
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1727 msgid ""
1728 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1729 "reload the page."
1730 msgstr ""
1731 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1732 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1735 msgid "Edit this network"
1736 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1739 msgid "Edit wireless network"
1740 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1743 msgid "Emergency"
1744 msgstr "Notfall"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1748 msgid "Enable"
1749 msgstr "Aktivieren"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1752 msgid ""
1753 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1754 "snooping"
1755 msgstr ""
1756 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1757 "aktivieren"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1760 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1761 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1764 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1765 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1768 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1769 msgstr "IPv6 anfordern"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1777 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1778 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1781 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1782 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1785 msgid "Enable NTP client"
1786 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1789 msgid "Enable Single DES"
1790 msgstr "Single-DES aktivieren"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1793 msgid "Enable TFTP server"
1794 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1797 msgid "Enable VLAN functionality"
1798 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1801 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1802 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1805 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1806 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1809 msgid "Enable learning and aging"
1810 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1813 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1814 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1817 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1818 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1822 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1825 msgid "Enable this network"
1826 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1829 msgid "Enable/Disable"
1830 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1835 msgid "Enabled"
1836 msgstr "Aktiviert"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1839 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1840 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1843 msgid ""
1844 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Domain"
1846 msgstr ""
1847 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1848 "Mobilitätsbereiches"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1851 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1852 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1855 msgid "Encapsulation limit"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1860 msgid "Encapsulation mode"
1861 msgstr "Kapselung"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1868 msgid "Encryption"
1869 msgstr "Verschlüsselung"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1872 msgid "Endpoint Host"
1873 msgstr "Entfernter Server"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1876 msgid "Endpoint Port"
1877 msgstr "Entfernter Port"
1878
1879 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom value"
1881 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1882
1883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom values"
1885 msgstr "Eigene Werte angeben"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1888 msgid "Erasing..."
1889 msgstr "Lösche..."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1902 msgid "Error"
1903 msgstr "Fehler"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1906 msgid "Errored seconds (ES)"
1907 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1910 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1911 msgid "Ethernet Adapter"
1912 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1915 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1916 msgid "Ethernet Switch"
1917 msgstr "Netzwerk Switch"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1920 msgid "Exclude interfaces"
1921 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1924 msgid "Expand hosts"
1925 msgstr "Hosts vervollständigen"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1928 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1932 msgid "Expecting: %s"
1933 msgstr "Erwarte: %s"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1936 msgid "Expires"
1937 msgstr "Verfällt"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1940 #, fuzzy
1941 msgid ""
1942 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1943 msgstr ""
1944 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1945 "(<code>2m</code>)."
1946
1947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1948 msgid "External"
1949 msgstr "Extern"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1952 msgid "External R0 Key Holder List"
1953 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1956 msgid "External R1 Key Holder List"
1957 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1960 msgid "External system log server"
1961 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1964 msgid "External system log server port"
1965 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1968 msgid "External system log server protocol"
1969 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1972 msgid "Extra SSH command options"
1973 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1976 msgid "FT over DS"
1977 msgstr "FT-über-DS"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1980 msgid "FT over the Air"
1981 msgstr "FT-drahtlos"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1984 msgid "FT protocol"
1985 msgstr "FT Protokoll"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1988 msgid "Failed to change the system password."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1992 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1993 msgstr ""
1994 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1995 "der Änderungen..."
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1998 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2002 msgid "File"
2003 msgstr "Datei"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2006 msgid "File not accessible"
2007 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2010 msgid "Filename"
2011 msgstr "Dateiname"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2014 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2015 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2019 msgid "Filesystem"
2020 msgstr "Dateisystem"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2023 msgid "Filter private"
2024 msgstr "Private Anfragen filtern"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2027 msgid "Filter useless"
2028 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2031 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2032 msgid "Finalizing failed"
2033 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2036 msgid ""
2037 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2038 "with defaults based on what was detected"
2039 msgstr ""
2040 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2041 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2042 "neu."
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2045 msgid "Find and join network"
2046 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2047
2048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2049 msgid "Finish"
2050 msgstr "Fertigstellen"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2053 msgid "Firewall"
2054 msgstr "Firewall"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2057 msgid "Firewall Mark"
2058 msgstr "Firewall-Markierung"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2061 msgid "Firewall Settings"
2062 msgstr "Firewall Einstellungen"
2063
2064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2065 msgid "Firewall Status"
2066 msgstr "Firewall-Status"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2069 msgid "Firmware File"
2070 msgstr "Firmware-Datei"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2073 msgid "Firmware Version"
2074 msgstr "Firmware Version"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2077 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2078 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2082 msgid "Flash image..."
2083 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2086 msgid "Flash image?"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2090 msgid "Flash new firmware image"
2091 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2094 msgid "Flash operations"
2095 msgstr "Flash-Operationen"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2099 msgid "Flashing…"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2103 msgid "Force"
2104 msgstr "Start erzwingen"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2107 msgid "Force 40MHz mode"
2108 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2111 msgid "Force CCMP (AES)"
2112 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2116 msgstr ""
2117 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2118 "Server erkannt wurde."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "Erzwinge TKIP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Weiterleitungstyp"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2170 msgid "Free"
2171 msgstr "Frei"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2179 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2184 msgid "GHz"
2185 msgstr "GHz"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2189 msgid "GPRS only"
2190 msgstr "Nur GPRS"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2194 msgid "Gateway"
2195 msgstr "Gateway"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2198 msgid "Gateway Ports"
2199 msgstr "Gateway-Ports"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2203 msgid "Gateway address is invalid"
2204 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2211 msgid "General Settings"
2212 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2218 msgid "General Setup"
2219 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2222 msgid "Generate Config"
2223 msgstr "Konfiguration generieren"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2226 msgid "Generate PMK locally"
2227 msgstr "PMK lokal generieren"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2230 msgid "Generate archive"
2231 msgstr "Sicherung erstellen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2234 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 msgstr ""
2236 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2237 "nicht geändert!"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2240 msgid "Global Settings"
2241 msgstr "Globale Einstellungen"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2244 msgid "Global network options"
2245 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2246
2247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2250 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2251 msgid "Go to password configuration..."
2252 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2258 msgid "Go to relevant configuration page"
2259 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2262 msgid "Group Password"
2263 msgstr "Gruppenpasswort"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2266 msgid "Guest"
2267 msgstr "Gast"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2270 msgid "HE.net password"
2271 msgstr "HE.net Passwort"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2274 msgid "HE.net username"
2275 msgstr "HE.net Benutzername"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2278 msgid "Hang Up"
2279 msgstr "Auflegen"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2282 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2283 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2286 msgid ""
2287 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2288 "the timezone."
2289 msgstr ""
2290 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2291 "Zeitzone vorgenommen werden."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2294 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 msgstr "ESSID verstecken"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2299 msgid "Hide empty chains"
2300 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2303 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2305 msgid "Host"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2309 msgid "Host entries"
2310 msgstr "Host-Einträge"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2313 msgid "Host expiry timeout"
2314 msgstr "Host Verfallsdatum"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2317 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2318 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2321 msgid "Host-Uniq tag content"
2322 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2330 msgid "Hostname"
2331 msgstr "Hostname"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2335 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2339 msgid "Hostnames"
2340 msgstr "Rechnernamen"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 msgid "Hybrid"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2347 msgid "IKE DH Group"
2348 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2351 msgid "IP Addresses"
2352 msgstr "IP-Adressen"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgid "IP Protocol"
2356 msgstr "IP-Protokoll"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2359 msgid "IP address"
2360 msgstr "IP-Adresse"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2364 msgid "IP address in invalid"
2365 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2368 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2369 msgid "IP address is missing"
2370 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2390 msgid "IPv4"
2391 msgstr "IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2394 msgid "IPv4 Firewall"
2395 msgstr "IPv4 Firewall"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2398 msgid "IPv4 Upstream"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2402 msgid "IPv4 address"
2403 msgstr "IPv4 Adresse"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2406 msgid "IPv4 assignment length"
2407 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2410 msgid "IPv4 broadcast"
2411 msgstr "IPv4 Broadcast"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2414 msgid "IPv4 gateway"
2415 msgstr "IPv4 Gateway"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2418 msgid "IPv4 netmask"
2419 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2423 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgid "IPv4 prefix"
2427 msgstr "IPv4 Bereich"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2431 msgid "IPv4 prefix length"
2432 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 msgid "IPv4+IPv6"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2440 msgid "IPv4-Address"
2441 msgstr "IPv4-Adresse"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2445 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2481 msgid "IPv6"
2482 msgstr "IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2485 msgid "IPv6 Firewall"
2486 msgstr "IPv6 Firewall"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2489 msgid "IPv6 Neighbours"
2490 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2493 msgid "IPv6 Settings"
2494 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2497 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2498 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2501 msgid "IPv6 Upstream"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2505 msgid "IPv6 address"
2506 msgstr "IPv6 Adresse"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2510 msgid "IPv6 assignment hint"
2511 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2515 msgid "IPv6 assignment length"
2516 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2519 msgid "IPv6 gateway"
2520 msgstr "IPv6 Gateway"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2524 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2528 msgid "IPv6 prefix"
2529 msgstr "IPv6-Präfix"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2533 msgid "IPv6 prefix length"
2534 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2538 msgid "IPv6 routed prefix"
2539 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2542 msgid "IPv6 suffix"
2543 msgstr "IPv6 Endung"
2544
2545 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2547 msgid "IPv6-Address"
2548 msgstr "IPv6-Adresse"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2553 msgid "IPv6-PD"
2554 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2558 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2559 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2563 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2564 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2568 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2569 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2572 msgid "Identity"
2573 msgstr "Identität"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2576 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2577 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2580 msgid "If checked, encryption is disabled"
2581 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2585 msgid ""
2586 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2587 msgstr ""
2588 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2589 "gemounted"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2593 msgid ""
2594 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2595 "device node"
2596 msgstr ""
2597 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2598 "fester Gerätedatei gemounted"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2617 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2618 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2630 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2631 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2634 msgid ""
2635 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2636 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2637 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2638 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2639 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2640 msgstr ""
2641 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2642 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2643 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2644 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2647 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2648 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2651 msgid "Ignore interface"
2652 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2655 msgid "Ignore resolve file"
2656 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2659 msgid "Image"
2660 msgstr "Image"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2663 msgid "In"
2664 msgstr "Ein"
2665
2666 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2667 msgid ""
2668 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2669 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2670 msgstr ""
2671 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2672 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2673 "zurückzukehren."
2674
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2681 msgid "Inactivity timeout"
2682 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2685 msgid "Inbound:"
2686 msgstr "Eingehend:"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2689 msgid "Info"
2690 msgstr "Info"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2694 msgid "Information"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2699 msgid "Initialization failure"
2700 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2703 msgid "Initscript"
2704 msgstr "Startscript"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2707 msgid "Initscripts"
2708 msgstr "Startscripte"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2711 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2712 msgstr ""
2713 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2714 "zu können"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2718 msgid "Install protocol extensions..."
2719 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2729 msgid "Interface"
2730 msgstr "Schnittstelle"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2734 msgstr ""
2735 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2738 msgid "Interface Configuration"
2739 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2743 msgid "Interface has %d pending changes"
2744 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2747 msgid "Interface is marked for deletion"
2748 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2752 msgid "Interface is reconnecting..."
2753 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2756 msgid "Interface is shutting down..."
2757 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2760 msgid "Interface is starting..."
2761 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2764 msgid "Interface is stopping..."
2765 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2768 msgid "Interface name"
2769 msgstr "Schnittstellenname"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2775 msgid "Interface not present or not connected yet."
2776 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2781 msgid "Interfaces"
2782 msgstr "Schnittstellen"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2785 msgid "Internal"
2786 msgstr "Intern"
2787
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2789 msgid "Internal Server Error"
2790 msgstr "Interner Serverfehler"
2791
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2794 msgid "Invalid"
2795 msgstr "Ungültige Eingabe"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2798 msgid "Invalid Base64 key string"
2799 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2802 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2803 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2807 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2810 msgid "Invalid argument"
2811 msgstr "Ungültiges Argument"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2814 msgid "Invalid command"
2815 msgstr "Ungültiges Kommando"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2818 msgid "Invalid hexadecimal value"
2819 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2820
2821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2823 msgstr ""
2824 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2827 msgid "Isolate Clients"
2828 msgstr "Clients isolieren"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2831 #, fuzzy
2832 msgid ""
2833 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2834 "flash memory, please verify the image file!"
2835 msgstr ""
2836 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2837 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2838
2839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2842 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2843 msgid "JavaScript required!"
2844 msgstr "JavaScript benötigt!"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2847 msgid "Join Network"
2848 msgstr "Netzwerk beitreten"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2851 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2852 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2855 msgid "Joining Network: %q"
2856 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2859 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2864 msgid "Kernel Log"
2865 msgstr "Kernelprotokoll"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2868 msgid "Kernel Version"
2869 msgstr "Kernel Version"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2872 msgid "Key"
2873 msgstr "Schlüssel"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2880 msgid "Key #%d"
2881 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2884 msgid "Kill"
2885 msgstr "Töten"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2889 msgid "L2TP"
2890 msgstr "L2TP"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2893 msgid "L2TP Server"
2894 msgstr "L2TP Server"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2902 msgid "LCP echo failure threshold"
2903 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2911 msgid "LCP echo interval"
2912 msgstr "LCP Echo Intervall"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2915 msgid "LLC"
2916 msgstr "LLC"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2920 msgid "Label"
2921 msgstr "Label"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2924 msgid "Language"
2925 msgstr "Sprache"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2928 msgid "Language and Style"
2929 msgstr "Sprache und Aussehen"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2932 msgid "Latency"
2933 msgstr "Latenz"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2936 msgid "Leaf"
2937 msgstr "Zweigstelle"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2941 msgid "Lease time"
2942 msgstr "Laufzeit"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2945 msgid "Leasefile"
2946 msgstr "Leasedatei"
2947
2948 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2951 msgid "Leasetime remaining"
2952 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2957 msgid "Leave empty to autodetect"
2958 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2964 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2965 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2968 msgid "Legend:"
2969 msgstr "Legende:"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2972 msgid "Limit"
2973 msgstr "Limit"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2976 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2977 msgstr ""
2978 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2979 "Dritte zu verhindern."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2982 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2983 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2986 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2987 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2990 msgid "Line Mode"
2991 msgstr "Verbindungsmodus"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2994 msgid "Line State"
2995 msgstr "Verbindungsstatus"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2998 msgid "Line Uptime"
2999 msgstr "Verbindungsdauer"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3002 msgid "Link On"
3003 msgstr "Verbindung hergestellt"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3006 msgid ""
3007 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3008 "requests to"
3009 msgstr ""
3010 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3011 "Requests weitergeleitet werden"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3014 msgid ""
3015 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3016 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3017 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3018 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3019 "Association."
3020 msgstr ""
3021 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3022 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3023 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3024 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3025 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3026 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3029 msgid ""
3030 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3031 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3032 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3033 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3034 "PMK-R1 keys."
3035 msgstr ""
3036 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3037 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3038 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3039 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3040 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3041 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3042
3043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3044 msgid "List of SSH key files for auth"
3045 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3048 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3049 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3052 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3053 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3056 msgid "Listen Interfaces"
3057 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3060 msgid "Listen Port"
3061 msgstr "Aktive Ports"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3064 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3065 msgstr ""
3066 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3067 "spezifiziert"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3070 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3071 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3075 msgid "Load"
3076 msgstr "Last"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3079 msgid "Load Average"
3080 msgstr "Durchschnittslast"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3083 msgid "Loading"
3084 msgstr "Lade"
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3087 msgid "Loading directory contents…"
3088 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3089
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3092 msgid "Loading view…"
3093 msgstr "Lade Seite…"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3096 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3097 msgid "Local IP address is invalid"
3098 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3101 msgid "Local IP address to assign"
3102 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3109 msgid "Local IPv4 address"
3110 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3114 msgid "Local IPv6 address"
3115 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3118 msgid "Local Service Only"
3119 msgstr "Nur lokale Dienste"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3122 msgid "Local Startup"
3123 msgstr "Lokales Startskript"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3127 msgid "Local Time"
3128 msgstr "Lokale Zeit"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3131 msgid "Local domain"
3132 msgstr "Lokale Domain"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3135 #, fuzzy
3136 msgid ""
3137 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3138 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3139 msgstr ""
3140 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3141 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3142 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3145 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3146 msgstr ""
3147 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3148 "angehangen wird"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3151 msgid "Local server"
3152 msgstr "Lokaler Server"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3155 msgid ""
3156 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3157 "available"
3158 msgstr ""
3159 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3160 "sind"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3163 msgid "Localise queries"
3164 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3167 msgid "Log output level"
3168 msgstr "Protokolllevel"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3171 msgid "Log queries"
3172 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3175 msgid "Logging"
3176 msgstr "Protokollierung"
3177
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3179 msgid "Login"
3180 msgstr "Anmelden"
3181
3182 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3183 msgid "Logout"
3184 msgstr "Abmelden"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3187 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3188 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3191 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3192 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3199 msgid "MAC"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3203 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3209 msgid "MAC-Address"
3210 msgstr "MAC-Adresse"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3213 msgid "MAC-Address Filter"
3214 msgstr "MAC-Adressfilter"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3217 msgid "MAC-Filter"
3218 msgstr "MAC-Filter"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3221 msgid "MAC-List"
3222 msgstr "MAC-Adressliste"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3226 msgid "MAP / LW4over6"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3231 msgid "MAP rule is invalid"
3232 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3235 msgid "MB/s"
3236 msgstr "MB/s"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3239 msgid "MD5"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3243 msgid "MHz"
3244 msgstr "MHz"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3249 msgid "MTU"
3250 msgstr "MTU"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3253 msgid ""
3254 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3255 "below:"
3256 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3265 msgid "Manual"
3266 msgstr "Manuell"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3270 msgid "Master"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3274 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3275 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3278 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3279 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3282 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3283 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3286 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3287 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3290 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3291 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3296 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3297 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3300 msgid "Maximum number of leased addresses."
3301 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3304 msgid "Maximum transmit power"
3305 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3306
3307 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3313 msgid "Mbit/s"
3314 msgstr "Mbit/s"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3317 msgid "Medium"
3318 msgstr "Mittel"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3321 msgid "Memory"
3322 msgstr "Hauptspeicher"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3325 msgid "Memory usage (%)"
3326 msgstr "Speichernutzung (%)"
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3329 msgid "Mesh"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3333 msgid "Mesh ID"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3337 msgid "Mesh Id"
3338 msgstr "Mesh-ID"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3341 msgid "Method not found"
3342 msgstr "Methode nicht gefunden"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3348 msgid "Metric"
3349 msgstr "Metrik"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3352 msgid "Mirror monitor port"
3353 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3356 msgid "Mirror source port"
3357 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3360 msgid "Mobility Domain"
3361 msgstr "Mobilitätsbereich"
3362
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3370 msgid "Mode"
3371 msgstr "Modus"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3374 msgid "Model"
3375 msgstr "Modell"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3378 msgid "Modem default"
3379 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3385 msgid "Modem device"
3386 msgstr "Modemgerät"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3390 msgid "Modem information query failed"
3391 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3396 msgid "Modem init timeout"
3397 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3401 msgid "Monitor"
3402 msgstr "Monitor"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3405 msgid "More Characters"
3406 msgstr "Mehr Zeichen"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3409 msgid "More…"
3410 msgstr "Mehr…"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3413 msgid "Mount Point"
3414 msgstr "Einhängepunkt"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3419 msgid "Mount Points"
3420 msgstr "Einhängepunkte"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3423 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3424 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3427 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3428 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3431 msgid ""
3432 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3433 "filesystem"
3434 msgstr ""
3435 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3436 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3439 msgid "Mount attached devices"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3443 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3444 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3447 msgid "Mount options"
3448 msgstr "Mount-Optionen"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3451 msgid "Mount point"
3452 msgstr "Mountpunkt"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3455 msgid "Mount swap not specifically configured"
3456 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3459 msgid "Mounted file systems"
3460 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3461
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3463 msgid "Move down"
3464 msgstr "Nach unten schieben"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3467 msgid "Move up"
3468 msgstr "Nach oben schieben"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3471 msgid "NAS ID"
3472 msgstr "NAS ID"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3475 msgid "NAT-T Mode"
3476 msgstr "NAT-T Modus"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3479 msgid "NAT64 Prefix"
3480 msgstr "NAT64-Präfix"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3484 msgid "NCM"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3488 msgid "NDP-Proxy"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3492 msgid "NT Domain"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3496 msgid "NTP server candidates"
3497 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3498
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3500 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3504 msgid "Name"
3505 msgstr "Name"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3508 msgid "Name of the new network"
3509 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3510
3511 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3512 msgid "Navigation"
3513 msgstr "Navigation"
3514
3515 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3516 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3523 msgid "Network"
3524 msgstr "Netzwerk"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3527 msgid "Network Utilities"
3528 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3531 msgid "Network boot image"
3532 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3536 msgid "Network device is not present"
3537 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3540 msgid "Network without interfaces."
3541 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3544 msgid "New interface name…"
3545 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3546
3547 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3548 msgid "Next »"
3549 msgstr "Weiter »"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3553 msgid "No"
3554 msgstr "Nein"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3557 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3558 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3561 msgid "No Encryption"
3562 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3565 msgid "No NAT-T"
3566 msgstr "Kein NAT-T"
3567
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3569 msgid "No data received"
3570 msgstr "Keine Daten empfangen"
3571
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3573 msgid "No entries in this directory"
3574 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3577 msgid "No files found"
3578 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3579
3580 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3584 msgid "No information available"
3585 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3589 msgid "No matching prefix delegation"
3590 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3593 msgid "No negative cache"
3594 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3595
3596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3599 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3600 msgid "No password set!"
3601 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3604 msgid "No peers defined yet"
3605 msgstr "Noch keine Peers definiert."
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3609 msgid "No public keys present yet."
3610 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3613 msgid "No rules in this chain."
3614 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3617 msgid "No signal"
3618 msgstr "Kein Signal"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3622 msgid "No zone assigned"
3623 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3624
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3629 msgid "Noise"
3630 msgstr "Rauschen"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3633 msgid "Noise Margin (SNR)"
3634 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3637 msgid "Noise:"
3638 msgstr "Noise:"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3641 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3642 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3645 msgid "Non-wildcard"
3646 msgstr "An Schnittstellen binden"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3650 msgid "None"
3651 msgstr "keine"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3654 msgid "Normal"
3655 msgstr "Normal"
3656
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3658 msgid "Not Found"
3659 msgstr "Nicht Gefunden"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3663 msgid "Not connected"
3664 msgstr "Nicht verbunden"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3671 msgid "Not present"
3672 msgstr "Nicht vorhanden"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3676 msgid "Not started on boot"
3677 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3680 msgid "Not supported"
3681 msgstr "Nicht unterstützt"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3684 msgid "Notice"
3685 msgstr "Notiz"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3688 msgid "Nslookup"
3689 msgstr "DNS-Auflösung"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3692 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3693 msgstr ""
3694 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3695 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3698 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3699 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3702 msgid "Obfuscated Group Password"
3703 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3706 msgid "Obfuscated Password"
3707 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3717 msgid "Obtain IPv6-Address"
3718 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3721 msgid "Off-State Delay"
3722 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3725 msgid "On-Link route"
3726 msgstr "Link-lokale Route"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3729 msgid "On-State Delay"
3730 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3733 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3734 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3737 msgid "One of the following: %s"
3738 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3739
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3742 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3743 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3744
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3746 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3747 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3748
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3751 msgid "One or more required fields have no value!"
3752 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3756 msgid "Open list..."
3757 msgstr "Liste öffnen..."
3758
3759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3760 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3761 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3765 msgid "Operating frequency"
3766 msgstr "Betriebsfrequenz"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3769 msgid "Option changed"
3770 msgstr "Option geändert"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3773 msgid "Option removed"
3774 msgstr "Option entfernt"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3778 msgid "Optional"
3779 msgstr "Optional"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3782 msgid ""
3783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3784 "starting with <code>0x</code>."
3785 msgstr ""
3786 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3787 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3790 msgid ""
3791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3794 "for the interface."
3795 msgstr ""
3796 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3797 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3798 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3799 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3802 msgid ""
3803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3805 msgstr ""
3806 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3807 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3818 msgid ""
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3820 "interface."
3821 msgstr ""
3822 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3823 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3827 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3830 msgid "Optional. Port of peer."
3831 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3834 msgid ""
3835 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3836 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3837 msgstr ""
3838 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3839 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3840 "Sekunden."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3843 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3844 msgstr ""
3845 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3848 msgid "Options"
3849 msgstr "Optionen"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3852 msgid "Other:"
3853 msgstr "Andere:"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3856 msgid "Out"
3857 msgstr "Aus"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3860 msgid "Outbound:"
3861 msgstr "Ausgehend:"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3864 msgid "Output Interface"
3865 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3869 msgid "Output zone"
3870 msgstr "Output-Zone"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3876 msgid "Override MAC address"
3877 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3891 msgid "Override MTU"
3892 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3895 msgid "Override TOS"
3896 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3899 msgid "Override TTL"
3900 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3903 msgid "Override default interface name"
3904 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3907 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3908 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3911 msgid ""
3912 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3913 "subnet that is served."
3914 msgstr ""
3915 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3916 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3919 msgid "Override the table used for internal routes"
3920 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3923 msgid "Overview"
3924 msgstr "Übersicht"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3927 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3928 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3931 msgid "Owner"
3932 msgstr "Besitzer"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3942 msgid "PAP/CHAP password"
3943 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3953 msgid "PAP/CHAP username"
3954 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3957 msgid "PID"
3958 msgstr "PID"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3963 msgid "PIN"
3964 msgstr "PIN"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3968 msgid "PIN code rejected"
3969 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3972 msgid "PMK R1 Push"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3977 msgid "PPP"
3978 msgstr "PPP"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3981 msgid "PPPoA Encapsulation"
3982 msgstr "PPPoA Kapselung"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3986 msgid "PPPoATM"
3987 msgstr "PPPoATM"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3991 msgid "PPPoE"
3992 msgstr "PPPoE"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3996 msgid "PPPoSSH"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4001 msgid "PPtP"
4002 msgstr "PPtP"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4005 msgid "PSID offset"
4006 msgstr "PSID-Offset"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4009 msgid "PSID-bits length"
4010 msgstr "PSID-Bitlänge"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4013 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4014 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4017 msgid "Packets"
4018 msgstr "Pakete"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4022 msgid "Part of zone %q"
4023 msgstr "Teil von Zone %q"
4024
4025 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4030 msgid "Password"
4031 msgstr "Passwort"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4034 msgid "Password authentication"
4035 msgstr "Passwortanmeldung"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4038 msgid "Password of Private Key"
4039 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4042 msgid "Password of inner Private Key"
4043 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4049 msgid "Password strength"
4050 msgstr "Passwortstärke"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4053 msgid "Password2"
4054 msgstr "Passwort Bestätigung"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4057 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4058 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4061 msgid "Path to CA-Certificate"
4062 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4065 msgid "Path to Client-Certificate"
4066 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4069 msgid "Path to Private Key"
4070 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4073 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4074 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4077 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4078 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4081 msgid "Path to inner Private Key"
4082 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4095 msgid "Peak:"
4096 msgstr "Spitze:"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4099 msgid "Peer IP address to assign"
4100 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4101
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4103 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4104 msgid "Peer address is missing"
4105 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4108 msgid "Peers"
4109 msgstr "Verbindungspartner"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4112 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4116 msgid "Perform reboot"
4117 msgstr "Neustart durchführen"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4120 msgid "Perform reset"
4121 msgstr "Reset durchführen"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4124 msgid "Permission denied"
4125 msgstr "Zugriff verweigert"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4128 msgid "Persistent Keep Alive"
4129 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4132 msgid "Phy Rate:"
4133 msgstr "Phy-Rate:"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4136 msgid "Physical Settings"
4137 msgstr "Physische Einstellungen"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4141 msgid "Ping"
4142 msgstr "Ping-Anfrage"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4156 msgid "Pkts."
4157 msgstr "Pkte."
4158
4159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4160 msgid "Please enter your username and password."
4161 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4164 msgid "Please select the file to upload."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4168 msgid "Policy"
4169 msgstr "Standardregel"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4172 msgid "Port"
4173 msgstr "Port"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4176 msgid "Port %s"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4180 msgid "Port status:"
4181 msgstr "Port-Status:"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4184 msgid "Potential negation of: %s"
4185 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4188 msgid "Power Management Mode"
4189 msgstr "Energiesparmodus"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4192 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4193 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4196 msgid "Prefer LTE"
4197 msgstr "LTE bevorzugen"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4200 msgid "Prefer UMTS"
4201 msgstr "UMTS bevorzugen"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4204 msgid "Prefix Delegated"
4205 msgstr "Delegiertes Präfix"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4208 msgid "Preshared Key"
4209 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4217 msgid ""
4218 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4219 "ignore failures"
4220 msgstr ""
4221 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4222 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4225 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4226 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4229 msgid "Prevents client-to-client communication"
4230 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4233 msgid "Private Key"
4234 msgstr "Privater Schlüssel"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4238 msgid "Processes"
4239 msgstr "Prozesse"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4242 msgid "Profile"
4243 msgstr "Profil"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4246 msgid "Prot."
4247 msgstr "Prot."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4256 msgid "Protocol"
4257 msgstr "Protokoll"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4260 msgid "Provide NTP server"
4261 msgstr "NTP-Server anbieten"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4264 msgid "Provide new network"
4265 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4268 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4269 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4272 msgid "Public Key"
4273 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4276 msgid ""
4277 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4278 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4279 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4280 "code> file into the input field."
4281 msgstr ""
4282 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4283 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4284 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4285 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4286 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4287 "gezogen werden."
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4290 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4291 msgstr ""
4292 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4293 "Clients."
4294
4295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4297 msgid "QMI Cellular"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4301 msgid "Quality"
4302 msgstr "Qualität"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4305 msgid ""
4306 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4307 "servers"
4308 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4311 msgid "R0 Key Lifetime"
4312 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4315 msgid "R1 Key Holder"
4316 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4319 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4320 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4323 msgid "RSSI threshold for joining"
4324 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4327 msgid "RTS/CTS Threshold"
4328 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4329
4330 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4336 msgid "RX"
4337 msgstr "RX"
4338
4339 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4340 msgid "RX Rate"
4341 msgstr "RX-Rate"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4344 msgid "RX Rate / TX Rate"
4345 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4348 msgid "Radius-Accounting-Port"
4349 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4352 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4353 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4356 msgid "Radius-Accounting-Server"
4357 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4360 msgid "Radius-Authentication-Port"
4361 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4364 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4365 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4368 msgid "Radius-Authentication-Server"
4369 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4372 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4373 msgstr ""
4374 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4375 "einen bestimmten Wert erwartet."
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4378 msgid ""
4379 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4380 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4381 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4384 msgid ""
4385 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4386 "access to this device if you are connected via this interface"
4387 msgstr ""
4388 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4389 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4390 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4393 msgid "Really switch protocol?"
4394 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4397 msgid "Realtime Connections"
4398 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4401 msgid "Realtime Graphs"
4402 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4405 msgid "Realtime Load"
4406 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4409 msgid "Realtime Traffic"
4410 msgstr "Echtzeitverkehr"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4413 msgid "Realtime Wireless"
4414 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4417 msgid "Reassociation Deadline"
4418 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4421 msgid "Rebind protection"
4422 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4426 msgid "Reboot"
4427 msgstr "Neu Starten"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4433 msgid "Rebooting…"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4437 msgid "Reboots the operating system of your device"
4438 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4441 msgid "Receive"
4442 msgstr "Empfangen"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4445 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4446 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4449 msgid "Reconnect this interface"
4450 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4453 msgid "References"
4454 msgstr "Verweise"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4457 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4458 msgid "Relay"
4459 msgstr "Relay"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4462 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4463 msgid "Relay Bridge"
4464 msgstr "Relay-Brücke"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4467 msgid "Relay between networks"
4468 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4471 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4472 msgid "Relay bridge"
4473 msgstr "Relay-Brücke"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4477 msgid "Remote IPv4 address"
4478 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4481 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4482 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4485 msgid "Remove"
4486 msgstr "Entfernen"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4489 msgid "Replace wireless configuration"
4490 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4493 msgid "Request IPv6-address"
4494 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4497 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4498 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4501 msgid "Request timeout"
4502 msgstr "Anfrage-Timeout"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4505 msgid "Required"
4506 msgstr "Benötigt"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4509 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4510 msgstr ""
4511 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4514 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4515 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4518 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4519 msgstr ""
4520 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4523 msgid ""
4524 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4525 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4526 "routes through the tunnel."
4527 msgstr ""
4528 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4529 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4530 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4535 msgid "Requires hostapd"
4536 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4540 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4541 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4544 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4545 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4549 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4550 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4553 msgid ""
4554 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4555 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4556 msgstr ""
4557 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4558 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4561 msgid ""
4562 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4563 "come from unsigned domains"
4564 msgstr ""
4565 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4566 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4574 msgid "Requires wpa-supplicant"
4575 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4579 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4580 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4583 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4584 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4589 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4590 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4596 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4597 msgid "Reset"
4598 msgstr "Zurücksetzen"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4601 msgid "Reset Counters"
4602 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4605 msgid "Reset to defaults"
4606 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4609 msgid "Resolv and Hosts Files"
4610 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4613 msgid "Resolve file"
4614 msgstr "Resolv-Datei"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4617 msgid "Resource not found"
4618 msgstr "Resource nicht gefunden"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4624 msgid "Restart"
4625 msgstr "Neustarten"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4628 msgid "Restart Firewall"
4629 msgstr "Firewall neu starten"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4632 msgid "Restart radio interface"
4633 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4636 msgid "Restore"
4637 msgstr "Wiederherstellen"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4640 msgid "Restore backup"
4641 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4645 msgid "Reveal/hide password"
4646 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4649 msgid "Revert"
4650 msgstr "Verwerfen"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4653 msgid "Revert changes"
4654 msgstr "Änderungen verwerfen"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4657 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4658 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4661 msgid "Reverting configuration…"
4662 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4665 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4666 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4669 msgid "Root preparation"
4670 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4673 msgid "Route Allowed IPs"
4674 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4677 msgid "Route table"
4678 msgstr "Routen-Tabelle"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4681 msgid "Route type"
4682 msgstr "Routen-Typ"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4685 msgid "Router Advertisement-Service"
4686 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4690 msgid "Router Password"
4691 msgstr "Routerpasswort"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4696 msgid "Routes"
4697 msgstr "Routen"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4700 msgid ""
4701 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4702 "can be reached."
4703 msgstr ""
4704 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4705 "Netzwerke erreicht werden können"
4706
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4708 msgid "Rule"
4709 msgstr "Regel"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4712 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4713 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4716 msgid "Run filesystem check"
4717 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4720 msgid "Runtime error"
4721 msgstr "Laufzeitfehler"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4724 msgid "SHA256"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4728 msgid "SNR"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4733 msgid "SSH Access"
4734 msgstr "SSH-Zugriff"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4737 msgid "SSH server address"
4738 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4741 msgid "SSH server port"
4742 msgstr "SSH-Server-Port"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4745 msgid "SSH username"
4746 msgstr "SSH Benutzername"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4750 msgid "SSH-Keys"
4751 msgstr "SSH-Schlüssel"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4757 msgid "SSID"
4758 msgstr "SSID"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4761 msgid "SWAP"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4771 msgid "Save"
4772 msgstr "Speichern"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4777 msgid "Save & Apply"
4778 msgstr "Speichern & Anwenden"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4781 msgid "Save mtdblock"
4782 msgstr "Speichere mtdblock"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4785 msgid "Save mtdblock contents"
4786 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4789 msgid "Scan"
4790 msgstr "Scan"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4794 msgid "Scheduled Tasks"
4795 msgstr "Geplante Aufgaben"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4798 msgid "Section added"
4799 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4802 msgid "Section removed"
4803 msgstr "Sektion entfernt"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4806 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4807 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4810 msgid ""
4811 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4812 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4813 "your device!"
4814 msgstr ""
4815 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4816 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4817 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4822 msgid "Select file…"
4823 msgstr "Datei auswählen…"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4831 msgid ""
4832 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4833 "conjunction with failure threshold"
4834 msgstr ""
4835 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4836 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4839 msgid "Server Settings"
4840 msgstr "Servereinstellungen"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4843 msgid "Service Name"
4844 msgstr "Service-Name"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4848 msgid "Service Type"
4849 msgstr "Service-Typ"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4852 msgid "Services"
4853 msgstr "Dienste"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4856 msgid "Session expired"
4857 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4860 msgid "Set VPN as Default Route"
4861 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4864 msgid ""
4865 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4866 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4867 msgstr ""
4868 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4869 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4870 "aufgerufen)"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4873 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4878 msgid "Setting PLMN failed"
4879 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4883 msgid "Setting operation mode failed"
4884 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4888 msgid "Setup DHCP Server"
4889 msgstr "DHCP Server einrichten"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4892 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4893 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4894
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4896 msgid "Short GI"
4897 msgstr "kurzes Guardintervall"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4900 msgid "Short Preamble"
4901 msgstr "Kurze Präambel"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4905 msgid "Show current backup file list"
4906 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4909 msgid "Show empty chains"
4910 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4913 msgid "Shutdown this interface"
4914 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4922 msgid "Signal"
4923 msgstr "Signal"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4926 msgid "Signal / Noise"
4927 msgstr "Signal / Rauschen"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4930 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4931 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4934 msgid "Signal:"
4935 msgstr "Signal:"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4938 msgid "Size"
4939 msgstr "Größe"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4942 msgid "Size of DNS query cache"
4943 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4946 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4947 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4950 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4951 msgid "Skip"
4952 msgstr "Überspringen"
4953
4954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4955 msgid "Skip to content"
4956 msgstr "Zum Inhalt springen"
4957
4958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4959 msgid "Skip to navigation"
4960 msgstr "Zur Navigation springen"
4961
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4963 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4964 msgid "Software VLAN"
4965 msgstr "Software-VLAN"
4966
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4968 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4969 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4970
4971 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4972 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4973 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4974
4975 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4976 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4977 msgstr ""
4978 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4981 msgid ""
4982 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4983 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4984 "instructions."
4985 msgstr ""
4986 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4987 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4988 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4993 msgid "Source"
4994 msgstr "Quelle"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4997 msgid "Source Address"
4998 msgstr "Quelladresse"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5001 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5002 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5005 msgid ""
5006 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5007 "to be dead"
5008 msgstr ""
5009 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5010 "verfügbar gilt"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5013 msgid ""
5014 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5015 "dead"
5016 msgstr ""
5017 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5018 "werden"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5021 msgid ""
5022 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5023 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5024 "be reduced by the driver."
5025 msgstr ""
5026 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5027 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5028 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5031 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5032 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5035 msgid ""
5036 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5037 "default (64)."
5038 msgstr ""
5039 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5040 "standardmäßigen 64."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5043 msgid ""
5044 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5045 "bytes)."
5046 msgstr ""
5047 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5048 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5051 msgid "Specify the secret encryption key here."
5052 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5057 msgid "Start"
5058 msgstr "Start"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5061 msgid "Start priority"
5062 msgstr "Startpriorität"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5065 msgid "Starting configuration apply…"
5066 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5069 msgid "Starting wireless scan..."
5070 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5074 msgid "Startup"
5075 msgstr "Systemstart"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5078 msgid "Static IPv4 Routes"
5079 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5082 msgid "Static IPv6 Routes"
5083 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5086 msgid "Static Leases"
5087 msgstr "Statische Einträge"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5090 msgid "Static Routes"
5091 msgstr "Statische Routen"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5095 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5096 msgid "Static address"
5097 msgstr "Statische Adresse"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5100 msgid ""
5101 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5102 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5103 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5104 msgstr ""
5105 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5106 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5107 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5108 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5111 msgid "Station inactivity limit"
5112 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5113
5114 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5118 msgid "Status"
5119 msgstr "Status"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5124 msgid "Stop"
5125 msgstr "Stoppen"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5128 msgid "Strict order"
5129 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5132 msgid "Strong"
5133 msgstr "Stark"
5134
5135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5137 msgid "Submit"
5138 msgstr "Absenden"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5141 msgid "Suppress logging"
5142 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5145 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5146 msgstr ""
5147 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5150 msgid "Swap"
5151 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5155 msgid "Switch"
5156 msgstr "Switch"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5159 msgid "Switch %q"
5160 msgstr "Switch %q"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5163 msgid ""
5164 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5165 msgstr ""
5166 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5167 "unpassend sein."
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5170 msgid "Switch Port Mask"
5171 msgstr "Switch-Port-Maske"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5174 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5175 msgid "Switch VLAN"
5176 msgstr "Switch-VLAN"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5179 msgid "Switch protocol"
5180 msgstr "Wechsle Protokoll"
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5185 msgid "Switch to CIDR list notation"
5186 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5189 msgid "Symbolic link"
5190 msgstr "Symbolischer Link"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5193 msgid "Sync with NTP-Server"
5194 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5197 msgid "Sync with browser"
5198 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5199
5200 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5204 msgid "System"
5205 msgstr "System"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5209 msgid "System Log"
5210 msgstr "Systemprotokoll"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5213 msgid "System Properties"
5214 msgstr "Systemeigenschaften"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5217 msgid "System log buffer size"
5218 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5221 msgid "TCP:"
5222 msgstr "TCP:"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5225 msgid "TFTP Settings"
5226 msgstr "TFTP Einstellungen"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5229 msgid "TFTP server root"
5230 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5231
5232 # same as RX
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5238 msgid "TX"
5239 msgstr "TX"
5240
5241 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5242 msgid "TX Rate"
5243 msgstr "TX-Rate"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5248 msgid "Table"
5249 msgstr "Tabelle"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5255 msgid "Target"
5256 msgstr "Ziel"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5259 msgid "Target network"
5260 msgstr "Zielnetzwerk"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5263 msgid "Terminate"
5264 msgstr "Beenden"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5267 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5271 msgid ""
5272 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5273 "username instead of the user ID!"
5274 msgstr ""
5275 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5276 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5279 msgid ""
5280 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5281 msgstr ""
5282 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5286 msgid ""
5287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5288 msgstr ""
5289 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5290 "code>"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5293 msgid ""
5294 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5295 "code> and <code>_</code>"
5296 msgstr ""
5297 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5298 "code> and <code>_</code>"
5299
5300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5301 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5302 msgstr ""
5303 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5304 "werden:"
5305
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5307 msgid ""
5308 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5309 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5310 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5311 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5312 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5313 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5314 "state."
5315 msgstr ""
5316 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5317 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5318 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5319 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5320 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5321 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5322 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5323 "beizubehalten."
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5327 msgid ""
5328 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5329 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5330 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5333 msgid ""
5334 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5335 "properly."
5336 msgstr ""
5337 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5338 "richtig funktioniert."
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5341 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5345 msgid ""
5346 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5347 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5348 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5352 msgid "The following rules are currently active on this system."
5353 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5356 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5357 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5360 msgid "The given SSH public key has already been added."
5361 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5364 msgid ""
5365 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5366 "ECDSA keys."
5367 msgstr ""
5368 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5369 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5372 msgid "The interface name is already used"
5373 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5376 msgid "The interface name is too long"
5377 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5381 msgid ""
5382 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5383 "addresses."
5384 msgstr ""
5385 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5386 "verwendet."
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5390 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5391 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5394 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5395 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5398 msgid "The network name is already used"
5399 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5402 msgid ""
5403 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5404 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5405 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5406 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5407 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5408 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5409 msgstr ""
5410 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5411 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5412 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5413 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5414 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5415 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5416 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5417 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5420 msgid "The reboot command failed with code %d"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5424 msgid "The restore command failed with code %d"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5428 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5429 msgstr ""
5430 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5431 "Verschlüsselung"
5432
5433 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5434 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5435 msgstr ""
5436 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5439 msgid ""
5440 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5441 "when finished."
5442 msgstr ""
5443 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5444 "Systems durchgeführt."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5447 #, fuzzy
5448 msgid ""
5449 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5450 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5451 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5452 "settings."
5453 msgstr ""
5454 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5455 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5456 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5457 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5460 msgid ""
5461 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5462 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5466 msgid "The system password has been successfully changed."
5467 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5470 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5474 msgid ""
5475 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5476 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5477 "\"Cancel\" to abort the operation."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5481 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5485 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5489 msgid ""
5490 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5491 "you choose the generic image format for your platform."
5492 msgstr ""
5493 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5494 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5497 msgid "There are no active leases"
5498 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5499
5500 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5501 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5502 msgid "There are no active leases."
5503 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5506 msgid "There are no changes to apply"
5507 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5508
5509 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5510 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5511 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5512 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5513 msgid ""
5514 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5515 "protect the web interface and enable SSH."
5516 msgstr ""
5517 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5518 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5521 msgid "This IPv4 address of the relay"
5522 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5525 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5526 msgstr ""
5527 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5528 "kombinierbar."
5529
5530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5531 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5532 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5535 msgid ""
5536 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5537 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5538 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5539 msgstr ""
5540 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5541 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5542 "Server beinhalten."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5546 msgid ""
5547 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5548 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5549 "configurations are automatically preserved."
5550 msgstr ""
5551 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5552 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5553 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5554 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5557 msgid ""
5558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5559 "password if no update key has been configured"
5560 msgstr ""
5561 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5562 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5563 "gesetzt wurde."
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5566 msgid ""
5567 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5568 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5569 msgstr ""
5570 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5571 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5574 msgid ""
5575 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5576 "ends with <code>...:2/64</code>"
5577 msgstr ""
5578 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5579 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5582 msgid ""
5583 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5584 "abbr> in the local network"
5585 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5588 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5589 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5592 msgid ""
5593 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5594 msgstr ""
5595 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5596 "durch nachgelagerte Clients."
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5599 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5600 msgstr ""
5601 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5604 msgid ""
5605 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5606 msgstr ""
5607 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5608 "den Tunnelbroker"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5611 msgid ""
5612 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5613 "their status."
5614 msgstr ""
5615 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5616 "deren Status."
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5619 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5620 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5626 msgid "This section contains no values yet"
5627 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5630 msgid "Time Synchronization"
5631 msgstr "Zeitsynchronisation"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5634 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5635 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5638 msgid "Timezone"
5639 msgstr "Zeitzone"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5642 msgid "To login…"
5643 msgstr "Zum Login…"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5646 msgid ""
5647 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5648 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5649 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5650 msgstr ""
5651 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5652 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5653 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5654 "Images)."
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5657 msgid "Tone"
5658 msgstr "Ton"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5662 msgid "Total Available"
5663 msgstr "Gesamt verfügbar"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5667 msgid "Traceroute"
5668 msgstr "Routenverfolgung"
5669
5670 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5674 msgid "Traffic"
5675 msgstr "Traffic"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5678 msgid "Transfer"
5679 msgstr "Transfer"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5682 msgid "Transmit"
5683 msgstr "Senden"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5686 msgid "Trigger"
5687 msgstr "Auslöser"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5690 msgid "Trigger Mode"
5691 msgstr "Auslösmechanismus"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5694 msgid "Tunnel ID"
5695 msgstr "Tunnel-ID"
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5698 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5699 msgid "Tunnel Interface"
5700 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5705 msgid "Tunnel Link"
5706 msgstr "Basisschnittstelle"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5709 msgid "Tx-Power"
5710 msgstr "Sendestärke"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5716 msgid "Type"
5717 msgstr "Typ"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5720 msgid "UDP:"
5721 msgstr "UDP:"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5724 msgid "UMTS only"
5725 msgstr "Nur UMTS"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5728 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5729 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5730 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5733 msgid "USB Device"
5734 msgstr "USB-Gerät"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5737 msgid "USB Ports"
5738 msgstr "USB Anschlüsse"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5742 msgid "UUID"
5743 msgstr "UUID"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5747 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5749 msgid "Unable to determine device name"
5750 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5754 msgid "Unable to determine external IP address"
5755 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5759 msgid "Unable to determine upstream interface"
5760 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5761
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5763 msgid "Unable to dispatch"
5764 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5767 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5768 msgid "Unable to obtain client ID"
5769 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5772 msgid "Unable to obtain mount information"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5777 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5778 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5782 msgid "Unable to resolve peer host name"
5783 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5788 msgid "Unable to save contents: %s"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5792 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5793 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5796 msgid "Unexpected reply data format"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5800 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5801 msgid "Unknown"
5802 msgstr "Unbekannt"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5805 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5806 msgid "Unknown error (%s)"
5807 msgstr "Protokollfehler: %s"
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5810 msgid "Unknown error code"
5811 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5815 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5816 msgid "Unmanaged"
5817 msgstr "Ignoriert"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5821 msgid "Unmount"
5822 msgstr "Aushängen"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5826 msgid "Unnamed key"
5827 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5830 msgid "Unsaved Changes"
5831 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5834 msgid "Unspecified error"
5835 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5839 msgid "Unsupported MAP type"
5840 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5844 msgid "Unsupported modem"
5845 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5849 msgid "Unsupported protocol type."
5850 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5851
5852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5853 msgid "Up"
5854 msgstr "Hoch"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5857 msgid "Upload"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5861 msgid ""
5862 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5868 msgid "Upload archive..."
5869 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5872 msgid "Upload file"
5873 msgstr "Datei hochladen"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5876 msgid "Upload file…"
5877 msgstr "Datei hochladen…"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5881 msgid "Upload request failed: %s"
5882 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5886 msgid "Uploading file…"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5890 msgid ""
5891 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5892 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5893 "restarted to apply the updated configuration."
5894 msgstr ""
5895 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5896 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5897 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5903 msgid "Uptime"
5904 msgstr "Laufzeit"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5907 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5908 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5911 msgid "Use DHCP advertised servers"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5915 msgid "Use DHCP gateway"
5916 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5927 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5928 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5929 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5932 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5933 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5934
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5941 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5942 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5948 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5949 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5952 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5953 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5956 msgid "Use as root filesystem (/)"
5957 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5960 msgid "Use broadcast flag"
5961 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5964 msgid "Use builtin IPv6-management"
5965 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5978 msgid "Use custom DNS servers"
5979 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5990 msgid "Use default gateway"
5991 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6010 msgid "Use gateway metric"
6011 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6014 msgid "Use routing table"
6015 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6018 msgid ""
6019 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6020 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6021 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6022 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6023 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6024 msgstr ""
6025 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6026 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6027 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6028 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6031 msgid "Used"
6032 msgstr "Belegt"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6035 msgid "Used Key Slot"
6036 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6039 msgid ""
6040 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6041 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6045 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6046 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6049 msgid "User key (PEM encoded)"
6050 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6051
6052 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6055 msgid "Username"
6056 msgstr "Benutzername"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6059 msgid "VC-Mux"
6060 msgstr "VC-Mux"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6063 msgid "VDSL"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6067 msgid "VLANs on %q"
6068 msgstr "VLANs auf %q"
6069
6070 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6071 msgid "VPN"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6075 msgid "VPN Local address"
6076 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6079 msgid "VPN Local port"
6080 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6085 msgid "VPN Server"
6086 msgstr "VPN-Server"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6089 msgid "VPN Server port"
6090 msgstr "VPN-Server Port"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6093 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6094 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6097 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6098 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6099 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6102 msgid "Vendor"
6103 msgstr "Hersteller"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6106 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6107 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6110 msgid "Verifying the uploaded image file."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6115 msgid "Virtual dynamic interface"
6116 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6120 msgid "WDS"
6121 msgstr "WDS"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6124 msgid "WEP Open System"
6125 msgstr "WEP Open System"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6128 msgid "WEP Shared Key"
6129 msgstr "WEP Shared Key"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6132 msgid "WEP passphrase"
6133 msgstr "WEP Schlüssel"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6136 msgid "WMM Mode"
6137 msgstr "WMM Modus"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6140 msgid "WPA passphrase"
6141 msgstr "WPA Schlüssel"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6144 msgid ""
6145 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6146 "and ad-hoc mode) to be installed."
6147 msgstr ""
6148 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6149 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6152 msgid "Waiting for command to complete..."
6153 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6156 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6157 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6160 msgid "Waiting for device..."
6161 msgstr "Warte auf Gerät..."
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6165 msgid "Warning"
6166 msgstr "Warnung"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6169 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6170 msgstr ""
6171 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6172 "gehen!"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6175 msgid "Weak"
6176 msgstr "Schwach"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6179 msgid ""
6180 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6181 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6182 "key options."
6183 msgstr ""
6184 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6185 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6186 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6187
6188 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6190 msgid "Width"
6191 msgstr "Breite"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6195 msgid "WireGuard VPN"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6201 msgid "Wireless"
6202 msgstr "WLAN"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6206 msgid "Wireless Adapter"
6207 msgstr "WLAN-Gerät"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6211 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6212 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6213 msgid "Wireless Network"
6214 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6217 msgid "Wireless Overview"
6218 msgstr "Drahtlosübersicht"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6221 msgid "Wireless Security"
6222 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6225 msgid "Wireless configuration migration"
6226 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6231 msgid "Wireless is disabled"
6232 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6237 msgid "Wireless is not associated"
6238 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6241 msgid "Wireless network is disabled"
6242 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6245 msgid "Wireless network is enabled"
6246 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6249 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6250 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6253 msgid "Write system log to file"
6254 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6258 msgid "Yes"
6259 msgstr "Ja"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6262 msgid ""
6263 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6264 "Do you really want to shut down the interface?"
6265 msgstr ""
6266 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6267 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6270 msgid ""
6271 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6272 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6273 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6274 msgstr ""
6275 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6276 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6277 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6278 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6279
6280 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6281 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6283 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6284 msgid ""
6285 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6286 msgstr ""
6287 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6288 "funktionieren."
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6291 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6292 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6295 msgid "ZRam Compression Streams"
6296 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6299 msgid "ZRam Settings"
6300 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6303 msgid "ZRam Size"
6304 msgstr "ZRAM Größe"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6307 msgid "any"
6308 msgstr "beliebig"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6318 msgid "auto"
6319 msgstr "auto"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6322 msgid "automatic"
6323 msgstr "automatisch"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6326 msgid "baseT"
6327 msgstr "baseT"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6330 msgid "bridged"
6331 msgstr "bridged"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6338 msgid "create"
6339 msgstr "erzeugen"
6340
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6342 msgid "create:"
6343 msgstr "erstelle:"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6347 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6348 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6351 msgid "dB"
6352 msgstr "dB"
6353
6354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6368 msgid "dBm"
6369 msgstr "dBm"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6372 msgid "disable"
6373 msgstr "deaktivieren"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6380 msgid "disabled"
6381 msgstr "deaktiviert"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6385 msgid "driver default"
6386 msgstr "Treiber-Standardwert"
6387
6388 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6389 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6391 msgid "expired"
6392 msgstr "abgelaufen"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6395 msgid ""
6396 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6397 "abbr>-leases will be stored"
6398 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6403 msgid "forward"
6404 msgstr "weitergeleitet"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6407 msgid "full-duplex"
6408 msgstr "Voll-Duplex"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6411 msgid "half-duplex"
6412 msgstr "Halb-Duplex"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6415 msgid "hexadecimal encoded value"
6416 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6421 msgid "hybrid mode"
6422 msgstr "hybrider Modus"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6425 msgid "if target is a network"
6426 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6429 msgid "ignore"
6430 msgstr "ignorieren"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6435 msgid "input"
6436 msgstr "eingehend"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6445 msgid "kB/s"
6446 msgstr "kB/s"
6447
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6455 msgid "kbit/s"
6456 msgstr "kbit/s"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6459 msgid "key between 8 and 63 characters"
6460 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6463 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6464 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6467 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6468 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6471 msgid "medium security"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6475 msgid "minutes"
6476 msgstr "Minuten"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6480 msgid "no"
6481 msgstr "nein"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6484 msgid "no link"
6485 msgstr "nicht verbunden"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6488 msgid "non-empty value"
6489 msgstr "nicht-leeren Wert"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6492 msgid "none"
6493 msgstr "keine"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6498 msgid "not present"
6499 msgstr "nicht vorhanden"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6507 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6508 msgid "off"
6509 msgstr "aus"
6510
6511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6515 msgid "on"
6516 msgstr "ein"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6519 msgid "open network"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6524 msgid "output"
6525 msgstr "ausgehend"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6528 msgid "positive decimal value"
6529 msgstr "positiven Dezimalwert"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6532 msgid "positive integer value"
6533 msgstr "positive Ganzzahl"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6536 msgid "random"
6537 msgstr "zufällig"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6542 msgid "relay mode"
6543 msgstr "Relay-Modus"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6546 msgid "routed"
6547 msgstr "routed"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6551 msgid "sec"
6552 msgstr "Sekunden"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6556 msgid "server mode"
6557 msgstr "Server-Modus"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6560 msgid "stateful-only"
6561 msgstr "nur zustandsorientiert"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6564 msgid "stateless"
6565 msgstr "nur zustandlos"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6568 msgid "stateless + stateful"
6569 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6572 msgid "strong security"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6576 msgid "tagged"
6577 msgstr "tagged"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6580 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6581 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6584 msgid "unique value"
6585 msgstr "eindeutigen Wert"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6588 msgid "unknown"
6589 msgstr "unbekannt"
6590
6591 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6595 msgid "unlimited"
6596 msgstr "unbegrenzt"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6608 msgid "unspecified"
6609 msgstr "unspezifiziert"
6610
6611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6612 msgid "unspecified -or- create:"
6613 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6616 msgid "untagged"
6617 msgstr "untagged"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6620 msgid "valid IP address"
6621 msgstr "gültige IP-Adresse"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6624 msgid "valid IP address or prefix"
6625 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6628 msgid "valid IPv4 CIDR"
6629 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6632 msgid "valid IPv4 address"
6633 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6636 msgid "valid IPv4 address or network"
6637 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6640 msgid "valid IPv4 address:port"
6641 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6644 msgid "valid IPv4 network"
6645 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6648 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6649 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6652 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6653 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6656 msgid "valid IPv6 CIDR"
6657 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6660 msgid "valid IPv6 address"
6661 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6664 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6665 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6668 msgid "valid IPv6 host id"
6669 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6672 msgid "valid IPv6 network"
6673 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6676 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6677 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6680 msgid "valid MAC address"
6681 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6684 msgid "valid UCI identifier"
6685 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6688 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6689 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6693 msgid "valid address:port"
6694 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6698 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6699 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6702 msgid "valid decimal value"
6703 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6706 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6707 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6710 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6711 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6714 msgid "valid host:port"
6715 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6719 msgid "valid hostname"
6720 msgstr "gültigen Hostnamen"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6723 msgid "valid hostname or IP address"
6724 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6727 msgid "valid integer value"
6728 msgstr "gültige Ganzzahl"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6731 msgid "valid network in address/netmask notation"
6732 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6735 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6736 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6740 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6741 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6744 msgid "valid port value"
6745 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6748 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6749 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6752 msgid "value between %d and %d characters"
6753 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6756 msgid "value between %f and %f"
6757 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6760 msgid "value greater or equal to %f"
6761 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6764 msgid "value smaller or equal to %f"
6765 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6768 msgid "value with %d characters"
6769 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6772 msgid "value with at least %d characters"
6773 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6776 msgid "value with at most %d characters"
6777 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6780 msgid "weak security"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6785 msgid "yes"
6786 msgstr "ja"
6787
6788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6789 msgid "« Back"
6790 msgstr "« Zurück"
6791
6792 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6793 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6794
6795 #~ msgid "Changes applied."
6796 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6797
6798 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6799 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6800
6801 #~ msgid "Delete permission denied"
6802 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6803
6804 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6805 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6806
6807 #~ msgid "Device is rebooting..."
6808 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6809
6810 #~ msgid "Keep settings"
6811 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6812
6813 #~ msgid "Rebooting..."
6814 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6815
6816 #~ msgid ""
6817 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6818 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6819 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6820 #~ msgstr ""
6821 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6822 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6823 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6824
6825 #~ msgid ""
6826 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6827 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6828 #~ msgstr ""
6829 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6830 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6831
6832 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6833 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6834
6835 #~ msgid "(%s available)"
6836 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6837
6838 #~ msgid "-- match by device --"
6839 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6840
6841 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6842 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6843
6844 #~ msgid "Check"
6845 #~ msgstr "Prüfen"
6846
6847 #~ msgid "Checksum"
6848 #~ msgstr "Prüfsumme"
6849
6850 #~ msgid "Enable this mount"
6851 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6852
6853 #~ msgid "Enable this swap"
6854 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6855
6856 #~ msgid "Flash Firmware"
6857 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6858
6859 #~ msgid "Flashing..."
6860 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6861
6862 #~ msgid "Mount Entry"
6863 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6864
6865 #~ msgid "Proceed"
6866 #~ msgstr "Fortfahren"
6867
6868 #~ msgid "Really reset all changes?"
6869 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6870
6871 #~ msgid "Root"
6872 #~ msgstr "Root"
6873
6874 #~ msgid "Swap Entry"
6875 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6876
6877 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6878 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6879
6880 #~ msgid ""
6881 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6882 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6883 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6884 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6885
6886 #~ msgid ""
6887 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6888 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6889 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6890 #~ msgstr ""
6891 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6892 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6893 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6894 #~ "Prozedur zu starten."
6895
6896 #~ msgid "Verify"
6897 #~ msgstr "Verifizieren"
6898
6899 #~ msgid "overlay"
6900 #~ msgstr "Overlay"
6901
6902 #~ msgid "Change login password"
6903 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6904
6905 #~ msgid "Changing password…"
6906 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6907
6908 #~ msgid "Disabled (default)"
6909 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6910
6911 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6912 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6913
6914 #~ msgid "Saving keys…"
6915 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6916
6917 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6918 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6919
6920 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6921 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6922
6923 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6924 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6925
6926 #~ msgid "Antenna 1"
6927 #~ msgstr "Antenne 1"
6928
6929 #~ msgid "Antenna 2"
6930 #~ msgstr "Antenne 2"
6931
6932 #~ msgid "Antenna Configuration"
6933 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6934
6935 #~ msgid "Back to overview"
6936 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6937
6938 #~ msgid "Back to scan results"
6939 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6940
6941 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6942 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6943
6944 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6945 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6946
6947 #~ msgid ""
6948 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6949 #~ "adjusted to %d."
6950 #~ msgstr ""
6951 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6952 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6953
6954 #~ msgid "Common Configuration"
6955 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6956
6957 #~ msgid "Connect"
6958 #~ msgstr "Verbinden"
6959
6960 #~ msgid "Connection Limit"
6961 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6962
6963 #~ msgid "Cover the following interface"
6964 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6965
6966 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6967 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6968
6969 #~ msgid "Create Interface"
6970 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6971
6972 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6973 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6974
6975 #~ msgid "Diversity"
6976 #~ msgstr "Diversität"
6977
6978 #~ msgid "Edit this interface"
6979 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6980
6981 #~ msgid "Frame Bursting"
6982 #~ msgstr "Frame Bursting"
6983
6984 #~ msgid ""
6985 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6986 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6987 #~ msgstr ""
6988 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6989 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6990
6991 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6992 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6993
6994 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6995 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6996
6997 #~ msgid "Install package %q"
6998 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6999
7000 #~ msgid "Interface Overview"
7001 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7002
7003 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7004 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7005
7006 #~ msgid ""
7007 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7008 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7009 #~ msgstr ""
7010 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7011 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7012 #~ "etc."
7013
7014 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7015 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7016
7017 #~ msgid "Name of the new interface"
7018 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7019
7020 #~ msgid "No network configured on this device"
7021 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7022
7023 #~ msgid "No network name specified"
7024 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7025
7026 #~ msgid "No networks in range"
7027 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7028
7029 #~ msgid "No scan results available yet..."
7030 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7031
7032 #~ msgid "Not associated"
7033 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7034
7035 #~ msgid "Note: interface name length"
7036 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7037
7038 #~ msgid ""
7039 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7040 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7041 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7042 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7043 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7044 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7045 #~ msgstr ""
7046 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7047 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7048 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7049 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7050 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7051 #~ "verwendet werden."
7052
7053 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7054 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7055
7056 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7057 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7058
7059 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7060 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7061
7062 #~ msgid ""
7063 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7064 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7065 #~ msgstr ""
7066 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7067 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7068 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7069 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7070
7071 #~ msgid "Receiver Antenna"
7072 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7073
7074 #~ msgid "Repeat scan"
7075 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7076
7077 #~ msgid "Replace entry"
7078 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7079
7080 #~ msgid "Scan request failed"
7081 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7082
7083 #~ msgid "Separate Clients"
7084 #~ msgstr "Clients isolieren"
7085
7086 #~ msgid "Slot time"
7087 #~ msgstr "Zeitslot"
7088
7089 #~ msgid ""
7090 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7091 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7092 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7093 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7094 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7095 #~ msgstr ""
7096 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7097 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7098 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7099 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7100 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7101
7102 #~ msgid ""
7103 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7104 #~ "this component for working wireless configuration!"
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7107 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7108
7109 #~ msgid "The given network name is not unique"
7110 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7111
7112 #, fuzzy
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7115 #~ "will be replaced if you proceed."
7116 #~ msgstr ""
7117 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7118 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7119
7120 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7121 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7122
7123 #~ msgid ""
7124 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7125 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7126 #~ msgstr ""
7127 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7128 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7129
7130 #~ msgid "Transmission Rate"
7131 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7132
7133 #~ msgid "Transmit Power"
7134 #~ msgstr "Sendeleistung"
7135
7136 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7137 #~ msgstr "Sendeantenne"
7138
7139 #~ msgid "Uploaded File"
7140 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7141
7142 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7143 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7144
7145 #~ msgid "hidden"
7146 #~ msgstr "versteckt"
7147
7148 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7149 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7150
7151 #~ msgid "open"
7152 #~ msgstr "offen"
7153
7154 #~ msgid "Advanced"
7155 #~ msgstr "Erweitert"
7156
7157 #~ msgid "Always off (%s)"
7158 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7159
7160 #~ msgid "Always on (%s)"
7161 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7162
7163 #~ msgid "Apply anyway"
7164 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7165
7166 #~ msgid "Back"
7167 #~ msgstr "Zurück"
7168
7169 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7170 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7171
7172 #~ msgid "Expecting %s"
7173 #~ msgstr "Erwarte %s"
7174
7175 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7176 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7177
7178 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7179 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7180
7181 #~ msgid "Netmask"
7182 #~ msgstr "Netzmaske"
7183
7184 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7185 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7186
7187 #, fuzzy
7188 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7189 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7190
7191 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7192 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7193
7194 #~ msgid "Synchronizing..."
7195 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7196
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7199 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7200 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7201 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7202 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7203 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7204 #~ msgstr ""
7205 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7206 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7207 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7208 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7209 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7210 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7211 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7212 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7213
7214 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7215 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7216
7217 #~ msgid "Theme"
7218 #~ msgstr "Thema"
7219
7220 #~ msgid "There are no changes to apply."
7221 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7222
7223 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7224 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7225
7226 #~ msgid "There are no pending changes!"
7227 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7228
7229 #~ msgid ""
7230 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7231 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7232 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7233 #~ msgstr ""
7234 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7235 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7236
7237 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7238 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7239
7240 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7241 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7242
7243 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7244 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7245
7246 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7247 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7248
7249 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7250 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7251
7252 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7253 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7254
7255 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7256 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7257
7258 #~ msgid ""
7259 #~ "one of:\n"
7260 #~ " - %s"
7261 #~ msgstr ""
7262 #~ "einen von:\n"
7263 #~ "- %s"
7264
7265 #~ msgid ""
7266 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7267 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7268 #~ "Opera or Safari."
7269 #~ msgstr ""
7270 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7271 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7272 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7273
7274 #~ msgid "kB"
7275 #~ msgstr "kB"
7276
7277 #~ msgid ""
7278 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7279 #~ "communications"
7280 #~ msgstr ""
7281 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7282 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7283
7284 #~ msgid ""
7285 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7286 #~ "authentication."
7287 #~ msgstr ""
7288 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7289 #~ "Zeile)."
7290
7291 #~ msgid "Password successfully changed!"
7292 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7293
7294 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7295 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7296
7297 #~ msgid "Available packages"
7298 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7299
7300 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7301 #~ msgstr ""
7302 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7303 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7304
7305 #~ msgid ""
7306 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7307 #~ "preserved in any sysupgrade."
7308 #~ msgstr ""
7309 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7310 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7311
7312 #~ msgid ""
7313 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7314 #~ "in a sysupgrade."
7315 #~ msgstr ""
7316 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7317 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7318
7319 #~ msgid "Custom feeds"
7320 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7321
7322 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7323 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7324
7325 #~ msgid "Distribution feeds"
7326 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7327
7328 #~ msgid "Download and install package"
7329 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7330
7331 #~ msgid "Filter"
7332 #~ msgstr "Filter"
7333
7334 #~ msgid "Find package"
7335 #~ msgstr "Paket suchen"
7336
7337 #~ msgid "Free space"
7338 #~ msgstr "Freier Platz"
7339
7340 #~ msgid "General options for opkg"
7341 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7342
7343 #~ msgid "Install"
7344 #~ msgstr "Installieren"
7345
7346 #~ msgid "Installed packages"
7347 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7348
7349 # Ich glab das ist so richtiger
7350 #~ msgid "No package lists available"
7351 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7352
7353 #~ msgid "OK"
7354 #~ msgstr "OK"
7355
7356 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7357 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7358
7359 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7360 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7361
7362 #~ msgid "Package name"
7363 #~ msgstr "Paketname"
7364
7365 #~ msgid "Please update package lists first"
7366 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7367
7368 #~ msgid "Size (.ipk)"
7369 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7370
7371 #~ msgid "Software"
7372 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7373
7374 #~ msgid "Update lists"
7375 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7376
7377 #~ msgid "Version"
7378 #~ msgstr "Version"
7379
7380 #~ msgid "Disable DNS setup"
7381 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7382
7383 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7384 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7385
7386 #~ msgid "IPv4 only"
7387 #~ msgstr "nur IPv4"
7388
7389 #~ msgid "IPv6 only"
7390 #~ msgstr "nur IPv6"
7391
7392 #~ msgid "Lease validity time"
7393 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7394
7395 #~ msgid "Multicast address"
7396 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7397
7398 #~ msgid "Protocol family"
7399 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7400
7401 #~ msgid "No chains in this table"
7402 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7403
7404 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7405 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7406
7407 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7408 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7409
7410 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7411 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7412
7413 #~ msgid "Activate this network"
7414 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7415
7416 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7417 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7418
7419 #~ msgid "Interface reconnected"
7420 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7421
7422 #~ msgid "Interface shut down"
7423 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7424
7425 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7426 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7427
7428 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7429 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7430
7431 #~ msgid ""
7432 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7433 #~ "connected via this interface"
7434 #~ msgstr ""
7435 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7436 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7437
7438 #~ msgid ""
7439 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7440 #~ "you are connected via this interface."
7441 #~ msgstr ""
7442 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7443 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7444 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7445
7446 #~ msgid "Reconnecting interface"
7447 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7448
7449 #~ msgid "Shutdown this network"
7450 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7451
7452 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7453 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7454
7455 #~ msgid "Wireless restarted"
7456 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7457
7458 #~ msgid "Wireless shut down"
7459 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7460
7461 #~ msgid "DHCP Leases"
7462 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7463
7464 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7465 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7466
7467 #~ msgid ""
7468 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7469 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7470 #~ msgstr ""
7471 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7472 #~ "gemacht werden!\n"
7473 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7474 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7475
7476 #, fuzzy
7477 #~ msgid ""
7478 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7479 #~ "connected via this interface."
7480 #~ msgstr ""
7481 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7482 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7483 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7484
7485 #~ msgid "Sort"
7486 #~ msgstr "Sortieren"
7487
7488 #~ msgid "help"
7489 #~ msgstr "Hilfe"
7490
7491 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7492 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7493
7494 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7495 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"