treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
192 "Resolv-Datei abfragen"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
217 "Addresse (CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
244 "abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
249 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
263 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 msgid ""
268 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
269 "was empty before editing."
270 msgstr ""
271 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
272 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr ""
281 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "ARP-IP-Ziele"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "ARP Intervall"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "ARP Validierung"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "ATM Brücken"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
360 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
361 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "ATM Geräteindex"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Zugriffskonzentrator"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "Zugangspunkt"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Aktionen"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Aktive Verbindungen"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Hinzufügen"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "VLAN hinzufügen"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Instanz hinzufügen"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
482 msgid "Add new interface..."
483 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
484
485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
486 msgid "Add peer"
487 msgstr "Peer hinzufügen"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
490 msgid "Additional Hosts files"
491 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
494 msgid "Additional servers file"
495 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
507 msgid "Address"
508 msgstr "Adresse"
509
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
511 msgid "Address to access local relay bridge"
512 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
515 msgid "Addresses"
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
520 msgid "Administration"
521 msgstr "Administration"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
531 msgid "Advanced Settings"
532 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
552 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
560 msgid "Alert"
561 msgstr "Alarm"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
566 msgid "Alias Interface"
567 msgstr "Alias-Schnittstelle"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
570 msgid "Alias of \"%s\""
571 msgstr "Alias von \"%s\""
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
574 msgid "All Servers"
575 msgstr "Alle Server"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
578 msgid ""
579 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "address"
581 msgstr ""
582 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
583 "Adresse"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
586 msgid "Allocate IP sequentially"
587 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr ""
597 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
598 "Signalqualität"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
603
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Nur gelistete erlauben"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Erlaube localhost"
619
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
626 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr ""
639 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
640 "Zertifikat einzuloggen"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
643 msgid ""
644 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
645 msgstr ""
646 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
647 "genutzt wird"
648
649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
650 msgid "Allowed IPs"
651 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
654 msgid "Always announce default router"
655 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
658 msgid "Always off (kernel: none)"
659 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
662 msgid "Always on (kernel: default-on)"
663 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
671 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
672 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
675 msgid "An error occurred while saving the form:"
676 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 msgid "Annex"
681 msgstr "Anhang"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
684 msgid "Annex A + L + M (all)"
685 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
688 msgid "Annex A G.992.1"
689 msgstr "Anhang A G.992.1"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
692 msgid "Annex A G.992.2"
693 msgstr "Anhang A G.992.2"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
696 msgid "Annex A G.992.3"
697 msgstr "Anhang A G.992.3"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
700 msgid "Annex A G.992.5"
701 msgstr "Anhang A G.992.5"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
704 msgid "Annex B (all)"
705 msgstr "Annex B (alle Arten)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
708 msgid "Annex B G.992.1"
709 msgstr "Anhang B G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
712 msgid "Annex B G.992.3"
713 msgstr "Anhang B G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
716 msgid "Annex B G.992.5"
717 msgstr "Anhang B G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
720 msgid "Annex J (all)"
721 msgstr "Annex J (alle Arten)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
724 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
725 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
728 msgid "Annex M (all)"
729 msgstr "Annex M (alle Arten)"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
732 msgid "Annex M G.992.3"
733 msgstr "Anhang M G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex M G.992.5"
737 msgstr "Anhang M G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
740 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
741 msgstr ""
742 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
743 "Adressbereich verfügbar ist."
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
746 msgid "Announced DNS domains"
747 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
750 msgid "Announced DNS servers"
751 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
754 msgid "Anonymous Identity"
755 msgstr "Anonyme Identität"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
758 msgid "Anonymous Mount"
759 msgstr "Automatische Mountpunkte"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
762 msgid "Anonymous Swap"
763 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
769 msgid "Any zone"
770 msgstr "Beliebige Zone"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
773 msgid "Apply backup?"
774 msgstr "Backup anwenden?"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
777 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
778 msgstr ""
779 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
780 "fehlgeschlagen"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
784 msgid "Apply unchecked"
785 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
788 msgid "Applying configuration changes… %ds"
789 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
792 msgid "Architecture"
793 msgstr "Architektur"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
797 msgid ""
798 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
799 msgstr ""
800 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
801 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
802
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
805 msgid ""
806 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 msgstr ""
808 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
809 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
813 msgid "Associated Stations"
814 msgstr "Assoziierte Clients"
815
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
817 msgid "Associations"
818 msgstr "Assoziierungen"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
821 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
822 msgstr ""
823 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
824
825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
827 msgid "Auth Group"
828 msgstr "Berechtigungsgruppe"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
831 msgid "Authentication"
832 msgstr "Authentifizierung"
833
834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
836 msgid "Authentication Type"
837 msgstr "Authentifizierungstyp"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
840 msgid "Authoritative"
841 msgstr "Authoritativ"
842
843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
844 msgid "Authorization Required"
845 msgstr "Autorisierung benötigt"
846
847 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
850 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
851 msgid "Auto Refresh"
852 msgstr "Automatisches Neuladen"
853
854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
863 msgid "Automatic"
864 msgstr "Automatisch"
865
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
868 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
869 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
873 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
876 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
877 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
880 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
881 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automount Filesystem"
885 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automount Swap"
889 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
892 msgid "Available"
893 msgstr "Verfügbar"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
906 msgid "Average:"
907 msgstr "Durchschnitt:"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
910 msgid "B43 + B43C"
911 msgstr "B43 + B43C"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
914 msgid "B43 + B43C + V43"
915 msgstr "B43 + B43C + V43"
916
917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
918 msgid "BR / DMR / AFTR"
919 msgstr "BR / DMR / AFTR"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
925 msgid "BSSID"
926 msgstr "BSSID"
927
928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
930 msgid "Back to Overview"
931 msgstr "Zurück zur Übersicht"
932
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
934 msgid "Back to configuration"
935 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
938 msgid "Backup"
939 msgstr "Sichern"
940
941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
942 msgid "Backup / Flash Firmware"
943 msgstr "Backup / Firmware Update"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
947 msgid "Backup file list"
948 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
952 msgid "Band"
953 msgstr "Frequenztyp"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
956 msgid "Beacon Interval"
957 msgstr "Beacon-Intervall"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
961 msgid ""
962 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
963 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
964 "defined backup patterns."
965 msgstr ""
966 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
967 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
968 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
969 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
972 msgid ""
973 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
974 "linux default)"
975 msgstr ""
976 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
977 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
978
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind interface"
988 msgstr "An Schnittstelle binden"
989
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
999 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1004 msgid "Bitrate"
1005 msgstr "Bitrate"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1008 msgid "Bogus NX Domain Override"
1009 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1012 msgid "Bonding Policy"
1013 msgstr "Bonding-Methode"
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1017 msgid "Bridge"
1018 msgstr "Bridge"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1022 msgid "Bridge interfaces"
1023 msgstr "Netzwerkbrücke"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1026 msgid "Bridge unit number"
1027 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1030 msgid "Bring up on boot"
1031 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1034 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1035 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1039 msgid "Browse…"
1040 msgstr "Durchsuchen…"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1043 msgid "Buffered"
1044 msgstr "Gepuffert"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1047 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1048 msgstr ""
1049 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1050 "wenn leer)."
1051
1052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1053 msgid "CLAT configuration failed"
1054 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1057 msgid "CPU usage (%)"
1058 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1061 msgid "Cached"
1062 msgstr "Im Cache"
1063
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1067 msgid "Call failed"
1068 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1080 msgid "Cancel"
1081 msgstr "Abbrechen"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1084 msgid "Category"
1085 msgstr "Kategorie"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1088 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1089 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1092 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1093 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1096 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1097 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1100 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1101 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1105 msgid ""
1106 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1107 "`logread -f` during handshake for actual values"
1108 msgstr ""
1109 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1110 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1111 "Werte"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1115 msgid ""
1116 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1117 "Subject CN (exact match)"
1118 msgstr ""
1119 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1120 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1124 msgid ""
1125 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1126 "Subject CN (suffix match)"
1127 msgstr ""
1128 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1129 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1133 msgid ""
1134 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1135 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1136 msgstr ""
1137 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1138 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1139 "mycompany.com</code>"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1144 msgid "Chain"
1145 msgstr "Kette"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1148 msgid "Changes"
1149 msgstr "Änderungen"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1152 msgid "Changes have been reverted."
1153 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1156 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1157 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1158
1159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1165 msgid "Channel"
1166 msgstr "Kanal"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1169 msgid "Check filesystems before mount"
1170 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1173 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1174 msgstr ""
1175 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1178 msgid "Checking archive…"
1179 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1183 msgid "Checking image…"
1184 msgstr "Image wird überprüft…"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1187 msgid "Choose mtdblock"
1188 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1192 msgid ""
1193 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1194 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1195 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1196 "interface to it."
1197 msgstr ""
1198 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1199 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1200 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1201 "und zuzuweisen."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1204 msgid ""
1205 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1206 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1207 msgstr ""
1208 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1209 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1212 msgid "Cipher"
1213 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1216 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1217 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1220 msgid ""
1221 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1222 "configuration files."
1223 msgstr ""
1224 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1225 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1228 msgid ""
1229 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1230 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1231 msgstr ""
1232 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1233 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1234 "gedacht!)"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1239 msgid "Client"
1240 msgstr "Client"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1244 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1245 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1249 msgid "Close"
1250 msgstr "Schließen"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1258 msgid ""
1259 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1260 "persist connection"
1261 msgstr ""
1262 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1263 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1266 msgid "Close list..."
1267 msgstr "Schließe Liste..."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1276 msgid "Collecting data..."
1277 msgstr "Sammle Daten..."
1278
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1280 msgid "Command"
1281 msgstr "Befehl"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1284 msgid "Command OK"
1285 msgstr "Kommando OK"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1288 msgid "Command failed"
1289 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1292 msgid "Comment"
1293 msgstr "Kommentar"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1296 msgid ""
1297 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1298 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1299 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1300 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1301 msgstr ""
1302 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1303 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1304 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1305 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1306
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Konfiguration"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1333 msgid "Confirm disconnect"
1334 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1337 msgid "Confirmation"
1338 msgstr "Bestätigung"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1342 msgid "Connected"
1343 msgstr "Verbunden"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1347 msgid "Connection attempt failed"
1348 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1351 msgid "Connection attempt failed."
1352 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1355 msgid "Connection lost"
1356 msgstr "Verbindung verloren"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1359 msgid "Connections"
1360 msgstr "Verbindungen"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1363 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1364 msgstr ""
1365 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1366 "(all, 1)"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1369 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1370 msgstr ""
1371 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1376 msgid "Contents have been saved."
1377 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1382 msgid "Continue"
1383 msgstr "Fortfahren"
1384
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1386 msgid ""
1387 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1388 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1389 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1390 msgstr ""
1391 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1392 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1393 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1394 "geändert wurden."
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1397 msgid "Country"
1398 msgstr "Land"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1401 msgid "Country Code"
1402 msgstr "Ländercode"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1406 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1407 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1410 msgid "Create interface"
1411 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1415 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1416 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1419 msgid "Critical"
1420 msgstr "Kritisch"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1423 msgid "Cron Log Level"
1424 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1427 msgid "Current power"
1428 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1436 msgid "Custom Interface"
1437 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1440 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1441 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1444 msgid ""
1445 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1446 "this, perform a factory-reset first."
1447 msgstr ""
1448 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1449 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1450 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1453 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1454 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1457 msgid ""
1458 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1459 "\">LED</abbr>s if possible."
1460 msgstr ""
1461 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1462 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1465 msgid "DAE-Client"
1466 msgstr "DAE-Client"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1469 msgid "DAE-Port"
1470 msgstr "DAE-Port"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1473 msgid "DAE-Secret"
1474 msgstr "DAE-Geheimnis"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1477 msgid "DHCP Server"
1478 msgstr "DHCP-Server"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1482 msgid "DHCP and DNS"
1483 msgstr "DHCP und DNS"
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1488 msgid "DHCP client"
1489 msgstr "DHCP Client"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1492 msgid "DHCP-Options"
1493 msgstr "DHCP-Optionen"
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1497 msgid "DHCPv6 client"
1498 msgstr "DHCPv6 Client"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1501 msgid "DHCPv6-Mode"
1502 msgstr "DHCPv6-Modus"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1505 msgid "DHCPv6-Service"
1506 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1513 msgid "DNS"
1514 msgstr "DNS"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1517 msgid "DNS forwardings"
1518 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1521 msgid "DNS-Label / FQDN"
1522 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1525 msgid "DNSSEC"
1526 msgstr "DNSSEC"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1529 msgid "DNSSEC check unsigned"
1530 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1533 msgid "DPD Idle Timeout"
1534 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1537 msgid "DS-Lite AFTR address"
1538 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1542 msgid "DSL"
1543 msgstr "DSL"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1546 msgid "DSL Status"
1547 msgstr "DSL-Status"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1550 msgid "DSL line mode"
1551 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1554 msgid "DTIM Interval"
1555 msgstr "DTIM-Intervall"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1559 msgid "DUID"
1560 msgstr "DUID"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1563 msgid "Data Rate"
1564 msgstr "Datenrate"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1568 msgid "Debug"
1569 msgstr "Debug"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1574 msgid "Default %d"
1575 msgstr "Standard %d"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1578 msgid "Default Route"
1579 msgstr "Standard-Route"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1589 msgid "Default gateway"
1590 msgstr "Default Gateway"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1593 msgid "Default is stateless + stateful"
1594 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1597 msgid "Default state"
1598 msgstr "Ausgangszustand"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1601 msgid ""
1602 "Define additional DHCP options, for example "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1604 "servers to clients."
1605 msgstr ""
1606 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1607 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1617 msgid "Delete"
1618 msgstr "Löschen"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1622 msgid "Delete key"
1623 msgstr "Schlüssel löschen"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1626 msgid "Delete request failed: %s"
1627 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1630 msgid "Delete this network"
1631 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1634 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1635 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1639 msgid "Description"
1640 msgstr "Beschreibung"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1643 msgid "Deselect"
1644 msgstr "Abwählen"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1647 msgid "Design"
1648 msgstr "Design"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1652 msgid "Destination"
1653 msgstr "Ziel"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1656 msgid "Destination port"
1657 msgstr "Zielport"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1661 msgid "Destination zone"
1662 msgstr "Ziel-Zone"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1675 msgid "Device"
1676 msgstr "Gerät"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1679 msgid "Device Configuration"
1680 msgstr "Gerätekonfiguration"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1683 msgid "Device is not active"
1684 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1688 msgid "Device is restarting…"
1689 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1692 msgid "Device not managed by ModemManager."
1693 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1696 msgid "Device unreachable!"
1697 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1700 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1701 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1704 msgid "Diagnostics"
1705 msgstr "Diagnosen"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1709 msgid "Dial number"
1710 msgstr "Einwahlnummer"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1713 msgid "Directory"
1714 msgstr "Verzeichnis"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1718 msgid "Disable"
1719 msgstr "Deaktivieren"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1722 msgid ""
1723 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1724 "this interface."
1725 msgstr ""
1726 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1727 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1731 msgid "Disable DNS lookups"
1732 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1735 msgid "Disable Encryption"
1736 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1739 msgid "Disable Inactivity Polling"
1740 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1743 msgid "Disable this network"
1744 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1755 msgid "Disabled"
1756 msgstr "Deaktiviert"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1759 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1760 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1763 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1764 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1769 msgid "Disconnect"
1770 msgstr "Trennen"
1771
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1774 msgid "Disconnection attempt failed"
1775 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1778 msgid "Disconnection attempt failed."
1779 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1788 msgid "Dismiss"
1789 msgstr "Verwerfen"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1792 msgid "Distance Optimization"
1793 msgstr "Distanzoptimierung"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1796 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1797 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1798
1799 # Nur für NAT-Firewalls?
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1801 msgid ""
1802 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1803 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1804 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1805 "firewalls"
1806 msgstr ""
1807 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1808 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1809 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1810 "Router"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1813 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1814 msgstr ""
1815 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1816 "Domains"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1822 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1823 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1826 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1827 msgstr ""
1828 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1829 "beantwortet werden können"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1832 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1833 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1836 msgid "Do not send a hostname"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1840 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1841 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1844 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1845 msgstr ""
1846 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1849 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1850 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1853 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1854 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1857 msgid "Domain required"
1858 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1861 msgid "Domain whitelist"
1862 msgstr "Domain-Whitelist"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Don't Fragment"
1868 msgstr "Nicht fragmentieren"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1871 msgid ""
1872 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1873 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1874 msgstr ""
1875 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1876 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1877
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1879 msgid "Down"
1880 msgstr "runter"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1883 msgid "Down Delay"
1884 msgstr "Down Delay"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1887 msgid "Download backup"
1888 msgstr "Backup herunterladen"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1891 msgid "Download mtdblock"
1892 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1895 msgid "Downstream SNR offset"
1896 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1899 msgid "Drag to reorder"
1900 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1903 msgid "Drop Duplicate Frames"
1904 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1907 msgid "Dropbear Instance"
1908 msgstr "Dropbear Instanz"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1911 msgid ""
1912 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1913 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1914 msgstr ""
1915 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1916 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1917 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1918
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1921 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1922 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1925 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1926 msgstr ""
1927 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1930 msgid "Dynamic tunnel"
1931 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1934 msgid ""
1935 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1936 "having static leases will be served."
1937 msgstr ""
1938 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1939 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1940
1941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1942 msgid "EA-bits length"
1943 msgstr "EA-Bitlänge"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1946 msgid "EAP-Method"
1947 msgstr "EAP-Methode"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1956 msgid "Edit"
1957 msgstr "Bearbeiten"
1958
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1960 msgid ""
1961 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1962 "reload the page."
1963 msgstr ""
1964 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1965 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1968 msgid "Edit this network"
1969 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1972 msgid "Edit wireless network"
1973 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1976 msgid "Emergency"
1977 msgstr "Notfall"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1981 msgid "Enable"
1982 msgstr "Aktivieren"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1985 msgid ""
1986 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1987 "snooping"
1988 msgstr ""
1989 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1990 "aktivieren"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1993 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1994 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1999 msgid "Enable DNS lookups"
2000 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2003 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2004 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2007 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2008 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2011 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2012 msgstr "IPv6 anfordern"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2020 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2021 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2024 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2025 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2028 msgid "Enable NTP client"
2029 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2032 msgid "Enable Single DES"
2033 msgstr "Single-DES aktivieren"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2036 msgid "Enable TFTP server"
2037 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2040 msgid "Enable VLAN functionality"
2041 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2044 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2045 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2048 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2049 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2052 msgid "Enable learning and aging"
2053 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2056 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2057 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2060 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2061 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2064 msgid ""
2065 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2066 msgstr ""
2067 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2068 "positiv oder negativ beeinflussen."
2069
2070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2072 msgid "Enable rx checksum"
2073 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2078 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2079 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2082 msgid "Enable this network"
2083 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2087 msgid "Enable tx checksum"
2088 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2093 msgid "Enabled"
2094 msgstr "Aktiviert"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2097 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2098 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2101 msgid ""
2102 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2103 "Domain"
2104 msgstr ""
2105 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2106 "Mobilitätsbereiches"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2109 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2110 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2113 msgid "Encapsulation limit"
2114 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2118 msgid "Encapsulation mode"
2119 msgstr "Kapselung"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2126 msgid "Encryption"
2127 msgstr "Verschlüsselung"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2130 msgid "Endpoint Host"
2131 msgstr "Entfernter Server"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2134 msgid "Endpoint Port"
2135 msgstr "Entfernter Port"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2138 msgid "Enter custom value"
2139 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2140
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2142 msgid "Enter custom values"
2143 msgstr "Eigene Werte angeben"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2146 msgid "Erasing..."
2147 msgstr "Lösche..."
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2155 msgid "Error"
2156 msgstr "Fehler"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2159 msgid "Errored seconds (ES)"
2160 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2164 msgid "Ethernet Adapter"
2165 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2169 msgid "Ethernet Switch"
2170 msgstr "Netzwerk Switch"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2173 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2174 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2177 msgid "Every second (fast, 1)"
2178 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2181 msgid "Exclude interfaces"
2182 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2185 msgid "Expand hosts"
2186 msgstr "Hosts vervollständigen"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2189 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2190 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2191
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2201 msgid "Expecting: %s"
2202 msgstr "Erwarte: %s"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2205 msgid "Expecting: non-empty value"
2206 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2209 msgid "Expires"
2210 msgstr "Verfällt"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2213 msgid ""
2214 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2215 msgstr ""
2216 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2217 "(<code>2m</code>)."
2218
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2220 msgid "External"
2221 msgstr "Extern"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2224 msgid "External R0 Key Holder List"
2225 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2228 msgid "External R1 Key Holder List"
2229 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2232 msgid "External system log server"
2233 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2236 msgid "External system log server port"
2237 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2240 msgid "External system log server protocol"
2241 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2244 msgid "Extra SSH command options"
2245 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2248 msgid "Extra pppd options"
2249 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2252 msgid "Extra sstpc options"
2253 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2256 msgid "FT over DS"
2257 msgstr "FT-über-DS"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2260 msgid "FT over the Air"
2261 msgstr "FT-drahtlos"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2264 msgid "FT protocol"
2265 msgstr "FT Protokoll"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2268 msgid "Failed to change the system password."
2269 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2272 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2273 msgstr ""
2274 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2275 "der Änderungen…"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2278 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2279 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2280
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2282 msgid "File"
2283 msgstr "Datei"
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2286 msgid "File not accessible"
2287 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2290 msgid "Filename"
2291 msgstr "Dateiname"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2294 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2295 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2299 msgid "Filesystem"
2300 msgstr "Dateisystem"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2303 msgid "Filter private"
2304 msgstr "Private Anfragen filtern"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2307 msgid "Filter useless"
2308 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2311 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2312 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2315 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2316 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2319 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2320 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2321
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2324 msgid "Finalizing failed"
2325 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2328 msgid ""
2329 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2330 "with defaults based on what was detected"
2331 msgstr ""
2332 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2333 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2336 msgid "Find and join network"
2337 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2338
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2340 msgid "Finish"
2341 msgstr "Fertigstellen"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2344 msgid "Firewall"
2345 msgstr "Firewall"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2348 msgid "Firewall Mark"
2349 msgstr "Firewall Mark"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2352 msgid "Firewall Settings"
2353 msgstr "Firewall Einstellungen"
2354
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2356 msgid "Firewall Status"
2357 msgstr "Firewall-Status"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2360 msgid "Firmware File"
2361 msgstr "Firmware-Datei"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2364 msgid "Firmware Version"
2365 msgstr "Firmware Version"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2368 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2369 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2373 msgid "Flash image..."
2374 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2377 msgid "Flash image?"
2378 msgstr "Image schreiben?"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2381 msgid "Flash new firmware image"
2382 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2385 msgid "Flash operations"
2386 msgstr "Flash-Operationen"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2390 msgid "Flashing…"
2391 msgstr "Aktualisieren…"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2394 msgid "Force"
2395 msgstr "Start erzwingen"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2398 msgid "Force 40MHz mode"
2399 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2402 msgid "Force CCMP (AES)"
2403 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2406 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2407 msgstr ""
2408 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2409 "Server erkannt wurde."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2412 msgid "Force TKIP"
2413 msgstr "Erzwinge TKIP"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2416 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2417 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2420 msgid "Force link"
2421 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2424 msgid "Force upgrade"
2425 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2428 msgid "Force use of NAT-T"
2429 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2430
2431 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2432 msgid "Form token mismatch"
2433 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2436 msgid "Forward DHCP traffic"
2437 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2440 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2441 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2444 msgid "Forward broadcast traffic"
2445 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2448 msgid "Forward mesh peer traffic"
2449 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2452 msgid "Forwarding mode"
2453 msgstr "Weiterleitungstyp"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2456 msgid "Fragmentation Threshold"
2457 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2460 msgid ""
2461 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2462 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2463 msgstr ""
2464 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2465 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2470 msgid "GHz"
2471 msgstr "GHz"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2475 msgid "GPRS only"
2476 msgstr "Nur GPRS"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2479 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2480 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2483 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2484 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2487 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2488 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2491 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2492 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2495 msgid "Gateway"
2496 msgstr "Gateway"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2499 msgid "Gateway Ports"
2500 msgstr "Gateway-Ports"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2504 msgid "Gateway address is invalid"
2505 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2508 msgid "Gateway metric"
2509 msgstr "Gateway-Metrik"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2516 msgid "General Settings"
2517 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2523 msgid "General Setup"
2524 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2527 msgid "Generate Config"
2528 msgstr "Konfiguration generieren"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2531 msgid "Generate Key"
2532 msgstr "Key generieren"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2535 msgid "Generate PMK locally"
2536 msgstr "PMK lokal generieren"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2539 msgid "Generate archive"
2540 msgstr "Sicherung erstellen"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2543 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2544 msgstr ""
2545 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2546 "nicht geändert!"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2549 msgid "Global Settings"
2550 msgstr "Globale Einstellungen"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2553 msgid "Global network options"
2554 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2555
2556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2560 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2561 msgid "Go to password configuration..."
2562 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2568 msgid "Go to relevant configuration page"
2569 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2572 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2573 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2576 msgid "Grant access to DHCP status display"
2577 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2578
2579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2580 msgid "Grant access to DSL status display"
2581 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2584 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2585 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2588 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2589 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2592 msgid "Grant access to SSH configuration"
2593 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2594
2595 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2596 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2597 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2600 msgid "Grant access to crontab configuration"
2601 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2604 msgid "Grant access to firewall status"
2605 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2608 msgid "Grant access to flash operations"
2609 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2612 msgid "Grant access to main status display"
2613 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2616 msgid "Grant access to mmcli"
2617 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2620 msgid "Grant access to mount configuration"
2621 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2624 msgid "Grant access to network configuration"
2625 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2628 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2629 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2630
2631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2632 msgid "Grant access to network status information"
2633 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2636 msgid "Grant access to process status"
2637 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2640 msgid "Grant access to realtime statistics"
2641 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2644 msgid "Grant access to startup configuration"
2645 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2648 msgid "Grant access to system configuration"
2649 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2652 msgid "Grant access to system logs"
2653 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2656 msgid "Grant access to the system route status"
2657 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2660 msgid "Grant access to wireless status display"
2661 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2664 msgid "Group Password"
2665 msgstr "Gruppenpasswort"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2668 msgid "Guest"
2669 msgstr "Gast"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2672 msgid "HE.net password"
2673 msgstr "HE.net Passwort"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2676 msgid "HE.net username"
2677 msgstr "HE.net Benutzername"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2680 msgid "Hang Up"
2681 msgstr "Auflegen"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2684 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2685 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2688 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2689 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2692 msgid ""
2693 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2694 "the timezone."
2695 msgstr ""
2696 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2697 "Zeitzone vorgenommen werden."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2700 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2701 msgstr ""
2702 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2706 msgid "Hide empty chains"
2707 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2713 msgid "Host"
2714 msgstr "Host"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2717 msgid "Host entries"
2718 msgstr "Host-Einträge"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2721 msgid "Host expiry timeout"
2722 msgstr "Host Verfallsdatum"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2725 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2726 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2729 msgid "Host-Uniq tag content"
2730 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2738 msgid "Hostname"
2739 msgstr "Hostname"
2740
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2742 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2743 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2747 msgid "Hostnames"
2748 msgstr "Rechnernamen"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2751 msgid "Hybrid"
2752 msgstr "Hybrid"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2756 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2757 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2760 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2761 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2764 msgid "IKE DH Group"
2765 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2768 msgid "IP Addresses"
2769 msgstr "IP-Adressen"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2772 msgid "IP Protocol"
2773 msgstr "IP-Protokoll"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2776 msgid "IP Type"
2777 msgstr "IP-Typ"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2780 msgid "IP address"
2781 msgstr "IP-Adresse"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2785 msgid "IP address is invalid"
2786 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2790 msgid "IP address is missing"
2791 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2801 msgid "IPv4"
2802 msgstr "IPv4"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2805 msgid "IPv4 Firewall"
2806 msgstr "IPv4 Firewall"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2809 msgid "IPv4 Upstream"
2810 msgstr "IPv4-Upstream"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2814 msgid "IPv4 address"
2815 msgstr "IPv4 Adresse"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2818 msgid "IPv4 assignment length"
2819 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2820
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2822 msgid "IPv4 broadcast"
2823 msgstr "IPv4 Broadcast"
2824
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2826 msgid "IPv4 gateway"
2827 msgstr "IPv4 Gateway"
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2831 msgid "IPv4 netmask"
2832 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2835 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2836 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2839 msgid "IPv4 only"
2840 msgstr "nur IPv4"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2843 msgid "IPv4 prefix"
2844 msgstr "IPv4 Bereich"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2848 msgid "IPv4 prefix length"
2849 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2852 msgid "IPv4+IPv6"
2853 msgstr "IPv4+IPv6"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2858 msgid "IPv4-Address"
2859 msgstr "IPv4-Adresse"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2862 msgid "IPv4-Gateway"
2863 msgstr "IPv4-Gateway"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2867 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2868 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2871 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2872 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2887 msgid "IPv6"
2888 msgstr "IPv6"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2891 msgid "IPv6 Firewall"
2892 msgstr "IPv6 Firewall"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2895 msgid "IPv6 Neighbours"
2896 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2899 msgid "IPv6 Settings"
2900 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2903 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2904 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2907 msgid "IPv6 Upstream"
2908 msgstr "IPv6-Upstream"
2909
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2911 msgid "IPv6 address"
2912 msgstr "IPv6 Adresse"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2916 msgid "IPv6 assignment hint"
2917 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2921 msgid "IPv6 assignment length"
2922 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2925 msgid "IPv6 gateway"
2926 msgstr "IPv6 Gateway"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2929 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2930 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2933 msgid "IPv6 only"
2934 msgstr "nur IPv6"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2938 msgid "IPv6 prefix"
2939 msgstr "IPv6-Präfix"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2943 msgid "IPv6 prefix length"
2944 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2945
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2948 msgid "IPv6 routed prefix"
2949 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2950
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2952 msgid "IPv6 suffix"
2953 msgstr "IPv6 Endung"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2956 msgid "IPv6 support"
2957 msgstr "IPv6-Unterstützung"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2962 msgid "IPv6-Address"
2963 msgstr "IPv6-Adresse"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2966 msgid "IPv6-PD"
2967 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2968
2969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2971 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2972 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2973
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2976 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2977 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2978
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2981 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2982 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2985 msgid "Identity"
2986 msgstr "Identität"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2989 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2990 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2993 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2994 msgstr ""
2995 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
2996 "hinzugefügt"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2999 msgid "If checked, encryption is disabled"
3000 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3004 msgid ""
3005 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3006 msgstr ""
3007 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3008 "gemounted"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3012 msgid ""
3013 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3014 "device node"
3015 msgstr ""
3016 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3017 "fester Gerätedatei gemounted"
3018
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3038 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3039 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3040
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3053 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3054 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3057 msgid ""
3058 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3059 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3060 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3061 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3062 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3063 msgstr ""
3064 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3065 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3066 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3067 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3070 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3071 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3074 msgid "Ignore interface"
3075 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3078 msgid "Ignore resolve file"
3079 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3082 msgid "Image"
3083 msgstr "Image"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3086 msgid "In"
3087 msgstr "Ein"
3088
3089 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3090 msgid ""
3091 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3092 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3093 msgstr ""
3094 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3095 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3096 "zurückzukehren."
3097
3098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3104 msgid "Inactivity timeout"
3105 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3108 msgid "Inbound:"
3109 msgstr "Eingehend:"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3115 msgid "Incoming checksum"
3116 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3122 msgid "Incoming key"
3123 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3129 msgid "Incoming serialization"
3130 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3133 msgid "Info"
3134 msgstr "Info"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3137 msgid "Information"
3138 msgstr "Informationen"
3139
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3142 msgid "Initialization failure"
3143 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3146 msgid "Initscript"
3147 msgstr "Startscript"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3150 msgid "Initscripts"
3151 msgstr "Startscripte"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3154 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3155 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3158 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3159 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3162 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3163 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3166 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3167 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3170 msgid "Install protocol extensions..."
3171 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3174 msgid ""
3175 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3176 "BSSID <code>%h</code>."
3177 msgstr ""
3178 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3179 "verbinden."
3180
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3182 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3183 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3193 msgid "Interface"
3194 msgstr "Schnittstelle"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3197 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3198 msgstr ""
3199 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3202 msgid "Interface Configuration"
3203 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3207 msgid "Interface has %d pending changes"
3208 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3211 msgid "Interface is disabled"
3212 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3215 msgid "Interface is marked for deletion"
3216 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3219 msgid "Interface is reconnecting..."
3220 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3225 msgid "Interface is shutting down..."
3226 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3229 msgid "Interface is starting..."
3230 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3233 msgid "Interface is stopping..."
3234 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3237 msgid "Interface name"
3238 msgstr "Schnittstellenname"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3242 msgid "Interface not present or not connected yet."
3243 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3247 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3248 msgid "Interfaces"
3249 msgstr "Schnittstellen"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3252 msgid "Internal"
3253 msgstr "Intern"
3254
3255 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3256 msgid "Internal Server Error"
3257 msgstr "Interner Serverfehler"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3260 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3261 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3265 msgid "Invalid"
3266 msgstr "Ungültige Eingabe"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3270 msgid "Invalid Base64 key string"
3271 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3274 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3275 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3278 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3279 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3282 msgid "Invalid argument"
3283 msgstr "Ungültiges Argument"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3286 msgid ""
3287 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3288 "supports one and only one bearer."
3289 msgstr ""
3290 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3291 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3294 msgid "Invalid command"
3295 msgstr "Ungültiges Kommando"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3298 msgid "Invalid hexadecimal value"
3299 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3302 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3303 msgstr ""
3304 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3305
3306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3310 msgid "Invalid value"
3311 msgstr "Ungültiger Wert"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3314 msgid "Isolate Clients"
3315 msgstr "Clients isolieren"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3318 msgid ""
3319 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3320 "flash memory, please verify the image file!"
3321 msgstr ""
3322 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3323 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3324
3325 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3328 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3329 msgid "JavaScript required!"
3330 msgstr "JavaScript benötigt!"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3333 msgid "Join Network"
3334 msgstr "Netzwerk beitreten"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3337 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3338 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3341 msgid "Joining Network: %q"
3342 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3345 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3346 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3350 msgid "Kernel Log"
3351 msgstr "Kernelprotokoll"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3354 msgid "Kernel Version"
3355 msgstr "Kernel Version"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3358 msgid "Key"
3359 msgstr "Schlüssel"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3366 msgid "Key #%d"
3367 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3373 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3374 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3375
3376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3380 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3381 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3384 msgid "Kill"
3385 msgstr "Töten"
3386
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3389 msgid "L2TP"
3390 msgstr "L2TP"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3393 msgid "L2TP Server"
3394 msgstr "L2TP Server"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3397 msgid "LACPDU Packets"
3398 msgstr "LACPDU-Pakete"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3406 msgid "LCP echo failure threshold"
3407 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3415 msgid "LCP echo interval"
3416 msgstr "LCP Echo Intervall"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3419 msgid "LED Configuration"
3420 msgstr "LED-Konfiguration"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3423 msgid "LLC"
3424 msgstr "LLC"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3428 msgid "Label"
3429 msgstr "Label"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3432 msgid "Language"
3433 msgstr "Sprache"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3436 msgid "Language and Style"
3437 msgstr "Sprache und Aussehen"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3440 msgid "Latency"
3441 msgstr "Latenz"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3444 msgid "Leaf"
3445 msgstr "Zweigstelle"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3449 msgid "Lease time"
3450 msgstr "Laufzeit"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3456 msgid "Lease time remaining"
3457 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3460 msgid "Leasefile"
3461 msgstr "Leasedatei"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3466 msgid "Leave empty to autodetect"
3467 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3473 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3474 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3475
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3477 msgid "Legend:"
3478 msgstr "Legende:"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3481 msgid "Limit"
3482 msgstr "Limit"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3485 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3486 msgstr ""
3487 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3488 "Dritte zu verhindern."
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3491 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3492 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3495 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3496 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3499 msgid "Line Mode"
3500 msgstr "Verbindungsmodus"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3503 msgid "Line State"
3504 msgstr "Verbindungsstatus"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3507 msgid "Line Uptime"
3508 msgstr "Verbindungsdauer"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3511 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3512 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3515 msgid "Link Monitoring"
3516 msgstr "Linküberwachung"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3519 msgid "Link On"
3520 msgstr "Verbindung hergestellt"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3523 msgid ""
3524 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3525 "requests to"
3526 msgstr ""
3527 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3528 "Requests weitergeleitet werden"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3531 msgid ""
3532 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3533 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3534 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3535 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3536 "Association."
3537 msgstr ""
3538 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3539 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3540 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3541 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3542 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3543 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3546 msgid ""
3547 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3548 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3549 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3550 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3551 "PMK-R1 keys."
3552 msgstr ""
3553 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3554 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3555 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3556 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3557 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3558 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3559
3560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3561 msgid "List of SSH key files for auth"
3562 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3565 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3566 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3569 msgid "List of domains to force to an IP address."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3573 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3574 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3577 msgid "Listen Interfaces"
3578 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3581 msgid "Listen Port"
3582 msgstr "Listen-Port"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3585 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3586 msgstr ""
3587 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3588 "spezifiziert"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3591 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3592 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3596 msgid "Load"
3597 msgstr "Last"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3600 msgid "Load Average"
3601 msgstr "Durchschnittslast"
3602
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3604 msgid "Loading directory contents…"
3605 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3610 msgid "Loading view…"
3611 msgstr "Lade Seite…"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3614 msgid "Local IP address"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3619 msgid "Local IP address is invalid"
3620 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3623 msgid "Local IP address to assign"
3624 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3634 msgid "Local IPv4 address"
3635 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3642 msgid "Local IPv6 address"
3643 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3646 msgid "Local Service Only"
3647 msgstr "Nur lokale Dienste"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3650 msgid "Local Startup"
3651 msgstr "Lokales Startskript"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3655 msgid "Local Time"
3656 msgstr "Lokale Zeit"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3659 msgid "Local domain"
3660 msgstr "Lokale Domain"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3663 msgid ""
3664 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3665 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3666 msgstr ""
3667 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3668 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3669 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3672 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3673 msgstr ""
3674 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3675 "angehangen wird"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3678 msgid "Local server"
3679 msgstr "Lokaler Server"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3682 msgid ""
3683 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3684 "available"
3685 msgstr ""
3686 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3687 "sind"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3690 msgid "Localise queries"
3691 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3694 msgid "Lock to BSSID"
3695 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3698 msgid "Log output level"
3699 msgstr "Protokolllevel"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3702 msgid "Log queries"
3703 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3706 msgid "Logging"
3707 msgstr "Protokollierung"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3711 msgid ""
3712 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3713 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3714 msgstr ""
3715 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3716 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3717
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3720 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3721 msgstr ""
3722 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3723 "(optional)."
3724
3725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3726 msgid "Login"
3727 msgstr "Anmelden"
3728
3729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3730 msgid "Logout"
3731 msgstr "Abmelden"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3734 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3735 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3738 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3739 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3743 msgid "MAC"
3744 msgstr "MAC"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3747 msgid "MAC Address For The Actor"
3748 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3757 msgid "MAC-Address"
3758 msgstr "MAC-Adresse"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3761 msgid "MAC-Address Filter"
3762 msgstr "MAC-Adressfilter"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3765 msgid "MAC-Filter"
3766 msgstr "MAC-Filter"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3769 msgid "MAC-List"
3770 msgstr "MAC-Adressliste"
3771
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3774 msgid "MAP / LW4over6"
3775 msgstr "MAP / LW4over6"
3776
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3779 msgid "MAP rule is invalid"
3780 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3785 msgid "MBit/s"
3786 msgstr "MBit/s"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3789 msgid "MD5"
3790 msgstr "MD5"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3794 msgid "MHz"
3795 msgstr "MHz"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3798 msgid "MII"
3799 msgstr "MII"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3802 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3803 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3806 msgid "MII Interval"
3807 msgstr "MII Intervall"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3812 msgid "MTU"
3813 msgstr "MTU"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3816 msgid ""
3817 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3818 "below:"
3819 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3828 msgid "Manual"
3829 msgstr "Manuell"
3830
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3833 msgid "Master"
3834 msgstr "Master"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3837 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3838 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3841 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3842 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3845 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3846 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3849 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3850 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3853 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3854 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3859 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3860 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3863 msgid "Maximum number of leased addresses."
3864 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3867 msgid "Maximum transmit power"
3868 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3878 msgid "Mbit/s"
3879 msgstr "Mbit/s"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3882 msgid "Medium"
3883 msgstr "Mittel"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3886 msgid "Memory"
3887 msgstr "Speicher"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3890 msgid "Memory usage (%)"
3891 msgstr "Speichernutzung (%)"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3894 msgid "Mesh"
3895 msgstr "Mesh"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3898 msgid "Mesh ID"
3899 msgstr "Mesh-ID"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3902 msgid "Mesh Id"
3903 msgstr "Mesh-ID"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3906 msgid "Method not found"
3907 msgstr "Methode nicht gefunden"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3910 msgid "Method of link monitoring"
3911 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3914 msgid "Method to determine link status"
3915 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3921 msgid "Metric"
3922 msgstr "Metrik"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3925 msgid "Minimum Number of Links"
3926 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3929 msgid "Mirror monitor port"
3930 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3933 msgid "Mirror source port"
3934 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3935
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3937 msgid "Mobile Data"
3938 msgstr "Mobilfunk Daten"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3941 msgid "Mobility Domain"
3942 msgstr "Mobilitätsbereich"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3951 msgid "Mode"
3952 msgstr "Modus"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3955 msgid "Model"
3956 msgstr "Modell"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3959 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3960 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
3961
3962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3963 msgid ""
3964 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3965 "minutes."
3966 msgstr ""
3967 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
3968 "unterbochen."
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3971 msgid "Modem default"
3972 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3979 msgid "Modem device"
3980 msgstr "Modemgerät"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3983 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3984 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3988 msgid "Modem information query failed"
3989 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3994 msgid "Modem init timeout"
3995 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3998 msgid "Modem is disabled."
3999 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4000
4001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4002 msgid "ModemManager"
4003 msgstr "ModemManager"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4007 msgid "Monitor"
4008 msgstr "Monitor"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4011 msgid "More Characters"
4012 msgstr "Mehr Zeichen"
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4015 msgid "More…"
4016 msgstr "Mehr…"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4019 msgid "Mount Point"
4020 msgstr "Einhängepunkt"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4025 msgid "Mount Points"
4026 msgstr "Einhängepunkte"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4029 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4030 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4033 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4034 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4037 msgid ""
4038 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4039 "filesystem"
4040 msgstr ""
4041 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4042 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4045 msgid "Mount attached devices"
4046 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4049 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4050 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4053 msgid "Mount options"
4054 msgstr "Mount-Optionen"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4057 msgid "Mount point"
4058 msgstr "Mountpunkt"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4061 msgid "Mount swap not specifically configured"
4062 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4065 msgid "Mounted file systems"
4066 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4067
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4069 msgid "Move down"
4070 msgstr "Nach unten schieben"
4071
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4073 msgid "Move up"
4074 msgstr "Nach oben schieben"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4077 msgid "NAS ID"
4078 msgstr "NAS ID"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4081 msgid "NAT-T Mode"
4082 msgstr "NAT-T Modus"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4085 msgid "NAT64 Prefix"
4086 msgstr "NAT64-Präfix"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4090 msgid "NCM"
4091 msgstr "NCM"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4094 msgid "NDP-Proxy"
4095 msgstr "NDP-Proxy"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4098 msgid "NT Domain"
4099 msgstr "NT-Domäne"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4102 msgid "NTP server candidates"
4103 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4110 msgid "Name"
4111 msgstr "Name"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4114 msgid "Name of the new network"
4115 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4116
4117 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4119 msgid "Navigation"
4120 msgstr "Navigation"
4121
4122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4130 msgid "Network"
4131 msgstr "Netzwerk"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4134 msgid "Network Utilities"
4135 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4138 msgid "Network boot image"
4139 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4142 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4143 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4147 msgid "Network device is not present"
4148 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4152 msgid "Network interface"
4153 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4156 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4157 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4160 msgid "New interface name…"
4161 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4162
4163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4164 msgid "Next »"
4165 msgstr "Weiter »"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4171 msgid "No"
4172 msgstr "Nein"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4175 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4176 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4179 msgid "No Encryption"
4180 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4183 msgid "No Host Routes"
4184 msgstr "Keine Host-Routen"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4187 msgid "No NAT-T"
4188 msgstr "Kein NAT-T"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4191 msgid "No RX signal"
4192 msgstr "Kein Signal empfangen"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4195 msgid "No client associated"
4196 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4199 msgid "No data received"
4200 msgstr "Keine Daten empfangen"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4203 msgid "No entries in this directory"
4204 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4205
4206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4207 msgid "No files found"
4208 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4214 msgid "No host route"
4215 msgstr "Keine Hostroute"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4221 msgid "No information available"
4222 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4223
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4226 msgid "No matching prefix delegation"
4227 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4231 msgid "No more slaves available"
4232 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4235 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4236 msgstr ""
4237 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4240 msgid "No negative cache"
4241 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4242
4243 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4244 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4248 msgid "No password set!"
4249 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4252 msgid "No peers defined yet"
4253 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4257 msgid "No public keys present yet."
4258 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4261 msgid "No rules in this chain."
4262 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4263
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4265 msgid "No validation or filtering"
4266 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4270 msgid "No zone assigned"
4271 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4278 msgid "Noise"
4279 msgstr "Rauschen"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4282 msgid "Noise Margin (SNR)"
4283 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4286 msgid "Noise:"
4287 msgstr "Rauschen:"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4290 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4291 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4294 msgid "Non-wildcard"
4295 msgstr "An Schnittstellen binden"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4300 msgid "None"
4301 msgstr "Keine"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4304 msgid "Normal"
4305 msgstr "Normal"
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4308 msgid "Not Found"
4309 msgstr "Nicht Gefunden"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4312 msgid "Not associated"
4313 msgstr "Nicht assoziiert"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4316 msgid "Not connected"
4317 msgstr "Nicht verbunden"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4324 msgid "Not present"
4325 msgstr "Nicht vorhanden"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4328 msgid "Not started on boot"
4329 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4332 msgid "Not supported"
4333 msgstr "Nicht unterstützt"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4336 msgid "Notice"
4337 msgstr "Notiz"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4340 msgid "Nslookup"
4341 msgstr "DNS-Auflösung"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4344 msgid "Number of IGMP membership reports"
4345 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4348 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4349 msgstr ""
4350 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4351 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4354 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4355 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4358 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4359 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4362 msgid "Obfuscated Group Password"
4363 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4366 msgid "Obfuscated Password"
4367 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4377 msgid "Obtain IPv6-Address"
4378 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4382 msgid "Off"
4383 msgstr "Aus"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4386 msgid "Off-State Delay"
4387 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4390 msgid "On"
4391 msgstr "An"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4394 msgid "On-Link route"
4395 msgstr "Link-lokale Route"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4398 msgid "On-State Delay"
4399 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4402 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4403 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4406 msgid "One of the following: %s"
4407 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4408
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4411 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4412 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4415 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4416 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4420 msgid "One or more required fields have no value!"
4421 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4424 msgid ""
4425 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4426 msgstr ""
4427 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4428 "(Fehler, 2)"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4432 msgid "Open list..."
4433 msgstr "Liste öffnen..."
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4437 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4438 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4441 msgid "OpenFortivpn"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4445 msgid "Operating frequency"
4446 msgstr "Betriebsfrequenz"
4447
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4450 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4451 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4454 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4455 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4458 msgid "Option changed"
4459 msgstr "Option geändert"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4462 msgid "Option removed"
4463 msgstr "Option entfernt"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4467 msgid "Optional"
4468 msgstr "Optional"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4471 msgid ""
4472 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4473 "starting with <code>0x</code>."
4474 msgstr ""
4475 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4476 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4479 msgid ""
4480 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4481 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4482 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4483 "for the interface."
4484 msgstr ""
4485 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4486 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4487 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4488 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4491 msgid ""
4492 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4493 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4494 msgstr ""
4495 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4496 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4499 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4500 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4503 msgid "Optional. Description of peer."
4504 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4507 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4508 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4511 msgid ""
4512 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4513 "interface."
4514 msgstr ""
4515 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4516 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4519 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4520 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4521
4522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4523 msgid "Optional. Port of peer."
4524 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4525
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4527 msgid ""
4528 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4529 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4530 msgstr ""
4531 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4532 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4533 "Sekunden."
4534
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4536 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4537 msgstr ""
4538 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4541 msgid "Options"
4542 msgstr "Optionen"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4545 msgid "Other:"
4546 msgstr "Andere:"
4547
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4549 msgid "Out"
4550 msgstr "Aus"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4553 msgid "Outbound:"
4554 msgstr "Ausgehend:"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4560 msgid "Outgoing checksum"
4561 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4567 msgid "Outgoing key"
4568 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4574 msgid "Outgoing serialization"
4575 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4578 msgid "Output Interface"
4579 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4583 msgid "Output zone"
4584 msgstr "Output-Zone"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4592 msgid "Override MAC address"
4593 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4615 msgid "Override MTU"
4616 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4623 msgid "Override TOS"
4624 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4633 msgid "Override TTL"
4634 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4637 msgid "Override default interface name"
4638 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4641 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4642 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4645 msgid ""
4646 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4647 "subnet that is served."
4648 msgstr ""
4649 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4650 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4651
4652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4653 msgid "Override the table used for internal routes"
4654 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4657 msgid "Overview"
4658 msgstr "Übersicht"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4661 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4662 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4663
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4665 msgid "Owner"
4666 msgstr "Besitzer"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4669 msgid "PAP/CHAP (both)"
4670 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4681 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4682 msgid "PAP/CHAP password"
4683 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4695 msgid "PAP/CHAP username"
4696 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4699 msgid "PDP Type"
4700 msgstr "PDP-Typ"
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4703 msgid "PID"
4704 msgstr "PID"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4710 msgid "PIN"
4711 msgstr "PIN"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4715 msgid "PIN code rejected"
4716 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4719 msgid "PMK R1 Push"
4720 msgstr "PMK R1 Push"
4721
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4724 msgid "PPP"
4725 msgstr "PPP"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4728 msgid "PPPoA Encapsulation"
4729 msgstr "PPPoA Kapselung"
4730
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4733 msgid "PPPoATM"
4734 msgstr "PPPoATM"
4735
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4738 msgid "PPPoE"
4739 msgstr "PPPoE"
4740
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4743 msgid "PPPoSSH"
4744 msgstr "PPPoSSH"
4745
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4748 msgid "PPtP"
4749 msgstr "PPtP"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4752 msgid "PSID offset"
4753 msgstr "PSID-Offset"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4756 msgid "PSID-bits length"
4757 msgstr "PSID-Bitlänge"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4760 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4761 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4764 msgid "Packet Steering"
4765 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4768 msgid "Packets"
4769 msgstr "Pakete"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4772 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4773 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4777 msgid "Part of zone %q"
4778 msgstr "Teil von Zone %q"
4779
4780 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4786 msgid "Password"
4787 msgstr "Passwort"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4790 msgid "Password authentication"
4791 msgstr "Passwortanmeldung"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4794 msgid "Password of Private Key"
4795 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4798 msgid "Password of inner Private Key"
4799 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4805 msgid "Password strength"
4806 msgstr "Passwortstärke"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4809 msgid "Password2"
4810 msgstr "Passwort Bestätigung"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4813 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4814 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4817 msgid "Path to CA-Certificate"
4818 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4821 msgid "Path to Client-Certificate"
4822 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4825 msgid "Path to Private Key"
4826 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4829 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4830 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4833 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4834 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4837 msgid "Path to inner Private Key"
4838 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4839
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4841 msgid "Paused"
4842 msgstr "Pausiert"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4855 msgid "Peak:"
4856 msgstr "Spitze:"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4859 msgid "Peer IP address to assign"
4860 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4864 msgid "Peer address is missing"
4865 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4868 msgid "Peers"
4869 msgstr "Verbindungspartner"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4872 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4873 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4879 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4880 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4883 msgid "Perform reboot"
4884 msgstr "Neustart durchführen"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4887 msgid "Perform reset"
4888 msgstr "Reset durchführen"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4891 msgid "Permission denied"
4892 msgstr "Zugriff verweigert"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4895 msgid "Persistent Keep Alive"
4896 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4899 msgid "Phy Rate:"
4900 msgstr "Phy-Rate:"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4903 msgid "Physical Settings"
4904 msgstr "Physische Einstellungen"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4909 msgid "Ping"
4910 msgstr "Ping"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4918 msgid "Pkts."
4919 msgstr "Pkte."
4920
4921 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4922 msgid "Please enter your username and password."
4923 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4926 msgid "Please select the file to upload."
4927 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4930 msgid "Policy"
4931 msgstr "Standardregel"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4934 msgid "Port"
4935 msgstr "Port"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4938 msgid "Port status:"
4939 msgstr "Port-Status:"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4942 msgid "Potential negation of: %s"
4943 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4946 msgid "Power Management Mode"
4947 msgstr "Energiesparmodus"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4950 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4951 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4954 msgid "Prefer LTE"
4955 msgstr "LTE bevorzugen"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4958 msgid "Prefer UMTS"
4959 msgstr "UMTS bevorzugen"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4962 msgid "Prefix Delegated"
4963 msgstr "Delegiertes Präfix"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4966 msgid "Preshared Key"
4967 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4975 msgid ""
4976 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4977 "ignore failures"
4978 msgstr ""
4979 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4980 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4983 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4984 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4987 msgid "Prevents client-to-client communication"
4988 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4991 msgid "Primary Slave"
4992 msgstr "Primärer Slave"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4995 msgid ""
4996 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4997 "better than current slave (better, 1)"
4998 msgstr ""
4999 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5000 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5001 "(besser, 1)"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5004 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5005 msgstr ""
5006 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5007 "(immer 0)"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5010 msgid "Private Key"
5011 msgstr "Privater Schlüssel"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5015 msgid "Processes"
5016 msgstr "Prozesse"
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5019 msgid "Profile"
5020 msgstr "Profil"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5023 msgid "Prot."
5024 msgstr "Prot."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5031 msgid "Protocol"
5032 msgstr "Protokoll"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5035 msgid "Provide NTP server"
5036 msgstr "NTP-Server anbieten"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5039 msgid "Provide new network"
5040 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5043 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5044 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5047 msgid "Public Key"
5048 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5051 msgid ""
5052 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5053 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5054 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5055 "code> file into the input field."
5056 msgstr ""
5057 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5058 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5059 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5060 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5061 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5062 "gezogen werden."
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5065 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5066 msgstr ""
5067 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5068 "Clients."
5069
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5072 msgid "QMI Cellular"
5073 msgstr "QMI Cellular"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5076 msgid "Quality"
5077 msgstr "Qualität"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5080 msgid ""
5081 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5082 "servers"
5083 msgstr ""
5084 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5085 "abbr>-Server abfragen"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5088 msgid "R0 Key Lifetime"
5089 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5092 msgid "R1 Key Holder"
5093 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5096 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5097 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5100 msgid "RSSI threshold for joining"
5101 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5104 msgid "RTS/CTS Threshold"
5105 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5106
5107 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5110 msgid "RX"
5111 msgstr "RX"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5114 msgid "RX Rate"
5115 msgstr "RX-Rate"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5118 msgid "RX Rate / TX Rate"
5119 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5122 msgid "Radius-Accounting-Port"
5123 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5126 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5127 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5130 msgid "Radius-Accounting-Server"
5131 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5134 msgid "Radius-Authentication-Port"
5135 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5138 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5139 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5142 msgid "Radius-Authentication-Server"
5143 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5146 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5147 msgstr ""
5148 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5149 "einen bestimmten Wert erwartet"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5152 msgid ""
5153 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5154 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5155 msgstr ""
5156 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5157 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5160 msgid "Really switch protocol?"
5161 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5164 msgid "Realtime Graphs"
5165 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5168 msgid "Reassociation Deadline"
5169 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5172 msgid "Rebind protection"
5173 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5177 msgid "Reboot"
5178 msgstr "Neu Starten"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5184 msgid "Rebooting…"
5185 msgstr "Neustart…"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5188 msgid "Reboots the operating system of your device"
5189 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5192 msgid "Receive"
5193 msgstr "Empfangen"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5196 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5197 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5200 msgid "Reconnect this interface"
5201 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5204 msgid "References"
5205 msgstr "Verweise"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5208 msgid "Refreshing"
5209 msgstr "Aktualisierend"
5210
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5212 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5213 msgid "Relay"
5214 msgstr "Relay"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5218 msgid "Relay Bridge"
5219 msgstr "Relay-Brücke"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5222 msgid "Relay between networks"
5223 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5224
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5227 msgid "Relay bridge"
5228 msgstr "Relay-Brücke"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5233 msgid "Remote IPv4 address"
5234 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5239 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5240 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5243 msgid "Remote IPv6 address"
5244 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5248 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5249 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5252 msgid "Remove"
5253 msgstr "Entfernen"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5256 msgid "Replace wireless configuration"
5257 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5260 msgid "Request IPv6-address"
5261 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5264 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5265 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5268 msgid "Request timeout"
5269 msgstr "Anfrage-Timeout"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5275 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5276 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5282 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5283 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5286 msgid "Required"
5287 msgstr "Benötigt"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5290 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5291 msgstr ""
5292 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5295 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5296 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5297
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5299 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5300 msgstr ""
5301 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5304 msgid ""
5305 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5306 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5307 "routes through the tunnel."
5308 msgstr ""
5309 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5310 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5311 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5316 msgid "Requires hostapd"
5317 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5321 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5322 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5326 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5327 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5330 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5331 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5335 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5336 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5340 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5341 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5344 msgid ""
5345 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5346 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5347 msgstr ""
5348 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
5349 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5352 msgid ""
5353 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5354 "come from unsigned domains"
5355 msgstr ""
5356 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5357 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5365 msgid "Requires wpa-supplicant"
5366 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5370 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5371 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5375 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5376 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5379 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5380 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5385 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5386 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5390 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5391 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5394 msgid "Reselection policy for primary slave"
5395 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5398 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5402 msgid "Reset"
5403 msgstr "Zurücksetzen"
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5406 msgid "Reset Counters"
5407 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5410 msgid "Reset to defaults"
5411 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5414 msgid "Resolv and Hosts Files"
5415 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5418 msgid "Resolve file"
5419 msgstr "Resolv-Datei"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5422 msgid "Resource not found"
5423 msgstr "Resource nicht gefunden"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5428 msgid "Restart"
5429 msgstr "Neustart"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5432 msgid "Restart Firewall"
5433 msgstr "Firewall neu starten"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5436 msgid "Restart radio interface"
5437 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5440 msgid "Restore"
5441 msgstr "Wiederherstellen"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5444 msgid "Restore backup"
5445 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5449 msgid "Reveal/hide password"
5450 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5453 msgid "Revert"
5454 msgstr "Verwerfen"
5455
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5457 msgid "Revert changes"
5458 msgstr "Änderungen verwerfen"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5461 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5462 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5465 msgid "Reverting configuration…"
5466 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5469 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5470 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5473 msgid "Root preparation"
5474 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5477 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5478 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5481 msgid "Route Allowed IPs"
5482 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5485 msgid "Route table"
5486 msgstr "Routen-Tabelle"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5489 msgid "Route type"
5490 msgstr "Routen-Typ"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5493 msgid "Router Advertisement-Service"
5494 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5498 msgid "Router Password"
5499 msgstr "Routerpasswort"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5504 msgid "Routes"
5505 msgstr "Routen"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5508 msgid ""
5509 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5510 "can be reached."
5511 msgstr ""
5512 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5513 "Netzwerke erreicht werden können."
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5516 msgid "Rule"
5517 msgstr "Regel"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5520 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5521 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5524 msgid "Run filesystem check"
5525 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5528 msgid "Runtime error"
5529 msgstr "Laufzeitfehler"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5532 msgid "SHA256"
5533 msgstr "SHA256"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5537 msgid "SNR"
5538 msgstr "SNR"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5542 msgid "SSH Access"
5543 msgstr "SSH-Zugriff"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5546 msgid "SSH server address"
5547 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5550 msgid "SSH server port"
5551 msgstr "SSH-Server-Port"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5554 msgid "SSH username"
5555 msgstr "SSH Benutzername"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5559 msgid "SSH-Keys"
5560 msgstr "SSH-Schlüssel"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5566 msgid "SSID"
5567 msgstr "SSID"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5570 msgid "SSTP"
5571 msgstr "SSTP"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5574 msgid "SSTP Server"
5575 msgstr "SSTP-Server"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5578 msgid "SWAP"
5579 msgstr "SWAP"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5588 msgid "Save"
5589 msgstr "Speichern"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5594 msgid "Save & Apply"
5595 msgstr "Speichern & Anwenden"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5598 msgid "Save error"
5599 msgstr "Speicherfehler"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5602 msgid "Save mtdblock"
5603 msgstr "Speichere mtdblock"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5606 msgid "Save mtdblock contents"
5607 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5610 msgid "Scan"
5611 msgstr "Suche"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5615 msgid "Scheduled Tasks"
5616 msgstr "Geplante Aufgaben"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5619 msgid "Section added"
5620 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5623 msgid "Section removed"
5624 msgstr "Sektion entfernt"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5627 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5628 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5631 msgid ""
5632 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5633 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5634 "your device!"
5635 msgstr ""
5636 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5637 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5638 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5643 msgid "Select file…"
5644 msgstr "Datei auswählen…"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5647 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5648 msgstr ""
5649 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5650 "werden soll"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5658 msgid ""
5659 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5660 "conjunction with failure threshold"
5661 msgstr ""
5662 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5663 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5666 msgid "Send the hostname of this device"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5670 msgid "Server Settings"
5671 msgstr "Servereinstellungen"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5674 msgid "Service Name"
5675 msgstr "Service-Name"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5679 msgid "Service Type"
5680 msgstr "Service-Typ"
5681
5682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5683 msgid "Services"
5684 msgstr "Dienste"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5687 msgid "Session expired"
5688 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5691 msgid "Set VPN as Default Route"
5692 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5695 msgid ""
5696 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5697 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5698 msgstr ""
5699 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5700 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5701 "aufgerufen)."
5702
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5704 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5705 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5708 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5709 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5710
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5712 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5713 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5716 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5717 msgstr ""
5718 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5719 "2)"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5724 msgid "Setting PLMN failed"
5725 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5729 msgid "Setting operation mode failed"
5730 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5734 msgid "Setup DHCP Server"
5735 msgstr "DHCP Server einrichten"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5738 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5739 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5743 msgid "Short GI"
5744 msgstr "kurzes Guardintervall"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5747 msgid "Short Preamble"
5748 msgstr "Kurze Präambel"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5752 msgid "Show current backup file list"
5753 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5756 msgid "Show empty chains"
5757 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5760 msgid "Shutdown this interface"
5761 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5771 msgid "Signal"
5772 msgstr "Signal"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5775 msgid "Signal / Noise"
5776 msgstr "Signal / Rauschen"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5779 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5780 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5783 msgid "Signal:"
5784 msgstr "Signal:"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5788 msgid "Size"
5789 msgstr "Größe"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5792 msgid "Size of DNS query cache"
5793 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5796 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5797 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5801 msgid "Skip"
5802 msgstr "Überspringen"
5803
5804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5806 msgid "Skip to content"
5807 msgstr "Zum Inhalt springen"
5808
5809 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5811 msgid "Skip to navigation"
5812 msgstr "Zur Navigation springen"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5815 msgid "Slave Interfaces"
5816 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5820 msgid "Software VLAN"
5821 msgstr "Software-VLAN"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5824 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5825 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5826
5827 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5828 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5829 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5830
5831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5832 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5833 msgstr ""
5834 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5837 msgid ""
5838 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5839 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5840 "instructions."
5841 msgstr ""
5842 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5843 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5844 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5849 msgid "Source"
5850 msgstr "Quelle"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5853 msgid "Source Address"
5854 msgstr "Quelladresse"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5858 msgid "Source interface"
5859 msgstr "Quellschnittstelle"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5862 msgid ""
5863 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5864 "dropped or delivered"
5865 msgstr ""
5866 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5867 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5870 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5871 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5874 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5875 msgstr ""
5876 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5879 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5880 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5883 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5884 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5887 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5888 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5891 msgid ""
5892 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5893 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5894 msgstr ""
5895 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5896 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5897 "festgelegt"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5900 msgid ""
5901 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5902 "to be dead"
5903 msgstr ""
5904 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5905 "verfügbar gilt"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5908 msgid ""
5909 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5910 "dead"
5911 msgstr ""
5912 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5913 "werden"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5916 msgid ""
5917 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5918 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5919 "be reduced by the driver."
5920 msgstr ""
5921 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5922 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5923 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5926 msgid ""
5927 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5928 "carrier"
5929 msgstr ""
5930 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
5931 "Netzbetreiber aktiviert wird"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5934 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5935 msgstr ""
5936 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
5937 "soll"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5940 msgid ""
5941 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5942 "failover event in 200ms intervals"
5943 msgstr ""
5944 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
5945 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5948 msgid ""
5949 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5950 "the next one"
5951 msgstr ""
5952 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
5953 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5956 msgid ""
5957 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5958 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5959 msgstr ""
5960 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
5961 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
5962 "ausgegeben werden sollen"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5965 msgid ""
5966 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5967 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5968 msgstr ""
5969 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
5970 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5973 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5974 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5977 msgid ""
5978 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5979 "LACPDU packets"
5980 msgstr ""
5981 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
5982 "Pakete zu übertragen"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5985 msgid ""
5986 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5987 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5988 msgstr ""
5989 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
5990 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5993 msgid "Specifies the system priority"
5994 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5997 msgid ""
5998 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5999 "link failure detection"
6000 msgstr ""
6001 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6002 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6005 msgid ""
6006 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6007 "link recovery detection"
6008 msgstr ""
6009 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6010 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6013 msgid ""
6014 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6015 "traffic should be filtered for link monitoring"
6016 msgstr ""
6017 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6018 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6021 msgid ""
6022 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6023 "address at enslavement"
6024 msgstr ""
6025 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6026 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6029 msgid ""
6030 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6031 "netif_carrier_ok()"
6032 msgstr ""
6033 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6034 "verwenden soll"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6037 msgid ""
6038 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6039 msgstr ""
6040 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6041 "sollen"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6044 msgid ""
6045 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6046 msgstr ""
6047 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6048 "angeschlossen werden sollen"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6051 msgid ""
6052 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6053 "slave while it is available"
6054 msgstr ""
6055 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6056 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6061 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6062 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6063
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6066 msgid ""
6067 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6068 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6069 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6070 msgstr ""
6071 "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder <code>erben</"
6072 "code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein "
6073 "hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
6074
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6079 msgid ""
6080 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6081 "default (64) (optional)."
6082 msgstr ""
6083 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6084 "Standardpaket (64) an (optional)."
6085
6086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6089 msgid ""
6090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6091 "default (64)."
6092 msgstr ""
6093 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6094 "standardmäßigen 64."
6095
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6098 msgid ""
6099 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6100 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6101 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6102 msgstr ""
6103 "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
6104 "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler Wert "
6105 "sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6111 msgid ""
6112 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6113 "bytes) (optional)."
6114 msgstr ""
6115 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6116 "(1280 Byte) an (optional)."
6117
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6121 msgid ""
6122 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6123 "bytes)."
6124 msgstr ""
6125 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6126 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6129 msgid "Specify the secret encryption key here."
6130 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6134 msgid "Start"
6135 msgstr "Start"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6138 msgid "Start priority"
6139 msgstr "Startpriorität"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6142 msgid "Start refresh"
6143 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6146 msgid "Starting configuration apply…"
6147 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6150 msgid "Starting wireless scan..."
6151 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6155 msgid "Startup"
6156 msgstr "Systemstart"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6159 msgid "Static IPv4 Routes"
6160 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6163 msgid "Static IPv6 Routes"
6164 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6167 msgid "Static Leases"
6168 msgstr "Statische Einträge"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6171 msgid "Static Routes"
6172 msgstr "Statische Routen"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6177 msgid "Static address"
6178 msgstr "Statische Adresse"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6181 msgid ""
6182 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6183 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6184 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6185 msgstr ""
6186 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6187 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6188 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6189 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6192 msgid "Station inactivity limit"
6193 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6194
6195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6199 msgid "Status"
6200 msgstr "Status"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6204 msgid "Stop"
6205 msgstr "Stopp"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6209 msgid "Stop refresh"
6210 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6213 msgid "Strict order"
6214 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6217 msgid "Strong"
6218 msgstr "Stark"
6219
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6222 msgid "Submit"
6223 msgstr "Absenden"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6226 msgid "Suppress logging"
6227 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6230 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6231 msgstr ""
6232 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6235 msgid "Swap free"
6236 msgstr "Swap frei"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6239 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6240 msgid "Switch"
6241 msgstr "Switch"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6244 msgid "Switch %q"
6245 msgstr "Switch %q"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6248 msgid ""
6249 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6250 msgstr ""
6251 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6252 "unpassend sein."
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6256 msgid "Switch VLAN"
6257 msgstr "Switch-VLAN"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6260 msgid "Switch protocol"
6261 msgstr "Wechsle Protokoll"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6266 msgid "Switch to CIDR list notation"
6267 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6270 msgid "Symbolic link"
6271 msgstr "Symbolischer Link"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6274 msgid "Sync with NTP-Server"
6275 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6278 msgid "Sync with browser"
6279 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6280
6281 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6285 msgid "System"
6286 msgstr "System"
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6290 msgid "System Log"
6291 msgstr "Systemprotokoll"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6294 msgid "System Priority"
6295 msgstr "Systempriorität"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6298 msgid "System Properties"
6299 msgstr "Systemeigenschaften"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6302 msgid "System log buffer size"
6303 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6306 msgid "TCP:"
6307 msgstr "TCP:"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6310 msgid "TFTP Settings"
6311 msgstr "TFTP Einstellungen"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6314 msgid "TFTP server root"
6315 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6316
6317 # same as RX
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6320 msgid "TX"
6321 msgstr "TX"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6324 msgid "TX Rate"
6325 msgstr "TX-Rate"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6330 msgid "Table"
6331 msgstr "Tabelle"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6337 msgid "Target"
6338 msgstr "Ziel"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6341 msgid "Target network"
6342 msgstr "Zielnetzwerk"
6343
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6345 msgid "Terminate"
6346 msgstr "Beenden"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6349 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6350 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6353 msgid ""
6354 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6355 "username instead of the user ID!"
6356 msgstr ""
6357 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6358 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6361 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6362 msgstr ""
6363 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6364 "Ends."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6369 msgid ""
6370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6371 msgstr ""
6372 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6375 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6376 msgstr ""
6377 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6378 "Ends."
6379
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6382 msgid ""
6383 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6384 msgstr ""
6385 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6386 "Tunnel-Ends."
6387
6388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6390 msgid ""
6391 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6392 msgstr ""
6393 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6394 "code>"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6397 msgid ""
6398 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6399 "code> and <code>_</code>"
6400 msgstr ""
6401 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6402 "code> and <code>_</code>"
6403
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6405 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6406 msgstr ""
6407 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6408 "werden:"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6411 msgid ""
6412 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6413 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6414 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6415 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6416 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6417 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6418 "state."
6419 msgstr ""
6420 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6421 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6422 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6423 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6424 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6425 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6426 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6427 "beizubehalten."
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6431 msgid ""
6432 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6433 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6434 msgstr ""
6435 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6436 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6439 msgid ""
6440 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6441 "properly."
6442 msgstr ""
6443 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6444 "funktioniert."
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6447 msgid ""
6448 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6449 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6450 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6451 msgstr ""
6452 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6453 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6454 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6455 "starten."
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6458 msgid "The following rules are currently active on this system."
6459 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6462 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6463 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6466 msgid "The given SSH public key has already been added."
6467 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6470 msgid ""
6471 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6472 "ECDSA keys."
6473 msgstr ""
6474 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6475 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6478 msgid "The interface name is already used"
6479 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6482 msgid "The interface name is too long"
6483 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6487 msgid ""
6488 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6489 "addresses."
6490 msgstr ""
6491 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6492 "verwendet."
6493
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6496 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6497 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6500 msgid "The local IPv4 address"
6501 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6507 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6508 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6511 msgid "The local IPv4 netmask"
6512 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6517 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6518 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6521 msgid "The network name is already used"
6522 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6525 msgid ""
6526 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6527 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6528 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6529 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6530 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6531 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6532 msgstr ""
6533 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6534 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6535 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6536 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6537 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6538 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6539 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6543 msgid "The reboot command failed with code %d"
6544 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6547 msgid "The restore command failed with code %d"
6548 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6551 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6552 msgstr ""
6553 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6554 "Verschlüsselung"
6555
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6557 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6558 msgstr ""
6559 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6562 msgid ""
6563 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6564 "when finished."
6565 msgstr ""
6566 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6567 "Systems durchgeführt."
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6570 msgid ""
6571 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6572 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6573 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6574 "settings."
6575 msgstr ""
6576 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6577 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6578 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6579 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6580
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6582 msgid ""
6583 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6584 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6585 msgstr ""
6586 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6587 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6588 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6591 msgid "The system password has been successfully changed."
6592 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6595 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6596 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6599 msgid ""
6600 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6601 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6602 "\"Cancel\" to abort the operation."
6603 msgstr ""
6604 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6605 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6606 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6607 "abzubrechen."
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6610 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6611 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6614 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6615 msgstr ""
6616 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6617 "beizubehalten."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6620 msgid ""
6621 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6622 "you choose the generic image format for your platform."
6623 msgstr ""
6624 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6625 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6631 msgid "There are no active leases"
6632 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6635 msgid "There are no changes to apply"
6636 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6637
6638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6642 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6643 msgid ""
6644 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6645 "protect the web interface."
6646 msgstr ""
6647 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6648 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6649
6650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6651 msgid "This IPv4 address of the relay"
6652 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6655 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6656 msgstr ""
6657 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6658 "kombinierbar."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6661 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6662 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6665 msgid ""
6666 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6667 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6668 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6669 msgstr ""
6670 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6671 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6672 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6676 msgid ""
6677 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6678 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6679 "configurations are automatically preserved."
6680 msgstr ""
6681 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6682 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6683 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6684 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6685
6686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6687 msgid ""
6688 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6689 "password if no update key has been configured"
6690 msgstr ""
6691 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6692 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6693 "gesetzt wurde"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6696 msgid ""
6697 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6698 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6699 msgstr ""
6700 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6701 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6704 msgid ""
6705 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6706 "ends with <code>...:2/64</code>"
6707 msgstr ""
6708 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6709 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6712 msgid ""
6713 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6714 "abbr> in the local network"
6715 msgstr ""
6716 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6717 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6720 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6721 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6724 msgid ""
6725 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6726 msgstr ""
6727 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6728 "durch nachgelagerte Clients"
6729
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6731 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6732 msgstr ""
6733 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6736 msgid ""
6737 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6738 msgstr ""
6739 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6740 "den Tunnelbroker"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6743 msgid ""
6744 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6745 "their status."
6746 msgstr ""
6747 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6748 "deren Status."
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6752 msgid ""
6753 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6754 msgstr ""
6755 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6756 "installiert ist."
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6762 msgid "This section contains no values yet"
6763 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6764
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6766 msgid "Time Synchronization"
6767 msgstr "Zeitsynchronisation"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6770 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6771 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6774 msgid "Timezone"
6775 msgstr "Zeitzone"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6778 msgid "To login…"
6779 msgstr "Zum Login…"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6782 msgid ""
6783 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6784 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6785 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6786 msgstr ""
6787 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6788 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6789 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6790 "Images)."
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6793 msgid "Tone"
6794 msgstr "Ton"
6795
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6797 msgid "Total Available"
6798 msgstr "Gesamt verfügbar"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6803 msgid "Traceroute"
6804 msgstr "Routenverfolgung"
6805
6806 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6810 msgid "Traffic"
6811 msgstr "Traffic"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6815 msgid "Traffic Class"
6816 msgstr "Traffic-Klasse"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6819 msgid "Transfer"
6820 msgstr "Transfer"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6823 msgid "Transmit"
6824 msgstr "Senden"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6827 msgid "Transmit Hash Policy"
6828 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6829
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6831 msgid "Trigger"
6832 msgstr "Auslöser"
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6835 msgid "Trigger Mode"
6836 msgstr "Auslösmechanismus"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6839 msgid "Tunnel ID"
6840 msgstr "Tunnel-ID"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6844 msgid "Tunnel Interface"
6845 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6850 msgid "Tunnel Link"
6851 msgstr "Basisschnittstelle"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6854 msgid "Tx-Power"
6855 msgstr "Sendestärke"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6860 msgid "Type"
6861 msgstr "Typ"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6864 msgid "UDP:"
6865 msgstr "UDP:"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6868 msgid "UMTS only"
6869 msgstr "Nur UMTS"
6870
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6873 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6874 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6878 msgid "UUID"
6879 msgstr "UUID"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6885 msgid "Unable to determine device name"
6886 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6890 msgid "Unable to determine external IP address"
6891 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6895 msgid "Unable to determine upstream interface"
6896 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
6897
6898 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6899 msgid "Unable to dispatch"
6900 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6904 msgid "Unable to load log data:"
6905 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
6906
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6910 msgid "Unable to obtain client ID"
6911 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6914 msgid "Unable to obtain mount information"
6915 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6918 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6919 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6920
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6922 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6923 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6924
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6927 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6928 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6932 msgid "Unable to resolve peer host name"
6933 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6936 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6937 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6942 msgid "Unable to save contents: %s"
6943 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6946 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6947 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6950 msgid "Unexpected reply data format"
6951 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6955 msgid "Unknown"
6956 msgstr "Unbekannt"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6959 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6960 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6964 msgid "Unknown error (%s)"
6965 msgstr "Protokollfehler: %s"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6968 msgid "Unknown error code"
6969 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6974 msgid "Unmanaged"
6975 msgstr "Ignoriert"
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6979 msgid "Unmount"
6980 msgstr "Aushängen"
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6984 msgid "Unnamed key"
6985 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6988 msgid "Unsaved Changes"
6989 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
6990
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6992 msgid "Unspecified error"
6993 msgstr "Unbestimmter Fehler"
6994
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6997 msgid "Unsupported MAP type"
6998 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
6999
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7002 msgid "Unsupported modem"
7003 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7006 msgid "Unsupported protocol type."
7007 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7008
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7010 msgid "Up"
7011 msgstr "Hoch"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7014 msgid "Up Delay"
7015 msgstr "Up Delay"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7018 msgid "Upload"
7019 msgstr "Hochladen"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7022 msgid ""
7023 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7024 msgstr ""
7025 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7026 "ersetzen."
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7031 msgid "Upload archive..."
7032 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7035 msgid "Upload file"
7036 msgstr "Datei hochladen"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7039 msgid "Upload file…"
7040 msgstr "Datei hochladen…"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7044 msgid "Upload request failed: %s"
7045 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7049 msgid "Uploading file…"
7050 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7053 msgid ""
7054 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7055 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7056 "restarted to apply the updated configuration."
7057 msgstr ""
7058 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7059 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7060 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7064 msgid "Uptime"
7065 msgstr "Laufzeit"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7068 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7069 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7072 msgid "Use DHCP advertised servers"
7073 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7076 msgid "Use DHCP gateway"
7077 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7078
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7091 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7092 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7095 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7096 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7097
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7104 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7105 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7111 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7112 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7115 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7116 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7119 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7120 msgstr ""
7121 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7124 msgid ""
7125 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7126 "(encap2+3)"
7127 msgstr ""
7128 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7129 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7132 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7133 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7136 msgid "Use as root filesystem (/)"
7137 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7140 msgid "Use broadcast flag"
7141 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7144 msgid "Use builtin IPv6-management"
7145 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7159 msgid "Use custom DNS servers"
7160 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7173 msgid "Use default gateway"
7174 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7187 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7195 msgid "Use gateway metric"
7196 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7199 msgid "Use legacy MAP"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7203 msgid ""
7204 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7205 "instead of RFC7597"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7209 msgid "Use routing table"
7210 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7213 msgid "Use system certificates"
7214 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7217 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7218 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7221 msgid ""
7222 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7223 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7224 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7225 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7226 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7227 msgstr ""
7228 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7229 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7230 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7231 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7232 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7233 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7234
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7236 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7237 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7240 msgid ""
7241 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7242 msgstr ""
7243 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7244 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7248 msgid "Used"
7249 msgstr "Belegt"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7252 msgid "Used Key Slot"
7253 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7256 msgid ""
7257 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7258 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7259 msgstr ""
7260 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7261 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7262
7263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7264 msgid "User Group"
7265 msgstr "Benutzergruppe"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7268 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7269 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7272 msgid "User key (PEM encoded)"
7273 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7274
7275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7279 msgid "Username"
7280 msgstr "Benutzername"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7283 msgid "VC-Mux"
7284 msgstr "VC-Mux"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7287 msgid "VDSL"
7288 msgstr "VDSL"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7291 msgid "VLANs on %q"
7292 msgstr "VLANs auf %q"
7293
7294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7295 msgid "VPN"
7296 msgstr "VPN"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7299 msgid "VPN Local address"
7300 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7303 msgid "VPN Local port"
7304 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7310 msgid "VPN Server"
7311 msgstr "VPN-Server"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7315 msgid "VPN Server port"
7316 msgstr "VPN-Server Port"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7321 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7322
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7326 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7329 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7330 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7334 msgid "VXLAN network identifier"
7335 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7338 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7339 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7343 msgid ""
7344 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7345 "the \"ca-bundle\" package"
7346 msgstr ""
7347 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7348 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7351 msgid "Validation for all slaves"
7352 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7355 msgid "Validation only for active slave"
7356 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7359 msgid "Validation only for backup slaves"
7360 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7363 msgid "Value must not be empty"
7364 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7367 msgid "Vendor"
7368 msgstr "Hersteller"
7369
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7371 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7372 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7375 msgid "Verifying the uploaded image file."
7376 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7379 msgid "Virtual dynamic interface"
7380 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7384 msgid "WDS"
7385 msgstr "WDS"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7389 msgid "WEP Open System"
7390 msgstr "WEP Open System"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7394 msgid "WEP Shared Key"
7395 msgstr "WEP Shared Key"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7398 msgid "WEP passphrase"
7399 msgstr "WEP Schlüssel"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7402 msgid "WMM Mode"
7403 msgstr "WMM Modus"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7406 msgid "WPA passphrase"
7407 msgstr "WPA Schlüssel"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7410 msgid ""
7411 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7412 "and ad-hoc mode) to be installed."
7413 msgstr ""
7414 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7415 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7418 msgid "Waiting for device..."
7419 msgstr "Warte auf Gerät..."
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7423 msgid "Warning"
7424 msgstr "Warnung"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7427 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7428 msgstr ""
7429 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7430 "gehen!"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7433 msgid "Weak"
7434 msgstr "Schwach"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7437 msgid ""
7438 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7439 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7440 "key options."
7441 msgstr ""
7442 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7443 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7444 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7445
7446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7448 msgid "Width"
7449 msgstr "Breite"
7450
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7453 msgid "WireGuard VPN"
7454 msgstr "WireGuard VPN"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7459 msgid "Wireless"
7460 msgstr "WLAN"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7464 msgid "Wireless Adapter"
7465 msgstr "WLAN-Gerät"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7471 msgid "Wireless Network"
7472 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7475 msgid "Wireless Overview"
7476 msgstr "WLAN-Übersicht"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7479 msgid "Wireless Security"
7480 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7483 msgid "Wireless configuration migration"
7484 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7489 msgid "Wireless is disabled"
7490 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7495 msgid "Wireless is not associated"
7496 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7499 msgid "Wireless network is disabled"
7500 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7503 msgid "Wireless network is enabled"
7504 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7507 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7508 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7511 msgid "Write system log to file"
7512 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7515 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7516 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7522 msgid "Yes"
7523 msgstr "Ja"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7526 msgid "Yes (none, 0)"
7527 msgstr "Ja (keine, 0)"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7530 msgid ""
7531 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7532 "Do you really want to shut down the interface?"
7533 msgstr ""
7534 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7535 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7538 msgid ""
7539 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7540 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7541 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7542 msgstr ""
7543 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7544 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7545 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7546 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7547
7548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7551 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7552 msgid ""
7553 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7554 msgstr ""
7555 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7556 "funktionieren."
7557
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7559 msgid ""
7560 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7561 "interfaces!"
7562 msgstr ""
7563 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7564 "Schnittstellen enthalten ist!"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7567 msgid ""
7568 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7569 msgstr ""
7570 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7571 "ausgewählt ist!"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7574 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7575 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7578 msgid "ZRam Compression Streams"
7579 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7582 msgid "ZRam Settings"
7583 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7586 msgid "ZRam Size"
7587 msgstr "ZRAM Größe"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7590 msgid "any"
7591 msgstr "beliebig"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7601 msgid "auto"
7602 msgstr "auto"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7605 msgid "automatic"
7606 msgstr "automatisch"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7609 msgid "baseT"
7610 msgstr "baseT"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7613 msgid "bridged"
7614 msgstr "überbrückt"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7621 msgid "create"
7622 msgstr "erzeugen"
7623
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7625 msgid "create:"
7626 msgstr "erstelle:"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7659 msgid "dBm"
7660 msgstr "dBm"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7663 msgid "disable"
7664 msgstr "deaktivieren"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7672 msgid "disabled"
7673 msgstr "deaktiviert"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7677 msgid "driver default"
7678 msgstr "Treiber-Standardwert"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7681 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7682 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7685 msgid "e.g: dump"
7686 msgstr "z.B.: abwerfen"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7692 msgid "expired"
7693 msgstr "abgelaufen"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7696 msgid ""
7697 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7698 "abbr>-leases will be stored"
7699 msgstr ""
7700 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7701 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7706 msgid "forward"
7707 msgstr "weitergeleitet"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7710 msgid "full-duplex"
7711 msgstr "Voll-Duplex"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7714 msgid "half-duplex"
7715 msgstr "Halb-Duplex"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7718 msgid "hexadecimal encoded value"
7719 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7722 msgid "hidden"
7723 msgstr "versteckt"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7728 msgid "hybrid mode"
7729 msgstr "hybrider Modus"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7732 msgid "if target is a network"
7733 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7736 msgid "ignore"
7737 msgstr "ignorieren"
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7742 msgid "input"
7743 msgstr "eingehend"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7746 msgid "key between 8 and 63 characters"
7747 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7750 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7751 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7754 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7755 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7758 msgid "medium security"
7759 msgstr "mittlere Sicherheit"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7762 msgid "minutes"
7763 msgstr "Minuten"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7766 msgid "netif_carrier_ok()"
7767 msgstr "netif_carrier_ok()"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7770 msgid "no"
7771 msgstr "nein"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7774 msgid "no link"
7775 msgstr "nicht verbunden"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7778 msgid "non-empty value"
7779 msgstr "nicht-leeren Wert"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7782 msgid "none"
7783 msgstr "keine"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7788 msgid "not present"
7789 msgstr "nicht vorhanden"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7794 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7795 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7796 msgid "off"
7797 msgstr "aus"
7798
7799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7800 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7801 msgid "on"
7802 msgstr "ein"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7805 msgid "open network"
7806 msgstr "Offenes Netzwerk"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7810 msgid "output"
7811 msgstr "ausgehend"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7814 msgid "positive decimal value"
7815 msgstr "positiven Dezimalwert"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7818 msgid "positive integer value"
7819 msgstr "positive Ganzzahl"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7822 msgid "random"
7823 msgstr "zufällig"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7828 msgid "relay mode"
7829 msgstr "Relay-Modus"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7832 msgid "routed"
7833 msgstr "geroutet"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7837 msgid "sec"
7838 msgstr "Sekunden"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7842 msgid "server mode"
7843 msgstr "Server-Modus"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7846 msgid "sstpc Log-level"
7847 msgstr "sstpc Log-Level"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7850 msgid "stateful-only"
7851 msgstr "nur zustandsorientiert"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7854 msgid "stateless"
7855 msgstr "nur zustandlos"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7858 msgid "stateless + stateful"
7859 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7862 msgid "strong security"
7863 msgstr "hohe Sicherheit"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7866 msgid "tagged"
7867 msgstr "markiert"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7870 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7871 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7874 msgid "unique value"
7875 msgstr "eindeutigen Wert"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7878 msgid "unknown"
7879 msgstr "unbekannt"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7886 msgid "unlimited"
7887 msgstr "unlimitiert"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7899 msgid "unspecified"
7900 msgstr "unspezifiziert"
7901
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7903 msgid "unspecified -or- create:"
7904 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7907 msgid "untagged"
7908 msgstr "unmarkiert"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7913 msgid "valid IP address"
7914 msgstr "gültige IP-Adresse"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7917 msgid "valid IP address or prefix"
7918 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7921 msgid "valid IPv4 CIDR"
7922 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7926 msgid "valid IPv4 address"
7927 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7930 msgid "valid IPv4 address or network"
7931 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7934 msgid "valid IPv4 address:port"
7935 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7938 msgid "valid IPv4 network"
7939 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7942 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7943 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7946 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7947 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7950 msgid "valid IPv6 CIDR"
7951 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7955 msgid "valid IPv6 address"
7956 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7959 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7960 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7963 msgid "valid IPv6 host id"
7964 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7967 msgid "valid IPv6 network"
7968 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7971 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7972 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7975 msgid "valid MAC address"
7976 msgstr "gültige MAC-Adresse"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7979 msgid "valid UCI identifier"
7980 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7983 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7984 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7988 msgid "valid address:port"
7989 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7993 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7994 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7997 msgid "valid decimal value"
7998 msgstr "gültigen Dezimalwert"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8001 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8002 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8005 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8006 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8009 msgid "valid host:port"
8010 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8017 msgid "valid hostname"
8018 msgstr "gültigen Hostnamen"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8021 msgid "valid hostname or IP address"
8022 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8025 msgid "valid integer value"
8026 msgstr "gültige Ganzzahl"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8029 msgid "valid network in address/netmask notation"
8030 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8033 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8034 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8038 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8039 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8043 msgid "valid port value"
8044 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8047 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8048 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8051 msgid "value between %d and %d characters"
8052 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8055 msgid "value between %f and %f"
8056 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8059 msgid "value greater or equal to %f"
8060 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8063 msgid "value smaller or equal to %f"
8064 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8067 msgid "value with %d characters"
8068 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8071 msgid "value with at least %d characters"
8072 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8075 msgid "value with at most %d characters"
8076 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8079 msgid "weak security"
8080 msgstr "geringe Sicherheit"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8083 msgid "yes"
8084 msgstr "ja"
8085
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8087 msgid "« Back"
8088 msgstr "« Zurück"
8089
8090 #~ msgid "default-on (kernel)"
8091 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8092
8093 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8094 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8095
8096 #~ msgid "netdev (kernel)"
8097 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8098
8099 #~ msgid "none (kernel)"
8100 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8101
8102 #~ msgid "timer (kernel)"
8103 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8104
8105 #~ msgid "Enable/Disable"
8106 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8107
8108 #~ msgid "No signal"
8109 #~ msgstr "Kein Signal"
8110
8111 #~ msgid "Free"
8112 #~ msgstr "Frei"
8113
8114 #~ msgid "Port %s"
8115 #~ msgstr "Port %s"
8116
8117 #~ msgid "Switch Port Mask"
8118 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8119
8120 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8121 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8122
8123 #~ msgid "USB Device"
8124 #~ msgstr "USB-Gerät"
8125
8126 #~ msgid "USB Ports"
8127 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8128
8129 #~ msgid "Define a name for this network."
8130 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8131
8132 #~ msgid "Bad address specified!"
8133 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8134
8135 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8136 #~ msgstr ""
8137 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8138 #~ "nutzen zu können"
8139
8140 #~ msgid "Loading"
8141 #~ msgstr "Lade"
8142
8143 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8144 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8145
8146 #~ msgid "Assign interfaces..."
8147 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8148
8149 #~ msgid "MB/s"
8150 #~ msgstr "MB/s"
8151
8152 #~ msgid "Network without interfaces."
8153 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8154
8155 #~ msgid ""
8156 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8157 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8158 #~ msgstr ""
8159 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8160 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8161 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8162
8163 #~ msgid "Realtime Connections"
8164 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8165
8166 #~ msgid "Realtime Load"
8167 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8168
8169 #~ msgid "Realtime Traffic"
8170 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8171
8172 #~ msgid "Realtime Wireless"
8173 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8174
8175 #~ msgid "Swap"
8176 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8177
8178 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8179 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8180
8181 #~ msgid "There are no active leases."
8182 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8183
8184 #~ msgid ""
8185 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8186 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8187
8188 #~ msgid "dB"
8189 #~ msgstr "dB"
8190
8191 #~ msgid "kB/s"
8192 #~ msgstr "kB/s"
8193
8194 #~ msgid "kbit/s"
8195 #~ msgstr "kbit/s"
8196
8197 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8198 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8199
8200 #~ msgid "Changes applied."
8201 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8202
8203 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8204 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8205
8206 #~ msgid "Delete permission denied"
8207 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8208
8209 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8210 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8211
8212 #~ msgid "Device is rebooting..."
8213 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8214
8215 #~ msgid "Keep settings"
8216 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8217
8218 #~ msgid "Rebooting..."
8219 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8220
8221 #~ msgid ""
8222 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8223 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8224 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8225 #~ msgstr ""
8226 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8227 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8228 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8229
8230 #~ msgid ""
8231 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8232 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8233 #~ msgstr ""
8234 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8235 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8236
8237 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8238 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8239
8240 #~ msgid "(%s available)"
8241 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8242
8243 #~ msgid "-- match by device --"
8244 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8245
8246 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8247 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8248
8249 #~ msgid "Check"
8250 #~ msgstr "Prüfen"
8251
8252 #~ msgid "Checksum"
8253 #~ msgstr "Prüfsumme"
8254
8255 #~ msgid "Enable this mount"
8256 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8257
8258 #~ msgid "Enable this swap"
8259 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8260
8261 #~ msgid "Flash Firmware"
8262 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8263
8264 #~ msgid "Flashing..."
8265 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8266
8267 #~ msgid "Mount Entry"
8268 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8269
8270 #~ msgid "Proceed"
8271 #~ msgstr "Fortfahren"
8272
8273 #~ msgid "Really reset all changes?"
8274 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8275
8276 #~ msgid "Root"
8277 #~ msgstr "Root"
8278
8279 #~ msgid "Swap Entry"
8280 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8281
8282 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8283 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8284
8285 #~ msgid ""
8286 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8287 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8288 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8289 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8290
8291 #~ msgid ""
8292 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8293 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8294 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8297 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8298 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8299 #~ "Prozedur zu starten."
8300
8301 #~ msgid "Verify"
8302 #~ msgstr "Verifizieren"
8303
8304 #~ msgid "overlay"
8305 #~ msgstr "Overlay"
8306
8307 #~ msgid "Change login password"
8308 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8309
8310 #~ msgid "Changing password…"
8311 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8312
8313 #~ msgid "Disabled (default)"
8314 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8315
8316 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8317 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8318
8319 #~ msgid "Saving keys…"
8320 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8321
8322 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8323 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8324
8325 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8326 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8327
8328 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8329 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8330
8331 #~ msgid "Antenna 1"
8332 #~ msgstr "Antenne 1"
8333
8334 #~ msgid "Antenna 2"
8335 #~ msgstr "Antenne 2"
8336
8337 #~ msgid "Antenna Configuration"
8338 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8339
8340 #~ msgid "Back to overview"
8341 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8342
8343 #~ msgid "Back to scan results"
8344 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8345
8346 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8347 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8348
8349 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8350 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8351
8352 #~ msgid ""
8353 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8354 #~ "adjusted to %d."
8355 #~ msgstr ""
8356 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8357 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8358
8359 #~ msgid "Common Configuration"
8360 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8361
8362 #~ msgid "Connect"
8363 #~ msgstr "Verbinden"
8364
8365 #~ msgid "Connection Limit"
8366 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8367
8368 #~ msgid "Cover the following interface"
8369 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8370
8371 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8372 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8373
8374 #~ msgid "Create Interface"
8375 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8376
8377 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8378 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8379
8380 #~ msgid "Diversity"
8381 #~ msgstr "Diversität"
8382
8383 #~ msgid "Edit this interface"
8384 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8385
8386 #~ msgid "Frame Bursting"
8387 #~ msgstr "Frame Bursting"
8388
8389 #~ msgid ""
8390 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8391 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8392 #~ msgstr ""
8393 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8394 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8395
8396 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8397 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8398
8399 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8400 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8401
8402 #~ msgid "Install package %q"
8403 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8404
8405 #~ msgid "Interface Overview"
8406 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8407
8408 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8409 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8410
8411 #~ msgid ""
8412 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8413 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8414 #~ msgstr ""
8415 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8416 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8417 #~ "etc."
8418
8419 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8420 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8421
8422 #~ msgid "Name of the new interface"
8423 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8424
8425 #~ msgid "No network configured on this device"
8426 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8427
8428 #~ msgid "No network name specified"
8429 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8430
8431 #~ msgid "No networks in range"
8432 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8433
8434 #~ msgid "No scan results available yet..."
8435 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8436
8437 #~ msgid "Note: interface name length"
8438 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8439
8440 #~ msgid ""
8441 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8442 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8443 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8444 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8445 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8446 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8447 #~ msgstr ""
8448 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8449 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8450 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8451 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8452 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8453 #~ "verwendet werden."
8454
8455 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8456 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8457
8458 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8459 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8460
8461 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8462 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8463
8464 #~ msgid ""
8465 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8466 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8467 #~ msgstr ""
8468 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8469 #~ "gemacht werden!\n"
8470 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8471 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8472
8473 #~ msgid "Receiver Antenna"
8474 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8475
8476 #~ msgid "Repeat scan"
8477 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8478
8479 #~ msgid "Replace entry"
8480 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8481
8482 #~ msgid "Scan request failed"
8483 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8484
8485 #~ msgid "Separate Clients"
8486 #~ msgstr "Clients isolieren"
8487
8488 #~ msgid "Slot time"
8489 #~ msgstr "Zeitslot"
8490
8491 #~ msgid ""
8492 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8493 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8494 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8495 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8496 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8497 #~ msgstr ""
8498 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8499 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8500 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8501 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8502 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8503
8504 #~ msgid ""
8505 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8506 #~ "this component for working wireless configuration!"
8507 #~ msgstr ""
8508 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8509 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8510
8511 #~ msgid "The given network name is not unique"
8512 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8513
8514 #, fuzzy
8515 #~ msgid ""
8516 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8517 #~ "will be replaced if you proceed."
8518 #~ msgstr ""
8519 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8520 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8521
8522 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8523 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8524
8525 #~ msgid ""
8526 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8527 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8528 #~ msgstr ""
8529 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8530 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8531
8532 #~ msgid "Transmission Rate"
8533 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8534
8535 #~ msgid "Transmit Power"
8536 #~ msgstr "Sendeleistung"
8537
8538 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8539 #~ msgstr "Sendeantenne"
8540
8541 #~ msgid "Uploaded File"
8542 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8543
8544 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8545 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8546
8547 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8548 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8549
8550 #~ msgid "open"
8551 #~ msgstr "offen"
8552
8553 #~ msgid "Advanced"
8554 #~ msgstr "Erweitert"
8555
8556 #~ msgid "Always off (%s)"
8557 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8558
8559 #~ msgid "Always on (%s)"
8560 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8561
8562 #~ msgid "Apply anyway"
8563 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8564
8565 #~ msgid "Back"
8566 #~ msgstr "Zurück"
8567
8568 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8569 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8570
8571 #~ msgid "Expecting %s"
8572 #~ msgstr "Erwarte %s"
8573
8574 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8575 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8576
8577 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8578 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8579
8580 #~ msgid "Netmask"
8581 #~ msgstr "Netzmaske"
8582
8583 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8584 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8585
8586 #, fuzzy
8587 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8588 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8589
8590 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8591 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8592
8593 #~ msgid "Synchronizing..."
8594 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8595
8596 #~ msgid ""
8597 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8598 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8599 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8600 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8601 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8602 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8603 #~ msgstr ""
8604 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8605 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8606 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8607 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8608 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8609 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8610 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8611 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8612
8613 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8614 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8615
8616 #~ msgid "Theme"
8617 #~ msgstr "Thema"
8618
8619 #~ msgid "There are no changes to apply."
8620 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8621
8622 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8623 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8624
8625 #~ msgid "There are no pending changes!"
8626 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8627
8628 #~ msgid ""
8629 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8630 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8631 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8632 #~ msgstr ""
8633 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8634 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8635
8636 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8637 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8638
8639 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8640 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8641
8642 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8643 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8644
8645 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8646 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8647
8648 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8649 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8650
8651 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8652 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8653
8654 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8655 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8656
8657 #~ msgid ""
8658 #~ "one of:\n"
8659 #~ " - %s"
8660 #~ msgstr ""
8661 #~ "einen von:\n"
8662 #~ "- %s"
8663
8664 #~ msgid ""
8665 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8666 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8667 #~ "Opera or Safari."
8668 #~ msgstr ""
8669 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8670 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8671 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8672
8673 #~ msgid "kB"
8674 #~ msgstr "kB"
8675
8676 #~ msgid ""
8677 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8678 #~ "communications"
8679 #~ msgstr ""
8680 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8681 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8682
8683 #~ msgid ""
8684 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8685 #~ "authentication."
8686 #~ msgstr ""
8687 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8688 #~ "Zeile)."
8689
8690 #~ msgid "Password successfully changed!"
8691 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8692
8693 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8694 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8695
8696 #~ msgid "Available packages"
8697 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8698
8699 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8700 #~ msgstr ""
8701 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8702 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8703
8704 #~ msgid ""
8705 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8706 #~ "preserved in any sysupgrade."
8707 #~ msgstr ""
8708 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8709 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8710
8711 #~ msgid ""
8712 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8713 #~ "in a sysupgrade."
8714 #~ msgstr ""
8715 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8716 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8717
8718 #~ msgid "Custom feeds"
8719 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8720
8721 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8722 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8723
8724 #~ msgid "Distribution feeds"
8725 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8726
8727 #~ msgid "Download and install package"
8728 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8729
8730 #~ msgid "Filter"
8731 #~ msgstr "Filter"
8732
8733 #~ msgid "Find package"
8734 #~ msgstr "Paket suchen"
8735
8736 #~ msgid "Free space"
8737 #~ msgstr "Freier Platz"
8738
8739 #~ msgid "General options for opkg"
8740 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8741
8742 #~ msgid "Install"
8743 #~ msgstr "Installieren"
8744
8745 #~ msgid "Installed packages"
8746 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8747
8748 # Ich glab das ist so richtiger
8749 #~ msgid "No package lists available"
8750 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8751
8752 #~ msgid "OK"
8753 #~ msgstr "OK"
8754
8755 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8756 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8757
8758 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8759 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8760
8761 #~ msgid "Package name"
8762 #~ msgstr "Paketname"
8763
8764 #~ msgid "Please update package lists first"
8765 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8766
8767 #~ msgid "Size (.ipk)"
8768 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8769
8770 #~ msgid "Software"
8771 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8772
8773 #~ msgid "Update lists"
8774 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8775
8776 #~ msgid "Version"
8777 #~ msgstr "Version"
8778
8779 #~ msgid "Disable DNS setup"
8780 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8781
8782 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8783 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8784
8785 #~ msgid "Lease validity time"
8786 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8787
8788 #~ msgid "Multicast address"
8789 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8790
8791 #~ msgid "Protocol family"
8792 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8793
8794 #~ msgid "No chains in this table"
8795 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8796
8797 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8798 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8799
8800 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8801 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8802
8803 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8804 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8805
8806 #~ msgid "Activate this network"
8807 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8808
8809 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8810 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8811
8812 #~ msgid "Interface reconnected"
8813 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8814
8815 #~ msgid "Interface shut down"
8816 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8817
8818 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8819 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8820
8821 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8822 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8823
8824 #~ msgid ""
8825 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8826 #~ "connected via this interface"
8827 #~ msgstr ""
8828 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
8829 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
8830
8831 #~ msgid ""
8832 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8833 #~ "you are connected via this interface."
8834 #~ msgstr ""
8835 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
8836 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8837 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8838
8839 #~ msgid "Reconnecting interface"
8840 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
8841
8842 #~ msgid "Shutdown this network"
8843 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
8844
8845 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
8846 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
8847
8848 #~ msgid "Wireless restarted"
8849 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
8850
8851 #~ msgid "Wireless shut down"
8852 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
8853
8854 #~ msgid "DHCP Leases"
8855 #~ msgstr "DHCP-Leases"
8856
8857 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8858 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
8859
8860 #~ msgid ""
8861 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8862 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8863 #~ msgstr ""
8864 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8865 #~ "gemacht werden!\n"
8866 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8867 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8868
8869 #, fuzzy
8870 #~ msgid ""
8871 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8872 #~ "connected via this interface."
8873 #~ msgstr ""
8874 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
8875 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8876 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8877
8878 #~ msgid "Sort"
8879 #~ msgstr "Sortieren"
8880
8881 #~ msgid "help"
8882 #~ msgstr "Hilfe"
8883
8884 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8885 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
8886
8887 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8888 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"