Merge pull request #2811 from TDT-AG/pr/20190701-luci-proto-qmi
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Bitte auswählen --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
70 msgid "-- custom --"
71 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
72
73 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
74 msgid "-- match by device --"
75 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- UUID vergleichen --"
84
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Bitte auswählen --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
99
100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
103
104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
107
108 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 msgid "464XLAT (CLAT)"
110 msgstr ""
111
112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
113 msgid "5 Minute Load:"
114 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
115
116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
117 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
118 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
119
120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
121 msgid "802.11r Fast Transition"
122 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
123
124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
125 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
126 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
127
128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
129 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
130 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
131
132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
133 msgid "802.11w Management Frame Protection"
134 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
135
136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
137 msgid "802.11w maximum timeout"
138 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
139
140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
141 msgid "802.11w retry timeout"
142 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
143
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
145 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147
148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
149 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
150 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
151
152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
155
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
157 msgid ""
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
159 "order of the resolvfile"
160 msgstr ""
161 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
162 "Resolv-Datei abfragen"
163
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
171 msgstr "IPv4-Adresse"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
176 msgstr "IPv4-Gateway"
177
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "IPv4-Netzmaske"
182
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
184 msgid ""
185 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "(CIDR)"
187 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
191 msgstr "IPv6-Gateway"
192
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
195 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
196
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "LED Konfiguration"
201
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
208 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
209 msgstr "MAC-Adresse"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
212 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
215 "abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
223 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
231 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
232
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
236
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
243 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
244
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
246 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
247 msgstr ""
248 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
249
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
259 msgid "ADSL"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
263 msgid "ANSI T1.413"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
269 msgid "APN"
270 msgstr "APN"
271
272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
273 msgid "ARP retry threshold"
274 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
275
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
277 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
278 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
281 msgid "ATM Bridges"
282 msgstr "ATM Brücken"
283
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
285 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
286 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
287 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
290 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
291 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
292 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
295 msgid ""
296 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
297 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
298 "to dial into the provider network."
299 msgstr ""
300 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
301 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
302 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM Geräteindex"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr ""
312
313 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
314 msgid "Access Concentrator"
315 msgstr "Access Concentrator"
316
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
319 msgid "Access Point"
320 msgstr "Access Point"
321
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
324 msgid "Actions"
325 msgstr "Aktionen"
326
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
328 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
330
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
332 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
333 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
334
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
337 msgid "Active Connections"
338 msgstr "Aktive Verbindungen"
339
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
341 msgid "Active DHCP Leases"
342 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
343
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
345 msgid "Active DHCPv6 Leases"
346 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
347
348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
349 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
350 msgid "Ad-Hoc"
351 msgstr "Ad-Hoc"
352
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
360 msgid "Add"
361 msgstr "Hinzufügen"
362
363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
364 msgid "Add IPv4 address…"
365 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
366
367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
368 msgid "Add IPv6 address…"
369 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
370
371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
375 msgid "Add key"
376 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
377
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
379 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
380 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
381
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
383 msgid "Add new interface..."
384 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
385
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
387 msgid "Additional Hosts files"
388 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
389
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
391 msgid "Additional servers file"
392 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
396 msgid "Address"
397 msgstr "Adresse"
398
399 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
400 msgid "Address to access local relay bridge"
401 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
402
403 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
405 msgid "Administration"
406 msgstr "Administration"
407
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
409 msgid "Advanced"
410 msgstr "Erweitert"
411
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
420 msgid "Advanced Settings"
421 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
424 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
425 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
426
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
428 msgid "Alert"
429 msgstr "Alarm"
430
431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
433 msgid "Alias Interface"
434 msgstr "Alias-Schnittstelle"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
437 msgid "Alias of \"%s\""
438 msgstr "Alias von \"%s\""
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
441 msgid "All Servers"
442 msgstr "Alle Server"
443
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
445 msgid ""
446 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
447 "address"
448 msgstr ""
449 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
450 "Adresse"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
453 msgid "Allocate IP sequentially"
454 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
455
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
457 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
458 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
459
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
461 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
462 msgstr ""
463 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
464 "Signalqualität"
465
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
468 msgid "Allow all except listed"
469 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
470
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
472 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
473 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
474
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
477 msgid "Allow listed only"
478 msgstr "Nur gelistete erlauben"
479
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
481 msgid "Allow localhost"
482 msgstr "Erlaube localhost"
483
484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
485 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
486 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
487
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
489 msgid "Allow root logins with password"
490 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
491
492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
493 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
494 msgstr ""
495 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
496 "Zertifikat einzuloggen"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
499 msgid ""
500 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
501 msgstr ""
502 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
503 "genutzt wird"
504
505 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
506 msgid "Allowed IPs"
507 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
510 msgid "Always announce default router"
511 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
512
513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
514 msgid "Always off (%s)"
515 msgstr "Immer aus (%s)"
516
517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
518 msgid "Always on (%s)"
519 msgstr "Immer an (%s)"
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
522 msgid ""
523 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
524 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
525 msgstr ""
526 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
527 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
528 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
532 msgid "Annex"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
536 msgid "Annex A + L + M (all)"
537 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
540 msgid "Annex A G.992.1"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
544 msgid "Annex A G.992.2"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
548 msgid "Annex A G.992.3"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
552 msgid "Annex A G.992.5"
553 msgstr ""
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
556 msgid "Annex B (all)"
557 msgstr "Annex B (alle Arten)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
560 msgid "Annex B G.992.1"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
564 msgid "Annex B G.992.3"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
568 msgid "Annex B G.992.5"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
572 msgid "Annex J (all)"
573 msgstr "Annex J (alle Arten)"
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
576 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
580 msgid "Annex M (all)"
581 msgstr "Annex M (alle Arten)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
584 msgid "Annex M G.992.3"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
588 msgid "Annex M G.992.5"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
592 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
593 msgstr ""
594 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
595 "Adressbereich verfügbar ist."
596
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
598 msgid "Announced DNS domains"
599 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
600
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
602 msgid "Announced DNS servers"
603 msgstr "Angekündigte DNS Server"
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
606 msgid "Anonymous Identity"
607 msgstr "Anonyme Identität"
608
609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
610 msgid "Anonymous Mount"
611 msgstr "automatische Mountpunkte"
612
613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
614 msgid "Anonymous Swap"
615 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
616
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
619 msgid "Antenna 1"
620 msgstr "Antenne 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
624 msgid "Antenna 2"
625 msgstr "Antenne 2"
626
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
628 msgid "Antenna Configuration"
629 msgstr "Antennenkonfiguration"
630
631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
632 msgid "Any zone"
633 msgstr "Beliebige Zone"
634
635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
636 msgid "Apply anyway"
637 msgstr "Ungeprüft anwenden"
638
639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
640 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
641 msgstr ""
642 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
643 "fehlgeschlagen"
644
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
646 msgid "Architecture"
647 msgstr "Architektur"
648
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
651 msgid ""
652 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
653 msgstr ""
654 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
655 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
658 msgid "Assign interfaces..."
659 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
660
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
663 msgid ""
664 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
665 msgstr ""
666 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
667 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
668
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
671 msgid "Associated Stations"
672 msgstr "Assoziierte Clients"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
675 msgid "Associations"
676 msgstr "Assoziierungen"
677
678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
680 msgid "Auth Group"
681 msgstr "Berechtigungsgruppe"
682
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Authentifizierung"
686
687 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
688 msgid "Authentication Type"
689 msgstr "Authentifizierungstyp"
690
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
692 msgid "Authoritative"
693 msgstr "Authoritativ"
694
695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
696 msgid "Authorization Required"
697 msgstr "Autorisierung benötigt"
698
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
706 msgid "Auto Refresh"
707 msgstr "Automatisches Neuladen"
708
709 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
710 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
717 msgid "Automatic"
718 msgstr "Automatisch"
719
720 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
721 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
722 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
723
724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
725 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
726 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
727
728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
729 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
730 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
731
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
733 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
734 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
735
736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
737 msgid "Automount Filesystem"
738 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
739
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
741 msgid "Automount Swap"
742 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
745 msgid "Available"
746 msgstr "Verfügbar"
747
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
759 msgid "Average:"
760 msgstr "Durchschnitt:"
761
762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
763 msgid "B43 + B43C"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
767 msgid "B43 + B43C + V43"
768 msgstr ""
769
770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
771 msgid "BR / DMR / AFTR"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
778 msgid "BSSID"
779 msgstr "BSSID"
780
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
783 msgid "Back"
784 msgstr "Zurück"
785
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
788 msgid "Back to Overview"
789 msgstr "Zurück zur Übersicht"
790
791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
792 msgid "Back to configuration"
793 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
794
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
796 msgid "Back to overview"
797 msgstr "Zurück zur Übersicht"
798
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
800 msgid "Back to scan results"
801 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
804 msgid "Backup"
805 msgstr "Sichern"
806
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
808 msgid "Backup / Flash Firmware"
809 msgstr "Backup / Firmware Update"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
816 msgid "Bad address specified!"
817 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
818
819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
821 msgid "Band"
822 msgstr "Frequenztyp"
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "Beacon-Intervall"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
829 msgid ""
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
833 msgstr ""
834 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
835 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
836 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
837 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr ""
844 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
845 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
846
847 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
848 msgid "Bind interface"
849 msgstr "An Schnittstelle binden"
850
851 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
852 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
853 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
858 msgid "Bitrate"
859 msgstr "Bitrate"
860
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
862 msgid "Bogus NX Domain Override"
863 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
866 msgid "Bridge"
867 msgstr "Bridge"
868
869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "Netzwerkbrücke"
872
873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "Geräteindex der Brücke"
876
877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
880
881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
882 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
883 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
884
885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
886 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
887 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
888
889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
890 msgid "Buffered"
891 msgstr "Gepuffert"
892
893 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
894 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
895 msgstr ""
896 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
897 "wenn leer). "
898
899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
900 msgid "CPU usage (%)"
901 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
902
903 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
904 msgid "Call failed"
905 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
906
907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
911 msgid "Cancel"
912 msgstr "Abbrechen"
913
914 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
915 msgid "Category"
916 msgstr "Kategorie"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
919 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
920 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
921
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
923 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
924 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
929 msgid "Chain"
930 msgstr "Kette"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
935 msgid "Change login password"
936 msgstr "Login-Passwort ändern"
937
938 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
939 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
940 msgid "Changes"
941 msgstr "Änderungen"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
944 msgid "Changes applied."
945 msgstr "Änderungen angewendet."
946
947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
948 msgid "Changes have been reverted."
949 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
950
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
952 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
953 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
956 msgid "Changing password…"
957 msgstr "Ändere Passwort…"
958
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
965 msgid "Channel"
966 msgstr "Kanal"
967
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
969 msgid ""
970 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
971 "adjusted to %d."
972 msgstr ""
973 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
974 "automatisch auf %d gesetzt."
975
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
977 msgid "Check"
978 msgstr "Prüfen"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
981 msgid "Check filesystems before mount"
982 msgstr "Dateisysteme prüfen"
983
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
985 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
986 msgstr ""
987 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
988
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
990 msgid "Checksum"
991 msgstr "Prüfsumme"
992
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
994 msgid "Choose mtdblock"
995 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
996
997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
999 msgid ""
1000 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1001 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1002 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1003 "interface to it."
1004 msgstr ""
1005 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1006 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1007 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1008 "anzulegen und zuzuweisen."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1011 msgid ""
1012 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1013 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1014 msgstr ""
1015 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1016 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1019 msgid "Cipher"
1020 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1023 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1024 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1027 msgid ""
1028 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1029 "configuration files."
1030 msgstr ""
1031 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1032 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1035 msgid ""
1036 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1037 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1038 msgstr ""
1039 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1040 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1041 "gedacht!)"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1045 msgid "Client"
1046 msgstr "Client"
1047
1048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1050 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1051 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1055 msgid "Close"
1056 msgstr "Schließen"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1063 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1064 msgid ""
1065 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1066 "persist connection"
1067 msgstr ""
1068 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1069 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1072 msgid "Close list..."
1073 msgstr "Schließe Liste..."
1074
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Sammle Daten..."
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1094 msgid "Command"
1095 msgstr "Befehl"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1098 msgid "Comment"
1099 msgstr "Kommentar"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1102 msgid "Common Configuration"
1103 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1106 msgid ""
1107 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1108 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1109 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1110 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1111 msgstr ""
1112 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1113 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1114 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1115 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1122 msgid "Configuration"
1123 msgstr "Konfiguration"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1126 msgid "Configuration failed"
1127 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1130 msgid "Configuration files will be kept"
1131 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1132
1133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1134 msgid "Configuration has been applied."
1135 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1136
1137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1138 msgid "Configuration has been rolled back!"
1139 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1142 msgid "Confirmation"
1143 msgstr "Bestätigung"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1146 msgid "Connect"
1147 msgstr "Verbinden"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1152 msgid "Connected"
1153 msgstr "Verbunden"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1156 msgid "Connection Limit"
1157 msgstr "Verbindungslimit"
1158
1159 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1164 msgid "Connections"
1165 msgstr "Verbindungen"
1166
1167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1168 msgid ""
1169 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1170 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1171 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1172 msgstr ""
1173 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1174 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1175 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1176 "geändert wurden."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1179 msgid "Country"
1180 msgstr "Land"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1185 msgid "Country Code"
1186 msgstr "Ländercode"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1189 msgid "Cover the following interface"
1190 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1193 msgid "Cover the following interfaces"
1194 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1198 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1199 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1202 msgid "Create Interface"
1203 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1206 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1207 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1210 msgid "Critical"
1211 msgstr "Kritisch"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1214 msgid "Cron Log Level"
1215 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1216
1217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1221 msgid "Custom Interface"
1222 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1225 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1226 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1229 msgid ""
1230 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1231 "this, perform a factory-reset first."
1232 msgstr ""
1233 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1234 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1235 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1238 msgid "Custom flash interval (%s)"
1239 msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1242 msgid ""
1243 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1244 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1248 msgid "DAE-Client"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1252 msgid "DAE-Port"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1256 msgid "DAE-Secret"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1261 msgid "DHCP Server"
1262 msgstr "DHCP-Server"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1266 msgid "DHCP and DNS"
1267 msgstr "DHCP und DNS"
1268
1269 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1270 msgid "DHCP client"
1271 msgstr "DHCP Client"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1274 msgid "DHCP-Options"
1275 msgstr "DHCP-Optionen"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1278 msgid "DHCPv6 client"
1279 msgstr "DHCPv6 Client"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1282 msgid "DHCPv6-Mode"
1283 msgstr "DHCPv6-Modus"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1286 msgid "DHCPv6-Service"
1287 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1299 msgid "DNS"
1300 msgstr "DNS"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1311 msgid "DNSSEC"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1328 msgid "DSL"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1332 msgid "DSL Status"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1340 msgid "DTIM Interval"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1344 msgid "DUID"
1345 msgstr "DUID"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1348 msgid "Data Rate"
1349 msgstr "Datenrate"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1353 msgid "Debug"
1354 msgstr "Debug"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1359 msgid "Default %d"
1360 msgstr "Standard %d"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1363 msgid "Default Route"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1371 msgid "Default gateway"
1372 msgstr "Default Gateway"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1375 msgid "Default is stateless + stateful"
1376 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1379 msgid "Default state"
1380 msgstr "Ausgangszustand"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1383 msgid "Define a name for this network."
1384 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1387 msgid ""
1388 "Define additional DHCP options, for example "
1389 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1390 "servers to clients."
1391 msgstr ""
1392 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1393 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1394
1395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1399 msgid "Delete"
1400 msgstr "Löschen"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1404 msgid "Delete key"
1405 msgstr "Schlüssel löschen"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1408 msgid "Delete this network"
1409 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1416 msgid "Description"
1417 msgstr "Beschreibung"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1421 msgid "Destination"
1422 msgstr "Ziel"
1423
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1434 msgid "Device"
1435 msgstr "Gerät"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1438 msgid "Device Configuration"
1439 msgstr "Gerätekonfiguration"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1442 msgid "Device is rebooting..."
1443 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1444
1445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1446 msgid "Device unreachable!"
1447 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1450 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1451 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1455 msgid "Diagnostics"
1456 msgstr "Diagnosen"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1459 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1460 msgid "Dial number"
1461 msgstr "Einwahlnummer"
1462
1463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1464 msgid "Directory"
1465 msgstr "Verzeichnis"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1469 msgid "Disable"
1470 msgstr "Deaktivieren"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1473 msgid ""
1474 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1475 "this interface."
1476 msgstr ""
1477 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1478 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1481 msgid "Disable Encryption"
1482 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1485 msgid "Disable Inactivity Polling"
1486 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1489 msgid "Disable this network"
1490 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1499 msgid "Disabled"
1500 msgstr "Deaktiviert"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1503 msgid "Disabled (default)"
1504 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1507 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1508 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1511 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1512 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1513
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1516 msgid "Disconnect"
1517 msgstr "Trennen"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1520 msgid "Disconnection attempt failed"
1521 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1522
1523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1526 msgid "Dismiss"
1527 msgstr "Schließen"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1531 msgid "Distance Optimization"
1532 msgstr "Distanzoptimierung"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1535 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1536 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1539 msgid "Diversity"
1540 msgstr "Diversität"
1541
1542 # Nur für NAT-Firewalls?
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1544 msgid ""
1545 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1546 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1547 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1548 "firewalls"
1549 msgstr ""
1550 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1551 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1552 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1553 "Router"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1556 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1557 msgstr ""
1558 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1559 "Domains"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1563 msgstr ""
1564 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1565 "beantwortet werden können"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1573 msgstr ""
1574 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1577 msgid "Domain required"
1578 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1581 msgid "Domain whitelist"
1582 msgstr "Domain-Whitelist"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1585 msgid "Don't Fragment"
1586 msgstr "Nicht fragmentieren"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1589 msgid ""
1590 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1591 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1592 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1593
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1595 msgid "Down"
1596 msgstr "runter"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1599 msgid "Download backup"
1600 msgstr "Backup herunterladen"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1603 msgid "Download mtdblock"
1604 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1607 msgid "Downstream SNR offset"
1608 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1611 msgid "Dropbear Instance"
1612 msgstr "Dropbear Instanz"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1615 msgid ""
1616 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1617 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1618 msgstr ""
1619 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1620 "integrierten SCP-Dienst."
1621
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1628 msgstr "Dynamisches DHCP"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1631 msgid "Dynamic tunnel"
1632 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1635 msgid ""
1636 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1637 "having static leases will be served."
1638 msgstr ""
1639 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1640 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1643 msgid "EA-bits length"
1644 msgstr "EA-Bitlänge"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1647 msgid "EAP-Method"
1648 msgstr "EAP-Methode"
1649
1650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1654 msgid "Edit"
1655 msgstr "Bearbeiten"
1656
1657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1658 msgid ""
1659 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1660 "reload the page."
1661 msgstr ""
1662 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1663 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1666 msgid "Edit this interface"
1667 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1670 msgid "Edit this network"
1671 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1674 msgid "Emergency"
1675 msgstr "Notfall"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1679 msgid "Enable"
1680 msgstr "Aktivieren"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1683 msgid ""
1684 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1685 "snooping"
1686 msgstr ""
1687 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1688 "aktivieren"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1691 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1692 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1695 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1696 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1699 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1700 msgstr "IPv6 anfordern"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1707 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1708 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1711 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1712 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1715 msgid "Enable NTP client"
1716 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1719 msgid "Enable Single DES"
1720 msgstr "Single-DES aktivieren"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1723 msgid "Enable TFTP server"
1724 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1727 msgid "Enable VLAN functionality"
1728 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1731 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1732 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1735 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1736 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1739 msgid "Enable learning and aging"
1740 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1743 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1744 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1747 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1748 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1751 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1752 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1755 msgid "Enable this mount"
1756 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1759 msgid "Enable this network"
1760 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1763 msgid "Enable this swap"
1764 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1767 msgid "Enable/Disable"
1768 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1773 msgid "Enabled"
1774 msgstr "Aktiviert"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1778 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1781 msgid ""
1782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1783 "Domain"
1784 msgstr ""
1785 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1786 "Mobilitätsbereiches"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1789 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1790 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1794 msgid "Encapsulation mode"
1795 msgstr "Kapselung"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1802 msgid "Encryption"
1803 msgstr "Verschlüsselung"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1806 msgid "Endpoint Host"
1807 msgstr "Entfernter Server"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1810 msgid "Endpoint Port"
1811 msgstr "Entfernter Port"
1812
1813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1814 msgid "Enter custom value"
1815 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1816
1817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1818 msgid "Enter custom values"
1819 msgstr "Eigene Werte angeben"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1822 msgid "Erasing..."
1823 msgstr "Lösche..."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1831 msgid "Error"
1832 msgstr "Fehler"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1835 msgid "Errored seconds (ES)"
1836 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1837
1838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1839 msgid "Ethernet Adapter"
1840 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1841
1842 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1843 msgid "Ethernet Switch"
1844 msgstr "Netzwerk Switch"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1847 msgid "Exclude interfaces"
1848 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1851 msgid "Expand hosts"
1852 msgstr "Hosts vervollständigen"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1855 msgid "Expecting %s"
1856 msgstr "Erwarte %s"
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1859 msgid "Expires"
1860 msgstr "Verfällt"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1863 #, fuzzy
1864 msgid ""
1865 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1866 msgstr ""
1867 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1868 "(<code>2m</code>)."
1869
1870 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1871 msgid "External"
1872 msgstr "Extern"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1875 msgid "External R0 Key Holder List"
1876 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1879 msgid "External R1 Key Holder List"
1880 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1883 msgid "External system log server"
1884 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1887 msgid "External system log server port"
1888 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1891 msgid "External system log server protocol"
1892 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1895 msgid "Extra SSH command options"
1896 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1899 msgid "FT over DS"
1900 msgstr "FT-über-DS"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1903 msgid "FT over the Air"
1904 msgstr "FT-drahtlos"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1907 msgid "FT protocol"
1908 msgstr "FT Protokoll"
1909
1910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1911 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1912 msgstr ""
1913 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1914 "der Änderungen..."
1915
1916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1917 msgid "File"
1918 msgstr "Datei"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1921 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1922 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1927 msgid "Filesystem"
1928 msgstr "Dateisystem"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1931 msgid "Filter private"
1932 msgstr "Private Anfragen filtern"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1935 msgid "Filter useless"
1936 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1939 msgid "Finalizing failed"
1940 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1943 msgid ""
1944 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1945 "with defaults based on what was detected"
1946 msgstr ""
1947 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1948 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1949 "neu."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1952 msgid "Find and join network"
1953 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1954
1955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1956 msgid "Finish"
1957 msgstr "Fertigstellen"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1960 msgid "Firewall"
1961 msgstr "Firewall"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1964 msgid "Firewall Mark"
1965 msgstr "Firewall-Markierung"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1968 msgid "Firewall Settings"
1969 msgstr "Firewall Einstellungen"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1972 msgid "Firewall Status"
1973 msgstr "Firewall-Status"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1976 msgid "Firmware File"
1977 msgstr "Firmware-Datei"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1980 msgid "Firmware Version"
1981 msgstr "Firmware Version"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1984 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1985 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1988 msgid "Flash Firmware"
1989 msgstr "Firmware aktualisieren"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1992 msgid "Flash image..."
1993 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1998 msgid "Flash memory activity (%s)"
1999 msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2002 msgid "Flash new firmware image"
2003 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2006 msgid "Flash operations"
2007 msgstr "Flash-Operationen"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2010 msgid "Flashing..."
2011 msgstr "Firmware wird installiert..."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2014 msgid "Force"
2015 msgstr "Start erzwingen"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2018 msgid "Force 40MHz mode"
2019 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2022 msgid "Force CCMP (AES)"
2023 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2026 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2027 msgstr ""
2028 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2029 "Server erkannt wurde."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2032 msgid "Force TKIP"
2033 msgstr "Erzwinge TKIP"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2036 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2037 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2040 msgid "Force link"
2041 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2044 msgid "Force upgrade"
2045 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2048 msgid "Force use of NAT-T"
2049 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2052 msgid "Form token mismatch"
2053 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2056 msgid "Forward DHCP traffic"
2057 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2060 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2061 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2064 msgid "Forward broadcast traffic"
2065 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2068 msgid "Forward mesh peer traffic"
2069 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2072 msgid "Forwarding mode"
2073 msgstr "Weiterleitungstyp"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2077 msgid "Fragmentation Threshold"
2078 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2081 msgid "Frame Bursting"
2082 msgstr "Frame Bursting"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2086 msgid "Free"
2087 msgstr "Frei"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2090 msgid ""
2091 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2092 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2093 msgstr ""
2094 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2095 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2100 msgid "GHz"
2101 msgstr "GHz"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2105 msgid "GPRS only"
2106 msgstr "Nur GPRS"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2110 msgid "Gateway"
2111 msgstr "Gateway"
2112
2113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2114 msgid "Gateway address is invalid"
2115 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2118 msgid "Gateway ports"
2119 msgstr "Gateway-Ports"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2125 msgid "General Settings"
2126 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2133 msgid "General Setup"
2134 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2137 msgid "Generate Config"
2138 msgstr "Konfiguration generieren"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2141 msgid "Generate PMK locally"
2142 msgstr "PMK lokal generieren"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2145 msgid "Generate archive"
2146 msgstr "Sicherung erstellen"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2149 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2150 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2153 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2154 msgstr ""
2155 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2156 "nicht geändert!"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2159 msgid "Global Settings"
2160 msgstr "Globale Einstellungen"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2163 msgid "Global network options"
2164 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2165
2166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2170 msgid "Go to password configuration..."
2171 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2172
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2175 msgid "Go to relevant configuration page"
2176 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2179 msgid "Group Password"
2180 msgstr "Gruppenpasswort"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2183 msgid "Guest"
2184 msgstr "Gast"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2187 msgid "HE.net password"
2188 msgstr "HE.net Passwort"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2191 msgid "HE.net username"
2192 msgstr "HE.net Benutzername"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2195 msgid "HT mode (802.11n)"
2196 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2199 msgid "Hang Up"
2200 msgstr "Auflegen"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2203 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2204 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2207 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2208 msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2211 msgid ""
2212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2213 "the timezone."
2214 msgstr ""
2215 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2216 "Zeitzone vorgenommen werden."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2221 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2222 msgstr "ESSID verstecken"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2226 msgid "Hide empty chains"
2227 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2228
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2231 msgid "Host"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2235 msgid "Host entries"
2236 msgstr "Host-Einträge"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2239 msgid "Host expiry timeout"
2240 msgstr "Host Verfallsdatum"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2243 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2244 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2247 msgid "Host-Uniq tag content"
2248 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2249
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2255 msgid "Hostname"
2256 msgstr "Hostname"
2257
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2259 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2260 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2264 msgid "Hostnames"
2265 msgstr "Rechnernamen"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2268 msgid "Hybrid"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2272 msgid "IKE DH Group"
2273 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2276 msgid "IP Addresses"
2277 msgstr "IP-Adressen"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2280 msgid "IP Protocol"
2281 msgstr "IP-Protokoll"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2284 msgid "IP address"
2285 msgstr "IP-Adresse"
2286
2287 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2288 msgid "IP address in invalid"
2289 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2290
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2292 msgid "IP address is missing"
2293 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2307 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2308 msgid "IPv4"
2309 msgstr "IPv4"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2312 msgid "IPv4 Firewall"
2313 msgstr "IPv4 Firewall"
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2316 msgid "IPv4 Upstream"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2321 msgid "IPv4 address"
2322 msgstr "IPv4 Adresse"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2325 msgid "IPv4 assignment length"
2326 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2329 msgid "IPv4 broadcast"
2330 msgstr "IPv4 Broadcast"
2331
2332 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2333 msgid "IPv4 gateway"
2334 msgstr "IPv4 Gateway"
2335
2336 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2337 msgid "IPv4 netmask"
2338 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2341 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2342 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2345 msgid "IPv4 prefix"
2346 msgstr "IPv4 Bereich"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2350 msgid "IPv4 prefix length"
2351 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2354 msgid "IPv4+IPv6"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2358 msgid "IPv4-Address"
2359 msgstr "IPv4-Adresse"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2362 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2388 msgid "IPv6"
2389 msgstr "IPv6"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2392 msgid "IPv6 Firewall"
2393 msgstr "IPv6 Firewall"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2396 msgid "IPv6 Neighbours"
2397 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2400 msgid "IPv6 Settings"
2401 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2404 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2405 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2408 msgid "IPv6 Upstream"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2412 msgid "IPv6 address"
2413 msgstr "IPv6 Adresse"
2414
2415 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2417 msgid "IPv6 assignment hint"
2418 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2419
2420 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2421 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2422 msgid "IPv6 assignment length"
2423 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2424
2425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2426 msgid "IPv6 gateway"
2427 msgstr "IPv6 Gateway"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2430 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2431 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2435 msgid "IPv6 prefix"
2436 msgstr "IPv6-Präfix"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2440 msgid "IPv6 prefix length"
2441 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2442
2443 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2445 msgid "IPv6 routed prefix"
2446 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2447
2448 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2449 msgid "IPv6 suffix"
2450 msgstr "IPv6 Endung"
2451
2452 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2454 msgid "IPv6-Address"
2455 msgstr "IPv6-Adresse"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2459 msgid "IPv6-PD"
2460 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2463 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2464 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2468 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2472 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2475 msgid "Identity"
2476 msgstr "Identität"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2479 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2480 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2483 msgid "If checked, encryption is disabled"
2484 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2488 msgid ""
2489 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2490 msgstr ""
2491 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2492 "gemounted"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2496 msgid ""
2497 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2498 "device node"
2499 msgstr ""
2500 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2501 "fester Gerätedatei gemounted"
2502
2503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2513 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2519 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2520 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2521 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2522
2523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2524 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2533 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2534 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2537 msgid ""
2538 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2539 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2540 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2541 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2542 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2543 msgstr ""
2544 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2545 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2546 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2547 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2550 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2551 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2554 msgid "Ignore interface"
2555 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2558 msgid "Ignore resolve file"
2559 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2562 msgid "Image"
2563 msgstr "Image"
2564
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2566 msgid "In"
2567 msgstr "Ein"
2568
2569 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2570 msgid ""
2571 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2572 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2573 msgstr ""
2574 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2575 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2576 "zurückzukehren."
2577
2578 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2584 msgid "Inactivity timeout"
2585 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2586
2587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2588 msgid "Inbound:"
2589 msgstr "Eingehend:"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2592 msgid "Info"
2593 msgstr "Info"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2596 msgid "Information"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2600 msgid "Initialization failure"
2601 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2604 msgid "Initscript"
2605 msgstr "Startscript"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2608 msgid "Initscripts"
2609 msgstr "Startscripte"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2612 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2613 msgstr ""
2614 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2615 "zu können"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2618 msgid "Install package %q"
2619 msgstr "Installiere Paket %q"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2622 msgid "Install protocol extensions..."
2623 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2632 msgid "Interface"
2633 msgstr "Schnittstelle"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2636 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2637 msgstr ""
2638 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2641 msgid "Interface Configuration"
2642 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2645 msgid "Interface Overview"
2646 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2649 msgid "Interface is reconnecting..."
2650 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2653 msgid "Interface name"
2654 msgstr "Schnittstellenname"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2658 msgid "Interface not present or not connected yet."
2659 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2664 msgid "Interfaces"
2665 msgstr "Schnittstellen"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2668 msgid "Internal"
2669 msgstr "Intern"
2670
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2672 msgid "Internal Server Error"
2673 msgstr "Interner Serverfehler"
2674
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2677 msgid "Invalid"
2678 msgstr "Ungültige Eingabe"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2682 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2686 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2687
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2689 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2690 msgstr ""
2691 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2694 msgid "Isolate Clients"
2695 msgstr "Clients isolieren"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2698 #, fuzzy
2699 msgid ""
2700 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2701 "flash memory, please verify the image file!"
2702 msgstr ""
2703 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2704 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2705
2706 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2707 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2710 msgid "JavaScript required!"
2711 msgstr "JavaScript benötigt!"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2714 msgid "Join Network"
2715 msgstr "Netzwerk beitreten"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2718 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2719 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2722 msgid "Joining Network: %q"
2723 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2726 msgid "Keep settings"
2727 msgstr "Konfiguration behalten"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2731 msgid "Kernel Log"
2732 msgstr "Kernelprotokoll"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2735 msgid "Kernel Version"
2736 msgstr "Kernel Version"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2739 msgid "Key"
2740 msgstr "Schlüssel"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2747 msgid "Key #%d"
2748 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2751 msgid "KiB"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2755 msgid "Kill"
2756 msgstr "Töten"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2759 msgid "L2TP"
2760 msgstr "L2TP"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2763 msgid "L2TP Server"
2764 msgstr "L2TP Server"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2771 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2772 msgid "LCP echo failure threshold"
2773 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2780 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2781 msgid "LCP echo interval"
2782 msgstr "LCP Echo Intervall"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2785 msgid "LLC"
2786 msgstr "LLC"
2787
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2790 msgid "Label"
2791 msgstr "Label"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2794 msgid "Language"
2795 msgstr "Sprache"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2798 msgid "Language and Style"
2799 msgstr "Sprache und Aussehen"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2802 msgid "Latency"
2803 msgstr "Latenz"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2806 msgid "Leaf"
2807 msgstr "Zweigstelle"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2811 msgid "Lease time"
2812 msgstr "Laufzeit"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2815 msgid "Leasefile"
2816 msgstr "Leasedatei"
2817
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2820 msgid "Leasetime remaining"
2821 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2826 msgid "Leave empty to autodetect"
2827 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2833 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2834 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2835
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2837 msgid "Legend:"
2838 msgstr "Legende:"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2841 msgid "Limit"
2842 msgstr "Limit"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2845 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2846 msgstr ""
2847 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2848 "Dritte zu verhindern."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2851 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2852 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2855 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2856 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2859 msgid "Line Mode"
2860 msgstr "Verbindungsmodus"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2863 msgid "Line State"
2864 msgstr "Verbindungsstatus"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2867 msgid "Line Uptime"
2868 msgstr "Verbindungsdauer"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2871 msgid "Link On"
2872 msgstr "Verbindung hergestellt"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2875 msgid ""
2876 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2877 "requests to"
2878 msgstr ""
2879 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2880 "Requests weitergeleitet werden"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2883 msgid ""
2884 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2885 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2886 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2887 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2888 "Association."
2889 msgstr ""
2890 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2891 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2892 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2893 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2894 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2895 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2898 msgid ""
2899 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2900 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2901 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2902 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2903 "PMK-R1 keys."
2904 msgstr ""
2905 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2906 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2907 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2908 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2909 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2910 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2911
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2913 msgid "List of SSH key files for auth"
2914 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2917 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2918 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2921 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2922 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2925 msgid "Listen Interfaces"
2926 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2929 msgid "Listen Port"
2930 msgstr "Aktive Ports"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2933 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2934 msgstr ""
2935 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2936 "spezifiziert"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2939 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2940 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2944 msgid "Load"
2945 msgstr "Last"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2948 msgid "Load Average"
2949 msgstr "Durchschnittslast"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2954 msgid "Loading"
2955 msgstr "Lade"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2958 msgid "Loading SSH keys…"
2959 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2960
2961 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2962 msgid "Local IP address is invalid"
2963 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2966 msgid "Local IP address to assign"
2967 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2973 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2974 msgid "Local IPv4 address"
2975 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2979 msgid "Local IPv6 address"
2980 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2983 msgid "Local Service Only"
2984 msgstr "Nur lokale Dienste"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2987 msgid "Local Startup"
2988 msgstr "Lokales Startskript"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2992 msgid "Local Time"
2993 msgstr "Lokale Zeit"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2996 msgid "Local domain"
2997 msgstr "Lokale Domain"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3000 #, fuzzy
3001 msgid ""
3002 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3003 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3004 msgstr ""
3005 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3006 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3007 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3010 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3011 msgstr ""
3012 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3013 "angehangen wird"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3016 msgid "Local server"
3017 msgstr "Lokaler Server"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3020 msgid ""
3021 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3022 "available"
3023 msgstr ""
3024 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3025 "sind"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3028 msgid "Localise queries"
3029 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3032 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3033 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3036 msgid "Log output level"
3037 msgstr "Protokolllevel"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3040 msgid "Log queries"
3041 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3044 msgid "Logging"
3045 msgstr "Protokollierung"
3046
3047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3048 msgid "Login"
3049 msgstr "Anmelden"
3050
3051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3052 msgid "Logout"
3053 msgstr "Abmelden"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3056 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3057 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3060 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3061 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3066 msgid "MAC"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3074 msgid "MAC-Address"
3075 msgstr "MAC-Adresse"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3079 msgid "MAC-Address Filter"
3080 msgstr "MAC-Adressfilter"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3084 msgid "MAC-Filter"
3085 msgstr "MAC-Filter"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3089 msgid "MAC-List"
3090 msgstr "MAC-Adressliste"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3093 msgid "MAP / LW4over6"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3097 msgid "MAP rule is invalid"
3098 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3101 msgid "MB/s"
3102 msgstr "MB/s"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3105 msgid "MD5"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3109 msgid "MHz"
3110 msgstr "MHz"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3114 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3116 msgid "MTU"
3117 msgstr "MTU"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3120 msgid ""
3121 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3122 "below:"
3123 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3126 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3131 msgid "Manual"
3132 msgstr "Manuell"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3135 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3136 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3139 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3140 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3143 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3144 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3147 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3148 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3151 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3152 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3156 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3157 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3158 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3161 msgid ""
3162 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3163 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3164 msgstr ""
3165 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3166 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3167 "etc."
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3170 msgid "Maximum number of leased addresses."
3171 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3179 msgid "Mbit/s"
3180 msgstr "Mbit/s"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3183 msgid "Medium"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3187 msgid "Memory"
3188 msgstr "Hauptspeicher"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3191 msgid "Memory usage (%)"
3192 msgstr "Speichernutzung (%)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3195 msgid "Mesh Id"
3196 msgstr "Mesh-ID"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3203 msgid "Metric"
3204 msgstr "Metrik"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3207 msgid "Mirror monitor port"
3208 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3211 msgid "Mirror source port"
3212 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3215 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3216 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3219 msgid "Mobility Domain"
3220 msgstr "Mobilitätsbereich"
3221
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3228 msgid "Mode"
3229 msgstr "Modus"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3232 msgid "Model"
3233 msgstr "Modell"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3236 msgid "Modem default"
3237 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3242 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3243 msgid "Modem device"
3244 msgstr "Modemgerät"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3247 msgid "Modem information query failed"
3248 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3253 msgid "Modem init timeout"
3254 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3259 msgid "Monitor"
3260 msgstr "Monitor"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3263 msgid "More Characters"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3267 msgid "Mount Entry"
3268 msgstr "Mount-Eintrag"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3272 msgid "Mount Point"
3273 msgstr "Einhängepunkt"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3278 msgid "Mount Points"
3279 msgstr "Einhängepunkte"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3282 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3283 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3286 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3287 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3290 msgid ""
3291 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3292 "filesystem"
3293 msgstr ""
3294 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3295 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3298 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3299 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3302 msgid "Mount options"
3303 msgstr "Mount-Optionen"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3306 msgid "Mount point"
3307 msgstr "Mountpunkt"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3310 msgid "Mount swap not specifically configured"
3311 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3314 msgid "Mounted file systems"
3315 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3316
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3318 msgid "Move down"
3319 msgstr "Nach unten schieben"
3320
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3322 msgid "Move up"
3323 msgstr "Nach oben schieben"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3326 msgid "NAS ID"
3327 msgstr "NAS ID"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3330 msgid "NAT-T Mode"
3331 msgstr "NAT-T Modus"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3334 msgid "NAT64 Prefix"
3335 msgstr "NAT64-Präfix"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3338 msgid "NCM"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3342 msgid "NDP-Proxy"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3346 msgid "NT Domain"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3350 msgid "NTP server candidates"
3351 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3352
3353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3356 msgid "Name"
3357 msgstr "Name"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3360 msgid "Name of the new interface"
3361 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3364 msgid "Name of the new network"
3365 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3366
3367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3368 msgid "Navigation"
3369 msgstr "Navigation"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3372 msgid "Netmask"
3373 msgstr "Netzmaske"
3374
3375 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3382 msgid "Network"
3383 msgstr "Netzwerk"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3386 msgid "Network Utilities"
3387 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3390 msgid "Network boot image"
3391 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3394 msgid "Network device activity (%s)"
3395 msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
3396
3397 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3398 msgid "Network device is not present"
3399 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3402 msgid "Network without interfaces."
3403 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3404
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3406 msgid "Next »"
3407 msgstr "Weiter »"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3410 msgid "No"
3411 msgstr "Nein"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3414 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3415 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3418 msgid "No NAT-T"
3419 msgstr "Kein NAT-T"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3422 msgid "No files found"
3423 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3424
3425 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3428 msgid "No information available"
3429 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3432 msgid "No matching prefix delegation"
3433 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3436 msgid "No negative cache"
3437 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3440 msgid "No network configured on this device"
3441 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3444 msgid "No network name specified"
3445 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3446
3447 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3448 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3450 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3451 msgid "No password set!"
3452 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3455 msgid "No public keys present yet."
3456 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3459 msgid "No rules in this chain."
3460 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3463 msgid "No scan results available yet..."
3464 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3467 msgid "No zone assigned"
3468 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3469
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3475 msgid "Noise"
3476 msgstr "Rauschen"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3479 msgid "Noise Margin (SNR)"
3480 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3483 msgid "Noise:"
3484 msgstr "Noise:"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3487 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3488 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3491 msgid "Non-wildcard"
3492 msgstr "An Schnittstellen binden"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3496 msgid "None"
3497 msgstr "keine"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3500 msgid "Normal"
3501 msgstr "Normal"
3502
3503 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3504 msgid "Not Found"
3505 msgstr "Nicht Gefunden"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3509 msgid "Not associated"
3510 msgstr "Nicht assoziiert"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3514 msgid "Not connected"
3515 msgstr "Nicht verbunden"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3518 msgid "Not started on boot"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3522 msgid "Note: interface name length"
3523 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3526 msgid "Notice"
3527 msgstr "Notiz"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3530 msgid "Nslookup"
3531 msgstr "DNS-Auflösung"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3534 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3535 msgstr ""
3536 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3537 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3540 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3541 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3544 msgid "Obfuscated Group Password"
3545 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3548 msgid "Obfuscated Password"
3549 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3556 msgid "Obtain IPv6-Address"
3557 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3560 msgid "Off-State Delay"
3561 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3564 msgid ""
3565 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3566 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3567 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3568 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3569 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3570 "<samp>eth0.1</samp>)."
3571 msgstr ""
3572 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3573 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3574 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3575 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3576 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3577 "werden."
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3580 msgid "On-State Delay"
3581 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3584 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3585 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3586
3587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3589 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3590 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3591
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3593 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3594 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3595
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3598 msgid "One or more required fields have no value!"
3599 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3602 msgid "Open list..."
3603 msgstr "Liste öffnen..."
3604
3605 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3606 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3610 msgid "Operating frequency"
3611 msgstr "Betriebsfrequenz"
3612
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3614 msgid "Option changed"
3615 msgstr "Option geändert"
3616
3617 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3618 msgid "Option removed"
3619 msgstr "Option entfernt"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3623 msgid "Optional"
3624 msgstr "Optional"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3627 msgid ""
3628 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3629 "starting with <code>0x</code>."
3630 msgstr ""
3631 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3632 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3635 msgid ""
3636 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3637 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3638 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3639 "for the interface."
3640 msgstr ""
3641 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3642 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3643 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3644 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3647 msgid ""
3648 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3649 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3650 msgstr ""
3651 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3652 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3655 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3656 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3659 msgid "Optional. Description of peer."
3660 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3663 msgid ""
3664 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3665 "interface."
3666 msgstr ""
3667 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3668 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3669
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3672 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3675 msgid "Optional. Port of peer."
3676 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3677
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3679 msgid ""
3680 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3681 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3682 msgstr ""
3683 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3684 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3685 "Sekunden."
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3688 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3689 msgstr ""
3690 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3694 msgid "Options"
3695 msgstr "Optionen"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3698 msgid "Other:"
3699 msgstr "Andere:"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3702 msgid "Out"
3703 msgstr "Aus"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3706 msgid "Outbound:"
3707 msgstr "Ausgehend:"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3710 msgid "Output Interface"
3711 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3712
3713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3717 msgid "Override MAC address"
3718 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3719
3720 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3722 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3723 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3725 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3731 msgid "Override MTU"
3732 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3735 msgid "Override TOS"
3736 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3739 msgid "Override TTL"
3740 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3743 msgid "Override default interface name"
3744 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3747 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3748 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3751 msgid ""
3752 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3753 "subnet that is served."
3754 msgstr ""
3755 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3756 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3757
3758 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3759 msgid "Override the table used for internal routes"
3760 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3763 msgid "Overview"
3764 msgstr "Übersicht"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3767 msgid "Owner"
3768 msgstr "Besitzer"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3778 msgid "PAP/CHAP password"
3779 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3782 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3788 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3789 msgid "PAP/CHAP username"
3790 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3793 msgid "PID"
3794 msgstr "PID"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3798 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3799 msgid "PIN"
3800 msgstr "PIN"
3801
3802 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3803 msgid "PIN code rejected"
3804 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3807 msgid "PMK R1 Push"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3811 msgid "PPP"
3812 msgstr "PPP"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3815 msgid "PPPoA Encapsulation"
3816 msgstr "PPPoA Kapselung"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3819 msgid "PPPoATM"
3820 msgstr "PPPoATM"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3823 msgid "PPPoE"
3824 msgstr "PPPoE"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3827 msgid "PPPoSSH"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3831 msgid "PPtP"
3832 msgstr "PPtP"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3835 msgid "PSID offset"
3836 msgstr "PSID-Offset"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3839 msgid "PSID-bits length"
3840 msgstr "PSID-Bitlänge"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3843 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3844 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3847 msgid "Package libiwinfo required!"
3848 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3851 msgid "Packets"
3852 msgstr "Pakete"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3855 msgid "Part of zone %q"
3856 msgstr "Teil von Zone %q"
3857
3858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3863 msgid "Password"
3864 msgstr "Passwort"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3867 msgid "Password authentication"
3868 msgstr "Passwortanmeldung"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3871 msgid "Password of Private Key"
3872 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3875 msgid "Password of inner Private Key"
3876 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3882 msgid "Password strength"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3886 msgid "Password2"
3887 msgstr "Passwort Bestätigung"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3890 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3891 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3894 msgid "Path to CA-Certificate"
3895 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3898 msgid "Path to Client-Certificate"
3899 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3902 msgid "Path to Private Key"
3903 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3906 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3907 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3910 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3911 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3914 msgid "Path to inner Private Key"
3915 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3928 msgid "Peak:"
3929 msgstr "Spitze:"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3932 msgid "Peer IP address to assign"
3933 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3934
3935 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3936 msgid "Peer address is missing"
3937 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3940 msgid "Peers"
3941 msgstr "Verbindungspartner"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3944 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3948 msgid "Perform reboot"
3949 msgstr "Neustart durchführen"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3952 msgid "Perform reset"
3953 msgstr "Reset durchführen"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3956 msgid "Persistent Keep Alive"
3957 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3960 msgid "Phy Rate:"
3961 msgstr "Phy-Rate:"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3964 msgid "Physical Settings"
3965 msgstr "Physische Einstellungen"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3969 msgid "Ping"
3970 msgstr "Ping-Anfrage"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3980 msgid "Pkts."
3981 msgstr "Pkte."
3982
3983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3984 msgid "Please enter your username and password."
3985 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3988 msgid "Policy"
3989 msgstr "Standardregel"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3992 msgid "Polling interval"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3996 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4000 msgid "Port"
4001 msgstr "Port"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4004 msgid "Port status:"
4005 msgstr "Port-Status:"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4008 msgid "Power Management Mode"
4009 msgstr "Energiesparmodus"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4012 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4013 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4016 msgid "Prefer LTE"
4017 msgstr "LTE bevorzugen"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4020 msgid "Prefer UMTS"
4021 msgstr "UMTS bevorzugen"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
4024 msgid "Prefix Delegated"
4025 msgstr "Delegiertes Präfix"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4028 msgid "Preshared Key"
4029 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4036 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4037 msgid ""
4038 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4039 "ignore failures"
4040 msgstr ""
4041 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4042 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4045 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4046 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4050 msgid "Prevents client-to-client communication"
4051 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4054 msgid "Private Key"
4055 msgstr "Privater Schlüssel"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4058 msgid "Proceed"
4059 msgstr "Fortfahren"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4063 msgid "Processes"
4064 msgstr "Prozesse"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4067 msgid "Profile"
4068 msgstr "Profil"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4071 msgid "Prot."
4072 msgstr "Prot."
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4079 msgid "Protocol"
4080 msgstr "Protokoll"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4083 msgid "Protocol of the new interface"
4084 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4087 msgid "Protocol support is not installed"
4088 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4091 msgid "Provide NTP server"
4092 msgstr "NTP-Server anbieten"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4095 msgid "Provide new network"
4096 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4099 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4100 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4103 msgid "Public Key"
4104 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4107 msgid ""
4108 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4109 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4110 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4111 "code> file into the input field."
4112 msgstr ""
4113 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4114 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4115 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4116 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4117 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4118 "gezogen werden."
4119
4120 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4121 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4122 msgstr ""
4123 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4124 "Clients."
4125
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4127 msgid "QMI Cellular"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4132 msgid "Quality"
4133 msgstr "Qualität"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4136 msgid ""
4137 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4138 "servers"
4139 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4142 msgid "R0 Key Lifetime"
4143 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4146 msgid "R1 Key Holder"
4147 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4150 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4151 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4154 msgid "RSSI threshold for joining"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4159 msgid "RTS/CTS Threshold"
4160 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4161
4162 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4166 msgid "RX"
4167 msgstr "RX"
4168
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4170 msgid "RX Rate"
4171 msgstr "RX-Rate"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4174 msgid "Radius-Accounting-Port"
4175 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4178 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4179 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4182 msgid "Radius-Accounting-Server"
4183 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4186 msgid "Radius-Authentication-Port"
4187 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4190 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4191 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4194 msgid "Radius-Authentication-Server"
4195 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4198 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4199 msgstr ""
4200 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4201 "einen bestimmten Wert erwartet."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4204 msgid ""
4205 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4206 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4207 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4210 msgid ""
4211 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4212 "access to this device if you are connected via this interface"
4213 msgstr ""
4214 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4215 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4216 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4219 msgid ""
4220 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4221 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4222 msgstr ""
4223 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4224 "gemacht werden!\n"
4225 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4226 "verbunden sind."
4227
4228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4229 msgid "Really reset all changes?"
4230 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4233 msgid "Really switch protocol?"
4234 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4237 msgid "Realtime Connections"
4238 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4241 msgid "Realtime Graphs"
4242 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4245 msgid "Realtime Load"
4246 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4249 msgid "Realtime Traffic"
4250 msgstr "Echtzeitverkehr"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4253 msgid "Realtime Wireless"
4254 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4257 msgid "Reassociation Deadline"
4258 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4261 msgid "Rebind protection"
4262 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4266 msgid "Reboot"
4267 msgstr "Neu Starten"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4271 msgid "Rebooting..."
4272 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4275 msgid "Reboots the operating system of your device"
4276 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4279 msgid "Receive"
4280 msgstr "Empfangen"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4284 msgid "Receiver Antenna"
4285 msgstr "Empfangsantenne"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4288 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4289 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4293 msgid "Reconnect this interface"
4294 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4297 msgid "References"
4298 msgstr "Verweise"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4301 msgid "Relay"
4302 msgstr "Relay"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4305 msgid "Relay Bridge"
4306 msgstr "Relay-Brücke"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4309 msgid "Relay between networks"
4310 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4313 msgid "Relay bridge"
4314 msgstr "Relay-Brücke"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4318 msgid "Remote IPv4 address"
4319 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4322 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4323 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4326 msgid "Remove"
4327 msgstr "Entfernen"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4330 msgid "Repeat scan"
4331 msgstr "Scan wiederholen"
4332
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4334 msgid "Replace entry"
4335 msgstr "Eintrag ersetzen"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4339 msgid "Replace wireless configuration"
4340 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4343 msgid "Request IPv6-address"
4344 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4347 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4348 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4351 msgid "Required"
4352 msgstr "Benötigt"
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4355 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4356 msgstr ""
4357 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4360 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4361 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4364 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4365 msgstr ""
4366 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4369 msgid ""
4370 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4371 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4372 "routes through the tunnel."
4373 msgstr ""
4374 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4375 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4376 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4379 msgid ""
4380 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4381 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4382 msgstr ""
4383 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4384 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4387 msgid ""
4388 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4389 "come from unsigned domains"
4390 msgstr ""
4391 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4392 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4393
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4397 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4398 msgid "Reset"
4399 msgstr "Zurücksetzen"
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4402 msgid "Reset Counters"
4403 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4406 msgid "Reset to defaults"
4407 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4410 msgid "Resolv and Hosts Files"
4411 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4414 msgid "Resolve file"
4415 msgstr "Resolv-Datei"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4420 msgid "Restart"
4421 msgstr "Neustarten"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4424 msgid "Restart Firewall"
4425 msgstr "Firewall neu starten"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4428 msgid "Restart radio interface"
4429 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4432 msgid "Restore"
4433 msgstr "Wiederherstellen"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4436 msgid "Restore backup"
4437 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4438
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4442 msgid "Reveal/hide password"
4443 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4444
4445 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4446 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4448 msgid "Revert"
4449 msgstr "Verwerfen"
4450
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4452 msgid "Revert changes"
4453 msgstr "Änderungen verwerfen"
4454
4455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4456 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4457 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4458
4459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4460 msgid "Reverting configuration…"
4461 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4464 msgid "Root"
4465 msgstr "Root"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4468 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4469 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4472 msgid "Root preparation"
4473 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4476 msgid "Route Allowed IPs"
4477 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4481 msgid "Route type"
4482 msgstr "Routen-Typ"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4485 msgid "Router Advertisement-Service"
4486 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4490 msgid "Router Password"
4491 msgstr "Routerpasswort"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4496 msgid "Routes"
4497 msgstr "Routen"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4500 msgid ""
4501 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4502 "can be reached."
4503 msgstr ""
4504 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4505 "Netzwerke erreicht werden können"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4508 msgid "Rule"
4509 msgstr "Regel"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4512 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4513 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4516 msgid "Run filesystem check"
4517 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4520 msgid "SHA256"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4524 msgid "SNR"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4529 msgid "SSH Access"
4530 msgstr "SSH-Zugriff"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4533 msgid "SSH server address"
4534 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4537 msgid "SSH server port"
4538 msgstr "SSH-Server-Port"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4541 msgid "SSH username"
4542 msgstr "SSH Benutzername"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4546 msgid "SSH-Keys"
4547 msgstr "SSH-Schlüssel"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4553 msgid "SSID"
4554 msgstr "SSID"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4557 msgid "SWAP"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4562 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4564 msgid "Save"
4565 msgstr "Speichern"
4566
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4569 msgid "Save & Apply"
4570 msgstr "Speichern & Anwenden"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4573 msgid "Save mtdblock"
4574 msgstr "Speichere mtdblock"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4577 msgid "Save mtdblock contents"
4578 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4581 msgid "Saving keys…"
4582 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4585 msgid "Scan"
4586 msgstr "Scan"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4589 msgid "Scan request failed"
4590 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4594 msgid "Scheduled Tasks"
4595 msgstr "Geplante Aufgaben"
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4598 msgid "Section added"
4599 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4600
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4602 msgid "Section removed"
4603 msgstr "Sektion entfernt"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4606 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4607 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4610 msgid ""
4611 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4612 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4613 "your device!"
4614 msgstr ""
4615 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4616 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4617 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4624 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4625 msgid ""
4626 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4627 "conjunction with failure threshold"
4628 msgstr ""
4629 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4630 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4633 msgid "Separate Clients"
4634 msgstr "Clients isolieren"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4637 msgid "Server Settings"
4638 msgstr "Servereinstellungen"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4641 msgid "Service Name"
4642 msgstr "Service-Name"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4646 msgid "Service Type"
4647 msgstr "Service-Typ"
4648
4649 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4650 msgid "Services"
4651 msgstr "Dienste"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4654 msgid "Session expired"
4655 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4658 msgid "Set VPN as Default Route"
4659 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4662 msgid ""
4663 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4664 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4665 msgstr ""
4666 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4667 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4668 "aufgerufen)"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Set up Time Synchronization"
4673 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4676 msgid "Setting PLMN failed"
4677 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4680 msgid "Setting operation mode failed"
4681 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4684 msgid "Setup DHCP Server"
4685 msgstr "DHCP Server einrichten"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4688 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4689 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4690
4691 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4692 msgid "Short GI"
4693 msgstr "kurzes Guardintervall"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4696 msgid "Short Preamble"
4697 msgstr "Kurze Präambel"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4700 msgid "Show current backup file list"
4701 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4704 msgid "Show empty chains"
4705 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4708 msgid "Shutdown this interface"
4709 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4710
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4719 msgid "Signal"
4720 msgstr "Signal"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4723 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4724 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4727 msgid "Signal:"
4728 msgstr "Signal:"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4731 msgid "Size"
4732 msgstr "Größe"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4735 msgid "Size of DNS query cache"
4736 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4739 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4740 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4741
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4744 msgid "Skip"
4745 msgstr "Überspringen"
4746
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4748 msgid "Skip to content"
4749 msgstr "Zum Inhalt springen"
4750
4751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4752 msgid "Skip to navigation"
4753 msgstr "Zur Navigation springen"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4756 msgid "Slot time"
4757 msgstr "Zeitslot"
4758
4759 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4760 msgid "Software VLAN"
4761 msgstr "Software-VLAN"
4762
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4764 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4765 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4766
4767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4768 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4769 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4770
4771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4772 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4773 msgstr ""
4774 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4777 msgid ""
4778 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4779 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4780 "instructions."
4781 msgstr ""
4782 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4783 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4784 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4789 msgid "Source"
4790 msgstr "Quelle"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4793 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4794 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4797 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4798 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4801 msgid ""
4802 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4803 "to be dead"
4804 msgstr ""
4805 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4806 "verfügbar gilt"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4809 msgid ""
4810 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4811 "dead"
4812 msgstr ""
4813 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4814 "werden"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4817 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4818 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4821 msgid ""
4822 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4823 "default (64)."
4824 msgstr ""
4825 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4826 "standardmäßigen 64."
4827
4828 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4829 msgid ""
4830 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4831 "bytes)."
4832 msgstr ""
4833 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4834 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4838 msgid "Specify the secret encryption key here."
4839 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4843 msgid "Start"
4844 msgstr "Start"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4847 msgid "Start priority"
4848 msgstr "Startpriorität"
4849
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4851 msgid "Starting configuration apply…"
4852 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4855 msgid "Starting wireless scan..."
4856 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4859 msgid "Startup"
4860 msgstr "Systemstart"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4863 msgid "Static IPv4 Routes"
4864 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4867 msgid "Static IPv6 Routes"
4868 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4871 msgid "Static Leases"
4872 msgstr "Statische Einträge"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4875 msgid "Static Routes"
4876 msgstr "Statische Routen"
4877
4878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4879 msgid "Static address"
4880 msgstr "Statische Adresse"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4883 msgid ""
4884 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4885 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4886 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4887 msgstr ""
4888 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4889 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4890 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4891 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4894 msgid "Station inactivity limit"
4895 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4896
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4901 msgid "Status"
4902 msgstr "Status"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4906 msgid "Stop"
4907 msgstr "Stoppen"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4910 msgid "Strict order"
4911 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4914 msgid "Strong"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4918 msgid "Submit"
4919 msgstr "Absenden"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4922 msgid "Suppress logging"
4923 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4926 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4927 msgstr ""
4928 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4931 msgid "Swap"
4932 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4935 msgid "Swap Entry"
4936 msgstr "Auslagerungsdatei"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4940 msgid "Switch"
4941 msgstr "Switch"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4944 msgid "Switch %q"
4945 msgstr "Switch %q"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4948 msgid "Switch %q (%s)"
4949 msgstr "Switch %q (%s)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4952 msgid ""
4953 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4954 msgstr ""
4955 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4956 "unpassend sein."
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4959 msgid "Switch Port Mask"
4960 msgstr "Switch-Port-Maske"
4961
4962 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4963 msgid "Switch VLAN"
4964 msgstr "Switch-VLAN"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4967 msgid "Switch protocol"
4968 msgstr "Wechsle Protokoll"
4969
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4971 msgid "Switch to CIDR list notation"
4972 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4975 msgid "Switchport activity (%s)"
4976 msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4979 msgid "Sync with NTP-Server"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4984 msgid "Sync with browser"
4985 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4988 msgid "Synchronizing..."
4989 msgstr "Synchronisiere..."
4990
4991 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4996 msgid "System"
4997 msgstr "System"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5001 msgid "System Log"
5002 msgstr "Systemprotokoll"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
5005 msgid "System Properties"
5006 msgstr "Systemeigenschaften"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
5009 msgid "System log buffer size"
5010 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5013 msgid "TCP:"
5014 msgstr "TCP:"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
5017 msgid "TFTP Settings"
5018 msgstr "TFTP Einstellungen"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
5021 msgid "TFTP server root"
5022 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5023
5024 # same as RX
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5028 msgid "TX"
5029 msgstr "TX"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5032 msgid "TX Rate"
5033 msgstr "TX-Rate"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5038 msgid "Table"
5039 msgstr "Tabelle"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5046 msgid "Target"
5047 msgstr "Ziel"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5050 msgid "Target network"
5051 msgstr "Zielnetzwerk"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5054 msgid "Terminate"
5055 msgstr "Beenden"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5058 msgid ""
5059 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5060 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5061 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5062 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5063 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5064 msgstr ""
5065 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5066 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5067 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5068 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5069 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5072 msgid ""
5073 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5074 "component for working wireless configuration!"
5075 msgstr ""
5076 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5077 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5080 msgid ""
5081 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5082 "username instead of the user ID!"
5083 msgstr ""
5084 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5085 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5086
5087 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5088 msgid ""
5089 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5090 msgstr ""
5091 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5095 msgid ""
5096 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5097 msgstr ""
5098 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5099 "code>"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5103 msgid ""
5104 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5105 "code> and <code>_</code>"
5106 msgstr ""
5107 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5108 "code> and <code>_</code>"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5111 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5112 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5113
5114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5115 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5116 msgstr ""
5117 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5118 "werden:"
5119
5120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5121 msgid ""
5122 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5123 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5124 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5125 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5126 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5127 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5128 msgstr ""
5129 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5130 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5131 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5132 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5133 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5134 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5135 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5136 "beizubehalten."
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5140 msgid ""
5141 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5142 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5143 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5146 msgid ""
5147 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5148 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5149 "samp>)"
5150 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5153 msgid ""
5154 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5155 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5156 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5157 msgstr ""
5158 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5159 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5160 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5161 "Prozedur zu starten."
5162
5163 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5164 msgid "The following changes have been reverted"
5165 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5168 msgid "The following rules are currently active on this system."
5169 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5172 msgid "The given SSH public key has already been added."
5173 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5176 msgid ""
5177 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5178 "ECDSA keys."
5179 msgstr ""
5180 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5181 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5184 msgid "The given network name is not unique"
5185 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5188 #, fuzzy
5189 msgid ""
5190 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5191 "be replaced if you proceed."
5192 msgstr ""
5193 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5194 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5195
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5198 msgid ""
5199 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5200 "addresses."
5201 msgstr ""
5202 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5203 "verwendet."
5204
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5207 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5208 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5211 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5212 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5215 msgid ""
5216 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5217 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5218 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5219 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5220 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5221 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5222 msgstr ""
5223 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5224 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5225 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5226 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5227 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5228 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5229 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5230 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5234 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5235 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5236
5237 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5238 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5239 msgstr ""
5240 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5243 msgid ""
5244 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5245 "when finished."
5246 msgstr ""
5247 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5248 "Systems durchgeführt."
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5251 #, fuzzy
5252 msgid ""
5253 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5254 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5255 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5256 "settings."
5257 msgstr ""
5258 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5259 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5260 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5261 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5264 msgid "The system password has been successfully changed."
5265 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5268 msgid ""
5269 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5270 "you choose the generic image format for your platform."
5271 msgstr ""
5272 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5273 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5276 msgid "Theme"
5277 msgstr "Thema"
5278
5279 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5280 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5281 msgid "There are no active leases."
5282 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5283
5284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5285 msgid "There are no changes to apply."
5286 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5287
5288 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5289 msgid "There are no pending changes to revert!"
5290 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5291
5292 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5293 msgid "There are no pending changes!"
5294 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5297 msgid ""
5298 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5299 "\"Physical Settings\" tab"
5300 msgstr ""
5301 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5302 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5303
5304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5308 msgid ""
5309 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5310 "protect the web interface and enable SSH."
5311 msgstr ""
5312 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5313 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5316 msgid "This IPv4 address of the relay"
5317 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5320 msgid ""
5321 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5322 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5323 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5324 msgstr ""
5325 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5326 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5329 msgid ""
5330 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5331 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5332 "configurations are automatically preserved."
5333 msgstr ""
5334 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5335 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5336 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5337 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5340 msgid ""
5341 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5342 "password if no update key has been configured"
5343 msgstr ""
5344 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5345 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5346 "gesetzt wurde."
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5349 msgid ""
5350 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5351 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5352 msgstr ""
5353 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5354 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5357 msgid ""
5358 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5359 "ends with <code>...:2/64</code>"
5360 msgstr ""
5361 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5362 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5365 msgid ""
5366 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5367 "abbr> in the local network"
5368 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5371 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5372 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5375 msgid ""
5376 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5377 msgstr ""
5378 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5379 "durch nachgelagerte Clients."
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5382 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5383 msgstr ""
5384 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5385
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5387 msgid ""
5388 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5389 msgstr ""
5390 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5391 "den Tunnelbroker"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5394 msgid ""
5395 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5396 "their status."
5397 msgstr ""
5398 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5399 "deren Status."
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5402 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5403 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5404
5405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5407 msgid "This section contains no values yet"
5408 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5412 msgid "Time Synchronization"
5413 msgstr "Zeitsynchronisation"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5416 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5417 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5420 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5421 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5424 msgid "Timezone"
5425 msgstr "Zeitzone"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5428 msgid "To login…"
5429 msgstr "Zum Login…"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5432 msgid ""
5433 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5434 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5435 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5436 msgstr ""
5437 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5438 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5439 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5440 "Images)."
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5443 msgid "Tone"
5444 msgstr "Ton"
5445
5446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5448 msgid "Total Available"
5449 msgstr "Gesamt verfügbar"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5453 msgid "Traceroute"
5454 msgstr "Routenverfolgung"
5455
5456 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5460 msgid "Traffic"
5461 msgstr "Traffic"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5464 msgid "Transfer"
5465 msgstr "Transfer"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5468 msgid "Transmission Rate"
5469 msgstr "Übertragungsrate"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5472 msgid "Transmit"
5473 msgstr "Senden"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5478 msgid "Transmit Power"
5479 msgstr "Sendeleistung"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5483 msgid "Transmitter Antenna"
5484 msgstr "Sendeantenne"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5487 msgid "Trigger"
5488 msgstr "Auslöser"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5491 msgid "Trigger Mode"
5492 msgstr "Auslösmechanismus"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5495 msgid "Tunnel ID"
5496 msgstr "Tunnel-ID"
5497
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5499 msgid "Tunnel Interface"
5500 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5505 msgid "Tunnel Link"
5506 msgstr "Basisschnittstelle"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5509 msgid "Tx-Power"
5510 msgstr "Sendestärke"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5515 msgid "Type"
5516 msgstr "Typ"
5517
5518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5519 msgid "UDP:"
5520 msgstr "UDP:"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5523 msgid "UMTS only"
5524 msgstr "Nur UMTS"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5527 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5528 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5531 msgid "USB Device"
5532 msgstr "USB-Gerät"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5535 msgid "USB Ports"
5536 msgstr "USB Anschlüsse"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5540 msgid "UUID"
5541 msgstr "UUID"
5542
5543 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5544 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5545 msgid "Unable to determine device name"
5546 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5547
5548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5549 msgid "Unable to determine external IP address"
5550 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5551
5552 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5553 msgid "Unable to determine upstream interface"
5554 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5555
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5557 msgid "Unable to dispatch"
5558 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5561 msgid "Unable to obtain client ID"
5562 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5565 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5566 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5567
5568 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5569 msgid "Unable to resolve peer host name"
5570 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5573 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5574 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5575
5576 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5577 msgid "Unknown"
5578 msgstr "Unbekannt"
5579
5580 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5581 msgid "Unknown error (%s)"
5582 msgstr "Protokollfehler: %s"
5583
5584 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5585 msgid "Unmanaged"
5586 msgstr "Ignoriert"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5590 msgid "Unmount"
5591 msgstr "Aushängen"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5594 msgid "Unnamed key"
5595 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5596
5597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5601 msgid "Unsaved Changes"
5602 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5605 msgid "Unsupported MAP type"
5606 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5609 msgid "Unsupported modem"
5610 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5613 msgid "Unsupported protocol type."
5614 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5615
5616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5617 msgid "Up"
5618 msgstr "Hoch"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5621 msgid ""
5622 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5623 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5624 "compatible firmware image)."
5625 msgstr ""
5626 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5627 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5628 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5631 msgid "Upload archive..."
5632 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5633
5634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5635 msgid "Uploaded File"
5636 msgstr "hochgeladene Datei"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5641 msgid "Uptime"
5642 msgstr "Laufzeit"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5645 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5646 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5649 msgid "Use DHCP gateway"
5650 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5651
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5653 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5661 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5662 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5663 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5667 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5668 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5676 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5677 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5684 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5685 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5688 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5689 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5692 msgid "Use as root filesystem (/)"
5693 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5694
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5696 msgid "Use broadcast flag"
5697 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5700 msgid "Use builtin IPv6-management"
5701 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5702
5703 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5706 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5713 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5714 msgid "Use custom DNS servers"
5715 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5716
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5728 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5729 msgid "Use default gateway"
5730 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5731
5732 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5733 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5734 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5742 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5748 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5749 msgid "Use gateway metric"
5750 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5753 msgid "Use routing table"
5754 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5757 msgid ""
5758 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5759 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5760 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5761 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5762 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5763 msgstr ""
5764 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5765 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5766 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5767 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5770 msgid "Used"
5771 msgstr "Belegt"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5774 msgid "Used Key Slot"
5775 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5778 msgid ""
5779 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5780 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5781 msgstr ""
5782 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5783 "WPA(2)-PSK."
5784
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5786 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5787 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5790 msgid "User key (PEM encoded)"
5791 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5792
5793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5794 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5796 msgid "Username"
5797 msgstr "Benutzername"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5800 msgid "VC-Mux"
5801 msgstr "VC-Mux"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5804 msgid "VDSL"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5808 msgid "VLANs on %q"
5809 msgstr "VLANs auf %q"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5812 msgid "VLANs on %q (%s)"
5813 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5816 msgid "VPN Local address"
5817 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5820 msgid "VPN Local port"
5821 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5825 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5826 msgid "VPN Server"
5827 msgstr "VPN-Server"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5830 msgid "VPN Server port"
5831 msgstr "VPN-Server Port"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5834 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5835 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5838 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5839 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5842 msgid "Vendor"
5843 msgstr "Hersteller"
5844
5845 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5846 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5847 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5850 msgid "Verify"
5851 msgstr "Verifizieren"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5854 msgid "Virtual dynamic interface"
5855 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5861 msgid "WDS"
5862 msgstr "WDS"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5865 msgid "WEP Open System"
5866 msgstr "WEP Open System"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5869 msgid "WEP Shared Key"
5870 msgstr "WEP Shared Key"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5873 msgid "WEP passphrase"
5874 msgstr "WEP Schlüssel"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5878 msgid "WMM Mode"
5879 msgstr "WMM Modus"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5882 msgid "WPA passphrase"
5883 msgstr "WPA Schlüssel"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5888 msgid ""
5889 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5890 "and ad-hoc mode) to be installed."
5891 msgstr ""
5892 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5893 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5896 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5897 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5900 msgid "Waiting for command to complete..."
5901 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5902
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5904 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5905 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5908 msgid "Waiting for device..."
5909 msgstr "Warte auf Gerät..."
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5913 msgid "Warning"
5914 msgstr "Warnung"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5917 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5918 msgstr ""
5919 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5920 "gehen!"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5923 msgid "Weak"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5927 msgid ""
5928 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5929 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5930 "key options."
5931 msgstr ""
5932 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5933 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5934 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5937 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5938 msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5941 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5942 msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5945 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5946 msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5949 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5950 msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5953 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5954 msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
5955
5956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5957 msgid "Width"
5958 msgstr "Breite"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5961 msgid "WireGuard VPN"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5967 msgid "Wireless"
5968 msgstr "WLAN"
5969
5970 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5971 msgid "Wireless Adapter"
5972 msgstr "WLAN-Gerät"
5973
5974 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5975 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5976 msgid "Wireless Network"
5977 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5980 msgid "Wireless Overview"
5981 msgstr "Drahtlosübersicht"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5984 msgid "Wireless Security"
5985 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5991 msgid "Wireless is disabled"
5992 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5997 msgid "Wireless is not associated"
5998 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6001 msgid "Wireless is restarting..."
6002 msgstr "WLAN startet neu..."
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6005 msgid "Wireless network is disabled"
6006 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6009 msgid "Wireless network is enabled"
6010 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
6013 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6014 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
6017 msgid "Write system log to file"
6018 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6021 msgid "Yes"
6022 msgstr "Ja"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6025 msgid ""
6026 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6027 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6028 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6029 msgstr ""
6030 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6031 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6032 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6033 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6034
6035 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6036 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6038 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6039 msgid ""
6040 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6041 msgstr ""
6042 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6043 "funktionieren."
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6046 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6047 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6050 msgid "ZRam Compression Streams"
6051 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6054 msgid "ZRam Settings"
6055 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6058 msgid "ZRam Size"
6059 msgstr "ZRAM Größe"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6062 msgid "any"
6063 msgstr "beliebig"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6077 msgid "auto"
6078 msgstr "auto"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6081 msgid "baseT"
6082 msgstr "baseT"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6085 msgid "bridged"
6086 msgstr "bridged"
6087
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6091 msgid "create"
6092 msgstr "erzeugen"
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6095 msgid "create:"
6096 msgstr "erstelle:"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6099 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6100 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6104 msgid "dB"
6105 msgstr "dB"
6106
6107 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6122 msgid "dBm"
6123 msgstr "dBm"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6127 msgid "disable"
6128 msgstr "deaktivieren"
6129
6130 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6135 msgid "disabled"
6136 msgstr "deaktiviert"
6137
6138 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6139 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6140 msgid "expired"
6141 msgstr "abgelaufen"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6144 msgid ""
6145 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6146 "abbr>-leases will be stored"
6147 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6148
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6150 msgid "forward"
6151 msgstr "weitergeleitet"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6154 msgid "full-duplex"
6155 msgstr "Voll-Duplex"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6158 msgid "half-duplex"
6159 msgstr "Halb-Duplex"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6162 msgid "hexadecimal encoded value"
6163 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6166 msgid "hidden"
6167 msgstr "versteckt"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6172 msgid "hybrid mode"
6173 msgstr "hybrider Modus"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6176 msgid "if target is a network"
6177 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6178
6179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6180 msgid "input"
6181 msgstr "eingehend"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6190 msgid "kB/s"
6191 msgstr "kB/s"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6200 msgid "kbit/s"
6201 msgstr "kbit/s"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6204 msgid "key between 8 and 63 characters"
6205 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6208 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6209 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6212 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6213 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6216 msgid "minutes"
6217 msgstr "Minuten"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6220 msgid "mixed WPA/WPA2"
6221 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6226 msgid "no"
6227 msgstr "nein"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6230 msgid "no link"
6231 msgstr "nicht verbunden"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6234 msgid "non-empty value"
6235 msgstr "nicht-leeren Wert"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6240 msgid "not present"
6241 msgstr "nicht vorhanden"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6248 msgid "off"
6249 msgstr "aus"
6250
6251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6255 msgid "on"
6256 msgstr "ein"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6259 msgid "one of: - %s"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6263 msgid "open"
6264 msgstr "offen"
6265
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6267 msgid "output"
6268 msgstr "ausgehend"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6271 msgid "overlay"
6272 msgstr "Overlay"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6275 msgid "positive decimal value"
6276 msgstr "positiven Dezimalwert"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6279 msgid "positive integer value"
6280 msgstr "positive Ganzzahl"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6283 msgid "random"
6284 msgstr "zufällig"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6289 msgid "relay mode"
6290 msgstr "Relay-Modus"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6293 msgid "routed"
6294 msgstr "routed"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6298 msgid "sec"
6299 msgstr "Sekunden"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6303 msgid "server mode"
6304 msgstr "Server-Modus"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6307 msgid "stateful-only"
6308 msgstr "nur zustandsorientiert"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6311 msgid "stateless"
6312 msgstr "nur zustandlos"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6315 msgid "stateless + stateful"
6316 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6319 msgid "tagged"
6320 msgstr "tagged"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6323 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6324 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6327 msgid "unique value"
6328 msgstr "eindeutigen Wert"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6331 msgid "unknown"
6332 msgstr "unbekannt"
6333
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6337 msgid "unlimited"
6338 msgstr "unbegrenzt"
6339
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6342 msgid "unspecified"
6343 msgstr "unspezifiziert"
6344
6345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6346 msgid "unspecified -or- create:"
6347 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6350 msgid "untagged"
6351 msgstr "untagged"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6354 msgid "valid IP address"
6355 msgstr "gültige IP-Adresse"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6358 msgid "valid IP address or prefix"
6359 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6362 msgid "valid IPv4 CIDR"
6363 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6366 msgid "valid IPv4 address"
6367 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6370 msgid "valid IPv4 address or network"
6371 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6374 msgid "valid IPv4 address:port"
6375 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6378 msgid "valid IPv4 network"
6379 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6382 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6383 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6386 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6387 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6390 msgid "valid IPv6 CIDR"
6391 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6394 msgid "valid IPv6 address"
6395 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6398 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6399 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6402 msgid "valid IPv6 host id"
6403 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6406 msgid "valid IPv6 network"
6407 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6410 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6411 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6414 msgid "valid MAC address"
6415 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6418 msgid "valid UCI identifier"
6419 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6422 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6423 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6427 msgid "valid address:port"
6428 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6432 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6433 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6436 msgid "valid decimal value"
6437 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6440 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6441 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6444 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6445 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6448 msgid "valid host:port"
6449 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6453 msgid "valid hostname"
6454 msgstr "gültigen Hostnamen"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6457 msgid "valid hostname or IP address"
6458 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6461 msgid "valid integer value"
6462 msgstr "gültige Ganzzahl"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6465 msgid "valid network in address/netmask notation"
6466 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6469 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6470 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6474 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6475 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6478 msgid "valid port value"
6479 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6482 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6483 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6486 msgid "value between %d and %d characters"
6487 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6490 msgid "value between %f and %f"
6491 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6494 msgid "value greater or equal to %f"
6495 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6498 msgid "value smaller or equal to %f"
6499 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6502 msgid "value with at least %d characters"
6503 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6506 msgid "value with at most %d characters"
6507 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6512 msgid "yes"
6513 msgstr "ja"
6514
6515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6516 msgid "« Back"
6517 msgstr "« Zurück"
6518
6519 #~ msgid ""
6520 #~ "one of:\n"
6521 #~ " - %s"
6522 #~ msgstr ""
6523 #~ "einen von:\n"
6524 #~ "- %s"
6525
6526 #~ msgid ""
6527 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6528 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6529 #~ "Opera or Safari."
6530 #~ msgstr ""
6531 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6532 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6533 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6534
6535 #~ msgid "kB"
6536 #~ msgstr "kB"
6537
6538 #~ msgid ""
6539 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6540 #~ "communications"
6541 #~ msgstr ""
6542 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6543 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6544
6545 #, fuzzy
6546 #~ msgid ""
6547 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6548 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6549 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6550 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6551 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6552 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6553 #~ "configuration state."
6554 #~ msgstr ""
6555 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6556 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6557 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6558 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6559
6560 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6561 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6562
6563 #~ msgid ""
6564 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6565 #~ "authentication."
6566 #~ msgstr ""
6567 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6568 #~ "Zeile)."
6569
6570 #~ msgid "Password successfully changed!"
6571 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6572
6573 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6574 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6575
6576 #~ msgid "Design"
6577 #~ msgstr "Design"
6578
6579 #~ msgid "Available packages"
6580 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6581
6582 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6583 #~ msgstr ""
6584 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6585 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6586
6587 #~ msgid ""
6588 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6589 #~ "preserved in any sysupgrade."
6590 #~ msgstr ""
6591 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6592 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6593
6594 #~ msgid ""
6595 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6596 #~ "in a sysupgrade."
6597 #~ msgstr ""
6598 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6599 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6600
6601 #~ msgid "Custom feeds"
6602 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6603
6604 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6605 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6606
6607 #~ msgid "Distribution feeds"
6608 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6609
6610 #~ msgid "Download and install package"
6611 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6612
6613 #~ msgid "Filter"
6614 #~ msgstr "Filter"
6615
6616 #~ msgid "Find package"
6617 #~ msgstr "Paket suchen"
6618
6619 #~ msgid "Free space"
6620 #~ msgstr "Freier Platz"
6621
6622 #~ msgid "General options for opkg"
6623 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6624
6625 #~ msgid "Install"
6626 #~ msgstr "Installieren"
6627
6628 #~ msgid "Installed packages"
6629 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6630
6631 # Ich glab das ist so richtiger
6632 #~ msgid "No package lists available"
6633 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6634
6635 #~ msgid "OK"
6636 #~ msgstr "OK"
6637
6638 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6639 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6640
6641 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6642 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6643
6644 #~ msgid "Package name"
6645 #~ msgstr "Paketname"
6646
6647 #~ msgid "Please update package lists first"
6648 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6649
6650 #~ msgid "Size (.ipk)"
6651 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6652
6653 #~ msgid "Software"
6654 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6655
6656 #~ msgid "Update lists"
6657 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6658
6659 #~ msgid "Version"
6660 #~ msgstr "Version"
6661
6662 #~ msgid "none"
6663 #~ msgstr "keine"
6664
6665 #~ msgid "Disable DNS setup"
6666 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6667
6668 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6669 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6670
6671 #~ msgid "IPv4 only"
6672 #~ msgstr "nur IPv4"
6673
6674 #~ msgid "IPv6 only"
6675 #~ msgstr "nur IPv6"
6676
6677 #~ msgid "Lease validity time"
6678 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6679
6680 #~ msgid "Multicast address"
6681 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6682
6683 #~ msgid "Protocol family"
6684 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6685
6686 #~ msgid "No chains in this table"
6687 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6688
6689 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6690 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6691
6692 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6693 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6694
6695 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6696 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6697
6698 #~ msgid "Activate this network"
6699 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6700
6701 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6702 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6703
6704 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6705 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6706
6707 #~ msgid "Interface reconnected"
6708 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6709
6710 #~ msgid "Interface shut down"
6711 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6712
6713 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6714 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6715
6716 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6717 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6718
6719 #~ msgid ""
6720 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6721 #~ "connected via this interface"
6722 #~ msgstr ""
6723 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6724 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6725
6726 #~ msgid ""
6727 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6728 #~ "you are connected via this interface."
6729 #~ msgstr ""
6730 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6731 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6732 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6733
6734 #~ msgid "Reconnecting interface"
6735 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6736
6737 #~ msgid "Shutdown this network"
6738 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6739
6740 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6741 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6742
6743 #~ msgid "Wireless restarted"
6744 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6745
6746 #~ msgid "Wireless shut down"
6747 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6748
6749 #~ msgid "DHCP Leases"
6750 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6751
6752 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6753 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6754
6755 #~ msgid ""
6756 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6757 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6758 #~ msgstr ""
6759 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6760 #~ "gemacht werden!\n"
6761 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6762 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6763
6764 #, fuzzy
6765 #~ msgid ""
6766 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6767 #~ "connected via this interface."
6768 #~ msgstr ""
6769 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6770 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6771 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6772
6773 #~ msgid "Sort"
6774 #~ msgstr "Sortieren"
6775
6776 #~ msgid "help"
6777 #~ msgstr "Hilfe"
6778
6779 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6780 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6781
6782 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6783 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"