luci-base: fix typo in german translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
104
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 msgid ""
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
157 msgstr ""
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
159 "Resolv-Datei abfragen"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "IPv4-Adresse"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "IPv4-Gateway"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "IPv4-Netzmaske"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv6-Gateway"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
193
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "LED Konfiguration"
198
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "MAC-Adresse"
207
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
212 "abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
228 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
233
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
235 msgid ""
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
238 msgstr ""
239 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
240 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr ""
245 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
256 msgid "ADSL"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
260 msgid "ANSI T1.413"
261 msgstr ""
262
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
278 msgid "ATM Bridges"
279 msgstr "ATM Brücken"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
292 msgid ""
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
296 msgstr ""
297 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
298 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
299 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM Geräteindex"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
308 msgstr ""
309
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "Access Concentrator"
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
316 msgid "Access Point"
317 msgstr "Access Point"
318
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
321 msgid "Actions"
322 msgstr "Aktionen"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "Aktive Verbindungen"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
344
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
347 msgid "Ad-Hoc"
348 msgstr "Ad-Hoc"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
357 msgid "Add"
358 msgstr "Hinzufügen"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
367
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
372 msgid "Add key"
373 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
393 msgid "Address"
394 msgstr "Adresse"
395
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
399
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "Administration"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
413 msgid "Advanced Settings"
414 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
417 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
418 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
419
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
421 msgid "Alert"
422 msgstr "Alarm"
423
424 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
426 msgid "Alias Interface"
427 msgstr "Alias-Schnittstelle"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
430 msgid "Alias of \"%s\""
431 msgstr "Alias von \"%s\""
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
434 msgid "All Servers"
435 msgstr "Alle Server"
436
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
438 msgid ""
439 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
440 "address"
441 msgstr ""
442 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
443 "Adresse"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
446 msgid "Allocate IP sequentially"
447 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
448
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
450 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
451 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
454 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
455 msgstr ""
456 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
457 "Signalqualität"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
461 msgid "Allow all except listed"
462 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
465 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
466 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
470 msgid "Allow listed only"
471 msgstr "Nur gelistete erlauben"
472
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
474 msgid "Allow localhost"
475 msgstr "Erlaube localhost"
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
478 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
479 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
482 msgid "Allow root logins with password"
483 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
486 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
487 msgstr ""
488 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
489 "Zertifikat einzuloggen"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
492 msgid ""
493 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
494 msgstr ""
495 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
496 "genutzt wird"
497
498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
499 msgid "Allowed IPs"
500 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
503 msgid "Always announce default router"
504 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
507 msgid ""
508 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
509 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
510 msgstr ""
511 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
512 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
513 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
514
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
517 msgid "Annex"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
521 msgid "Annex A + L + M (all)"
522 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
525 msgid "Annex A G.992.1"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
529 msgid "Annex A G.992.2"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
533 msgid "Annex A G.992.3"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
537 msgid "Annex A G.992.5"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
541 msgid "Annex B (all)"
542 msgstr "Annex B (alle Arten)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
545 msgid "Annex B G.992.1"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
549 msgid "Annex B G.992.3"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
553 msgid "Annex B G.992.5"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
557 msgid "Annex J (all)"
558 msgstr "Annex J (alle Arten)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
561 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
565 msgid "Annex M (all)"
566 msgstr "Annex M (alle Arten)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
569 msgid "Annex M G.992.3"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
573 msgid "Annex M G.992.5"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
577 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
578 msgstr ""
579 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
580 "Adressbereich verfügbar ist."
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
583 msgid "Announced DNS domains"
584 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
587 msgid "Announced DNS servers"
588 msgstr "Angekündigte DNS Server"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
591 msgid "Anonymous Identity"
592 msgstr "Anonyme Identität"
593
594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
595 msgid "Anonymous Mount"
596 msgstr "automatische Mountpunkte"
597
598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
599 msgid "Anonymous Swap"
600 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
604 msgid "Antenna 1"
605 msgstr "Antenne 1"
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
609 msgid "Antenna 2"
610 msgstr "Antenne 2"
611
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
613 msgid "Antenna Configuration"
614 msgstr "Antennenkonfiguration"
615
616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
617 msgid "Any zone"
618 msgstr "Beliebige Zone"
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
621 msgid "Apply anyway"
622 msgstr "Ungeprüft anwenden"
623
624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
625 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
626 msgstr ""
627 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
628 "fehlgeschlagen"
629
630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
631 msgid "Architecture"
632 msgstr "Architektur"
633
634 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:112
635 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
636 msgid ""
637 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
638 msgstr ""
639 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
640 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
643 msgid "Assign interfaces..."
644 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
645
646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
648 msgid ""
649 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
650 msgstr ""
651 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
652 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
653
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
656 msgid "Associated Stations"
657 msgstr "Assoziierte Clients"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
660 msgid "Associations"
661 msgstr "Assoziierungen"
662
663 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
664 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
665 msgid "Auth Group"
666 msgstr "Berechtigungsgruppe"
667
668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
669 msgid "Authentication"
670 msgstr "Authentifizierung"
671
672 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
673 msgid "Authentication Type"
674 msgstr "Authentifizierungstyp"
675
676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
677 msgid "Authoritative"
678 msgstr "Authoritativ"
679
680 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
681 msgid "Authorization Required"
682 msgstr "Autorisierung benötigt"
683
684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
686 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
687 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
688 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
690 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
691 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
692 msgid "Auto Refresh"
693 msgstr "Automatisches Neuladen"
694
695 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
696 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
698 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
703 msgid "Automatic"
704 msgstr "Automatisch"
705
706 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
707 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
708 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
709
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
711 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
712 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
715 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
716 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
717
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
719 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
720 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
721
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
723 msgid "Automount Filesystem"
724 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
725
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
727 msgid "Automount Swap"
728 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
729
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
731 msgid "Available"
732 msgstr "Verfügbar"
733
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
745 msgid "Average:"
746 msgstr "Durchschnitt:"
747
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
749 msgid "B43 + B43C"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
753 msgid "B43 + B43C + V43"
754 msgstr ""
755
756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
757 msgid "BR / DMR / AFTR"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
764 msgid "BSSID"
765 msgstr "BSSID"
766
767 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
768 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
769 msgid "Back"
770 msgstr "Zurück"
771
772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
774 msgid "Back to Overview"
775 msgstr "Zurück zur Übersicht"
776
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
778 msgid "Back to configuration"
779 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
780
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
782 msgid "Back to overview"
783 msgstr "Zurück zur Übersicht"
784
785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
786 msgid "Back to scan results"
787 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
788
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
790 msgid "Backup"
791 msgstr "Sichern"
792
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
794 msgid "Backup / Flash Firmware"
795 msgstr "Backup / Firmware Update"
796
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
798 msgid "Backup file list"
799 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
800
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
802 msgid "Bad address specified!"
803 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
804
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
807 msgid "Band"
808 msgstr "Frequenztyp"
809
810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
811 msgid "Beacon Interval"
812 msgstr "Beacon-Intervall"
813
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
815 msgid ""
816 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
817 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
818 "defined backup patterns."
819 msgstr ""
820 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
821 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
822 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
823 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
826 msgid ""
827 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
828 "linux default)"
829 msgstr ""
830 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
831 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
832
833 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
834 msgid "Bind interface"
835 msgstr "An Schnittstelle binden"
836
837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
838 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
839 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
844 msgid "Bitrate"
845 msgstr "Bitrate"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
848 msgid "Bogus NX Domain Override"
849 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
850
851 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
852 msgid "Bridge"
853 msgstr "Bridge"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
856 msgid "Bridge interfaces"
857 msgstr "Netzwerkbrücke"
858
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
860 msgid "Bridge unit number"
861 msgstr "Geräteindex der Brücke"
862
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
864 msgid "Bring up on boot"
865 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
868 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
869 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
870
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
872 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
873 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
874
875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
876 msgid "Buffered"
877 msgstr "Gepuffert"
878
879 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
880 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
881 msgstr ""
882 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
883 "wenn leer). "
884
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
886 msgid "CPU usage (%)"
887 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
888
889 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
890 msgid "Call failed"
891 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
892
893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
894 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
897 msgid "Cancel"
898 msgstr "Abbrechen"
899
900 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
901 msgid "Category"
902 msgstr "Kategorie"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
905 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
906 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
907
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
909 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
910 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
915 msgid "Chain"
916 msgstr "Kette"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
921 msgid "Change login password"
922 msgstr "Login-Passwort ändern"
923
924 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
926 msgid "Changes"
927 msgstr "Änderungen"
928
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
930 msgid "Changes applied."
931 msgstr "Änderungen angewendet."
932
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
934 msgid "Changes have been reverted."
935 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
938 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
939 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
942 msgid "Changing password…"
943 msgstr "Ändere Passwort…"
944
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
951 msgid "Channel"
952 msgstr "Kanal"
953
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
955 msgid ""
956 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
957 "adjusted to %d."
958 msgstr ""
959 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
960 "automatisch auf %d gesetzt."
961
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
963 msgid "Check"
964 msgstr "Prüfen"
965
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
967 msgid "Check filesystems before mount"
968 msgstr "Dateisysteme prüfen"
969
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
971 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
972 msgstr ""
973 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
976 msgid "Checksum"
977 msgstr "Prüfsumme"
978
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
980 msgid "Choose mtdblock"
981 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
982
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
985 msgid ""
986 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
987 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
988 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
989 "interface to it."
990 msgstr ""
991 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
992 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
993 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
994 "anzulegen und zuzuweisen."
995
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
997 msgid ""
998 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
999 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1000 msgstr ""
1001 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1002 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1005 msgid "Cipher"
1006 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1009 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1010 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1013 msgid ""
1014 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1015 "configuration files."
1016 msgstr ""
1017 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1018 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1021 msgid ""
1022 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1023 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1024 msgstr ""
1025 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1026 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1027 "gedacht!)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1031 msgid "Client"
1032 msgstr "Client"
1033
1034 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1035 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1036 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1037 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1041 msgid "Close"
1042 msgstr "Schließen"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1049 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1050 msgid ""
1051 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1052 "persist connection"
1053 msgstr ""
1054 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1055 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1058 msgid "Close list..."
1059 msgstr "Schließe Liste..."
1060
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1075 msgid "Collecting data..."
1076 msgstr "Sammle Daten..."
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1079 msgid "Command"
1080 msgstr "Befehl"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1083 msgid "Comment"
1084 msgstr "Kommentar"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1087 msgid "Common Configuration"
1088 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1091 msgid ""
1092 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1093 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1094 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1095 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1096 msgstr ""
1097 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1098 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1099 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1100 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1101
1102 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1107 msgid "Configuration"
1108 msgstr "Konfiguration"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1111 msgid "Configuration failed"
1112 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1115 msgid "Configuration files will be kept"
1116 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1117
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1119 msgid "Configuration has been applied."
1120 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1121
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1123 msgid "Configuration has been rolled back!"
1124 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1127 msgid "Confirmation"
1128 msgstr "Bestätigung"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1131 msgid "Connect"
1132 msgstr "Verbinden"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1137 msgid "Connected"
1138 msgstr "Verbunden"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1141 msgid "Connection Limit"
1142 msgstr "Verbindungslimit"
1143
1144 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1145 msgid "Connection attempt failed"
1146 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1147
1148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1149 msgid "Connections"
1150 msgstr "Verbindungen"
1151
1152 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1153 msgid ""
1154 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1155 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1156 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1157 msgstr ""
1158 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1159 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1160 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1161 "geändert wurden."
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1164 msgid "Country"
1165 msgstr "Land"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1170 msgid "Country Code"
1171 msgstr "Ländercode"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1174 msgid "Cover the following interface"
1175 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1178 msgid "Cover the following interfaces"
1179 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1183 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1184 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1187 msgid "Create Interface"
1188 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1191 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1192 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1195 msgid "Critical"
1196 msgstr "Kritisch"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1199 msgid "Cron Log Level"
1200 msgstr "Cron Protokolllevel"
1201
1202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1206 msgid "Custom Interface"
1207 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1210 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1211 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1214 msgid ""
1215 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1216 "this, perform a factory-reset first."
1217 msgstr ""
1218 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1219 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1220 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1223 msgid ""
1224 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1225 "\">LED</abbr>s if possible."
1226 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1229 msgid "DAE-Client"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1233 msgid "DAE-Port"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1237 msgid "DAE-Secret"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1242 msgid "DHCP Server"
1243 msgstr "DHCP-Server"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1247 msgid "DHCP and DNS"
1248 msgstr "DHCP und DNS"
1249
1250 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1251 msgid "DHCP client"
1252 msgstr "DHCP Client"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1255 msgid "DHCP-Options"
1256 msgstr "DHCP-Optionen"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1259 msgid "DHCPv6 client"
1260 msgstr "DHCPv6 Client"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1263 msgid "DHCPv6-Mode"
1264 msgstr "DHCPv6-Modus"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1267 msgid "DHCPv6-Service"
1268 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1280 msgid "DNS"
1281 msgstr "DNS"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1284 msgid "DNS forwardings"
1285 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1288 msgid "DNS-Label / FQDN"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1292 msgid "DNSSEC"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1296 msgid "DNSSEC check unsigned"
1297 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1300 msgid "DPD Idle Timeout"
1301 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1304 msgid "DS-Lite AFTR address"
1305 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1309 msgid "DSL"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1313 msgid "DSL Status"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1317 msgid "DSL line mode"
1318 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1321 msgid "DTIM Interval"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1325 msgid "DUID"
1326 msgstr "DUID"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1329 msgid "Data Rate"
1330 msgstr "Datenrate"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1334 msgid "Debug"
1335 msgstr "Debug"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1340 msgid "Default %d"
1341 msgstr "Standard %d"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1344 msgid "Default Route"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1352 msgid "Default gateway"
1353 msgstr "Default Gateway"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1356 msgid "Default is stateless + stateful"
1357 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1360 msgid "Default state"
1361 msgstr "Ausgangszustand"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1364 msgid "Define a name for this network."
1365 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1368 msgid ""
1369 "Define additional DHCP options, for example "
1370 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1371 "servers to clients."
1372 msgstr ""
1373 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1374 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1375
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1380 msgid "Delete"
1381 msgstr "Löschen"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1385 msgid "Delete key"
1386 msgstr "Schlüssel löschen"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1389 msgid "Delete this network"
1390 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1393 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1397 msgid "Description"
1398 msgstr "Beschreibung"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1402 msgid "Destination"
1403 msgstr "Ziel"
1404
1405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1415 msgid "Device"
1416 msgstr "Gerät"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1419 msgid "Device Configuration"
1420 msgstr "Gerätekonfiguration"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1423 msgid "Device is rebooting..."
1424 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1425
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1427 msgid "Device unreachable!"
1428 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1431 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1432 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1436 msgid "Diagnostics"
1437 msgstr "Diagnosen"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1440 msgid "Dial number"
1441 msgstr "Einwahlnummer"
1442
1443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1444 msgid "Directory"
1445 msgstr "Verzeichnis"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1449 msgid "Disable"
1450 msgstr "Deaktivieren"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1453 msgid ""
1454 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1455 "this interface."
1456 msgstr ""
1457 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1458 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1461 msgid "Disable Encryption"
1462 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1465 msgid "Disable Inactivity Polling"
1466 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1469 msgid "Disable this network"
1470 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1479 msgid "Disabled"
1480 msgstr "Deaktiviert"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1483 msgid "Disabled (default)"
1484 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1487 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1488 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1491 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1492 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1493
1494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1496 msgid "Disconnect"
1497 msgstr "Trennen"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1500 msgid "Disconnection attempt failed"
1501 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1502
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1506 msgid "Dismiss"
1507 msgstr "Schließen"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1511 msgid "Distance Optimization"
1512 msgstr "Distanzoptimierung"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1515 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1516 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1519 msgid "Diversity"
1520 msgstr "Diversität"
1521
1522 # Nur für NAT-Firewalls?
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1524 msgid ""
1525 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1526 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1527 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1528 "firewalls"
1529 msgstr ""
1530 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1531 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1532 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1533 "Router"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1536 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1537 msgstr ""
1538 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1539 "Domains"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1542 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1543 msgstr ""
1544 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1545 "beantwortet werden können"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1548 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1549 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1552 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1553 msgstr ""
1554 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1557 msgid "Domain required"
1558 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1561 msgid "Domain whitelist"
1562 msgstr "Domain-Whitelist"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1565 msgid "Don't Fragment"
1566 msgstr "Nicht fragmentieren"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1569 msgid ""
1570 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1571 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1572 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1573
1574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1575 msgid "Down"
1576 msgstr "runter"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1579 msgid "Download backup"
1580 msgstr "Backup herunterladen"
1581
1582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1583 msgid "Download mtdblock"
1584 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1587 msgid "Downstream SNR offset"
1588 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1591 msgid "Dropbear Instance"
1592 msgstr "Dropbear Instanz"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1595 msgid ""
1596 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1597 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1598 msgstr ""
1599 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1600 "integrierten SCP-Dienst."
1601
1602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1603 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1607 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1608 msgstr "Dynamisches DHCP"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1611 msgid "Dynamic tunnel"
1612 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1615 msgid ""
1616 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1617 "having static leases will be served."
1618 msgstr ""
1619 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1620 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1623 msgid "EA-bits length"
1624 msgstr "EA-Bitlänge"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1627 msgid "EAP-Method"
1628 msgstr "EAP-Methode"
1629
1630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1634 msgid "Edit"
1635 msgstr "Bearbeiten"
1636
1637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1638 msgid ""
1639 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1640 "reload the page."
1641 msgstr ""
1642 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1643 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1646 msgid "Edit this interface"
1647 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1650 msgid "Edit this network"
1651 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1654 msgid "Emergency"
1655 msgstr "Notfall"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1659 msgid "Enable"
1660 msgstr "Aktivieren"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1663 msgid ""
1664 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1665 "snooping"
1666 msgstr ""
1667 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1668 "aktivieren"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1671 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1672 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1675 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1676 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1679 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1680 msgstr "IPv6 anfordern"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1686 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1688 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1691 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1692 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1695 msgid "Enable NTP client"
1696 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1699 msgid "Enable Single DES"
1700 msgstr "Single-DES aktivieren"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1703 msgid "Enable TFTP server"
1704 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1707 msgid "Enable VLAN functionality"
1708 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1711 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1712 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1715 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1716 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1719 msgid "Enable learning and aging"
1720 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1723 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1724 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1727 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1728 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1731 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1732 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1735 msgid "Enable this mount"
1736 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1739 msgid "Enable this network"
1740 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1743 msgid "Enable this swap"
1744 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1747 msgid "Enable/Disable"
1748 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1753 msgid "Enabled"
1754 msgstr "Aktiviert"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1757 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1758 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1761 msgid ""
1762 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1763 "Domain"
1764 msgstr ""
1765 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1766 "Mobilitätsbereiches"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1769 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1770 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1774 msgid "Encapsulation mode"
1775 msgstr "Kapselung"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1782 msgid "Encryption"
1783 msgstr "Verschlüsselung"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1786 msgid "Endpoint Host"
1787 msgstr "Entfernter Server"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1790 msgid "Endpoint Port"
1791 msgstr "Entfernter Port"
1792
1793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1794 msgid "Enter custom value"
1795 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1796
1797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1798 msgid "Enter custom values"
1799 msgstr "Eigene Werte angeben"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1802 msgid "Erasing..."
1803 msgstr "Lösche..."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1811 msgid "Error"
1812 msgstr "Fehler"
1813
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1815 msgid "Errored seconds (ES)"
1816 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1817
1818 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1819 msgid "Ethernet Adapter"
1820 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1821
1822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1823 msgid "Ethernet Switch"
1824 msgstr "Netzwerk Switch"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1827 msgid "Exclude interfaces"
1828 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1831 msgid "Expand hosts"
1832 msgstr "Hosts vervollständigen"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1835 msgid "Expecting %s"
1836 msgstr "Erwarte %s"
1837
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1839 msgid "Expires"
1840 msgstr "Verfällt"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1843 #, fuzzy
1844 msgid ""
1845 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1846 msgstr ""
1847 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1848 "(<code>2m</code>)."
1849
1850 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1851 msgid "External"
1852 msgstr "Extern"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1855 msgid "External R0 Key Holder List"
1856 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1859 msgid "External R1 Key Holder List"
1860 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1863 msgid "External system log server"
1864 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1867 msgid "External system log server port"
1868 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1871 msgid "External system log server protocol"
1872 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1875 msgid "Extra SSH command options"
1876 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1879 msgid "FT over DS"
1880 msgstr "FT-über-DS"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1883 msgid "FT over the Air"
1884 msgstr "FT-drahtlos"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1887 msgid "FT protocol"
1888 msgstr "FT Protokoll"
1889
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1891 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1892 msgstr ""
1893 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1894 "der Änderungen..."
1895
1896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1897 msgid "File"
1898 msgstr "Datei"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1901 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1902 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1907 msgid "Filesystem"
1908 msgstr "Dateisystem"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1911 msgid "Filter private"
1912 msgstr "Private Anfragen filtern"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1915 msgid "Filter useless"
1916 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1919 msgid "Finalizing failed"
1920 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1923 msgid ""
1924 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1925 "with defaults based on what was detected"
1926 msgstr ""
1927 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1928 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1929 "neu."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1932 msgid "Find and join network"
1933 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1934
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1936 msgid "Finish"
1937 msgstr "Fertigstellen"
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1940 msgid "Firewall"
1941 msgstr "Firewall"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1944 msgid "Firewall Mark"
1945 msgstr "Firewall-Markierung"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1948 msgid "Firewall Settings"
1949 msgstr "Firewall Einstellungen"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1952 msgid "Firewall Status"
1953 msgstr "Firewall-Status"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1956 msgid "Firmware File"
1957 msgstr "Firmware-Datei"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1960 msgid "Firmware Version"
1961 msgstr "Firmware Version"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1964 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1965 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1968 msgid "Flash Firmware"
1969 msgstr "Firmware aktualisieren"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1972 msgid "Flash image..."
1973 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1976 msgid "Flash new firmware image"
1977 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1980 msgid "Flash operations"
1981 msgstr "Flash-Operationen"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1984 msgid "Flashing..."
1985 msgstr "Firmware wird installiert..."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1988 msgid "Force"
1989 msgstr "Start erzwingen"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1992 msgid "Force 40MHz mode"
1993 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1996 msgid "Force CCMP (AES)"
1997 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2000 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2001 msgstr ""
2002 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2003 "Server erkannt wurde."
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2006 msgid "Force TKIP"
2007 msgstr "Erzwinge TKIP"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2010 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2011 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2014 msgid "Force link"
2015 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2018 msgid "Force upgrade"
2019 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2022 msgid "Force use of NAT-T"
2023 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2024
2025 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2026 msgid "Form token mismatch"
2027 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2030 msgid "Forward DHCP traffic"
2031 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2034 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2035 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2038 msgid "Forward broadcast traffic"
2039 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2042 msgid "Forward mesh peer traffic"
2043 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2046 msgid "Forwarding mode"
2047 msgstr "Weiterleitungstyp"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2051 msgid "Fragmentation Threshold"
2052 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2055 msgid "Frame Bursting"
2056 msgstr "Frame Bursting"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2060 msgid "Free"
2061 msgstr "Frei"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2064 msgid ""
2065 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2066 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2067 msgstr ""
2068 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2069 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2074 msgid "GHz"
2075 msgstr "GHz"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2078 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2079 msgid "GPRS only"
2080 msgstr "Nur GPRS"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2084 msgid "Gateway"
2085 msgstr "Gateway"
2086
2087 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2088 msgid "Gateway address is invalid"
2089 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2092 msgid "Gateway ports"
2093 msgstr "Gateway-Ports"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2099 msgid "General Settings"
2100 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2107 msgid "General Setup"
2108 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2111 msgid "Generate Config"
2112 msgstr "Konfiguration generieren"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2115 msgid "Generate PMK locally"
2116 msgstr "PMK lokal generieren"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2119 msgid "Generate archive"
2120 msgstr "Sicherung erstellen"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2123 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2124 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2127 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2128 msgstr ""
2129 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2130 "nicht geändert!"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2133 msgid "Global Settings"
2134 msgstr "Globale Einstellungen"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2137 msgid "Global network options"
2138 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2139
2140 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2141 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2143 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2144 msgid "Go to password configuration..."
2145 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2146
2147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2149 msgid "Go to relevant configuration page"
2150 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2153 msgid "Group Password"
2154 msgstr "Gruppenpasswort"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2157 msgid "Guest"
2158 msgstr "Gast"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2161 msgid "HE.net password"
2162 msgstr "HE.net Passwort"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2165 msgid "HE.net username"
2166 msgstr "HE.net Benutzername"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2169 msgid "HT mode (802.11n)"
2170 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2173 msgid "Hang Up"
2174 msgstr "Auflegen"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2177 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2178 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2181 msgid ""
2182 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2183 "the timezone."
2184 msgstr ""
2185 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2186 "Zeitzone vorgenommen werden."
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2191 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2192 msgstr "ESSID verstecken"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2196 msgid "Hide empty chains"
2197 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2198
2199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2200 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2201 msgid "Host"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2205 msgid "Host entries"
2206 msgstr "Host-Einträge"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2209 msgid "Host expiry timeout"
2210 msgstr "Host Verfallsdatum"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2213 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2214 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2217 msgid "Host-Uniq tag content"
2218 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2219
2220 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2226 msgid "Hostname"
2227 msgstr "Hostname"
2228
2229 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2230 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2231 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2235 msgid "Hostnames"
2236 msgstr "Rechnernamen"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2239 msgid "Hybrid"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2243 msgid "IKE DH Group"
2244 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2247 msgid "IP Addresses"
2248 msgstr "IP-Adressen"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2251 msgid "IP Protocol"
2252 msgstr "IP-Protokoll"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2255 msgid "IP address"
2256 msgstr "IP-Adresse"
2257
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2259 msgid "IP address in invalid"
2260 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2263 msgid "IP address is missing"
2264 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2278 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2279 msgid "IPv4"
2280 msgstr "IPv4"
2281
2282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2283 msgid "IPv4 Firewall"
2284 msgstr "IPv4 Firewall"
2285
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2287 msgid "IPv4 Upstream"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:53
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
2292 msgid "IPv4 address"
2293 msgstr "IPv4 Adresse"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2296 msgid "IPv4 assignment length"
2297 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2298
2299 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:98
2300 msgid "IPv4 broadcast"
2301 msgstr "IPv4 Broadcast"
2302
2303 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:94
2304 msgid "IPv4 gateway"
2305 msgstr "IPv4 Gateway"
2306
2307 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:86
2308 msgid "IPv4 netmask"
2309 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2312 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2313 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2316 msgid "IPv4 prefix"
2317 msgstr "IPv4 Bereich"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2321 msgid "IPv4 prefix length"
2322 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2325 msgid "IPv4+IPv6"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2329 msgid "IPv4-Address"
2330 msgstr "IPv4-Adresse"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2333 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2359 msgid "IPv6"
2360 msgstr "IPv6"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2363 msgid "IPv6 Firewall"
2364 msgstr "IPv6 Firewall"
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2367 msgid "IPv6 Neighbours"
2368 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2371 msgid "IPv6 Settings"
2372 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2375 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2376 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2379 msgid "IPv6 Upstream"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:121
2383 msgid "IPv6 address"
2384 msgstr "IPv6 Adresse"
2385
2386 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2387 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2388 msgid "IPv6 assignment hint"
2389 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2390
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:111
2392 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2393 msgid "IPv6 assignment length"
2394 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2395
2396 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2397 msgid "IPv6 gateway"
2398 msgstr "IPv6 Gateway"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2401 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2402 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2406 msgid "IPv6 prefix"
2407 msgstr "IPv6 Präfix"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2411 msgid "IPv6 prefix length"
2412 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2413
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:132
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2416 msgid "IPv6 routed prefix"
2417 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:137
2420 msgid "IPv6 suffix"
2421 msgstr "IPv6 Endung"
2422
2423 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2425 msgid "IPv6-Address"
2426 msgstr "IPv6-Adresse"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2430 msgid "IPv6-PD"
2431 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2434 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2435 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2438 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2439 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2442 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2443 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2446 msgid "Identity"
2447 msgstr "Identität"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2450 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2451 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2454 msgid "If checked, encryption is disabled"
2455 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2456
2457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2459 msgid ""
2460 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2461 msgstr ""
2462 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2463 "gemounted"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2467 msgid ""
2468 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2469 "device node"
2470 msgstr ""
2471 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2472 "fester Gerätedatei gemounted"
2473
2474 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2475 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2484 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2490 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2491 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2492 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2493
2494 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2495 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2504 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2505 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2508 msgid ""
2509 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2510 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2511 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2512 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2513 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2514 msgstr ""
2515 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2516 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2517 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2518 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2521 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2522 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2525 msgid "Ignore interface"
2526 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2529 msgid "Ignore resolve file"
2530 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2533 msgid "Image"
2534 msgstr "Image"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2537 msgid "In"
2538 msgstr "Ein"
2539
2540 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2541 msgid ""
2542 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2543 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2544 msgstr ""
2545 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2546 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2547 "zurückzukehren."
2548
2549 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2554 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2555 msgid "Inactivity timeout"
2556 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2557
2558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2559 msgid "Inbound:"
2560 msgstr "Eingehend:"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2563 msgid "Info"
2564 msgstr "Info"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2567 msgid "Initialization failure"
2568 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2571 msgid "Initscript"
2572 msgstr "Startscript"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2575 msgid "Initscripts"
2576 msgstr "Startscripte"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2579 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2580 msgstr ""
2581 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2582 "zu können"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2585 msgid "Install package %q"
2586 msgstr "Installiere Paket %q"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2589 msgid "Install protocol extensions..."
2590 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2599 msgid "Interface"
2600 msgstr "Schnittstelle"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2603 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2604 msgstr ""
2605 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2608 msgid "Interface Configuration"
2609 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2612 msgid "Interface Overview"
2613 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2616 msgid "Interface is reconnecting..."
2617 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2620 msgid "Interface name"
2621 msgstr "Schnittstellenname"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2625 msgid "Interface not present or not connected yet."
2626 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2631 msgid "Interfaces"
2632 msgstr "Schnittstellen"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2635 msgid "Internal"
2636 msgstr "Intern"
2637
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2639 msgid "Internal Server Error"
2640 msgstr "Interner Serverfehler"
2641
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2644 msgid "Invalid"
2645 msgstr "Ungültige Eingabe"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2648 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2649 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2652 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2653 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2654
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2656 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2657 msgstr ""
2658 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2661 msgid "Isolate Clients"
2662 msgstr "Clients isolieren"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2665 #, fuzzy
2666 msgid ""
2667 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2668 "flash memory, please verify the image file!"
2669 msgstr ""
2670 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2671 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2672
2673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2674 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2678 msgid "JavaScript required!"
2679 msgstr "JavaScript benötigt!"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2682 msgid "Join Network"
2683 msgstr "Netzwerk beitreten"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2686 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2687 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2690 msgid "Joining Network: %q"
2691 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2694 msgid "Keep settings"
2695 msgstr "Konfiguration behalten"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2699 msgid "Kernel Log"
2700 msgstr "Kernelprotokoll"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2703 msgid "Kernel Version"
2704 msgstr "Kernel Version"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2707 msgid "Key"
2708 msgstr "Schlüssel"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2715 msgid "Key #%d"
2716 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2717
2718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2719 msgid "Kill"
2720 msgstr "Töten"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2723 msgid "L2TP"
2724 msgstr "L2TP"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2727 msgid "L2TP Server"
2728 msgstr "L2TP Server"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2735 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2736 msgid "LCP echo failure threshold"
2737 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2744 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2745 msgid "LCP echo interval"
2746 msgstr "LCP Echo Intervall"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2749 msgid "LLC"
2750 msgstr "LLC"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2754 msgid "Label"
2755 msgstr "Label"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2758 msgid "Language"
2759 msgstr "Sprache"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2762 msgid "Language and Style"
2763 msgstr "Sprache und Aussehen"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2766 msgid "Latency"
2767 msgstr "Latenz"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2770 msgid "Leaf"
2771 msgstr "Zweigstelle"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2775 msgid "Lease time"
2776 msgstr "Laufzeit"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2779 msgid "Leasefile"
2780 msgstr "Leasedatei"
2781
2782 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2784 msgid "Leasetime remaining"
2785 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2790 msgid "Leave empty to autodetect"
2791 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2797 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2798 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2799
2800 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2801 msgid "Legend:"
2802 msgstr "Legende:"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2805 msgid "Limit"
2806 msgstr "Limit"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2809 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2810 msgstr ""
2811 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2812 "Dritte zu verhindern."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2815 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2816 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2819 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2820 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2823 msgid "Line Mode"
2824 msgstr "Verbindungsmodus"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2827 msgid "Line State"
2828 msgstr "Verbindungsstatus"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2831 msgid "Line Uptime"
2832 msgstr "Verbindungsdauer"
2833
2834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2835 msgid "Link On"
2836 msgstr "Verbindung hergestellt"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2839 msgid ""
2840 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2841 "requests to"
2842 msgstr ""
2843 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2844 "Requests weitergeleitet werden"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2847 msgid ""
2848 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2849 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2850 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2851 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2852 "Association."
2853 msgstr ""
2854 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2855 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2856 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2857 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2858 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2859 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2862 msgid ""
2863 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2864 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2865 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2866 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2867 "PMK-R1 keys."
2868 msgstr ""
2869 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2870 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2871 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2872 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2873 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2874 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2875
2876 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2877 msgid "List of SSH key files for auth"
2878 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2881 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2882 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2885 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2886 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2889 msgid "Listen Interfaces"
2890 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2893 msgid "Listen Port"
2894 msgstr "Aktive Ports"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2897 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2898 msgstr ""
2899 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2900 "spezifiziert"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2903 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2904 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2907 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2909 msgid "Load"
2910 msgstr "Last"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2913 msgid "Load Average"
2914 msgstr "Durchschnittslast"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2919 msgid "Loading"
2920 msgstr "Lade"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2923 msgid "Loading SSH keys…"
2924 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2925
2926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2927 msgid "Local IP address is invalid"
2928 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2931 msgid "Local IP address to assign"
2932 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2938 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2939 msgid "Local IPv4 address"
2940 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2944 msgid "Local IPv6 address"
2945 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2948 msgid "Local Service Only"
2949 msgstr "Nur lokale Dienste"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2952 msgid "Local Startup"
2953 msgstr "Lokales Startskript"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2957 msgid "Local Time"
2958 msgstr "Lokale Zeit"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2961 msgid "Local domain"
2962 msgstr "Lokale Domain"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2965 #, fuzzy
2966 msgid ""
2967 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2968 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2969 msgstr ""
2970 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2971 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2972 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2975 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2976 msgstr ""
2977 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2978 "angehangen wird"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2981 msgid "Local server"
2982 msgstr "Lokaler Server"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2985 msgid ""
2986 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2987 "available"
2988 msgstr ""
2989 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2990 "sind"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2993 msgid "Localise queries"
2994 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2997 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2998 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
3001 msgid "Log output level"
3002 msgstr "Protokolllevel"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3005 msgid "Log queries"
3006 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3009 msgid "Logging"
3010 msgstr "Protokollierung"
3011
3012 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3013 msgid "Login"
3014 msgstr "Anmelden"
3015
3016 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3017 msgid "Logout"
3018 msgstr "Abmelden"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3021 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3022 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3025 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3026 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3031 msgid "MAC"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3035 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3039 msgid "MAC-Address"
3040 msgstr "MAC-Adresse"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3044 msgid "MAC-Address Filter"
3045 msgstr "MAC-Adressfilter"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3049 msgid "MAC-Filter"
3050 msgstr "MAC-Filter"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3054 msgid "MAC-List"
3055 msgstr "MAC-Adressliste"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3058 msgid "MAP / LW4over6"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3062 msgid "MAP rule is invalid"
3063 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3066 msgid "MB/s"
3067 msgstr "MB/s"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3070 msgid "MD5"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3074 msgid "MHz"
3075 msgstr "MHz"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3079 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3081 msgid "MTU"
3082 msgstr "MTU"
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3085 msgid ""
3086 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3087 "below:"
3088 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3096 msgid "Manual"
3097 msgstr "Manuell"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3100 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3101 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3104 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3105 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3108 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3109 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3112 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3113 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3116 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3117 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3121 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3122 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3125 msgid ""
3126 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3127 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3128 msgstr ""
3129 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3130 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3131 "etc."
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3134 msgid "Maximum number of leased addresses."
3135 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3136
3137 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3143 msgid "Mbit/s"
3144 msgstr "Mbit/s"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3147 msgid "Memory"
3148 msgstr "Hauptspeicher"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3151 msgid "Memory usage (%)"
3152 msgstr "Speichernutzung (%)"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3155 msgid "Mesh Id"
3156 msgstr "Mesh-ID"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3163 msgid "Metric"
3164 msgstr "Metrik"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3167 msgid "Mirror monitor port"
3168 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3171 msgid "Mirror source port"
3172 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3175 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3176 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3179 msgid "Mobility Domain"
3180 msgstr "Mobilitätsbereich"
3181
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3188 msgid "Mode"
3189 msgstr "Modus"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3192 msgid "Model"
3193 msgstr "Modell"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3196 msgid "Modem default"
3197 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3202 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3203 msgid "Modem device"
3204 msgstr "Modemgerät"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3207 msgid "Modem information query failed"
3208 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3212 msgid "Modem init timeout"
3213 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3218 msgid "Monitor"
3219 msgstr "Monitor"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3222 msgid "Mount Entry"
3223 msgstr "Mount-Eintrag"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3227 msgid "Mount Point"
3228 msgstr "Einhängepunkt"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3233 msgid "Mount Points"
3234 msgstr "Einhängepunkte"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3237 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3238 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3241 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3242 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3245 msgid ""
3246 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3247 "filesystem"
3248 msgstr ""
3249 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3250 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3253 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3254 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3257 msgid "Mount options"
3258 msgstr "Mount-Optionen"
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3261 msgid "Mount point"
3262 msgstr "Mountpunkt"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3265 msgid "Mount swap not specifically configured"
3266 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3269 msgid "Mounted file systems"
3270 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3271
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3273 msgid "Move down"
3274 msgstr "Nach unten schieben"
3275
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3277 msgid "Move up"
3278 msgstr "Nach oben schieben"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3281 msgid "NAS ID"
3282 msgstr "NAS ID"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3285 msgid "NAT-T Mode"
3286 msgstr "NAT-T Modus"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3289 msgid "NAT64 Prefix"
3290 msgstr "NAT64 Präfix"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3293 msgid "NCM"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3297 msgid "NDP-Proxy"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3301 msgid "NT Domain"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3305 msgid "NTP server candidates"
3306 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3307
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3311 msgid "Name"
3312 msgstr "Name"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3315 msgid "Name of the new interface"
3316 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3319 msgid "Name of the new network"
3320 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3321
3322 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3324 msgid "Navigation"
3325 msgstr "Navigation"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3328 msgid "Netmask"
3329 msgstr "Netzmaske"
3330
3331 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3332 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3338 msgid "Network"
3339 msgstr "Netzwerk"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3342 msgid "Network Utilities"
3343 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3346 msgid "Network boot image"
3347 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3348
3349 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3350 msgid "Network device is not present"
3351 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3354 msgid "Network without interfaces."
3355 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3356
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3358 msgid "Next »"
3359 msgstr "Weiter »"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3362 msgid "No"
3363 msgstr "Nein"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3366 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3367 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3370 msgid "No NAT-T"
3371 msgstr "Kein NAT-T"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3374 msgid "No files found"
3375 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3376
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3380 msgid "No information available"
3381 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3384 msgid "No matching prefix delegation"
3385 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3388 msgid "No negative cache"
3389 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3392 msgid "No network configured on this device"
3393 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3396 msgid "No network name specified"
3397 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3398
3399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3400 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3401 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3403 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3404 msgid "No password set!"
3405 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3408 msgid "No public keys present yet."
3409 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3412 msgid "No rules in this chain."
3413 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3416 msgid "No scan results available yet..."
3417 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3420 msgid "No zone assigned"
3421 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3422
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3428 msgid "Noise"
3429 msgstr "Rauschen"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3432 msgid "Noise Margin (SNR)"
3433 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3436 msgid "Noise:"
3437 msgstr "Noise:"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3440 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3441 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3444 msgid "Non-wildcard"
3445 msgstr "An Schnittstellen binden"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3449 msgid "None"
3450 msgstr "keine"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3453 msgid "Normal"
3454 msgstr "Normal"
3455
3456 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3457 msgid "Not Found"
3458 msgstr "Nicht Gefunden"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3462 msgid "Not associated"
3463 msgstr "Nicht assoziiert"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3467 msgid "Not connected"
3468 msgstr "Nicht verbunden"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3471 msgid "Note: interface name length"
3472 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3475 msgid "Notice"
3476 msgstr "Notiz"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3479 msgid "Nslookup"
3480 msgstr "DNS-Auflösung"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3483 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3484 msgstr ""
3485 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3486 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3489 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3490 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3493 msgid "Obfuscated Group Password"
3494 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3497 msgid "Obfuscated Password"
3498 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3505 msgid "Obtain IPv6-Address"
3506 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3509 msgid "Off-State Delay"
3510 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3513 msgid ""
3514 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3515 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3516 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3517 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3518 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3519 "<samp>eth0.1</samp>)."
3520 msgstr ""
3521 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3522 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3523 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3524 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3525 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3526 "werden."
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3529 msgid "On-State Delay"
3530 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3533 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3534 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3535
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3538 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3539 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3540
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3542 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3543 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3544
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3547 msgid "One or more required fields have no value!"
3548 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3551 msgid "Open list..."
3552 msgstr "Liste öffnen..."
3553
3554 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3555 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3559 msgid "Operating frequency"
3560 msgstr "Betriebsfrequenz"
3561
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3563 msgid "Option changed"
3564 msgstr "Option geändert"
3565
3566 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3567 msgid "Option removed"
3568 msgstr "Option entfernt"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3572 msgid "Optional"
3573 msgstr "Optional"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3576 msgid ""
3577 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3578 "starting with <code>0x</code>."
3579 msgstr ""
3580 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3581 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3582
3583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
3584 msgid ""
3585 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3586 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3587 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3588 "for the interface."
3589 msgstr ""
3590 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3591 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3592 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3593 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3594
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3596 msgid ""
3597 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3598 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3599 msgstr ""
3600 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3601 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3604 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3605 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3606
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3608 msgid "Optional. Description of peer."
3609 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3612 msgid ""
3613 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3614 "interface."
3615 msgstr ""
3616 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3617 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3620 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3621 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3624 msgid "Optional. Port of peer."
3625 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3628 msgid ""
3629 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3630 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3631 msgstr ""
3632 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3633 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3634 "Sekunden."
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3637 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3638 msgstr ""
3639 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3643 msgid "Options"
3644 msgstr "Optionen"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3647 msgid "Other:"
3648 msgstr "Andere:"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3651 msgid "Out"
3652 msgstr "Aus"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3655 msgid "Outbound:"
3656 msgstr "Ausgehend:"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3659 msgid "Output Interface"
3660 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3661
3662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:149
3664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3666 msgid "Override MAC address"
3667 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3668
3669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3670 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:152
3671 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3672 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3680 msgid "Override MTU"
3681 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3684 msgid "Override TOS"
3685 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3688 msgid "Override TTL"
3689 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3692 msgid "Override default interface name"
3693 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3696 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3697 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3700 msgid ""
3701 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3702 "subnet that is served."
3703 msgstr ""
3704 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3705 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3706
3707 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3708 msgid "Override the table used for internal routes"
3709 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3712 msgid "Overview"
3713 msgstr "Übersicht"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3716 msgid "Owner"
3717 msgstr "Besitzer"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3720 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3726 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3727 msgid "PAP/CHAP password"
3728 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3737 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3738 msgid "PAP/CHAP username"
3739 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3742 msgid "PID"
3743 msgstr "PID"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3747 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3748 msgid "PIN"
3749 msgstr "PIN"
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3752 msgid "PIN code rejected"
3753 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3756 msgid "PMK R1 Push"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3760 msgid "PPP"
3761 msgstr "PPP"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3764 msgid "PPPoA Encapsulation"
3765 msgstr "PPPoA Kapselung"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3768 msgid "PPPoATM"
3769 msgstr "PPPoATM"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3772 msgid "PPPoE"
3773 msgstr "PPPoE"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3776 msgid "PPPoSSH"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3780 msgid "PPtP"
3781 msgstr "PPtP"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3784 msgid "PSID offset"
3785 msgstr "PSID-Offset"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3788 msgid "PSID-bits length"
3789 msgstr "PSID-Bitlänge"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3792 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3793 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3796 msgid "Package libiwinfo required!"
3797 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3800 msgid "Packets"
3801 msgstr "Pakete"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3804 msgid "Part of zone %q"
3805 msgstr "Teil von Zone %q"
3806
3807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3810 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3812 msgid "Password"
3813 msgstr "Passwort"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3816 msgid "Password authentication"
3817 msgstr "Passwortanmeldung"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3820 msgid "Password of Private Key"
3821 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3824 msgid "Password of inner Private Key"
3825 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3828 msgid "Password2"
3829 msgstr "Passwort Bestätigung"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3832 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3833 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3836 msgid "Path to CA-Certificate"
3837 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3840 msgid "Path to Client-Certificate"
3841 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3844 msgid "Path to Private Key"
3845 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3848 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3849 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3852 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3853 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3856 msgid "Path to inner Private Key"
3857 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3870 msgid "Peak:"
3871 msgstr "Spitze:"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3874 msgid "Peer IP address to assign"
3875 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3876
3877 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3878 msgid "Peer address is missing"
3879 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3882 msgid "Peers"
3883 msgstr "Verbindungspartner"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3886 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3890 msgid "Perform reboot"
3891 msgstr "Neustart durchführen"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3894 msgid "Perform reset"
3895 msgstr "Reset durchführen"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3898 msgid "Persistent Keep Alive"
3899 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3902 msgid "Phy Rate:"
3903 msgstr "Phy-Rate:"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3906 msgid "Physical Settings"
3907 msgstr "Physische Einstellungen"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3911 msgid "Ping"
3912 msgstr "Ping-Anfrage"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3922 msgid "Pkts."
3923 msgstr "Pkte."
3924
3925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3926 msgid "Please enter your username and password."
3927 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3930 msgid "Policy"
3931 msgstr "Standardregel"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3934 msgid "Port"
3935 msgstr "Port"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3938 msgid "Port status:"
3939 msgstr "Port-Status:"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3942 msgid "Power Management Mode"
3943 msgstr "Energiesparmodus"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3946 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3947 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3950 msgid "Prefer LTE"
3951 msgstr "LTE bevorzugen"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3954 msgid "Prefer UMTS"
3955 msgstr "UMTS bevorzugen"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3958 msgid "Prefix Delegated"
3959 msgstr "Delegiertes Präfix"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3962 msgid "Preshared Key"
3963 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3970 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3971 msgid ""
3972 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3973 "ignore failures"
3974 msgstr ""
3975 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3976 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3979 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3980 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3984 msgid "Prevents client-to-client communication"
3985 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3988 msgid "Private Key"
3989 msgstr "Privater Schlüssel"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3992 msgid "Proceed"
3993 msgstr "Fortfahren"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3997 msgid "Processes"
3998 msgstr "Prozesse"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4001 msgid "Profile"
4002 msgstr "Profil"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4005 msgid "Prot."
4006 msgstr "Prot."
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4013 msgid "Protocol"
4014 msgstr "Protokoll"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4017 msgid "Protocol of the new interface"
4018 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4021 msgid "Protocol support is not installed"
4022 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4025 msgid "Provide NTP server"
4026 msgstr "NTP-Server anbieten"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4029 msgid "Provide new network"
4030 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4033 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4034 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4037 msgid "Public Key"
4038 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4041 msgid ""
4042 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4043 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4044 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4045 "code> file into the input field."
4046 msgstr ""
4047 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4048 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4049 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4050 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4051 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4052 "gezogen werden."
4053
4054 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
4055 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4056 msgstr ""
4057 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4058 "Clients."
4059
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4061 msgid "QMI Cellular"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4066 msgid "Quality"
4067 msgstr "Qualität"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4070 msgid ""
4071 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4072 "servers"
4073 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4076 msgid "R0 Key Lifetime"
4077 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4080 msgid "R1 Key Holder"
4081 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4084 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4085 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4089 msgid "RTS/CTS Threshold"
4090 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4091
4092 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4096 msgid "RX"
4097 msgstr "RX"
4098
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4100 msgid "RX Rate"
4101 msgstr "RX-Rate"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4104 msgid "Radius-Accounting-Port"
4105 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4108 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4109 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4112 msgid "Radius-Accounting-Server"
4113 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4116 msgid "Radius-Authentication-Port"
4117 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4120 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4121 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4124 msgid "Radius-Authentication-Server"
4125 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4128 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4129 msgstr ""
4130 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4131 "einen bestimmten Wert erwartet."
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4134 msgid ""
4135 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4136 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4137 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4140 msgid ""
4141 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4142 "access to this device if you are connected via this interface"
4143 msgstr ""
4144 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4145 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4146 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4149 msgid ""
4150 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4151 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4152 msgstr ""
4153 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4154 "gemacht werden!\n"
4155 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4156 "verbunden sind."
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4159 msgid "Really reset all changes?"
4160 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4163 msgid "Really switch protocol?"
4164 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4167 msgid "Realtime Connections"
4168 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4171 msgid "Realtime Graphs"
4172 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4175 msgid "Realtime Load"
4176 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4179 msgid "Realtime Traffic"
4180 msgstr "Echtzeitverkehr"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4183 msgid "Realtime Wireless"
4184 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4187 msgid "Reassociation Deadline"
4188 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4191 msgid "Rebind protection"
4192 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4196 msgid "Reboot"
4197 msgstr "Neu Starten"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4201 msgid "Rebooting..."
4202 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4205 msgid "Reboots the operating system of your device"
4206 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4209 msgid "Receive"
4210 msgstr "Empfangen"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4214 msgid "Receiver Antenna"
4215 msgstr "Empfangsantenne"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4218 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4219 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4223 msgid "Reconnect this interface"
4224 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4227 msgid "References"
4228 msgstr "Verweise"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4231 msgid "Relay"
4232 msgstr "Relay"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4235 msgid "Relay Bridge"
4236 msgstr "Relay-Brücke"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4239 msgid "Relay between networks"
4240 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4243 msgid "Relay bridge"
4244 msgstr "Relay-Brücke"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4248 msgid "Remote IPv4 address"
4249 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4252 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4253 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4256 msgid "Remove"
4257 msgstr "Entfernen"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4260 msgid "Repeat scan"
4261 msgstr "Scan wiederholen"
4262
4263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4264 msgid "Replace entry"
4265 msgstr "Eintrag ersetzen"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4269 msgid "Replace wireless configuration"
4270 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4273 msgid "Request IPv6-address"
4274 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4277 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4278 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4281 msgid "Required"
4282 msgstr "Benötigt"
4283
4284 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4285 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4286 msgstr ""
4287 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4290 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4291 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4294 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4295 msgstr ""
4296 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4299 msgid ""
4300 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4301 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4302 "routes through the tunnel."
4303 msgstr ""
4304 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4305 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4306 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4309 msgid ""
4310 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4311 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4312 msgstr ""
4313 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4314 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4317 msgid ""
4318 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4319 "come from unsigned domains"
4320 msgstr ""
4321 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4322 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4323
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4327 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4328 msgid "Reset"
4329 msgstr "Zurücksetzen"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4332 msgid "Reset Counters"
4333 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4336 msgid "Reset to defaults"
4337 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4340 msgid "Resolv and Hosts Files"
4341 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4344 msgid "Resolve file"
4345 msgstr "Resolv-Datei"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4350 msgid "Restart"
4351 msgstr "Neustarten"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4354 msgid "Restart Firewall"
4355 msgstr "Firewall neu starten"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4358 msgid "Restart radio interface"
4359 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4362 msgid "Restore"
4363 msgstr "Wiederherstellen"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4366 msgid "Restore backup"
4367 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4368
4369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4372 msgid "Reveal/hide password"
4373 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4374
4375 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4378 msgid "Revert"
4379 msgstr "Verwerfen"
4380
4381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4382 msgid "Revert changes"
4383 msgstr "Änderungen verwerfen"
4384
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4386 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4387 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4388
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4390 msgid "Reverting configuration…"
4391 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4392
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4394 msgid "Root"
4395 msgstr "Root"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4398 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4399 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4402 msgid "Root preparation"
4403 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4406 msgid "Route Allowed IPs"
4407 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4411 msgid "Route type"
4412 msgstr "Routen-Typ"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4415 msgid "Router Advertisement-Service"
4416 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4420 msgid "Router Password"
4421 msgstr "Routerpasswort"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4426 msgid "Routes"
4427 msgstr "Routen"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4430 msgid ""
4431 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4432 "can be reached."
4433 msgstr ""
4434 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4435 "Netzwerke erreicht werden können"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4438 msgid "Rule"
4439 msgstr "Regel"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4442 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4443 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4446 msgid "Run filesystem check"
4447 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4450 msgid "SHA256"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4454 msgid "SNR"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4459 msgid "SSH Access"
4460 msgstr "SSH-Zugriff"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4463 msgid "SSH server address"
4464 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4467 msgid "SSH server port"
4468 msgstr "SSH-Server-Port"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4471 msgid "SSH username"
4472 msgstr "SSH Benutzername"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4476 msgid "SSH-Keys"
4477 msgstr "SSH-Schlüssel"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4483 msgid "SSID"
4484 msgstr "SSID"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4487 msgid "SWAP"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4494 msgid "Save"
4495 msgstr "Speichern"
4496
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4499 msgid "Save & Apply"
4500 msgstr "Speichern & Anwenden"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4503 msgid "Save mtdblock"
4504 msgstr "Speichere mtdblock"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4507 msgid "Save mtdblock contents"
4508 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4511 msgid "Saving keys…"
4512 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4515 msgid "Scan"
4516 msgstr "Scan"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4519 msgid "Scan request failed"
4520 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4524 msgid "Scheduled Tasks"
4525 msgstr "Geplante Aufgaben"
4526
4527 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4528 msgid "Section added"
4529 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4530
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4532 msgid "Section removed"
4533 msgstr "Sektion entfernt"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4536 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4537 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4540 msgid ""
4541 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4542 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4543 "your device!"
4544 msgstr ""
4545 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4546 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4547 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4554 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4555 msgid ""
4556 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4557 "conjunction with failure threshold"
4558 msgstr ""
4559 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4560 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4563 msgid "Separate Clients"
4564 msgstr "Clients isolieren"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4567 msgid "Server Settings"
4568 msgstr "Servereinstellungen"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4571 msgid "Service Name"
4572 msgstr "Service-Name"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4576 msgid "Service Type"
4577 msgstr "Service-Typ"
4578
4579 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4580 msgid "Services"
4581 msgstr "Dienste"
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4584 msgid "Session expired"
4585 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4588 msgid "Set VPN as Default Route"
4589 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4592 msgid ""
4593 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4594 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4595 msgstr ""
4596 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4597 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4598 "aufgerufen)"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Set up Time Synchronization"
4603 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4606 msgid "Setting PLMN failed"
4607 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4610 msgid "Setting operation mode failed"
4611 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4614 msgid "Setup DHCP Server"
4615 msgstr "DHCP Server einrichten"
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4618 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4619 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4620
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4622 msgid "Short GI"
4623 msgstr "kurzes Guardintervall"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4626 msgid "Short Preamble"
4627 msgstr "Kurze Präambel"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4630 msgid "Show current backup file list"
4631 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4634 msgid "Show empty chains"
4635 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4638 msgid "Shutdown this interface"
4639 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4640
4641 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4642 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4649 msgid "Signal"
4650 msgstr "Signal"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4653 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4654 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4657 msgid "Signal:"
4658 msgstr "Signal:"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4661 msgid "Size"
4662 msgstr "Größe"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4665 msgid "Size of DNS query cache"
4666 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4669 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4670 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4671
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4674 msgid "Skip"
4675 msgstr "Überspringen"
4676
4677 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4679 msgid "Skip to content"
4680 msgstr "Zum Inhalt springen"
4681
4682 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4684 msgid "Skip to navigation"
4685 msgstr "Zur Navigation springen"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4688 msgid "Slot time"
4689 msgstr "Zeitslot"
4690
4691 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4692 msgid "Software VLAN"
4693 msgstr "Software-VLAN"
4694
4695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4696 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4697 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4698
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4700 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4701 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4702
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4704 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4705 msgstr ""
4706 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4709 msgid ""
4710 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4711 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4712 "instructions."
4713 msgstr ""
4714 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4715 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4716 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4721 msgid "Source"
4722 msgstr "Quelle"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4725 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4726 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4729 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4730 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4733 msgid ""
4734 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4735 "to be dead"
4736 msgstr ""
4737 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4738 "verfügbar gilt"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4741 msgid ""
4742 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4743 "dead"
4744 msgstr ""
4745 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4746 "werden"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4749 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4750 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4753 msgid ""
4754 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4755 "default (64)."
4756 msgstr ""
4757 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4758 "standardmäßigen 64."
4759
4760 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4761 msgid ""
4762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4763 "bytes)."
4764 msgstr ""
4765 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4766 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4770 msgid "Specify the secret encryption key here."
4771 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4775 msgid "Start"
4776 msgstr "Start"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4779 msgid "Start priority"
4780 msgstr "Startpriorität"
4781
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4783 msgid "Starting configuration apply…"
4784 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4787 msgid "Starting wireless scan..."
4788 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4791 msgid "Startup"
4792 msgstr "Systemstart"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4795 msgid "Static IPv4 Routes"
4796 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4799 msgid "Static IPv6 Routes"
4800 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4803 msgid "Static Leases"
4804 msgstr "Statische Einträge"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4807 msgid "Static Routes"
4808 msgstr "Statische Routen"
4809
4810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4811 msgid "Static address"
4812 msgstr "Statische Adresse"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4815 msgid ""
4816 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4817 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4818 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4819 msgstr ""
4820 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4821 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4822 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4823 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4826 msgid "Station inactivity limit"
4827 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4828
4829 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4833 msgid "Status"
4834 msgstr "Status"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4838 msgid "Stop"
4839 msgstr "Stoppen"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4842 msgid "Strict order"
4843 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4844
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4846 msgid "Submit"
4847 msgstr "Absenden"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4850 msgid "Suppress logging"
4851 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4854 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4855 msgstr ""
4856 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4859 msgid "Swap"
4860 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4863 msgid "Swap Entry"
4864 msgstr "Auslagerungsdatei"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4868 msgid "Switch"
4869 msgstr "Switch"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4872 msgid "Switch %q"
4873 msgstr "Switch %q"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4876 msgid "Switch %q (%s)"
4877 msgstr "Switch %q (%s)"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4880 msgid ""
4881 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4882 msgstr ""
4883 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4884 "unpassend sein."
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4887 msgid "Switch Port Mask"
4888 msgstr "Switch-Port-Maske"
4889
4890 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4891 msgid "Switch VLAN"
4892 msgstr "Switch-VLAN"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4895 msgid "Switch protocol"
4896 msgstr "Wechsle Protokoll"
4897
4898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4899 msgid "Switch to CIDR list notation"
4900 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4904 msgid "Sync with browser"
4905 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4908 msgid "Synchronizing..."
4909 msgstr "Synchronisiere..."
4910
4911 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4916 msgid "System"
4917 msgstr "System"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4921 msgid "System Log"
4922 msgstr "Systemprotokoll"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4925 msgid "System Properties"
4926 msgstr "Systemeigenschaften"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4929 msgid "System log buffer size"
4930 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4933 msgid "TCP:"
4934 msgstr "TCP:"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4937 msgid "TFTP Settings"
4938 msgstr "TFTP Einstellungen"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4941 msgid "TFTP server root"
4942 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4943
4944 # same as RX
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4948 msgid "TX"
4949 msgstr "TX"
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4952 msgid "TX Rate"
4953 msgstr "TX-Rate"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4958 msgid "Table"
4959 msgstr "Tabelle"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4966 msgid "Target"
4967 msgstr "Ziel"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4970 msgid "Target network"
4971 msgstr "Zielnetzwerk"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4974 msgid "Terminate"
4975 msgstr "Beenden"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4978 msgid ""
4979 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4980 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4981 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4982 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4983 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4984 msgstr ""
4985 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4986 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4987 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4988 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4989 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4992 msgid ""
4993 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4994 "component for working wireless configuration!"
4995 msgstr ""
4996 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4997 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5000 msgid ""
5001 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5002 "username instead of the user ID!"
5003 msgstr ""
5004 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5005 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5008 msgid ""
5009 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5010 msgstr ""
5011 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5012
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5015 msgid ""
5016 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5017 msgstr ""
5018 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5019 "code>"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5023 msgid ""
5024 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5025 "code> and <code>_</code>"
5026 msgstr ""
5027 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5028 "code> and <code>_</code>"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5031 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5032 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5033
5034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5035 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5036 msgstr ""
5037 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5038 "werden:"
5039
5040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5041 msgid ""
5042 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5043 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5044 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5045 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5046 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5047 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5048 msgstr ""
5049 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5050 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5051 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5052 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5053 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5054 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5055 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5056 "beizubehalten."
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5060 msgid ""
5061 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5062 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5063 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5066 msgid ""
5067 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5068 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5069 "samp>)"
5070 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5073 msgid ""
5074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5075 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5076 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5077 msgstr ""
5078 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5079 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5080 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5081 "Prozedur zu starten."
5082
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5084 msgid "The following changes have been reverted"
5085 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5088 msgid "The following rules are currently active on this system."
5089 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5092 msgid "The given SSH public key has already been added."
5093 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5096 msgid ""
5097 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5098 "ECDSA keys."
5099 msgstr ""
5100 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5101 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5104 msgid "The given network name is not unique"
5105 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5108 #, fuzzy
5109 msgid ""
5110 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5111 "be replaced if you proceed."
5112 msgstr ""
5113 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5114 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5118 msgid ""
5119 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5120 "addresses."
5121 msgstr ""
5122 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5123 "verwendet."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5127 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5128 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5131 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5132 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5135 msgid ""
5136 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5137 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5138 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5139 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5140 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5141 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5142 msgstr ""
5143 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5144 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5145 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5146 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5147 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5148 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5149 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5150 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5154 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5155 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5156
5157 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5158 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5159 msgstr ""
5160 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5163 msgid ""
5164 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5165 "when finished."
5166 msgstr ""
5167 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5168 "Systems durchgeführt."
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5171 #, fuzzy
5172 msgid ""
5173 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5174 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5175 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5176 "settings."
5177 msgstr ""
5178 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5179 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5180 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5181 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5184 msgid "The system password has been successfully changed."
5185 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5188 msgid ""
5189 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5190 "you choose the generic image format for your platform."
5191 msgstr ""
5192 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5193 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5196 msgid "Theme"
5197 msgstr "Thema"
5198
5199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5201 msgid "There are no active leases."
5202 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5205 msgid "There are no changes to apply."
5206 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5207
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5209 msgid "There are no pending changes to revert!"
5210 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5211
5212 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5213 msgid "There are no pending changes!"
5214 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5217 msgid ""
5218 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5219 "\"Physical Settings\" tab"
5220 msgstr ""
5221 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5222 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5223
5224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5226 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5228 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5229 msgid ""
5230 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5231 "protect the web interface and enable SSH."
5232 msgstr ""
5233 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5234 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5237 msgid "This IPv4 address of the relay"
5238 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5241 msgid ""
5242 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5243 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5244 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5245 msgstr ""
5246 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5247 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5250 msgid ""
5251 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5252 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5253 "configurations are automatically preserved."
5254 msgstr ""
5255 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5256 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5257 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5258 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5261 msgid ""
5262 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5263 "password if no update key has been configured"
5264 msgstr ""
5265 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5266 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5267 "gesetzt wurde."
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5270 msgid ""
5271 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5272 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5273 msgstr ""
5274 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5275 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5278 msgid ""
5279 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5280 "ends with <code>...:2/64</code>"
5281 msgstr ""
5282 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5283 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5286 msgid ""
5287 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5288 "abbr> in the local network"
5289 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5292 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5293 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5296 msgid ""
5297 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5298 msgstr ""
5299 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5300 "durch nachgelagerte Clients."
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5303 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5304 msgstr ""
5305 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5308 msgid ""
5309 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5310 msgstr ""
5311 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5312 "den Tunnelbroker"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5315 msgid ""
5316 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5317 "their status."
5318 msgstr ""
5319 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5320 "deren Status."
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5323 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5324 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5325
5326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5328 msgid "This section contains no values yet"
5329 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5333 msgid "Time Synchronization"
5334 msgstr "Zeitsynchronisation"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5337 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5338 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5341 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5342 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5345 msgid "Timezone"
5346 msgstr "Zeitzone"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5349 msgid "To login…"
5350 msgstr "Zum Login…"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5353 msgid ""
5354 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5355 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5356 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5357 msgstr ""
5358 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5359 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5360 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5361 "Images)."
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5364 msgid "Tone"
5365 msgstr "Ton"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5369 msgid "Total Available"
5370 msgstr "Gesamt verfügbar"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5374 msgid "Traceroute"
5375 msgstr "Routenverfolgung"
5376
5377 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5381 msgid "Traffic"
5382 msgstr "Traffic"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5385 msgid "Transfer"
5386 msgstr "Transfer"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5389 msgid "Transmission Rate"
5390 msgstr "Übertragungsrate"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5393 msgid "Transmit"
5394 msgstr "Senden"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5399 msgid "Transmit Power"
5400 msgstr "Sendeleistung"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5404 msgid "Transmitter Antenna"
5405 msgstr "Sendeantenne"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5408 msgid "Trigger"
5409 msgstr "Auslöser"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5412 msgid "Trigger Mode"
5413 msgstr "Auslösmechanismus"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5416 msgid "Tunnel ID"
5417 msgstr "Tunnel-ID"
5418
5419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5420 msgid "Tunnel Interface"
5421 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5426 msgid "Tunnel Link"
5427 msgstr "Basisschnittstelle"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5430 msgid "Tx-Power"
5431 msgstr "Sendestärke"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5436 msgid "Type"
5437 msgstr "Typ"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5440 msgid "UDP:"
5441 msgstr "UDP:"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5444 msgid "UMTS only"
5445 msgstr "Nur UMTS"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5448 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5449 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5452 msgid "USB Device"
5453 msgstr "USB-Gerät"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5456 msgid "USB Ports"
5457 msgstr "USB Anschlüsse"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5461 msgid "UUID"
5462 msgstr "UUID"
5463
5464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5465 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5466 msgid "Unable to determine device name"
5467 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5468
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5470 msgid "Unable to determine external IP address"
5471 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5472
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5474 msgid "Unable to determine upstream interface"
5475 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5476
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5478 msgid "Unable to dispatch"
5479 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5482 msgid "Unable to obtain client ID"
5483 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5486 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5487 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5490 msgid "Unable to resolve peer host name"
5491 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5494 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5495 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5496
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5498 msgid "Unknown"
5499 msgstr "Unbekannt"
5500
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5502 msgid "Unknown error (%s)"
5503 msgstr "Protokollfehler: %s"
5504
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5506 msgid "Unmanaged"
5507 msgstr "Ignoriert"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5511 msgid "Unmount"
5512 msgstr "Aushängen"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5515 msgid "Unnamed key"
5516 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5517
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5519 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5520 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5522 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5523 msgid "Unsaved Changes"
5524 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5527 msgid "Unsupported MAP type"
5528 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5531 msgid "Unsupported modem"
5532 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5535 msgid "Unsupported protocol type."
5536 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5537
5538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5539 msgid "Up"
5540 msgstr "Hoch"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5543 msgid ""
5544 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5545 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5546 "compatible firmware image)."
5547 msgstr ""
5548 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5549 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5550 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5553 msgid "Upload archive..."
5554 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5555
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5557 msgid "Uploaded File"
5558 msgstr "hochgeladene Datei"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5563 msgid "Uptime"
5564 msgstr "Laufzeit"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5567 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5568 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5571 msgid "Use DHCP gateway"
5572 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5584 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5585 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5589 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5590 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5598 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5599 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5606 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5607 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5610 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5611 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5614 msgid "Use as root filesystem (/)"
5615 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5616
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5618 msgid "Use broadcast flag"
5619 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5622 msgid "Use builtin IPv6-management"
5623 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5624
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:103
5627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5636 msgid "Use custom DNS servers"
5637 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5638
5639 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5651 msgid "Use default gateway"
5652 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5653
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
5656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5664 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5670 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5671 msgid "Use gateway metric"
5672 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5675 msgid "Use routing table"
5676 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5679 msgid ""
5680 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5681 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5682 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5683 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5684 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5685 msgstr ""
5686 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5687 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5688 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5689 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5692 msgid "Used"
5693 msgstr "Belegt"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5696 msgid "Used Key Slot"
5697 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5700 msgid ""
5701 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5702 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5703 msgstr ""
5704 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5705 "WPA(2)-PSK."
5706
5707 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5708 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5709 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5712 msgid "User key (PEM encoded)"
5713 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5714
5715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5716 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5718 msgid "Username"
5719 msgstr "Benutzername"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5722 msgid "VC-Mux"
5723 msgstr "VC-Mux"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5726 msgid "VDSL"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5730 msgid "VLANs on %q"
5731 msgstr "VLANs auf %q"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5734 msgid "VLANs on %q (%s)"
5735 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5738 msgid "VPN Local address"
5739 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5742 msgid "VPN Local port"
5743 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5748 msgid "VPN Server"
5749 msgstr "VPN-Server"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5752 msgid "VPN Server port"
5753 msgstr "VPN-Server Port"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5756 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5757 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5760 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5761 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5764 msgid "Vendor"
5765 msgstr "Hersteller"
5766
5767 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5768 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5769 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5772 msgid "Verify"
5773 msgstr "Verifizieren"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5776 msgid "Virtual dynamic interface"
5777 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5783 msgid "WDS"
5784 msgstr "WDS"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5787 msgid "WEP Open System"
5788 msgstr "WEP Open System"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5791 msgid "WEP Shared Key"
5792 msgstr "WEP Shared Key"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5795 msgid "WEP passphrase"
5796 msgstr "WEP Schlüssel"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5800 msgid "WMM Mode"
5801 msgstr "WMM Modus"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5804 msgid "WPA passphrase"
5805 msgstr "WPA Schlüssel"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5810 msgid ""
5811 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5812 "and ad-hoc mode) to be installed."
5813 msgstr ""
5814 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5815 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5818 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5819 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5822 msgid "Waiting for command to complete..."
5823 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5824
5825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5826 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5827 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5830 msgid "Waiting for device..."
5831 msgstr "Warte auf Gerät..."
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5835 msgid "Warning"
5836 msgstr "Warnung"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5839 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5840 msgstr ""
5841 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5842 "gehen!"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5845 msgid ""
5846 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5847 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5848 "key options."
5849 msgstr ""
5850 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5851 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5852 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5853
5854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5855 msgid "Width"
5856 msgstr "Breite"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5859 msgid "WireGuard VPN"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5865 msgid "Wireless"
5866 msgstr "WLAN"
5867
5868 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5869 msgid "Wireless Adapter"
5870 msgstr "WLAN-Gerät"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5873 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5874 msgid "Wireless Network"
5875 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5878 msgid "Wireless Overview"
5879 msgstr "Drahtlosübersicht"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5882 msgid "Wireless Security"
5883 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5889 msgid "Wireless is disabled"
5890 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5895 msgid "Wireless is not associated"
5896 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5899 msgid "Wireless is restarting..."
5900 msgstr "WLAN startet neu..."
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5903 msgid "Wireless network is disabled"
5904 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5907 msgid "Wireless network is enabled"
5908 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5911 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5912 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5915 msgid "Write system log to file"
5916 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5919 msgid "Yes"
5920 msgstr "Ja"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5923 msgid ""
5924 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5925 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5926 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5927 msgstr ""
5928 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5929 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5930 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5931 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5932
5933 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5934 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5935 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5937 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5938 msgid ""
5939 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5940 msgstr ""
5941 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5942 "funktionieren."
5943
5944 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5945 msgid ""
5946 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5947 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5948 "or Safari."
5949 msgstr ""
5950 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5951 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5952 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5955 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5956 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5959 msgid "ZRam Compression Streams"
5960 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5963 msgid "ZRam Settings"
5964 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5967 msgid "ZRam Size"
5968 msgstr "ZRAM Größe"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5971 msgid "any"
5972 msgstr "beliebig"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5986 msgid "auto"
5987 msgstr "auto"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5990 msgid "baseT"
5991 msgstr "baseT"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5994 msgid "bridged"
5995 msgstr "bridged"
5996
5997 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5998 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6000 msgid "create"
6001 msgstr "erzeugen"
6002
6003 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6004 msgid "create:"
6005 msgstr "erstelle:"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6008 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6009 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6013 msgid "dB"
6014 msgstr "dB"
6015
6016 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6031 msgid "dBm"
6032 msgstr "dBm"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6036 msgid "disable"
6037 msgstr "deaktivieren"
6038
6039 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:113
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6044 msgid "disabled"
6045 msgstr "deaktiviert"
6046
6047 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6048 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6049 msgid "expired"
6050 msgstr "abgelaufen"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6053 msgid ""
6054 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6055 "abbr>-leases will be stored"
6056 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6057
6058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6059 msgid "forward"
6060 msgstr "weitergeleitet"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6063 msgid "full-duplex"
6064 msgstr "Voll-Duplex"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6067 msgid "half-duplex"
6068 msgstr "Halb-Duplex"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6071 msgid "hexadecimal encoded value"
6072 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6075 msgid "hidden"
6076 msgstr "versteckt"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6081 msgid "hybrid mode"
6082 msgstr "hybrider Modus"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6085 msgid "if target is a network"
6086 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6087
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6089 msgid "input"
6090 msgstr "eingehend"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6102 msgid "kB"
6103 msgstr "kB"
6104
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6112 msgid "kB/s"
6113 msgstr "kB/s"
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6122 msgid "kbit/s"
6123 msgstr "kbit/s"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6126 msgid "key between 8 and 63 characters"
6127 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6130 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6131 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6134 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6135 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6138 msgid "minutes"
6139 msgstr "Minuten"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6142 msgid "mixed WPA/WPA2"
6143 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6148 msgid "no"
6149 msgstr "nein"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6152 msgid "no link"
6153 msgstr "nicht verbunden"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6156 msgid "non-empty value"
6157 msgstr "nicht-leeren Wert"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6162 msgid "not present"
6163 msgstr "nicht vorhanden"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6167 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6171 msgid "off"
6172 msgstr "aus"
6173
6174 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6175 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6178 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6179 msgid "on"
6180 msgstr "ein"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6183 msgid ""
6184 "one of:\n"
6185 " - %s"
6186 msgstr ""
6187 "einen von:\n"
6188 "- %s"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6191 msgid "open"
6192 msgstr "offen"
6193
6194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6195 msgid "output"
6196 msgstr "ausgehend"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6199 msgid "overlay"
6200 msgstr "Overlay"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6203 msgid "positive decimal value"
6204 msgstr "positiven Dezimalwert"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6207 msgid "positive integer value"
6208 msgstr "positive Ganzzahl"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6211 msgid "random"
6212 msgstr "zufällig"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6217 msgid "relay mode"
6218 msgstr "Relay-Modus"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6221 msgid "routed"
6222 msgstr "routed"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6226 msgid "sec"
6227 msgstr "Sekunden"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6231 msgid "server mode"
6232 msgstr "Server-Modus"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6235 msgid "stateful-only"
6236 msgstr "nur zustandsorientiert"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6239 msgid "stateless"
6240 msgstr "nur zustandlos"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6243 msgid "stateless + stateful"
6244 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6247 msgid "tagged"
6248 msgstr "tagged"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6251 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6252 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6255 msgid "unique value"
6256 msgstr "eindeutigen Wert"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6259 msgid "unknown"
6260 msgstr "unbekannt"
6261
6262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6263 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6265 msgid "unlimited"
6266 msgstr "unbegrenzt"
6267
6268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6270 msgid "unspecified"
6271 msgstr "unspezifiziert"
6272
6273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6274 msgid "unspecified -or- create:"
6275 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6278 msgid "untagged"
6279 msgstr "untagged"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6282 msgid "valid IP address"
6283 msgstr "gültige IP-Adresse"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6286 msgid "valid IP address or prefix"
6287 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6290 msgid "valid IPv4 CIDR"
6291 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6294 msgid "valid IPv4 address"
6295 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6298 msgid "valid IPv4 address or network"
6299 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6302 msgid "valid IPv4 address:port"
6303 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6306 msgid "valid IPv4 network"
6307 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6310 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6311 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6314 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6315 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6318 msgid "valid IPv6 CIDR"
6319 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6322 msgid "valid IPv6 address"
6323 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6326 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6327 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6330 msgid "valid IPv6 host id"
6331 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6334 msgid "valid IPv6 network"
6335 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6338 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6339 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6342 msgid "valid MAC address"
6343 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6346 msgid "valid UCI identifier"
6347 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6350 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6351 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6355 msgid "valid address:port"
6356 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6360 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6361 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6364 msgid "valid decimal value"
6365 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6368 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6369 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6372 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6373 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6376 msgid "valid host:port"
6377 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6381 msgid "valid hostname"
6382 msgstr "gültigen Hostnamen"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6385 msgid "valid hostname or IP address"
6386 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6389 msgid "valid integer value"
6390 msgstr "gültige Ganzzahl"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6393 msgid "valid network in address/netmask notation"
6394 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6397 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6398 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6402 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6403 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6406 msgid "valid port value"
6407 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6410 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6411 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6414 msgid "value between %d and %d characters"
6415 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6418 msgid "value between %f and %f"
6419 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6422 msgid "value greater or equal to %f"
6423 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6426 msgid "value smaller or equal to %f"
6427 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6430 msgid "value with at least %d characters"
6431 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6434 msgid "value with at most %d characters"
6435 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6440 msgid "yes"
6441 msgstr "ja"
6442
6443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6444 msgid "« Back"
6445 msgstr "« Zurück"
6446
6447 #~ msgid ""
6448 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6449 #~ "communications"
6450 #~ msgstr ""
6451 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6452 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6453
6454 #, fuzzy
6455 #~ msgid ""
6456 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6457 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6458 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6459 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6460 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6461 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6462 #~ "configuration state."
6463 #~ msgstr ""
6464 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6465 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6466 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6467 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6468
6469 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6470 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6471
6472 #~ msgid ""
6473 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6474 #~ "authentication."
6475 #~ msgstr ""
6476 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6477 #~ "Zeile)."
6478
6479 #~ msgid "Password successfully changed!"
6480 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6481
6482 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6483 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6484
6485 #~ msgid "Design"
6486 #~ msgstr "Design"
6487
6488 #~ msgid "Available packages"
6489 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6490
6491 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6492 #~ msgstr ""
6493 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6494 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6495
6496 #~ msgid ""
6497 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6498 #~ "preserved in any sysupgrade."
6499 #~ msgstr ""
6500 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6501 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6502
6503 #~ msgid ""
6504 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6505 #~ "in a sysupgrade."
6506 #~ msgstr ""
6507 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6508 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6509
6510 #~ msgid "Custom feeds"
6511 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6512
6513 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6514 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6515
6516 #~ msgid "Distribution feeds"
6517 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6518
6519 #~ msgid "Download and install package"
6520 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6521
6522 #~ msgid "Filter"
6523 #~ msgstr "Filter"
6524
6525 #~ msgid "Find package"
6526 #~ msgstr "Paket suchen"
6527
6528 #~ msgid "Free space"
6529 #~ msgstr "Freier Platz"
6530
6531 #~ msgid "General options for opkg"
6532 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6533
6534 #~ msgid "Install"
6535 #~ msgstr "Installieren"
6536
6537 #~ msgid "Installed packages"
6538 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6539
6540 # Ich glab das ist so richtiger
6541 #~ msgid "No package lists available"
6542 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6543
6544 #~ msgid "OK"
6545 #~ msgstr "OK"
6546
6547 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6548 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6549
6550 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6551 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6552
6553 #~ msgid "Package name"
6554 #~ msgstr "Paketname"
6555
6556 #~ msgid "Please update package lists first"
6557 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6558
6559 #~ msgid "Size (.ipk)"
6560 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6561
6562 #~ msgid "Software"
6563 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6564
6565 #~ msgid "Update lists"
6566 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6567
6568 #~ msgid "Version"
6569 #~ msgstr "Version"
6570
6571 #~ msgid "none"
6572 #~ msgstr "keine"
6573
6574 #~ msgid "Disable DNS setup"
6575 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6576
6577 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6578 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6579
6580 #~ msgid "IPv4 only"
6581 #~ msgstr "nur IPv4"
6582
6583 #~ msgid "IPv6 only"
6584 #~ msgstr "nur IPv6"
6585
6586 #~ msgid "Lease validity time"
6587 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6588
6589 #~ msgid "Multicast address"
6590 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6591
6592 #~ msgid "Protocol family"
6593 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6594
6595 #~ msgid "No chains in this table"
6596 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6597
6598 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6599 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6600
6601 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6602 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6603
6604 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6605 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6606
6607 #~ msgid "Activate this network"
6608 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6609
6610 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6611 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6612
6613 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6614 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6615
6616 #~ msgid "Interface reconnected"
6617 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6618
6619 #~ msgid "Interface shut down"
6620 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6621
6622 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6623 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6624
6625 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6626 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6627
6628 #~ msgid ""
6629 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6630 #~ "connected via this interface"
6631 #~ msgstr ""
6632 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6633 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6634
6635 #~ msgid ""
6636 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6637 #~ "you are connected via this interface."
6638 #~ msgstr ""
6639 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6640 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6641 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6642
6643 #~ msgid "Reconnecting interface"
6644 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6645
6646 #~ msgid "Shutdown this network"
6647 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6648
6649 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6650 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6651
6652 #~ msgid "Wireless restarted"
6653 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6654
6655 #~ msgid "Wireless shut down"
6656 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6657
6658 #~ msgid "DHCP Leases"
6659 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6660
6661 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6662 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6663
6664 #~ msgid ""
6665 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6666 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6667 #~ msgstr ""
6668 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6669 #~ "gemacht werden!\n"
6670 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6671 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6672
6673 #, fuzzy
6674 #~ msgid ""
6675 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6676 #~ "connected via this interface."
6677 #~ msgstr ""
6678 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6679 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6680 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6681
6682 #~ msgid "Sort"
6683 #~ msgstr "Sortieren"
6684
6685 #~ msgid "help"
6686 #~ msgstr "Hilfe"
6687
6688 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6689 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6690
6691 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6692 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"