Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
7 "Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
386 msgid "Add"
387 msgstr "Hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "VLAN hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Instanz hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
425 msgid "Add new interface..."
426 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
427
428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
429 msgid "Add peer"
430 msgstr "Peer hinzufügen"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
433 msgid "Additional Hosts files"
434 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
437 msgid "Additional servers file"
438 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 msgid "Address"
451 msgstr "Adresse"
452
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
456
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
460 msgstr "Administration"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
478 msgid "Alert"
479 msgstr "Alarm"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias-Schnittstelle"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias von \"%s\""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
492 msgid "All Servers"
493 msgstr "Alle Server"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
496 msgid ""
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
498 "address"
499 msgstr ""
500 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
501 "Adresse"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr ""
510 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr ""
515 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
516 "Signalqualität"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Nur gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Erlaube localhost"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr ""
545 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
546 "Zertifikat einzuloggen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr ""
552 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
553 "genutzt wird"
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
556 msgid "Allowed IPs"
557 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
564 msgid ""
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 msgstr ""
568 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
569 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
570 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anhang"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anhang A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anhang A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anhang A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anhang A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (alle Arten)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anhang B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anhang B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anhang B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (alle Arten)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anhang M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anhang M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
637 "Adressbereich verfügbar ist."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Anonyme Identität"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Automatische Mountpunkte"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Beliebige Zone"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Backup anwenden?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr ""
673 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
674 "fehlgeschlagen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
682 msgid "Applying configuration changes… %ds"
683 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektur"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
695 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 msgid ""
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 msgstr ""
702 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
703 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Assoziierte Clients"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgid "Associations"
712 msgstr "Assoziierungen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr ""
717 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Berechtigungsgruppe"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Authentifizierung"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation.de<"
986 "br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche Werte"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
990 msgid ""
991 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
992 "Subject CN (exact match)"
993 msgstr ""
994 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
995 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
999 msgid ""
1000 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1001 "Subject CN (suffix match)"
1002 msgstr ""
1003 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1004 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1008 msgid ""
1009 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1010 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1011 msgstr ""
1012 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> Werten<br "
1013 "/>(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: "
1014 "<code>DNS:wifi.mycompany.com</code>"
1015
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1019 msgid "Chain"
1020 msgstr "Kette"
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1023 msgid "Changes"
1024 msgstr "Änderungen"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1027 msgid "Changes have been reverted."
1028 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1031 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1032 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1033
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1040 msgid "Channel"
1041 msgstr "Kanal"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1044 msgid "Check filesystems before mount"
1045 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1048 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1049 msgstr ""
1050 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1053 msgid "Checking archive…"
1054 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 msgid "Checking image…"
1059 msgstr "Image wird überprüft…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1062 msgid "Choose mtdblock"
1063 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1067 msgid ""
1068 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1069 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1070 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1071 "interface to it."
1072 msgstr ""
1073 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1074 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1075 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1076 "und zuzuweisen."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1079 msgid ""
1080 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1081 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1082 msgstr ""
1083 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1084 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1087 msgid "Cipher"
1088 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1091 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1092 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1095 msgid ""
1096 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1097 "configuration files."
1098 msgstr ""
1099 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1100 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1103 msgid ""
1104 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1105 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1106 msgstr ""
1107 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1108 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1109 "gedacht!)"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1114 msgid "Client"
1115 msgstr "Client"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1119 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1120 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1124 msgid "Close"
1125 msgstr "Schließen"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1133 msgid ""
1134 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1135 "persist connection"
1136 msgstr ""
1137 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1138 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1141 msgid "Close list..."
1142 msgstr "Schließe Liste..."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1151 msgid "Collecting data..."
1152 msgstr "Sammle Daten..."
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1155 msgid "Command"
1156 msgstr "Befehl"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1159 msgid "Command OK"
1160 msgstr "Kommando OK"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1163 msgid "Command failed"
1164 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1167 msgid "Comment"
1168 msgstr "Kommentar"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1171 msgid ""
1172 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1173 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1174 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1175 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1176 msgstr ""
1177 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1178 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1179 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1180 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1184 msgid "Configuration"
1185 msgstr "Konfiguration"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1188 msgid "Configuration changes applied."
1189 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1192 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1193 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1197 msgid "Configuration failed"
1198 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1201 msgid "Confirm disconnect"
1202 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr "Bestätigung"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1210 msgid "Connected"
1211 msgstr "Verbunden"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1215 msgid "Connection attempt failed"
1216 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1219 msgid "Connection lost"
1220 msgstr "Verbindung verloren"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1223 msgid "Connections"
1224 msgstr "Verbindungen"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1229 msgid "Contents have been saved."
1230 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1235 msgid "Continue"
1236 msgstr "Fortfahren"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1239 msgid ""
1240 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1241 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1242 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1243 msgstr ""
1244 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1245 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1246 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1247 "geändert wurden."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1250 msgid "Country"
1251 msgstr "Land"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1254 msgid "Country Code"
1255 msgstr "Ländercode"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1259 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1260 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1263 msgid "Create interface"
1264 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1268 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1269 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1272 msgid "Critical"
1273 msgstr "Kritisch"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1276 msgid "Cron Log Level"
1277 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1280 msgid "Current power"
1281 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1289 msgid "Custom Interface"
1290 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1293 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1294 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1297 msgid ""
1298 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1299 "this, perform a factory-reset first."
1300 msgstr ""
1301 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1302 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1303 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1306 msgid ""
1307 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1308 "\">LED</abbr>s if possible."
1309 msgstr ""
1310 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1311 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1314 msgid "DAE-Client"
1315 msgstr "DAE-Client"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1318 msgid "DAE-Port"
1319 msgstr "DAE-Port"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1322 msgid "DAE-Secret"
1323 msgstr "DAE-Geheimnis"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1326 msgid "DHCP Server"
1327 msgstr "DHCP-Server"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1331 msgid "DHCP and DNS"
1332 msgstr "DHCP und DNS"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1337 msgid "DHCP client"
1338 msgstr "DHCP Client"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1341 msgid "DHCP-Options"
1342 msgstr "DHCP-Optionen"
1343
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1346 msgid "DHCPv6 client"
1347 msgstr "DHCPv6 Client"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1350 msgid "DHCPv6-Mode"
1351 msgstr "DHCPv6-Modus"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1354 msgid "DHCPv6-Service"
1355 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 msgid "DNS"
1363 msgstr "DNS"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1366 msgid "DNS forwardings"
1367 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1370 msgid "DNS-Label / FQDN"
1371 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1374 msgid "DNSSEC"
1375 msgstr "DNSSEC"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1378 msgid "DNSSEC check unsigned"
1379 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1382 msgid "DPD Idle Timeout"
1383 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1386 msgid "DS-Lite AFTR address"
1387 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1391 msgid "DSL"
1392 msgstr "DSL"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1395 msgid "DSL Status"
1396 msgstr "DSL-Status"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1399 msgid "DSL line mode"
1400 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1403 msgid "DTIM Interval"
1404 msgstr "DTIM-Intervall"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1408 msgid "DUID"
1409 msgstr "DUID"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1412 msgid "Data Rate"
1413 msgstr "Datenrate"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1417 msgid "Debug"
1418 msgstr "Debug"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1423 msgid "Default %d"
1424 msgstr "Standard %d"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1427 msgid "Default Route"
1428 msgstr "Standard-Route"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1438 msgid "Default gateway"
1439 msgstr "Default Gateway"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1442 msgid "Default is stateless + stateful"
1443 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1446 msgid "Default state"
1447 msgstr "Ausgangszustand"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1450 msgid ""
1451 "Define additional DHCP options, for example "
1452 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1453 "servers to clients."
1454 msgstr ""
1455 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1456 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1466 msgid "Delete"
1467 msgstr "Löschen"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1471 msgid "Delete key"
1472 msgstr "Schlüssel löschen"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1475 msgid "Delete request failed: %s"
1476 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1479 msgid "Delete this network"
1480 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1483 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1484 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1488 msgid "Description"
1489 msgstr "Beschreibung"
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1492 msgid "Deselect"
1493 msgstr "Abwählen"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1496 msgid "Design"
1497 msgstr "Design"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1501 msgid "Destination"
1502 msgstr "Ziel"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1506 msgid "Destination zone"
1507 msgstr "Ziel-Zone"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1520 msgid "Device"
1521 msgstr "Gerät"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1524 msgid "Device Configuration"
1525 msgstr "Gerätekonfiguration"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1528 msgid "Device is not active"
1529 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1533 msgid "Device is restarting…"
1534 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1537 msgid "Device unreachable!"
1538 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1541 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1542 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1545 msgid "Diagnostics"
1546 msgstr "Diagnosen"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1550 msgid "Dial number"
1551 msgstr "Einwahlnummer"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1554 msgid "Directory"
1555 msgstr "Verzeichnis"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1559 msgid "Disable"
1560 msgstr "Deaktivieren"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1563 msgid ""
1564 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1565 "this interface."
1566 msgstr ""
1567 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1568 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1572 msgid "Disable DNS lookups"
1573 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1576 msgid "Disable Encryption"
1577 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1580 msgid "Disable Inactivity Polling"
1581 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1584 msgid "Disable this network"
1585 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1596 msgid "Disabled"
1597 msgstr "Deaktiviert"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1601 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1605 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1612 msgid "Disconnect"
1613 msgstr "Trennen"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Schließen"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Distanzoptimierung"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1636
1637 # Nur für NAT-Firewalls?
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1639 msgid ""
1640 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1641 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1642 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1643 "firewalls"
1644 msgstr ""
1645 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1646 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1647 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1648 "Router"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1651 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1652 msgstr ""
1653 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1654 "Domains"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1657 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1658 msgstr ""
1659 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1660 "beantwortet werden können"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1663 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1664 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1667 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1668 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1671 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1672 msgstr ""
1673 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1676 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1677 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1680 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1681 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1684 msgid "Domain required"
1685 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1688 msgid "Domain whitelist"
1689 msgstr "Domain-Whitelist"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1692 msgid "Don't Fragment"
1693 msgstr "Nicht fragmentieren"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1696 msgid ""
1697 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1698 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1699 msgstr ""
1700 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1701 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1704 msgid "Down"
1705 msgstr "runter"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1708 msgid "Download backup"
1709 msgstr "Backup herunterladen"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1712 msgid "Download mtdblock"
1713 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1716 msgid "Downstream SNR offset"
1717 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1720 msgid "Drag to reorder"
1721 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1724 msgid "Dropbear Instance"
1725 msgstr "Dropbear Instanz"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1728 msgid ""
1729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1731 msgstr ""
1732 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1733 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1734 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1735
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1738 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1739 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1742 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1743 msgstr ""
1744 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1747 msgid "Dynamic tunnel"
1748 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1751 msgid ""
1752 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1753 "having static leases will be served."
1754 msgstr ""
1755 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1756 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1759 msgid "EA-bits length"
1760 msgstr "EA-Bitlänge"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1763 msgid "EAP-Method"
1764 msgstr "EAP-Methode"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1773 msgid "Edit"
1774 msgstr "Bearbeiten"
1775
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1777 msgid ""
1778 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1779 "reload the page."
1780 msgstr ""
1781 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1782 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1785 msgid "Edit this network"
1786 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1789 msgid "Edit wireless network"
1790 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1793 msgid "Emergency"
1794 msgstr "Notfall"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1798 msgid "Enable"
1799 msgstr "Aktivieren"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1802 msgid ""
1803 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1804 "snooping"
1805 msgstr ""
1806 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1807 "aktivieren"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1810 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1811 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1812
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1816 msgid "Enable DNS lookups"
1817 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1820 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1821 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1824 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1825 msgstr "IPv6 anfordern"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1833 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1834 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1837 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1838 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1841 msgid "Enable NTP client"
1842 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1845 msgid "Enable Single DES"
1846 msgstr "Single-DES aktivieren"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1849 msgid "Enable TFTP server"
1850 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1853 msgid "Enable VLAN functionality"
1854 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1857 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1861 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1862 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1865 msgid "Enable learning and aging"
1866 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1869 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1870 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1873 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1874 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1877 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1878 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1881 msgid "Enable this network"
1882 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1885 msgid "Enable/Disable"
1886 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1891 msgid "Enabled"
1892 msgstr "Aktiviert"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1895 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1896 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1899 msgid ""
1900 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1901 "Domain"
1902 msgstr ""
1903 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1904 "Mobilitätsbereiches"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1907 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1908 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1911 msgid "Encapsulation limit"
1912 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1916 msgid "Encapsulation mode"
1917 msgstr "Kapselung"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1924 msgid "Encryption"
1925 msgstr "Verschlüsselung"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1928 msgid "Endpoint Host"
1929 msgstr "Entfernter Server"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1932 msgid "Endpoint Port"
1933 msgstr "Entfernter Port"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom value"
1937 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1938
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1940 msgid "Enter custom values"
1941 msgstr "Eigene Werte angeben"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1944 msgid "Erasing..."
1945 msgstr "Lösche..."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1953 msgid "Error"
1954 msgstr "Fehler"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1957 msgid "Errored seconds (ES)"
1958 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1962 msgid "Ethernet Adapter"
1963 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1967 msgid "Ethernet Switch"
1968 msgstr "Netzwerk Switch"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1971 msgid "Exclude interfaces"
1972 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1975 msgid "Expand hosts"
1976 msgstr "Hosts vervollständigen"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1979 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1980 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1990 msgid "Expecting: %s"
1991 msgstr "Erwarte: %s"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1994 msgid "Expires"
1995 msgstr "Verfällt"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1998 msgid ""
1999 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2000 msgstr ""
2001 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2002 "(<code>2m</code>)."
2003
2004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2005 msgid "External"
2006 msgstr "Extern"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2009 msgid "External R0 Key Holder List"
2010 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2013 msgid "External R1 Key Holder List"
2014 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2017 msgid "External system log server"
2018 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2021 msgid "External system log server port"
2022 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2025 msgid "External system log server protocol"
2026 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2029 msgid "Extra SSH command options"
2030 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2033 msgid "FT over DS"
2034 msgstr "FT-über-DS"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2037 msgid "FT over the Air"
2038 msgstr "FT-drahtlos"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2041 msgid "FT protocol"
2042 msgstr "FT Protokoll"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2045 msgid "Failed to change the system password."
2046 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2049 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2050 msgstr ""
2051 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2052 "der Änderungen…"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2055 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2056 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2059 msgid "File"
2060 msgstr "Datei"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2063 msgid "File not accessible"
2064 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2067 msgid "Filename"
2068 msgstr "Dateiname"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2071 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2072 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2076 msgid "Filesystem"
2077 msgstr "Dateisystem"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2080 msgid "Filter private"
2081 msgstr "Private Anfragen filtern"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2084 msgid "Filter useless"
2085 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2086
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2089 msgid "Finalizing failed"
2090 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2093 msgid ""
2094 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2095 "with defaults based on what was detected"
2096 msgstr ""
2097 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2098 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2101 msgid "Find and join network"
2102 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2105 msgid "Finish"
2106 msgstr "Fertigstellen"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2109 msgid "Firewall"
2110 msgstr "Firewall"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2113 msgid "Firewall Mark"
2114 msgstr "Firewall Mark"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2117 msgid "Firewall Settings"
2118 msgstr "Firewall Einstellungen"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2121 msgid "Firewall Status"
2122 msgstr "Firewall-Status"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2125 msgid "Firmware File"
2126 msgstr "Firmware-Datei"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2129 msgid "Firmware Version"
2130 msgstr "Firmware Version"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2133 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2134 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2138 msgid "Flash image..."
2139 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2142 msgid "Flash image?"
2143 msgstr "Image schreiben?"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2146 msgid "Flash new firmware image"
2147 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2150 msgid "Flash operations"
2151 msgstr "Flash-Operationen"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2155 msgid "Flashing…"
2156 msgstr "Aktualisieren…"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2159 msgid "Force"
2160 msgstr "Start erzwingen"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2163 msgid "Force 40MHz mode"
2164 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2167 msgid "Force CCMP (AES)"
2168 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2171 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2172 msgstr ""
2173 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2174 "Server erkannt wurde."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2177 msgid "Force TKIP"
2178 msgstr "Erzwinge TKIP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2181 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2182 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2185 msgid "Force link"
2186 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2189 msgid "Force upgrade"
2190 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2193 msgid "Force use of NAT-T"
2194 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2195
2196 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2197 msgid "Form token mismatch"
2198 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2201 msgid "Forward DHCP traffic"
2202 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2203
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2205 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2206 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Weiterleitungstyp"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2225 msgid ""
2226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228 msgstr ""
2229 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2230 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2235 msgid "GHz"
2236 msgstr "GHz"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2240 msgid "GPRS only"
2241 msgstr "Nur GPRS"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2244 msgid "Gateway"
2245 msgstr "Gateway"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2248 msgid "Gateway Ports"
2249 msgstr "Gateway-Ports"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2253 msgid "Gateway address is invalid"
2254 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2257 msgid "Gateway metric"
2258 msgstr "Gateway-Metrik"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2265 msgid "General Settings"
2266 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2272 msgid "General Setup"
2273 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2276 msgid "Generate Config"
2277 msgstr "Konfiguration generieren"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2280 msgid "Generate PMK locally"
2281 msgstr "PMK lokal generieren"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2284 msgid "Generate archive"
2285 msgstr "Sicherung erstellen"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2288 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 msgstr ""
2290 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2291 "nicht geändert!"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2294 msgid "Global Settings"
2295 msgstr "Globale Einstellungen"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2298 msgid "Global network options"
2299 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2300
2301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2305 msgid "Go to password configuration..."
2306 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2312 msgid "Go to relevant configuration page"
2313 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2316 msgid "Group Password"
2317 msgstr "Gruppenpasswort"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2320 msgid "Guest"
2321 msgstr "Gast"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2324 msgid "HE.net password"
2325 msgstr "HE.net Passwort"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2328 msgid "HE.net username"
2329 msgstr "HE.net Benutzername"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2332 msgid "Hang Up"
2333 msgstr "Auflegen"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2336 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2337 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2340 msgid ""
2341 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2342 "the timezone."
2343 msgstr ""
2344 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2345 "Zeitzone vorgenommen werden."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2348 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2349 msgstr ""
2350 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2354 msgid "Hide empty chains"
2355 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2361 msgid "Host"
2362 msgstr "Host"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2365 msgid "Host entries"
2366 msgstr "Host-Einträge"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2369 msgid "Host expiry timeout"
2370 msgstr "Host Verfallsdatum"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2373 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2374 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2377 msgid "Host-Uniq tag content"
2378 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2386 msgid "Hostname"
2387 msgstr "Hostname"
2388
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2390 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2391 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2395 msgid "Hostnames"
2396 msgstr "Rechnernamen"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2399 msgid "Hybrid"
2400 msgstr "Hybrid"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2403 msgid "IKE DH Group"
2404 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2407 msgid "IP Addresses"
2408 msgstr "IP-Adressen"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2411 msgid "IP Protocol"
2412 msgstr "IP-Protokoll"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2415 msgid "IP Type"
2416 msgstr "IP-Typ"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2419 msgid "IP address"
2420 msgstr "IP-Adresse"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2424 msgid "IP address is invalid"
2425 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2429 msgid "IP address is missing"
2430 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2440 msgid "IPv4"
2441 msgstr "IPv4"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2444 msgid "IPv4 Firewall"
2445 msgstr "IPv4 Firewall"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2448 msgid "IPv4 Upstream"
2449 msgstr "IPv4-Upstream"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2452 msgid "IPv4 address"
2453 msgstr "IPv4 Adresse"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2456 msgid "IPv4 assignment length"
2457 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2460 msgid "IPv4 broadcast"
2461 msgstr "IPv4 Broadcast"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2464 msgid "IPv4 gateway"
2465 msgstr "IPv4 Gateway"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2468 msgid "IPv4 netmask"
2469 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2472 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2473 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2476 msgid "IPv4 only"
2477 msgstr "nur IPv4"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2480 msgid "IPv4 prefix"
2481 msgstr "IPv4 Bereich"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2485 msgid "IPv4 prefix length"
2486 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2489 msgid "IPv4+IPv6"
2490 msgstr "IPv4+IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2495 msgid "IPv4-Address"
2496 msgstr "IPv4-Adresse"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2499 msgid "IPv4-Gateway"
2500 msgstr "IPv4-Gateway"
2501
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2504 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2505 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2508 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2509 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2524 msgid "IPv6"
2525 msgstr "IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2528 msgid "IPv6 Firewall"
2529 msgstr "IPv6 Firewall"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2532 msgid "IPv6 Neighbours"
2533 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2536 msgid "IPv6 Settings"
2537 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2540 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2541 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2544 msgid "IPv6 Upstream"
2545 msgstr "IPv6-Upstream"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2548 msgid "IPv6 address"
2549 msgstr "IPv6 Adresse"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2553 msgid "IPv6 assignment hint"
2554 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2557 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2558 msgid "IPv6 assignment length"
2559 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2562 msgid "IPv6 gateway"
2563 msgstr "IPv6 Gateway"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2566 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2567 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2570 msgid "IPv6 only"
2571 msgstr "nur IPv6"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2575 msgid "IPv6 prefix"
2576 msgstr "IPv6-Präfix"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2580 msgid "IPv6 prefix length"
2581 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2585 msgid "IPv6 routed prefix"
2586 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2589 msgid "IPv6 suffix"
2590 msgstr "IPv6 Endung"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2595 msgid "IPv6-Address"
2596 msgstr "IPv6-Adresse"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2599 msgid "IPv6-PD"
2600 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2604 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2605 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2609 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2610 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2614 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2615 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2618 msgid "Identity"
2619 msgstr "Identität"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2622 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2623 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2626 msgid "If checked, encryption is disabled"
2627 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2631 msgid ""
2632 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2633 msgstr ""
2634 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2635 "gemounted"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2639 msgid ""
2640 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2641 "device node"
2642 msgstr ""
2643 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2644 "fester Gerätedatei gemounted"
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2663 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2664 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2676 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2677 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2680 msgid ""
2681 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2682 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2683 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2684 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2685 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2686 msgstr ""
2687 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2688 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2689 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2690 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2693 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2694 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2697 msgid "Ignore interface"
2698 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2701 msgid "Ignore resolve file"
2702 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2705 msgid "Image"
2706 msgstr "Image"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2709 msgid "In"
2710 msgstr "Ein"
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2713 msgid ""
2714 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2715 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2716 msgstr ""
2717 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2718 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2719 "zurückzukehren."
2720
2721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2727 msgid "Inactivity timeout"
2728 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2731 msgid "Inbound:"
2732 msgstr "Eingehend:"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2735 msgid "Info"
2736 msgstr "Info"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2739 msgid "Information"
2740 msgstr "Informationen"
2741
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2744 msgid "Initialization failure"
2745 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2748 msgid "Initscript"
2749 msgstr "Startscript"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2752 msgid "Initscripts"
2753 msgstr "Startscripte"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2756 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2757 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2760 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2761 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2764 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2765 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2768 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2769 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2772 msgid "Install protocol extensions..."
2773 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2776 msgid ""
2777 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2778 "BSSID <code>%h</code>."
2779 msgstr ""
2780 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2781 "verbinden."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2791 msgid "Interface"
2792 msgstr "Schnittstelle"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2795 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2796 msgstr ""
2797 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2800 msgid "Interface Configuration"
2801 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2805 msgid "Interface has %d pending changes"
2806 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2809 msgid "Interface is disabled"
2810 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2813 msgid "Interface is marked for deletion"
2814 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2817 msgid "Interface is reconnecting..."
2818 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2823 msgid "Interface is shutting down..."
2824 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2827 msgid "Interface is starting..."
2828 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2831 msgid "Interface is stopping..."
2832 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2835 msgid "Interface name"
2836 msgstr "Schnittstellenname"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2840 msgid "Interface not present or not connected yet."
2841 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2846 msgid "Interfaces"
2847 msgstr "Schnittstellen"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2850 msgid "Internal"
2851 msgstr "Intern"
2852
2853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2854 msgid "Internal Server Error"
2855 msgstr "Interner Serverfehler"
2856
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2859 msgid "Invalid"
2860 msgstr "Ungültige Eingabe"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2863 msgid "Invalid Base64 key string"
2864 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2868 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2871 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2872 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2875 msgid "Invalid argument"
2876 msgstr "Ungültiges Argument"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2879 msgid "Invalid command"
2880 msgstr "Ungültiges Kommando"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2883 msgid "Invalid hexadecimal value"
2884 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2885
2886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2887 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2888 msgstr ""
2889 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2892 msgid "Isolate Clients"
2893 msgstr "Clients isolieren"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2896 msgid ""
2897 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2898 "flash memory, please verify the image file!"
2899 msgstr ""
2900 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2901 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2902
2903 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2904 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2906 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2907 msgid "JavaScript required!"
2908 msgstr "JavaScript benötigt!"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2911 msgid "Join Network"
2912 msgstr "Netzwerk beitreten"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2915 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2916 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2919 msgid "Joining Network: %q"
2920 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2923 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2924 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2928 msgid "Kernel Log"
2929 msgstr "Kernelprotokoll"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2932 msgid "Kernel Version"
2933 msgstr "Kernel Version"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2936 msgid "Key"
2937 msgstr "Schlüssel"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2944 msgid "Key #%d"
2945 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2948 msgid "Kill"
2949 msgstr "Töten"
2950
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2953 msgid "L2TP"
2954 msgstr "L2TP"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2957 msgid "L2TP Server"
2958 msgstr "L2TP Server"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2966 msgid "LCP echo failure threshold"
2967 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2975 msgid "LCP echo interval"
2976 msgstr "LCP Echo Intervall"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2979 msgid "LED Configuration"
2980 msgstr "LED-Konfiguration"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2983 msgid "LLC"
2984 msgstr "LLC"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2988 msgid "Label"
2989 msgstr "Label"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2992 msgid "Language"
2993 msgstr "Sprache"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2996 msgid "Language and Style"
2997 msgstr "Sprache und Aussehen"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3000 msgid "Latency"
3001 msgstr "Latenz"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3004 msgid "Leaf"
3005 msgstr "Zweigstelle"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3009 msgid "Lease time"
3010 msgstr "Laufzeit"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3016 msgid "Lease time remaining"
3017 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3020 msgid "Leasefile"
3021 msgstr "Leasedatei"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3026 msgid "Leave empty to autodetect"
3027 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3033 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3034 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3035
3036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3037 msgid "Legend:"
3038 msgstr "Legende:"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3041 msgid "Limit"
3042 msgstr "Limit"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3045 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3046 msgstr ""
3047 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3048 "Dritte zu verhindern."
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3051 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3052 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3055 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3056 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3059 msgid "Line Mode"
3060 msgstr "Verbindungsmodus"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3063 msgid "Line State"
3064 msgstr "Verbindungsstatus"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3067 msgid "Line Uptime"
3068 msgstr "Verbindungsdauer"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3071 msgid "Link On"
3072 msgstr "Verbindung hergestellt"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3075 msgid ""
3076 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3077 "requests to"
3078 msgstr ""
3079 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3080 "Requests weitergeleitet werden"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3083 msgid ""
3084 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3085 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3086 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3087 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3088 "Association."
3089 msgstr ""
3090 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3091 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3092 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3093 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3094 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3095 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3098 msgid ""
3099 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3100 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3101 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3102 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3103 "PMK-R1 keys."
3104 msgstr ""
3105 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3106 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3107 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3108 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3109 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3110 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3111
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3113 msgid "List of SSH key files for auth"
3114 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3118 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3121 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3122 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3125 msgid "Listen Interfaces"
3126 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3129 msgid "Listen Port"
3130 msgstr "Listen-Port"
3131
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3133 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3134 msgstr ""
3135 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3136 "spezifiziert"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3139 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3140 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3144 msgid "Load"
3145 msgstr "Last"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3148 msgid "Load Average"
3149 msgstr "Durchschnittslast"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3152 msgid "Loading directory contents…"
3153 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3156 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3158 msgid "Loading view…"
3159 msgstr "Lade Seite…"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3163 msgid "Local IP address is invalid"
3164 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3167 msgid "Local IP address to assign"
3168 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3175 msgid "Local IPv4 address"
3176 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3180 msgid "Local IPv6 address"
3181 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3184 msgid "Local Service Only"
3185 msgstr "Nur lokale Dienste"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3188 msgid "Local Startup"
3189 msgstr "Lokales Startskript"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3193 msgid "Local Time"
3194 msgstr "Lokale Zeit"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3197 msgid "Local domain"
3198 msgstr "Lokale Domain"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3201 msgid ""
3202 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3203 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3204 msgstr ""
3205 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3206 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3207 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3210 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3211 msgstr ""
3212 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3213 "angehangen wird"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3216 msgid "Local server"
3217 msgstr "Lokaler Server"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3220 msgid ""
3221 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3222 "available"
3223 msgstr ""
3224 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3225 "sind"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3228 msgid "Localise queries"
3229 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3232 msgid "Lock to BSSID"
3233 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3236 msgid "Log output level"
3237 msgstr "Protokolllevel"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3240 msgid "Log queries"
3241 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3244 msgid "Logging"
3245 msgstr "Protokollierung"
3246
3247 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3248 msgid "Login"
3249 msgstr "Anmelden"
3250
3251 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3252 msgid "Logout"
3253 msgstr "Abmelden"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3256 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3257 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3260 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3261 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3265 msgid "MAC"
3266 msgstr "MAC"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3275 msgid "MAC-Address"
3276 msgstr "MAC-Adresse"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3279 msgid "MAC-Address Filter"
3280 msgstr "MAC-Adressfilter"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3283 msgid "MAC-Filter"
3284 msgstr "MAC-Filter"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3287 msgid "MAC-List"
3288 msgstr "MAC-Adressliste"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3292 msgid "MAP / LW4over6"
3293 msgstr "MAP / LW4over6"
3294
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3297 msgid "MAP rule is invalid"
3298 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3303 msgid "MBit/s"
3304 msgstr "MBit/s"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3307 msgid "MD5"
3308 msgstr "MD5"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3311 msgid "MHz"
3312 msgstr "MHz"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3317 msgid "MTU"
3318 msgstr "MTU"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3321 msgid ""
3322 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3323 "below:"
3324 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3333 msgid "Manual"
3334 msgstr "Manuell"
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3338 msgid "Master"
3339 msgstr "Master"
3340
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3342 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3343 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3346 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3347 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3350 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3351 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3354 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3355 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3358 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3359 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3364 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3365 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3368 msgid "Maximum number of leased addresses."
3369 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3372 msgid "Maximum transmit power"
3373 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3382 msgid "Mbit/s"
3383 msgstr "Mbit/s"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3386 msgid "Medium"
3387 msgstr "Mittel"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3390 msgid "Memory"
3391 msgstr "Speicher"
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3394 msgid "Memory usage (%)"
3395 msgstr "Speichernutzung (%)"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3398 msgid "Mesh"
3399 msgstr "Mesh"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3402 msgid "Mesh ID"
3403 msgstr "Mesh-ID"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3406 msgid "Mesh Id"
3407 msgstr "Mesh-ID"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3410 msgid "Method not found"
3411 msgstr "Methode nicht gefunden"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3417 msgid "Metric"
3418 msgstr "Metrik"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3421 msgid "Mirror monitor port"
3422 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3425 msgid "Mirror source port"
3426 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3427
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3429 msgid "Mobile Data"
3430 msgstr "Mobilfunk Daten"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3433 msgid "Mobility Domain"
3434 msgstr "Mobilitätsbereich"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3443 msgid "Mode"
3444 msgstr "Modus"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3447 msgid "Model"
3448 msgstr "Modell"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3451 msgid "Modem default"
3452 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3459 msgid "Modem device"
3460 msgstr "Modemgerät"
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3464 msgid "Modem information query failed"
3465 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3470 msgid "Modem init timeout"
3471 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3474 msgid "ModemManager"
3475 msgstr "ModemManager"
3476
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3479 msgid "Monitor"
3480 msgstr "Monitor"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3483 msgid "More Characters"
3484 msgstr "Mehr Zeichen"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3487 msgid "More…"
3488 msgstr "Mehr…"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3491 msgid "Mount Point"
3492 msgstr "Einhängepunkt"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3497 msgid "Mount Points"
3498 msgstr "Einhängepunkte"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3501 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3502 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3505 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3506 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3509 msgid ""
3510 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3511 "filesystem"
3512 msgstr ""
3513 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3514 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3517 msgid "Mount attached devices"
3518 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3521 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3522 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3525 msgid "Mount options"
3526 msgstr "Mount-Optionen"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3529 msgid "Mount point"
3530 msgstr "Mountpunkt"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3533 msgid "Mount swap not specifically configured"
3534 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3537 msgid "Mounted file systems"
3538 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3541 msgid "Move down"
3542 msgstr "Nach unten schieben"
3543
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3545 msgid "Move up"
3546 msgstr "Nach oben schieben"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3549 msgid "NAS ID"
3550 msgstr "NAS ID"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3553 msgid "NAT-T Mode"
3554 msgstr "NAT-T Modus"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3557 msgid "NAT64 Prefix"
3558 msgstr "NAT64-Präfix"
3559
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3562 msgid "NCM"
3563 msgstr "NCM"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3566 msgid "NDP-Proxy"
3567 msgstr "NDP-Proxy"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3570 msgid "NT Domain"
3571 msgstr "NT-Domäne"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3574 msgid "NTP server candidates"
3575 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3582 msgid "Name"
3583 msgstr "Name"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3586 msgid "Name of the new network"
3587 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3588
3589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3590 msgid "Navigation"
3591 msgstr "Navigation"
3592
3593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3601 msgid "Network"
3602 msgstr "Netzwerk"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3605 msgid "Network Utilities"
3606 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3609 msgid "Network boot image"
3610 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3611
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3614 msgid "Network device is not present"
3615 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3618 msgid "New interface name…"
3619 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3620
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3622 msgid "Next »"
3623 msgstr "Weiter »"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3627 msgid "No"
3628 msgstr "Nein"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3631 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3632 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3635 msgid "No Encryption"
3636 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3639 msgid "No Host Routes"
3640 msgstr "Keine Host-Routen"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3643 msgid "No NAT-T"
3644 msgstr "Kein NAT-T"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3647 msgid "No data received"
3648 msgstr "Keine Daten empfangen"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3651 msgid "No entries in this directory"
3652 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3655 msgid "No files found"
3656 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3662 msgid "No information available"
3663 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3664
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3667 msgid "No matching prefix delegation"
3668 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3671 msgid "No negative cache"
3672 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3673
3674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3678 msgid "No password set!"
3679 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3682 msgid "No peers defined yet"
3683 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3687 msgid "No public keys present yet."
3688 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3691 msgid "No rules in this chain."
3692 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3695 msgid "No signal"
3696 msgstr "Kein Signal"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3700 msgid "No zone assigned"
3701 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3707 msgid "Noise"
3708 msgstr "Rauschen"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3711 msgid "Noise Margin (SNR)"
3712 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3715 msgid "Noise:"
3716 msgstr "Rauschen:"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3719 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3720 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3723 msgid "Non-wildcard"
3724 msgstr "An Schnittstellen binden"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3729 msgid "None"
3730 msgstr "Keine"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3733 msgid "Normal"
3734 msgstr "Normal"
3735
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3737 msgid "Not Found"
3738 msgstr "Nicht Gefunden"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3741 msgid "Not connected"
3742 msgstr "Nicht verbunden"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3749 msgid "Not present"
3750 msgstr "Nicht vorhanden"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3753 msgid "Not started on boot"
3754 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3757 msgid "Not supported"
3758 msgstr "Nicht unterstützt"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3761 msgid "Notice"
3762 msgstr "Notiz"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3765 msgid "Nslookup"
3766 msgstr "DNS-Auflösung"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3769 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3770 msgstr ""
3771 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3772 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3775 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3776 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3779 msgid "Obfuscated Group Password"
3780 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3783 msgid "Obfuscated Password"
3784 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3794 msgid "Obtain IPv6-Address"
3795 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3798 msgid "Off"
3799 msgstr "Aus"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3802 msgid "Off-State Delay"
3803 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3806 msgid "On"
3807 msgstr "An"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3810 msgid "On-Link route"
3811 msgstr "Link-lokale Route"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3814 msgid "On-State Delay"
3815 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3818 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3819 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3822 msgid "One of the following: %s"
3823 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3824
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3827 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3828 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3831 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3832 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3833
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3836 msgid "One or more required fields have no value!"
3837 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3841 msgid "Open list..."
3842 msgstr "Liste öffnen..."
3843
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3846 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3847 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3850 msgid "Operating frequency"
3851 msgstr "Betriebsfrequenz"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3854 msgid "Option changed"
3855 msgstr "Option geändert"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3858 msgid "Option removed"
3859 msgstr "Option entfernt"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3863 msgid "Optional"
3864 msgstr "Optional"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3867 msgid ""
3868 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3869 "starting with <code>0x</code>."
3870 msgstr ""
3871 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3872 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3875 msgid ""
3876 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3877 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3878 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3879 "for the interface."
3880 msgstr ""
3881 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3882 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3883 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3884 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3887 msgid ""
3888 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3889 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3890 msgstr ""
3891 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3892 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3895 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3896 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3899 msgid "Optional. Description of peer."
3900 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3903 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3904 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3907 msgid ""
3908 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3909 "interface."
3910 msgstr ""
3911 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3912 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3915 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3916 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3919 msgid "Optional. Port of peer."
3920 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3923 msgid ""
3924 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3925 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3926 msgstr ""
3927 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3928 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3929 "Sekunden."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3932 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3933 msgstr ""
3934 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3937 msgid "Options"
3938 msgstr "Optionen"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3941 msgid "Other:"
3942 msgstr "Andere:"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3945 msgid "Out"
3946 msgstr "Aus"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3949 msgid "Outbound:"
3950 msgstr "Ausgehend:"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3953 msgid "Output Interface"
3954 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3958 msgid "Output zone"
3959 msgstr "Output-Zone"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3965 msgid "Override MAC address"
3966 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3981 msgid "Override MTU"
3982 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3985 msgid "Override TOS"
3986 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3989 msgid "Override TTL"
3990 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3993 msgid "Override default interface name"
3994 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3997 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3998 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4001 msgid ""
4002 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4003 "subnet that is served."
4004 msgstr ""
4005 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4006 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4007
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4009 msgid "Override the table used for internal routes"
4010 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4013 msgid "Overview"
4014 msgstr "Übersicht"
4015
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4017 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4018 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4021 msgid "Owner"
4022 msgstr "Besitzer"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4025 msgid "PAP/CHAP (both)"
4026 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4037 msgid "PAP/CHAP password"
4038 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4049 msgid "PAP/CHAP username"
4050 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4053 msgid "PDP Type"
4054 msgstr "PDP-Typ"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4057 msgid "PID"
4058 msgstr "PID"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4064 msgid "PIN"
4065 msgstr "PIN"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4069 msgid "PIN code rejected"
4070 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4073 msgid "PMK R1 Push"
4074 msgstr "PMK R1 Push"
4075
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4078 msgid "PPP"
4079 msgstr "PPP"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4082 msgid "PPPoA Encapsulation"
4083 msgstr "PPPoA Kapselung"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4087 msgid "PPPoATM"
4088 msgstr "PPPoATM"
4089
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4092 msgid "PPPoE"
4093 msgstr "PPPoE"
4094
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4097 msgid "PPPoSSH"
4098 msgstr "PPPoSSH"
4099
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4102 msgid "PPtP"
4103 msgstr "PPtP"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4106 msgid "PSID offset"
4107 msgstr "PSID-Offset"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4110 msgid "PSID-bits length"
4111 msgstr "PSID-Bitlänge"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4114 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4115 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4118 msgid "Packets"
4119 msgstr "Pakete"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4123 msgid "Part of zone %q"
4124 msgstr "Teil von Zone %q"
4125
4126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4131 msgid "Password"
4132 msgstr "Passwort"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4135 msgid "Password authentication"
4136 msgstr "Passwortanmeldung"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4139 msgid "Password of Private Key"
4140 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4143 msgid "Password of inner Private Key"
4144 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4150 msgid "Password strength"
4151 msgstr "Passwortstärke"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4154 msgid "Password2"
4155 msgstr "Passwort Bestätigung"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4158 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4159 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4162 msgid "Path to CA-Certificate"
4163 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4166 msgid "Path to Client-Certificate"
4167 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4170 msgid "Path to Private Key"
4171 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4174 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4175 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4178 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4179 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4182 msgid "Path to inner Private Key"
4183 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4196 msgid "Peak:"
4197 msgstr "Spitze:"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4200 msgid "Peer IP address to assign"
4201 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4205 msgid "Peer address is missing"
4206 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4209 msgid "Peers"
4210 msgstr "Verbindungspartner"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4213 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4214 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4217 msgid "Perform reboot"
4218 msgstr "Neustart durchführen"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4221 msgid "Perform reset"
4222 msgstr "Reset durchführen"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4225 msgid "Permission denied"
4226 msgstr "Zugriff verweigert"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4229 msgid "Persistent Keep Alive"
4230 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4233 msgid "Phy Rate:"
4234 msgstr "Phy-Rate:"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4237 msgid "Physical Settings"
4238 msgstr "Physische Einstellungen"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4243 msgid "Ping"
4244 msgstr "Ping"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4252 msgid "Pkts."
4253 msgstr "Pkte."
4254
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4256 msgid "Please enter your username and password."
4257 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4260 msgid "Please select the file to upload."
4261 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4264 msgid "Policy"
4265 msgstr "Standardregel"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4268 msgid "Port"
4269 msgstr "Port"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4272 msgid "Port status:"
4273 msgstr "Port-Status:"
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4276 msgid "Potential negation of: %s"
4277 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4280 msgid "Power Management Mode"
4281 msgstr "Energiesparmodus"
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4284 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4285 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4288 msgid "Prefer LTE"
4289 msgstr "LTE bevorzugen"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4292 msgid "Prefer UMTS"
4293 msgstr "UMTS bevorzugen"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4296 msgid "Prefix Delegated"
4297 msgstr "Delegiertes Präfix"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4300 msgid "Preshared Key"
4301 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4309 msgid ""
4310 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4311 "ignore failures"
4312 msgstr ""
4313 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4314 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4317 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4318 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4321 msgid "Prevents client-to-client communication"
4322 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4325 msgid "Private Key"
4326 msgstr "Privater Schlüssel"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4330 msgid "Processes"
4331 msgstr "Prozesse"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4334 msgid "Profile"
4335 msgstr "Profil"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4338 msgid "Prot."
4339 msgstr "Prot."
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4346 msgid "Protocol"
4347 msgstr "Protokoll"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4350 msgid "Provide NTP server"
4351 msgstr "NTP-Server anbieten"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4354 msgid "Provide new network"
4355 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4358 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4359 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4362 msgid "Public Key"
4363 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4366 msgid ""
4367 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4368 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4369 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4370 "code> file into the input field."
4371 msgstr ""
4372 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4373 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4374 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4375 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4376 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4377 "gezogen werden."
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4380 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4381 msgstr ""
4382 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4383 "Clients."
4384
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4387 msgid "QMI Cellular"
4388 msgstr "QMI Cellular"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4391 msgid "Quality"
4392 msgstr "Qualität"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4395 msgid ""
4396 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4397 "servers"
4398 msgstr ""
4399 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4400 "abbr>-Server abfragen"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4403 msgid "R0 Key Lifetime"
4404 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4407 msgid "R1 Key Holder"
4408 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4411 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4412 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4415 msgid "RSSI threshold for joining"
4416 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4419 msgid "RTS/CTS Threshold"
4420 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4421
4422 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4425 msgid "RX"
4426 msgstr "RX"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4429 msgid "RX Rate"
4430 msgstr "RX-Rate"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4433 msgid "RX Rate / TX Rate"
4434 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4437 msgid "Radius-Accounting-Port"
4438 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4441 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4442 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4445 msgid "Radius-Accounting-Server"
4446 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4449 msgid "Radius-Authentication-Port"
4450 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4453 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4454 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4457 msgid "Radius-Authentication-Server"
4458 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4461 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4462 msgstr ""
4463 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4464 "einen bestimmten Wert erwartet"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4467 msgid ""
4468 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4469 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4470 msgstr ""
4471 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4472 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4475 msgid "Really switch protocol?"
4476 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4479 msgid "Realtime Graphs"
4480 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4483 msgid "Reassociation Deadline"
4484 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4487 msgid "Rebind protection"
4488 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4492 msgid "Reboot"
4493 msgstr "Neu Starten"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4499 msgid "Rebooting…"
4500 msgstr "Neustart…"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4503 msgid "Reboots the operating system of your device"
4504 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4507 msgid "Receive"
4508 msgstr "Empfangen"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4511 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4512 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4515 msgid "Reconnect this interface"
4516 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4519 msgid "References"
4520 msgstr "Verweise"
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4524 msgid "Relay"
4525 msgstr "Relay"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4529 msgid "Relay Bridge"
4530 msgstr "Relay-Brücke"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4533 msgid "Relay between networks"
4534 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4535
4536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4538 msgid "Relay bridge"
4539 msgstr "Relay-Brücke"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4543 msgid "Remote IPv4 address"
4544 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4547 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4548 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4551 msgid "Remove"
4552 msgstr "Entfernen"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4555 msgid "Replace wireless configuration"
4556 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4559 msgid "Request IPv6-address"
4560 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4563 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4564 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4567 msgid "Request timeout"
4568 msgstr "Anfrage-Timeout"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4571 msgid "Required"
4572 msgstr "Benötigt"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4575 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4576 msgstr ""
4577 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4580 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4581 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4584 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4585 msgstr ""
4586 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4589 msgid ""
4590 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4591 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4592 "routes through the tunnel."
4593 msgstr ""
4594 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4595 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4596 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4601 msgid "Requires hostapd"
4602 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4606 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4607 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4610 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4611 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4615 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4616 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4619 msgid ""
4620 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4621 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4622 msgstr ""
4623 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4624 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4627 msgid ""
4628 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4629 "come from unsigned domains"
4630 msgstr ""
4631 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4632 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4640 msgid "Requires wpa-supplicant"
4641 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4645 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4646 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4649 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4650 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4655 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4656 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4659 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4663 msgid "Reset"
4664 msgstr "Zurücksetzen"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4667 msgid "Reset Counters"
4668 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4671 msgid "Reset to defaults"
4672 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4675 msgid "Resolv and Hosts Files"
4676 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4679 msgid "Resolve file"
4680 msgstr "Resolv-Datei"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4683 msgid "Resource not found"
4684 msgstr "Resource nicht gefunden"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4690 msgid "Restart"
4691 msgstr "Neustarten"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4694 msgid "Restart Firewall"
4695 msgstr "Firewall neu starten"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4698 msgid "Restart radio interface"
4699 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4702 msgid "Restore"
4703 msgstr "Wiederherstellen"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4706 msgid "Restore backup"
4707 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4711 msgid "Reveal/hide password"
4712 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4715 msgid "Revert"
4716 msgstr "Verwerfen"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4719 msgid "Revert changes"
4720 msgstr "Änderungen verwerfen"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4723 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4724 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4727 msgid "Reverting configuration…"
4728 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4731 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4732 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4735 msgid "Root preparation"
4736 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4739 msgid "Route Allowed IPs"
4740 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4743 msgid "Route table"
4744 msgstr "Routen-Tabelle"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4747 msgid "Route type"
4748 msgstr "Routen-Typ"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4751 msgid "Router Advertisement-Service"
4752 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4756 msgid "Router Password"
4757 msgstr "Routerpasswort"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4762 msgid "Routes"
4763 msgstr "Routen"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4766 msgid ""
4767 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4768 "can be reached."
4769 msgstr ""
4770 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4771 "Netzwerke erreicht werden können."
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4774 msgid "Rule"
4775 msgstr "Regel"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4778 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4779 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4782 msgid "Run filesystem check"
4783 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4786 msgid "Runtime error"
4787 msgstr "Laufzeitfehler"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4790 msgid "SHA256"
4791 msgstr "SHA256"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4795 msgid "SNR"
4796 msgstr "SNR"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4800 msgid "SSH Access"
4801 msgstr "SSH-Zugriff"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4804 msgid "SSH server address"
4805 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4808 msgid "SSH server port"
4809 msgstr "SSH-Server-Port"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4812 msgid "SSH username"
4813 msgstr "SSH Benutzername"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4817 msgid "SSH-Keys"
4818 msgstr "SSH-Schlüssel"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4824 msgid "SSID"
4825 msgstr "SSID"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4828 msgid "SWAP"
4829 msgstr "SWAP"
4830
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4838 msgid "Save"
4839 msgstr "Speichern"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4844 msgid "Save & Apply"
4845 msgstr "Speichern & Anwenden"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4848 msgid "Save mtdblock"
4849 msgstr "Speichere mtdblock"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4852 msgid "Save mtdblock contents"
4853 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4856 msgid "Scan"
4857 msgstr "Suche"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4861 msgid "Scheduled Tasks"
4862 msgstr "Geplante Aufgaben"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4865 msgid "Section added"
4866 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4869 msgid "Section removed"
4870 msgstr "Sektion entfernt"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4873 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4874 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4877 msgid ""
4878 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4879 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4880 "your device!"
4881 msgstr ""
4882 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4883 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4884 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4889 msgid "Select file…"
4890 msgstr "Datei auswählen…"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4898 msgid ""
4899 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4900 "conjunction with failure threshold"
4901 msgstr ""
4902 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4903 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4906 msgid "Server Settings"
4907 msgstr "Servereinstellungen"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4910 msgid "Service Name"
4911 msgstr "Service-Name"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4915 msgid "Service Type"
4916 msgstr "Service-Typ"
4917
4918 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4919 msgid "Services"
4920 msgstr "Dienste"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4923 msgid "Session expired"
4924 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4927 msgid "Set VPN as Default Route"
4928 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4931 msgid ""
4932 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4933 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4934 msgstr ""
4935 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4936 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4937 "aufgerufen)."
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4940 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4941 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4947 msgid "Setting PLMN failed"
4948 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4952 msgid "Setting operation mode failed"
4953 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4957 msgid "Setup DHCP Server"
4958 msgstr "DHCP Server einrichten"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4961 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4962 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4965 msgid "Short GI"
4966 msgstr "kurzes Guardintervall"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4969 msgid "Short Preamble"
4970 msgstr "Kurze Präambel"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4974 msgid "Show current backup file list"
4975 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4978 msgid "Show empty chains"
4979 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4982 msgid "Shutdown this interface"
4983 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4993 msgid "Signal"
4994 msgstr "Signal"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4997 msgid "Signal / Noise"
4998 msgstr "Signal / Rauschen"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5001 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5002 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5005 msgid "Signal:"
5006 msgstr "Signal:"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5010 msgid "Size"
5011 msgstr "Größe"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5014 msgid "Size of DNS query cache"
5015 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5018 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5019 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5020
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5023 msgid "Skip"
5024 msgstr "Überspringen"
5025
5026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5027 msgid "Skip to content"
5028 msgstr "Zum Inhalt springen"
5029
5030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5031 msgid "Skip to navigation"
5032 msgstr "Zur Navigation springen"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5036 msgid "Software VLAN"
5037 msgstr "Software-VLAN"
5038
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5040 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5041 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5042
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5044 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5045 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5046
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5048 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5049 msgstr ""
5050 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5053 msgid ""
5054 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5055 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5056 "instructions."
5057 msgstr ""
5058 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5059 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5060 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5065 msgid "Source"
5066 msgstr "Quelle"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5069 msgid "Source Address"
5070 msgstr "Quelladresse"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5073 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5074 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5077 msgid ""
5078 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5079 "to be dead"
5080 msgstr ""
5081 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5082 "verfügbar gilt"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5085 msgid ""
5086 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5087 "dead"
5088 msgstr ""
5089 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5090 "werden"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5093 msgid ""
5094 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5095 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5096 "be reduced by the driver."
5097 msgstr ""
5098 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5099 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5100 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5103 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5104 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5107 msgid ""
5108 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5109 "default (64)."
5110 msgstr ""
5111 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5112 "standardmäßigen 64."
5113
5114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5115 msgid ""
5116 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5117 "bytes)."
5118 msgstr ""
5119 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5120 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5123 msgid "Specify the secret encryption key here."
5124 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5129 msgid "Start"
5130 msgstr "Start"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5133 msgid "Start priority"
5134 msgstr "Startpriorität"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5137 msgid "Start refresh"
5138 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5141 msgid "Starting configuration apply…"
5142 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5145 msgid "Starting wireless scan..."
5146 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5150 msgid "Startup"
5151 msgstr "Systemstart"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5154 msgid "Static IPv4 Routes"
5155 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5158 msgid "Static IPv6 Routes"
5159 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5162 msgid "Static Leases"
5163 msgstr "Statische Einträge"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5166 msgid "Static Routes"
5167 msgstr "Statische Routen"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5172 msgid "Static address"
5173 msgstr "Statische Adresse"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5176 msgid ""
5177 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5178 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5179 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5180 msgstr ""
5181 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5182 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5183 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5184 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5187 msgid "Station inactivity limit"
5188 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5189
5190 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5194 msgid "Status"
5195 msgstr "Status"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5200 msgid "Stop"
5201 msgstr "Stoppen"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5205 msgid "Stop refresh"
5206 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5209 msgid "Strict order"
5210 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5213 msgid "Strong"
5214 msgstr "Stark"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5218 msgid "Submit"
5219 msgstr "Absenden"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5222 msgid "Suppress logging"
5223 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5226 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5227 msgstr ""
5228 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5231 msgid "Swap free"
5232 msgstr "Swap frei"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5235 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5236 msgid "Switch"
5237 msgstr "Switch"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5240 msgid "Switch %q"
5241 msgstr "Switch %q"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5244 msgid ""
5245 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5246 msgstr ""
5247 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5248 "unpassend sein."
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5252 msgid "Switch VLAN"
5253 msgstr "Switch-VLAN"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5256 msgid "Switch protocol"
5257 msgstr "Wechsle Protokoll"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5262 msgid "Switch to CIDR list notation"
5263 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5266 msgid "Symbolic link"
5267 msgstr "Symbolischer Link"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5270 msgid "Sync with NTP-Server"
5271 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5274 msgid "Sync with browser"
5275 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5276
5277 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5281 msgid "System"
5282 msgstr "System"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5286 msgid "System Log"
5287 msgstr "Systemprotokoll"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5290 msgid "System Properties"
5291 msgstr "Systemeigenschaften"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5294 msgid "System log buffer size"
5295 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5298 msgid "TCP:"
5299 msgstr "TCP:"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5302 msgid "TFTP Settings"
5303 msgstr "TFTP Einstellungen"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5306 msgid "TFTP server root"
5307 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5308
5309 # same as RX
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5312 msgid "TX"
5313 msgstr "TX"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5316 msgid "TX Rate"
5317 msgstr "TX-Rate"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5322 msgid "Table"
5323 msgstr "Tabelle"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5329 msgid "Target"
5330 msgstr "Ziel"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5333 msgid "Target network"
5334 msgstr "Zielnetzwerk"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5337 msgid "Terminate"
5338 msgstr "Beenden"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5341 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5342 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5345 msgid ""
5346 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5347 "username instead of the user ID!"
5348 msgstr ""
5349 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5350 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5353 msgid ""
5354 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5355 msgstr ""
5356 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5360 msgid ""
5361 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5362 msgstr ""
5363 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5364 "code>"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5367 msgid ""
5368 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5369 "code> and <code>_</code>"
5370 msgstr ""
5371 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5372 "code> and <code>_</code>"
5373
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5375 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5376 msgstr ""
5377 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5378 "werden:"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5381 msgid ""
5382 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5383 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5384 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5385 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5386 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5387 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5388 "state."
5389 msgstr ""
5390 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5391 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5392 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5393 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5394 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5395 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5396 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5397 "beizubehalten."
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5401 msgid ""
5402 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5403 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5404 msgstr ""
5405 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5406 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5409 msgid ""
5410 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5411 "properly."
5412 msgstr ""
5413 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5414 "richtig funktioniert."
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5417 msgid ""
5418 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5419 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5420 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5421 msgstr ""
5422 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5423 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5424 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5425 "starten."
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5428 msgid "The following rules are currently active on this system."
5429 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5432 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5433 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5436 msgid "The given SSH public key has already been added."
5437 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5440 msgid ""
5441 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5442 "ECDSA keys."
5443 msgstr ""
5444 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5445 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5448 msgid "The interface name is already used"
5449 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5452 msgid "The interface name is too long"
5453 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5457 msgid ""
5458 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5459 "addresses."
5460 msgstr ""
5461 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5462 "verwendet."
5463
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5466 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5467 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5470 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5471 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5474 msgid "The network name is already used"
5475 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5478 msgid ""
5479 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5480 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5481 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5482 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5483 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5484 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5485 msgstr ""
5486 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5487 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5488 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5489 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5490 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5491 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5492 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5496 msgid "The reboot command failed with code %d"
5497 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5500 msgid "The restore command failed with code %d"
5501 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5504 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5505 msgstr ""
5506 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5507 "Verschlüsselung"
5508
5509 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5510 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5511 msgstr ""
5512 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5515 msgid ""
5516 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5517 "when finished."
5518 msgstr ""
5519 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5520 "Systems durchgeführt."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5523 msgid ""
5524 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5525 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5526 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5527 "settings."
5528 msgstr ""
5529 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5530 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5531 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5532 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5535 msgid ""
5536 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5537 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5538 msgstr ""
5539 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5540 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5541 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5544 msgid "The system password has been successfully changed."
5545 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5548 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5549 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5552 msgid ""
5553 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5554 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5555 "\"Cancel\" to abort the operation."
5556 msgstr ""
5557 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5558 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5559 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5560 "abzubrechen."
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5563 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5564 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5567 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5568 msgstr ""
5569 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5570 "beizubehalten."
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5573 msgid ""
5574 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5575 "you choose the generic image format for your platform."
5576 msgstr ""
5577 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5578 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5584 msgid "There are no active leases"
5585 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5588 msgid "There are no changes to apply"
5589 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5590
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5594 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5595 msgid ""
5596 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5597 "protect the web interface and enable SSH."
5598 msgstr ""
5599 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5600 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5603 msgid "This IPv4 address of the relay"
5604 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5607 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5608 msgstr ""
5609 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5610 "kombinierbar."
5611
5612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5613 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5614 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5617 msgid ""
5618 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5619 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5620 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5621 msgstr ""
5622 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5623 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5624 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5628 msgid ""
5629 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5630 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5631 "configurations are automatically preserved."
5632 msgstr ""
5633 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5634 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5635 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5636 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5639 msgid ""
5640 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5641 "password if no update key has been configured"
5642 msgstr ""
5643 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5644 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5645 "gesetzt wurde"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5648 msgid ""
5649 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5650 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5651 msgstr ""
5652 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5653 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5656 msgid ""
5657 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5658 "ends with <code>...:2/64</code>"
5659 msgstr ""
5660 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5661 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5664 msgid ""
5665 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5666 "abbr> in the local network"
5667 msgstr ""
5668 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5669 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5672 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5673 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5676 msgid ""
5677 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5678 msgstr ""
5679 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5680 "durch nachgelagerte Clients"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5683 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5684 msgstr ""
5685 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5688 msgid ""
5689 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5690 msgstr ""
5691 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5692 "den Tunnelbroker"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5695 msgid ""
5696 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5697 "their status."
5698 msgstr ""
5699 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5700 "deren Status."
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5704 msgid ""
5705 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5706 msgstr ""
5707 "Diese Option kann nicht benutzt werden, da das <em>ca-bundle</em>-Paket "
5708 "nicht installiert ist."
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5714 msgid "This section contains no values yet"
5715 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5718 msgid "Time Synchronization"
5719 msgstr "Zeitsynchronisation"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5722 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5723 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5726 msgid "Timezone"
5727 msgstr "Zeitzone"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5730 msgid "To login…"
5731 msgstr "Zum Login…"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5734 msgid ""
5735 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5736 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5737 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5738 msgstr ""
5739 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5740 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5741 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5742 "Images)."
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5745 msgid "Tone"
5746 msgstr "Ton"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5749 msgid "Total Available"
5750 msgstr "Gesamt verfügbar"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5755 msgid "Traceroute"
5756 msgstr "Routenverfolgung"
5757
5758 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5762 msgid "Traffic"
5763 msgstr "Traffic"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5766 msgid "Transfer"
5767 msgstr "Transfer"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5770 msgid "Transmit"
5771 msgstr "Senden"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5774 msgid "Trigger"
5775 msgstr "Auslöser"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5778 msgid "Trigger Mode"
5779 msgstr "Auslösmechanismus"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5782 msgid "Tunnel ID"
5783 msgstr "Tunnel-ID"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5787 msgid "Tunnel Interface"
5788 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5793 msgid "Tunnel Link"
5794 msgstr "Basisschnittstelle"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5797 msgid "Tx-Power"
5798 msgstr "Sendestärke"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5803 msgid "Type"
5804 msgstr "Typ"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5807 msgid "UDP:"
5808 msgstr "UDP:"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5811 msgid "UMTS only"
5812 msgstr "Nur UMTS"
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5816 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5817 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5821 msgid "UUID"
5822 msgstr "UUID"
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5828 msgid "Unable to determine device name"
5829 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5833 msgid "Unable to determine external IP address"
5834 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5838 msgid "Unable to determine upstream interface"
5839 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5840
5841 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5842 msgid "Unable to dispatch"
5843 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5847 msgid "Unable to load log data:"
5848 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5854 msgid "Unable to obtain client ID"
5855 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5858 msgid "Unable to obtain mount information"
5859 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5862 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5863 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5864
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5866 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5867 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5871 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5872 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5876 msgid "Unable to resolve peer host name"
5877 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5880 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5881 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5886 msgid "Unable to save contents: %s"
5887 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5890 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5891 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5894 msgid "Unexpected reply data format"
5895 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5899 msgid "Unknown"
5900 msgstr "Unbekannt"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5904 msgid "Unknown error (%s)"
5905 msgstr "Protokollfehler: %s"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5908 msgid "Unknown error code"
5909 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5914 msgid "Unmanaged"
5915 msgstr "Ignoriert"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5919 msgid "Unmount"
5920 msgstr "Aushängen"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5924 msgid "Unnamed key"
5925 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5928 msgid "Unsaved Changes"
5929 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5932 msgid "Unspecified error"
5933 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5934
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5937 msgid "Unsupported MAP type"
5938 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5942 msgid "Unsupported modem"
5943 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5946 msgid "Unsupported protocol type."
5947 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5948
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5950 msgid "Up"
5951 msgstr "Hoch"
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5954 msgid "Upload"
5955 msgstr "Hochladen"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5958 msgid ""
5959 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5960 msgstr ""
5961 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5962 "ersetzen."
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5967 msgid "Upload archive..."
5968 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5971 msgid "Upload file"
5972 msgstr "Datei hochladen"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5975 msgid "Upload file…"
5976 msgstr "Datei hochladen…"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5980 msgid "Upload request failed: %s"
5981 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5985 msgid "Uploading file…"
5986 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5989 msgid ""
5990 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5991 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5992 "restarted to apply the updated configuration."
5993 msgstr ""
5994 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5995 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5996 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6000 msgid "Uptime"
6001 msgstr "Laufzeit"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6004 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6005 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6008 msgid "Use DHCP advertised servers"
6009 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6012 msgid "Use DHCP gateway"
6013 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6025 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6026 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6029 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6030 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6031
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6038 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6039 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6045 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6046 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6049 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6050 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6053 msgid "Use as root filesystem (/)"
6054 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6057 msgid "Use broadcast flag"
6058 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6061 msgid "Use builtin IPv6-management"
6062 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6075 msgid "Use custom DNS servers"
6076 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6087 msgid "Use default gateway"
6088 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6107 msgid "Use gateway metric"
6108 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6111 msgid "Use routing table"
6112 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6115 msgid "Use system certificates"
6116 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6119 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6120 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6123 msgid ""
6124 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6125 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6126 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6127 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6128 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6129 msgstr ""
6130 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6131 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6132 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6133 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6134 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6135 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6139 msgid "Used"
6140 msgstr "Belegt"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6143 msgid "Used Key Slot"
6144 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6147 msgid ""
6148 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6149 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6150 msgstr ""
6151 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6152 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6153
6154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6155 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6156 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6159 msgid "User key (PEM encoded)"
6160 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6165 msgid "Username"
6166 msgstr "Benutzername"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6169 msgid "VC-Mux"
6170 msgstr "VC-Mux"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6173 msgid "VDSL"
6174 msgstr "VDSL"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6177 msgid "VLANs on %q"
6178 msgstr "VLANs auf %q"
6179
6180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6181 msgid "VPN"
6182 msgstr "VPN"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6185 msgid "VPN Local address"
6186 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6189 msgid "VPN Local port"
6190 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6195 msgid "VPN Server"
6196 msgstr "VPN-Server"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6199 msgid "VPN Server port"
6200 msgstr "VPN-Server Port"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6203 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6204 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6205
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6208 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6209 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6213 msgid ""
6214 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6215 "the \"ca-bundle\" package"
6216 msgstr ""
6217 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br />"
6218 "benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6221 msgid "Vendor"
6222 msgstr "Hersteller"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6225 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6226 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6229 msgid "Verifying the uploaded image file."
6230 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6233 msgid "Virtual dynamic interface"
6234 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6238 msgid "WDS"
6239 msgstr "WDS"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6242 msgid "WEP Open System"
6243 msgstr "WEP Open System"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6246 msgid "WEP Shared Key"
6247 msgstr "WEP Shared Key"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6250 msgid "WEP passphrase"
6251 msgstr "WEP Schlüssel"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6254 msgid "WMM Mode"
6255 msgstr "WMM Modus"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6258 msgid "WPA passphrase"
6259 msgstr "WPA Schlüssel"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6262 msgid ""
6263 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6264 "and ad-hoc mode) to be installed."
6265 msgstr ""
6266 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6267 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6270 msgid "Waiting for device..."
6271 msgstr "Warte auf Gerät..."
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6275 msgid "Warning"
6276 msgstr "Warnung"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6279 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6280 msgstr ""
6281 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6282 "gehen!"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6285 msgid "Weak"
6286 msgstr "Schwach"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6289 msgid ""
6290 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6291 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6292 "key options."
6293 msgstr ""
6294 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6295 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6296 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6300 msgid "Width"
6301 msgstr "Breite"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6305 msgid "WireGuard VPN"
6306 msgstr "WireGuard VPN"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6311 msgid "Wireless"
6312 msgstr "WLAN"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6316 msgid "Wireless Adapter"
6317 msgstr "WLAN-Gerät"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6323 msgid "Wireless Network"
6324 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6327 msgid "Wireless Overview"
6328 msgstr "Drahtlosübersicht"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6331 msgid "Wireless Security"
6332 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6335 msgid "Wireless configuration migration"
6336 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6341 msgid "Wireless is disabled"
6342 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6347 msgid "Wireless is not associated"
6348 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6351 msgid "Wireless network is disabled"
6352 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6355 msgid "Wireless network is enabled"
6356 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6359 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6360 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6363 msgid "Write system log to file"
6364 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6368 msgid "Yes"
6369 msgstr "Ja"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6372 msgid ""
6373 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6374 "Do you really want to shut down the interface?"
6375 msgstr ""
6376 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6377 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6380 msgid ""
6381 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6382 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6383 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6384 msgstr ""
6385 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6386 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6387 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6388 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6389
6390 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6391 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6393 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6394 msgid ""
6395 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6396 msgstr ""
6397 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6398 "funktionieren."
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6401 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6402 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6405 msgid "ZRam Compression Streams"
6406 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6409 msgid "ZRam Settings"
6410 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6413 msgid "ZRam Size"
6414 msgstr "ZRAM Größe"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6417 msgid "any"
6418 msgstr "beliebig"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6428 msgid "auto"
6429 msgstr "auto"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6432 msgid "automatic"
6433 msgstr "automatisch"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6436 msgid "baseT"
6437 msgstr "baseT"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6440 msgid "bridged"
6441 msgstr "überbrückt"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6448 msgid "create"
6449 msgstr "erzeugen"
6450
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6452 msgid "create:"
6453 msgstr "erstelle:"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6483 msgid "dBm"
6484 msgstr "dBm"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6487 msgid "default-on (kernel)"
6488 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6491 msgid "disable"
6492 msgstr "deaktivieren"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6500 msgid "disabled"
6501 msgstr "deaktiviert"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6505 msgid "driver default"
6506 msgstr "Treiber-Standardwert"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6512 msgid "expired"
6513 msgstr "abgelaufen"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6516 msgid ""
6517 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6518 "abbr>-leases will be stored"
6519 msgstr ""
6520 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6521 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6526 msgid "forward"
6527 msgstr "weitergeleitet"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6530 msgid "full-duplex"
6531 msgstr "Voll-Duplex"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6534 msgid "half-duplex"
6535 msgstr "Halb-Duplex"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6538 msgid "heartbeat (kernel)"
6539 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6542 msgid "hexadecimal encoded value"
6543 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6546 msgid "hidden"
6547 msgstr "versteckt"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6552 msgid "hybrid mode"
6553 msgstr "hybrider Modus"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6556 msgid "if target is a network"
6557 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6560 msgid "ignore"
6561 msgstr "ignorieren"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6566 msgid "input"
6567 msgstr "eingehend"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6570 msgid "key between 8 and 63 characters"
6571 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6574 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6575 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6578 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6579 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6582 msgid "medium security"
6583 msgstr "mittlere Sicherheit"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6586 msgid "minutes"
6587 msgstr "Minuten"
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6590 msgid "netdev (kernel)"
6591 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6594 msgid "no"
6595 msgstr "nein"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6598 msgid "no link"
6599 msgstr "nicht verbunden"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6602 msgid "non-empty value"
6603 msgstr "nicht-leeren Wert"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6606 msgid "none"
6607 msgstr "keine"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6610 msgid "none (kernel)"
6611 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6616 msgid "not present"
6617 msgstr "nicht vorhanden"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6626 msgid "off"
6627 msgstr "aus"
6628
6629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6632 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6633 msgid "on"
6634 msgstr "ein"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6637 msgid "open network"
6638 msgstr "Offenes Netzwerk"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6642 msgid "output"
6643 msgstr "ausgehend"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6646 msgid "positive decimal value"
6647 msgstr "positiven Dezimalwert"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6650 msgid "positive integer value"
6651 msgstr "positive Ganzzahl"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6654 msgid "random"
6655 msgstr "zufällig"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6660 msgid "relay mode"
6661 msgstr "Relay-Modus"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6664 msgid "routed"
6665 msgstr "geroutet"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6669 msgid "sec"
6670 msgstr "Sekunden"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6674 msgid "server mode"
6675 msgstr "Server-Modus"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6678 msgid "stateful-only"
6679 msgstr "nur zustandsorientiert"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6682 msgid "stateless"
6683 msgstr "nur zustandlos"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6686 msgid "stateless + stateful"
6687 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6690 msgid "strong security"
6691 msgstr "hohe Sicherheit"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6694 msgid "tagged"
6695 msgstr "markiert"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6698 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6699 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6702 msgid "timer (kernel)"
6703 msgstr "Timer (Kernel)"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6706 msgid "unique value"
6707 msgstr "eindeutigen Wert"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6710 msgid "unknown"
6711 msgstr "unbekannt"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6718 msgid "unlimited"
6719 msgstr "unlimitiert"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6731 msgid "unspecified"
6732 msgstr "unspezifiziert"
6733
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6735 msgid "unspecified -or- create:"
6736 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6739 msgid "untagged"
6740 msgstr "unmarkiert"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6744 msgid "valid IP address"
6745 msgstr "gültige IP-Adresse"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6748 msgid "valid IP address or prefix"
6749 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6752 msgid "valid IPv4 CIDR"
6753 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6757 msgid "valid IPv4 address"
6758 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6761 msgid "valid IPv4 address or network"
6762 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6765 msgid "valid IPv4 address:port"
6766 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6769 msgid "valid IPv4 network"
6770 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6773 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6774 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6777 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6778 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6781 msgid "valid IPv6 CIDR"
6782 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6786 msgid "valid IPv6 address"
6787 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6790 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6791 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6794 msgid "valid IPv6 host id"
6795 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6798 msgid "valid IPv6 network"
6799 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6802 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6803 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6806 msgid "valid MAC address"
6807 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6810 msgid "valid UCI identifier"
6811 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6814 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6815 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6819 msgid "valid address:port"
6820 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6824 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6825 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6828 msgid "valid decimal value"
6829 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6832 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6833 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6836 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6837 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6840 msgid "valid host:port"
6841 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6848 msgid "valid hostname"
6849 msgstr "gültigen Hostnamen"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6852 msgid "valid hostname or IP address"
6853 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6856 msgid "valid integer value"
6857 msgstr "gültige Ganzzahl"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6860 msgid "valid network in address/netmask notation"
6861 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6864 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6865 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6869 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6870 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6874 msgid "valid port value"
6875 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6878 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6879 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6882 msgid "value between %d and %d characters"
6883 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6886 msgid "value between %f and %f"
6887 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6890 msgid "value greater or equal to %f"
6891 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6894 msgid "value smaller or equal to %f"
6895 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6898 msgid "value with %d characters"
6899 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6902 msgid "value with at least %d characters"
6903 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6906 msgid "value with at most %d characters"
6907 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6910 msgid "weak security"
6911 msgstr "geringe Sicherheit"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6914 msgid "yes"
6915 msgstr "ja"
6916
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6918 msgid "« Back"
6919 msgstr "« Zurück"
6920
6921 #~ msgid "Free"
6922 #~ msgstr "Frei"
6923
6924 #~ msgid "Port %s"
6925 #~ msgstr "Port %s"
6926
6927 #~ msgid "Switch Port Mask"
6928 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
6929
6930 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6931 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
6932
6933 #~ msgid "USB Device"
6934 #~ msgstr "USB-Gerät"
6935
6936 #~ msgid "USB Ports"
6937 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
6938
6939 #~ msgid "Define a name for this network."
6940 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6941
6942 #~ msgid "Bad address specified!"
6943 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6944
6945 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6948 #~ "nutzen zu können"
6949
6950 #~ msgid "Loading"
6951 #~ msgstr "Lade"
6952
6953 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6954 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6955
6956 #~ msgid "Assign interfaces..."
6957 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6958
6959 #~ msgid "MB/s"
6960 #~ msgstr "MB/s"
6961
6962 #~ msgid "Network without interfaces."
6963 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6964
6965 #~ msgid ""
6966 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6967 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6968 #~ msgstr ""
6969 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6970 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6971 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6972
6973 #~ msgid "Realtime Connections"
6974 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6975
6976 #~ msgid "Realtime Load"
6977 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6978
6979 #~ msgid "Realtime Traffic"
6980 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6981
6982 #~ msgid "Realtime Wireless"
6983 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6984
6985 #~ msgid "Swap"
6986 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6987
6988 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6989 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6990
6991 #~ msgid "There are no active leases."
6992 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6993
6994 #~ msgid ""
6995 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6996 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6997
6998 #~ msgid "dB"
6999 #~ msgstr "dB"
7000
7001 #~ msgid "kB/s"
7002 #~ msgstr "kB/s"
7003
7004 #~ msgid "kbit/s"
7005 #~ msgstr "kbit/s"
7006
7007 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7008 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7009
7010 #~ msgid "Changes applied."
7011 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7012
7013 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7014 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7015
7016 #~ msgid "Delete permission denied"
7017 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7018
7019 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7020 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7021
7022 #~ msgid "Device is rebooting..."
7023 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7024
7025 #~ msgid "Keep settings"
7026 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7027
7028 #~ msgid "Rebooting..."
7029 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7030
7031 #~ msgid ""
7032 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7033 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7034 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7035 #~ msgstr ""
7036 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7037 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7038 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7039
7040 #~ msgid ""
7041 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7042 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7043 #~ msgstr ""
7044 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7045 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7046
7047 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7048 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7049
7050 #~ msgid "(%s available)"
7051 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7052
7053 #~ msgid "-- match by device --"
7054 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7055
7056 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7057 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7058
7059 #~ msgid "Check"
7060 #~ msgstr "Prüfen"
7061
7062 #~ msgid "Checksum"
7063 #~ msgstr "Prüfsumme"
7064
7065 #~ msgid "Enable this mount"
7066 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7067
7068 #~ msgid "Enable this swap"
7069 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7070
7071 #~ msgid "Flash Firmware"
7072 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7073
7074 #~ msgid "Flashing..."
7075 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7076
7077 #~ msgid "Mount Entry"
7078 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7079
7080 #~ msgid "Proceed"
7081 #~ msgstr "Fortfahren"
7082
7083 #~ msgid "Really reset all changes?"
7084 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7085
7086 #~ msgid "Root"
7087 #~ msgstr "Root"
7088
7089 #~ msgid "Swap Entry"
7090 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7091
7092 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7093 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7094
7095 #~ msgid ""
7096 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7097 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7098 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7099 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7100
7101 #~ msgid ""
7102 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7103 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7104 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7107 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7108 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7109 #~ "Prozedur zu starten."
7110
7111 #~ msgid "Verify"
7112 #~ msgstr "Verifizieren"
7113
7114 #~ msgid "overlay"
7115 #~ msgstr "Overlay"
7116
7117 #~ msgid "Change login password"
7118 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7119
7120 #~ msgid "Changing password…"
7121 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7122
7123 #~ msgid "Disabled (default)"
7124 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7125
7126 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7127 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7128
7129 #~ msgid "Saving keys…"
7130 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7131
7132 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7133 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7134
7135 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7136 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7137
7138 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7139 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7140
7141 #~ msgid "Antenna 1"
7142 #~ msgstr "Antenne 1"
7143
7144 #~ msgid "Antenna 2"
7145 #~ msgstr "Antenne 2"
7146
7147 #~ msgid "Antenna Configuration"
7148 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7149
7150 #~ msgid "Back to overview"
7151 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7152
7153 #~ msgid "Back to scan results"
7154 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7155
7156 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7157 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7158
7159 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7160 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7164 #~ "adjusted to %d."
7165 #~ msgstr ""
7166 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7167 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7168
7169 #~ msgid "Common Configuration"
7170 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7171
7172 #~ msgid "Connect"
7173 #~ msgstr "Verbinden"
7174
7175 #~ msgid "Connection Limit"
7176 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7177
7178 #~ msgid "Cover the following interface"
7179 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7180
7181 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7182 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7183
7184 #~ msgid "Create Interface"
7185 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7186
7187 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7188 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7189
7190 #~ msgid "Diversity"
7191 #~ msgstr "Diversität"
7192
7193 #~ msgid "Edit this interface"
7194 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7195
7196 #~ msgid "Frame Bursting"
7197 #~ msgstr "Frame Bursting"
7198
7199 #~ msgid ""
7200 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7201 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7202 #~ msgstr ""
7203 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7204 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7205
7206 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7207 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7208
7209 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7210 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7211
7212 #~ msgid "Install package %q"
7213 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7214
7215 #~ msgid "Interface Overview"
7216 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7217
7218 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7219 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7220
7221 #~ msgid ""
7222 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7223 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7224 #~ msgstr ""
7225 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7226 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7227 #~ "etc."
7228
7229 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7230 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7231
7232 #~ msgid "Name of the new interface"
7233 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7234
7235 #~ msgid "No network configured on this device"
7236 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7237
7238 #~ msgid "No network name specified"
7239 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7240
7241 #~ msgid "No networks in range"
7242 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7243
7244 #~ msgid "No scan results available yet..."
7245 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7246
7247 #~ msgid "Not associated"
7248 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7249
7250 #~ msgid "Note: interface name length"
7251 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7252
7253 #~ msgid ""
7254 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7255 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7256 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7257 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7258 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7259 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7260 #~ msgstr ""
7261 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7262 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7263 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7264 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7265 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7266 #~ "verwendet werden."
7267
7268 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7269 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7270
7271 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7272 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7273
7274 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7275 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7276
7277 #~ msgid ""
7278 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7279 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7280 #~ msgstr ""
7281 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7282 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7283 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7284 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7285
7286 #~ msgid "Receiver Antenna"
7287 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7288
7289 #~ msgid "Repeat scan"
7290 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7291
7292 #~ msgid "Replace entry"
7293 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7294
7295 #~ msgid "Scan request failed"
7296 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7297
7298 #~ msgid "Separate Clients"
7299 #~ msgstr "Clients isolieren"
7300
7301 #~ msgid "Slot time"
7302 #~ msgstr "Zeitslot"
7303
7304 #~ msgid ""
7305 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7306 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7307 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7308 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7309 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7310 #~ msgstr ""
7311 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7312 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7313 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7314 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7315 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7316
7317 #~ msgid ""
7318 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7319 #~ "this component for working wireless configuration!"
7320 #~ msgstr ""
7321 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7322 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7323
7324 #~ msgid "The given network name is not unique"
7325 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7326
7327 #, fuzzy
7328 #~ msgid ""
7329 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7330 #~ "will be replaced if you proceed."
7331 #~ msgstr ""
7332 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7333 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7334
7335 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7336 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7337
7338 #~ msgid ""
7339 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7340 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7341 #~ msgstr ""
7342 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7343 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7344
7345 #~ msgid "Transmission Rate"
7346 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7347
7348 #~ msgid "Transmit Power"
7349 #~ msgstr "Sendeleistung"
7350
7351 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7352 #~ msgstr "Sendeantenne"
7353
7354 #~ msgid "Uploaded File"
7355 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7356
7357 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7358 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7359
7360 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7361 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7362
7363 #~ msgid "open"
7364 #~ msgstr "offen"
7365
7366 #~ msgid "Advanced"
7367 #~ msgstr "Erweitert"
7368
7369 #~ msgid "Always off (%s)"
7370 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7371
7372 #~ msgid "Always on (%s)"
7373 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7374
7375 #~ msgid "Apply anyway"
7376 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7377
7378 #~ msgid "Back"
7379 #~ msgstr "Zurück"
7380
7381 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7382 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7383
7384 #~ msgid "Expecting %s"
7385 #~ msgstr "Erwarte %s"
7386
7387 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7388 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7389
7390 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7391 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7392
7393 #~ msgid "Netmask"
7394 #~ msgstr "Netzmaske"
7395
7396 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7397 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7398
7399 #, fuzzy
7400 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7401 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7402
7403 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7404 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7405
7406 #~ msgid "Synchronizing..."
7407 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7408
7409 #~ msgid ""
7410 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7411 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7412 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7413 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7414 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7415 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7416 #~ msgstr ""
7417 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7418 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7419 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7420 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7421 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7422 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7423 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7424 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7425
7426 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7427 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7428
7429 #~ msgid "Theme"
7430 #~ msgstr "Thema"
7431
7432 #~ msgid "There are no changes to apply."
7433 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7434
7435 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7436 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7437
7438 #~ msgid "There are no pending changes!"
7439 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7440
7441 #~ msgid ""
7442 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7443 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7444 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7445 #~ msgstr ""
7446 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7447 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7448
7449 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7450 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7451
7452 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7453 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7454
7455 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7456 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7457
7458 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7459 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7460
7461 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7462 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7463
7464 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7465 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7466
7467 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7468 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7469
7470 #~ msgid ""
7471 #~ "one of:\n"
7472 #~ " - %s"
7473 #~ msgstr ""
7474 #~ "einen von:\n"
7475 #~ "- %s"
7476
7477 #~ msgid ""
7478 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7479 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7480 #~ "Opera or Safari."
7481 #~ msgstr ""
7482 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7483 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7484 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7485
7486 #~ msgid "kB"
7487 #~ msgstr "kB"
7488
7489 #~ msgid ""
7490 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7491 #~ "communications"
7492 #~ msgstr ""
7493 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7494 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7495
7496 #~ msgid ""
7497 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7498 #~ "authentication."
7499 #~ msgstr ""
7500 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7501 #~ "Zeile)."
7502
7503 #~ msgid "Password successfully changed!"
7504 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7505
7506 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7507 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7508
7509 #~ msgid "Available packages"
7510 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7511
7512 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7513 #~ msgstr ""
7514 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7515 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7516
7517 #~ msgid ""
7518 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7519 #~ "preserved in any sysupgrade."
7520 #~ msgstr ""
7521 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7522 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7523
7524 #~ msgid ""
7525 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7526 #~ "in a sysupgrade."
7527 #~ msgstr ""
7528 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7529 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7530
7531 #~ msgid "Custom feeds"
7532 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7533
7534 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7535 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7536
7537 #~ msgid "Distribution feeds"
7538 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7539
7540 #~ msgid "Download and install package"
7541 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7542
7543 #~ msgid "Filter"
7544 #~ msgstr "Filter"
7545
7546 #~ msgid "Find package"
7547 #~ msgstr "Paket suchen"
7548
7549 #~ msgid "Free space"
7550 #~ msgstr "Freier Platz"
7551
7552 #~ msgid "General options for opkg"
7553 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7554
7555 #~ msgid "Install"
7556 #~ msgstr "Installieren"
7557
7558 #~ msgid "Installed packages"
7559 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7560
7561 # Ich glab das ist so richtiger
7562 #~ msgid "No package lists available"
7563 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7564
7565 #~ msgid "OK"
7566 #~ msgstr "OK"
7567
7568 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7569 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7570
7571 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7572 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7573
7574 #~ msgid "Package name"
7575 #~ msgstr "Paketname"
7576
7577 #~ msgid "Please update package lists first"
7578 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7579
7580 #~ msgid "Size (.ipk)"
7581 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7582
7583 #~ msgid "Software"
7584 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7585
7586 #~ msgid "Update lists"
7587 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7588
7589 #~ msgid "Version"
7590 #~ msgstr "Version"
7591
7592 #~ msgid "Disable DNS setup"
7593 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7594
7595 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7596 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7597
7598 #~ msgid "Lease validity time"
7599 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7600
7601 #~ msgid "Multicast address"
7602 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7603
7604 #~ msgid "Protocol family"
7605 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7606
7607 #~ msgid "No chains in this table"
7608 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7609
7610 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7611 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7612
7613 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7614 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7615
7616 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7617 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7618
7619 #~ msgid "Activate this network"
7620 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7621
7622 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7623 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7624
7625 #~ msgid "Interface reconnected"
7626 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7627
7628 #~ msgid "Interface shut down"
7629 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7630
7631 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7632 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7633
7634 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7635 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7636
7637 #~ msgid ""
7638 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7639 #~ "connected via this interface"
7640 #~ msgstr ""
7641 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7642 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7643
7644 #~ msgid ""
7645 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7646 #~ "you are connected via this interface."
7647 #~ msgstr ""
7648 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7649 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7650 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7651
7652 #~ msgid "Reconnecting interface"
7653 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7654
7655 #~ msgid "Shutdown this network"
7656 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7657
7658 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7659 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7660
7661 #~ msgid "Wireless restarted"
7662 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7663
7664 #~ msgid "Wireless shut down"
7665 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7666
7667 #~ msgid "DHCP Leases"
7668 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7669
7670 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7671 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7672
7673 #~ msgid ""
7674 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7675 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7676 #~ msgstr ""
7677 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7678 #~ "gemacht werden!\n"
7679 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7680 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7681
7682 #, fuzzy
7683 #~ msgid ""
7684 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7685 #~ "connected via this interface."
7686 #~ msgstr ""
7687 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7688 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7689 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7690
7691 #~ msgid "Sort"
7692 #~ msgstr "Sortieren"
7693
7694 #~ msgid "help"
7695 #~ msgstr "Hilfe"
7696
7697 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7698 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7699
7700 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7701 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"