Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-01 10:40+0000\n"
7 "Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
194 "Addresse (CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
223 "abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
239 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
251 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr ""
260 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 msgid "ADSL"
272 msgstr "ADSL"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 msgid "ANSI T1.413"
276 msgstr "ANSI T1.413"
277
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hinzufügen"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Instanz hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
449 msgid "Address"
450 msgstr "Adresse"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
455
456 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Administration"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
474 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Alarm"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias-Schnittstelle"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias von \"%s\""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Alle Server"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
500 "Adresse"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
508 msgstr ""
509 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
515 "Signalqualität"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
526 msgid "Allow listed only"
527 msgstr "Nur gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
530 msgid "Allow localhost"
531 msgstr "Erlaube localhost"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
534 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
545 "Zertifikat einzuloggen"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
548 msgid ""
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 msgstr ""
551 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
552 "genutzt wird"
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
555 msgid "Allowed IPs"
556 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
563 msgid ""
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
566 msgstr ""
567 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
568 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
569 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
573 msgid "Annex"
574 msgstr "Anhang"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Anhang A G.992.1"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Anhang A G.992.2"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Anhang A G.992.3"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Anhang A G.992.5"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Annex B (alle Arten)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Anhang B G.992.1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Anhang B G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Anhang B G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Annex J (alle Arten)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Annex M (alle Arten)"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Anhang M G.992.3"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Anhang M G.992.5"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
634 msgstr ""
635 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
636 "Adressbereich verfügbar ist."
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Anonyme Identität"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Automatische Mountpunkte"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
662 msgid "Any zone"
663 msgstr "Beliebige Zone"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "Backup anwenden?"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr ""
672 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
673 "fehlgeschlagen"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Architektur"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
694 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr ""
701 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
702 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Assoziierte Clients"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 msgid "Associations"
711 msgstr "Assoziierungen"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 msgstr ""
716 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Berechtigungsgruppe"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Authentifizierung"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Authentifizierungstyp"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Authoritativ"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorisierung benötigt"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Automatisches Neuladen"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automatisch"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
772 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
773 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
776 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
777 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
780 msgid "Automount Filesystem"
781 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
784 msgid "Automount Swap"
785 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
788 msgid "Available"
789 msgstr "Verfügbar"
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
802 msgid "Average:"
803 msgstr "Durchschnitt:"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
806 msgid "B43 + B43C"
807 msgstr "B43 + B43C"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
810 msgid "B43 + B43C + V43"
811 msgstr "B43 + B43C + V43"
812
813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
814 msgid "BR / DMR / AFTR"
815 msgstr "BR / DMR / AFTR"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
821 msgid "BSSID"
822 msgstr "BSSID"
823
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
826 msgid "Back to Overview"
827 msgstr "Zurück zur Übersicht"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
830 msgid "Back to configuration"
831 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
832
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
834 msgid "Backup"
835 msgstr "Sichern"
836
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
838 msgid "Backup / Flash Firmware"
839 msgstr "Backup / Firmware Update"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
843 msgid "Backup file list"
844 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
845
846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
847 msgid "Bad address specified!"
848 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
852 msgid "Band"
853 msgstr "Frequenztyp"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
856 msgid "Beacon Interval"
857 msgstr "Beacon-Intervall"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 msgid ""
862 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
863 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
864 "defined backup patterns."
865 msgstr ""
866 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
867 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
868 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
869 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
872 msgid ""
873 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
874 "linux default)"
875 msgstr ""
876 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
877 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
878
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind interface"
881 msgstr "An Schnittstelle binden"
882
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
885 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
890 msgid "Bitrate"
891 msgstr "Bitrate"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
894 msgid "Bogus NX Domain Override"
895 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
899 msgid "Bridge"
900 msgstr "Bridge"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
904 msgid "Bridge interfaces"
905 msgstr "Netzwerkbrücke"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
908 msgid "Bridge unit number"
909 msgstr "Geräteindex der Brücke"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
912 msgid "Bring up on boot"
913 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
917 msgid "Browse…"
918 msgstr "Durchsuchen…"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
921 msgid "Buffered"
922 msgstr "Gepuffert"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
925 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 msgstr ""
927 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
928 "wenn leer)."
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
939 msgid "Cached"
940 msgstr "Im Cache"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
946 msgid "Call failed"
947 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Abbrechen"
961
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 msgid "Category"
964 msgstr "Kategorie"
965
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
969 msgid "Chain"
970 msgstr "Kette (Chain)"
971
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
973 msgid "Changes"
974 msgstr "Änderungen"
975
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
977 msgid "Changes have been reverted."
978 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
981 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
982 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
983
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
990 msgid "Channel"
991 msgstr "Kanal"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
994 msgid "Check filesystems before mount"
995 msgstr "Dateisysteme prüfen"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
998 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
999 msgstr ""
1000 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1003 msgid "Checking archive…"
1004 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1008 msgid "Checking image…"
1009 msgstr "Image wird überprüft…"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1012 msgid "Choose mtdblock"
1013 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1017 msgid ""
1018 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1019 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1020 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1021 "interface to it."
1022 msgstr ""
1023 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1024 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1025 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1026 "und zuzuweisen."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1029 msgid ""
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 msgstr ""
1033 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1034 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1037 msgid "Cipher"
1038 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 msgid ""
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1048 msgstr ""
1049 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1050 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1053 msgid ""
1054 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1055 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1056 msgstr ""
1057 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1058 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1059 "gedacht!)"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1064 msgid "Client"
1065 msgstr "Client"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1069 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1070 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1074 msgid "Close"
1075 msgstr "Schließen"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1083 msgid ""
1084 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1085 "persist connection"
1086 msgstr ""
1087 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1088 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1091 msgid "Close list..."
1092 msgstr "Schließe Liste..."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1099 msgid "Collecting data..."
1100 msgstr "Sammle Daten..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1103 msgid "Command"
1104 msgstr "Befehl"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1107 msgid "Command OK"
1108 msgstr "Kommando OK"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1111 msgid "Command failed"
1112 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1115 msgid "Comment"
1116 msgstr "Kommentar"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1119 msgid ""
1120 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1121 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1122 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1123 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1124 msgstr ""
1125 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1126 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1127 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1128 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1131 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "Konfiguration"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1137 msgid "Configuration changes applied."
1138 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1141 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1142 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1143
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1146 msgid "Configuration failed"
1147 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1150 msgid "Confirm disconnect"
1151 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1154 msgid "Confirmation"
1155 msgstr "Bestätigung"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1159 msgid "Connected"
1160 msgstr "Verbunden"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1164 msgid "Connection attempt failed"
1165 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1168 msgid "Connection lost"
1169 msgstr "Verbindung verloren"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1172 msgid "Connections"
1173 msgstr "Verbindungen"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1178 msgid "Contents have been saved."
1179 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1184 msgid "Continue"
1185 msgstr "Fortfahren"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1188 msgid ""
1189 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1190 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1191 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1192 msgstr ""
1193 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1194 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1195 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1196 "geändert wurden."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "Land"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "Ländercode"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1216 msgid "Critical"
1217 msgstr "Kritisch"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1220 msgid "Cron Log Level"
1221 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1224 msgid "Current power"
1225 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1233 msgid "Custom Interface"
1234 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1237 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1238 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1241 msgid ""
1242 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1243 "this, perform a factory-reset first."
1244 msgstr ""
1245 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1246 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1247 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1250 msgid ""
1251 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s if possible."
1253 msgstr ""
1254 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\""
1255 ">LED</abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1258 msgid "DAE-Client"
1259 msgstr "DAE-Client"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1262 msgid "DAE-Port"
1263 msgstr "DAE-Port"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1266 msgid "DAE-Secret"
1267 msgstr "DAE-Geheimnis"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1270 msgid "DHCP Server"
1271 msgstr "DHCP-Server"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1275 msgid "DHCP and DNS"
1276 msgstr "DHCP und DNS"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1281 msgid "DHCP client"
1282 msgstr "DHCP Client"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1285 msgid "DHCP-Options"
1286 msgstr "DHCP-Optionen"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1290 msgid "DHCPv6 client"
1291 msgstr "DHCPv6 Client"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1294 msgid "DHCPv6-Mode"
1295 msgstr "DHCPv6-Modus"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1298 msgid "DHCPv6-Service"
1299 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1306 msgid "DNS"
1307 msgstr "DNS"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1318 msgid "DNSSEC"
1319 msgstr "DNSSEC"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1335 msgid "DSL"
1336 msgstr "DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1339 msgid "DSL Status"
1340 msgstr "DSL-Status"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "DTIM-Intervall"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1351 msgid "DUID"
1352 msgstr "DUID"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1355 msgid "Data Rate"
1356 msgstr "Datenrate"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1360 msgid "Debug"
1361 msgstr "Debug"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1366 msgid "Default %d"
1367 msgstr "Standard %d"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Standard-Route"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1381 msgid "Default gateway"
1382 msgstr "Default Gateway"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1385 msgid "Default is stateless + stateful"
1386 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1389 msgid "Default state"
1390 msgstr "Ausgangszustand"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1393 msgid "Define a name for this network."
1394 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1397 msgid ""
1398 "Define additional DHCP options, for example "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1400 "servers to clients."
1401 msgstr ""
1402 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1403 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1413 msgid "Delete"
1414 msgstr "Löschen"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1418 msgid "Delete key"
1419 msgstr "Schlüssel löschen"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1422 msgid "Delete request failed: %s"
1423 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1426 msgid "Delete this network"
1427 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1430 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1431 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1434 msgid "Description"
1435 msgstr "Beschreibung"
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1438 msgid "Deselect"
1439 msgstr "Abwählen"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1442 msgid "Design"
1443 msgstr "Design"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1447 msgid "Destination"
1448 msgstr "Ziel"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1452 msgid "Destination zone"
1453 msgstr "Ziel-Zone"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1466 msgid "Device"
1467 msgstr "Gerät"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Gerätekonfiguration"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1474 msgid "Device is not active"
1475 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1479 msgid "Device is restarting…"
1480 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1483 msgid "Device unreachable!"
1484 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1487 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1488 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1492 msgid "Diagnostics"
1493 msgstr "Diagnosen"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1497 msgid "Dial number"
1498 msgstr "Einwahlnummer"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1501 msgid "Directory"
1502 msgstr "Verzeichnis"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1506 msgid "Disable"
1507 msgstr "Deaktivieren"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1510 msgid ""
1511 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1512 "this interface."
1513 msgstr ""
1514 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1515 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1519 msgid "Disable DNS lookups"
1520 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1523 msgid "Disable Encryption"
1524 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1527 msgid "Disable Inactivity Polling"
1528 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1531 msgid "Disable this network"
1532 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1543 msgid "Disabled"
1544 msgstr "Deaktiviert"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1547 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1548 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1551 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1552 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1559 msgid "Disconnect"
1560 msgstr "Trennen"
1561
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1564 msgid "Disconnection attempt failed"
1565 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1573 msgid "Dismiss"
1574 msgstr "Schließen"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1577 msgid "Distance Optimization"
1578 msgstr "Distanzoptimierung"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1581 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1582 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1583
1584 # Nur für NAT-Firewalls?
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1586 msgid ""
1587 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1588 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1589 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "firewalls"
1591 msgstr ""
1592 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1593 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1594 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1595 "Router"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1598 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1599 msgstr ""
1600 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1601 "Domains"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1604 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1605 msgstr ""
1606 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1607 "beantwortet werden können"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1610 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1611 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1614 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1615 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1619 msgstr ""
1620 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1623 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1624 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1627 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1628 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1631 msgid "Domain required"
1632 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1635 msgid "Domain whitelist"
1636 msgstr "Domain-Whitelist"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1639 msgid "Don't Fragment"
1640 msgstr "Nicht fragmentieren"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1643 msgid ""
1644 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1645 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1646 msgstr ""
1647 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title=\""
1648 "Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1649
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1651 msgid "Down"
1652 msgstr "runter"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1655 msgid "Download backup"
1656 msgstr "Backup herunterladen"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1659 msgid "Download mtdblock"
1660 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1663 msgid "Downstream SNR offset"
1664 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Dropbear Instanz"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1675 msgid ""
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1678 msgstr ""
1679 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1680 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy\""
1681 ">SCP</abbr>-Dienst"
1682
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1685 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1689 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1690 msgstr ""
1691 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1694 msgid "Dynamic tunnel"
1695 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1698 msgid ""
1699 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1700 "having static leases will be served."
1701 msgstr ""
1702 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1703 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1704
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1706 msgid "EA-bits length"
1707 msgstr "EA-Bitlänge"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1710 msgid "EAP-Method"
1711 msgstr "EAP-Methode"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1720 msgid "Edit"
1721 msgstr "Bearbeiten"
1722
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1724 msgid ""
1725 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1726 "reload the page."
1727 msgstr ""
1728 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1729 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1732 msgid "Edit this network"
1733 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1736 msgid "Edit wireless network"
1737 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1740 msgid "Emergency"
1741 msgstr "Notfall"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1745 msgid "Enable"
1746 msgstr "Aktivieren"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1749 msgid ""
1750 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1751 "snooping"
1752 msgstr ""
1753 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1754 "aktivieren"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1757 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1758 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1759
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1763 msgid "Enable DNS lookups"
1764 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1767 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1768 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1771 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1772 msgstr "IPv6 anfordern"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1780 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1781 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1784 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1785 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1788 msgid "Enable NTP client"
1789 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1792 msgid "Enable Single DES"
1793 msgstr "Single-DES aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1796 msgid "Enable TFTP server"
1797 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1800 msgid "Enable VLAN functionality"
1801 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1804 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1808 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1809 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1812 msgid "Enable learning and aging"
1813 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1816 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1817 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1820 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1821 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1824 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1825 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1828 msgid "Enable this network"
1829 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1832 msgid "Enable/Disable"
1833 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1838 msgid "Enabled"
1839 msgstr "Aktiviert"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1842 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1843 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1846 msgid ""
1847 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1848 "Domain"
1849 msgstr ""
1850 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1851 "Mobilitätsbereiches"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1854 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1855 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1858 msgid "Encapsulation limit"
1859 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1863 msgid "Encapsulation mode"
1864 msgstr "Kapselung"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1871 msgid "Encryption"
1872 msgstr "Verschlüsselung"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1875 msgid "Endpoint Host"
1876 msgstr "Entfernter Server"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1879 msgid "Endpoint Port"
1880 msgstr "Entfernter Port"
1881
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1883 msgid "Enter custom value"
1884 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1885
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom values"
1888 msgstr "Eigene Werte angeben"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1891 msgid "Erasing..."
1892 msgstr "Lösche..."
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1900 msgid "Error"
1901 msgstr "Fehler"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1904 msgid "Errored seconds (ES)"
1905 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1909 msgid "Ethernet Adapter"
1910 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1914 msgid "Ethernet Switch"
1915 msgstr "Netzwerk Switch"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1918 msgid "Exclude interfaces"
1919 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1922 msgid "Expand hosts"
1923 msgstr "Hosts vervollständigen"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1926 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1927 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1930 msgid "Expecting: %s"
1931 msgstr "Erwarte: %s"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1934 msgid "Expires"
1935 msgstr "Verfällt"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1938 msgid ""
1939 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1940 msgstr ""
1941 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1942 "(<code>2m</code>)."
1943
1944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1945 msgid "External"
1946 msgstr "Extern"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1949 msgid "External R0 Key Holder List"
1950 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1953 msgid "External R1 Key Holder List"
1954 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1957 msgid "External system log server"
1958 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1961 msgid "External system log server port"
1962 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1965 msgid "External system log server protocol"
1966 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1969 msgid "Extra SSH command options"
1970 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1973 msgid "FT over DS"
1974 msgstr "FT-über-DS"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1977 msgid "FT over the Air"
1978 msgstr "FT-drahtlos"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1981 msgid "FT protocol"
1982 msgstr "FT Protokoll"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1985 msgid "Failed to change the system password."
1986 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1989 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1990 msgstr ""
1991 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1992 "der Änderungen…"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1995 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1996 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1999 msgid "File"
2000 msgstr "Datei"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2003 msgid "File not accessible"
2004 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2007 msgid "Filename"
2008 msgstr "Dateiname"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2011 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2012 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2016 msgid "Filesystem"
2017 msgstr "Dateisystem"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2020 msgid "Filter private"
2021 msgstr "Private Anfragen filtern"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2024 msgid "Filter useless"
2025 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2029 msgid "Finalizing failed"
2030 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2033 msgid ""
2034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2035 "with defaults based on what was detected"
2036 msgstr ""
2037 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2038 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2045 msgid "Finish"
2046 msgstr "Fertigstellen"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2049 msgid "Firewall"
2050 msgstr "Firewall"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Firewall Mark"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Firewall Einstellungen"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Firewall-Status"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Firmware-Datei"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Firmware Version"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "Image schreiben?"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Flash-Operationen"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2095 msgid "Flashing…"
2096 msgstr "Aktualisieren…"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2099 msgid "Force"
2100 msgstr "Start erzwingen"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr ""
2113 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2114 "Server erkannt wurde."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2117 msgid "Force TKIP"
2118 msgstr "Erzwinge TKIP"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2121 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2122 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2125 msgid "Force link"
2126 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2129 msgid "Force upgrade"
2130 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2133 msgid "Force use of NAT-T"
2134 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2135
2136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2137 msgid "Form token mismatch"
2138 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2141 msgid "Forward DHCP traffic"
2142 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2145 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2146 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Weiterleitungstyp"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2165 msgid "Free"
2166 msgstr "Frei"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2169 msgid ""
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 msgstr ""
2173 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2174 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2179 msgid "GHz"
2180 msgstr "GHz"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2184 msgid "GPRS only"
2185 msgstr "Nur GPRS"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2188 msgid "Gateway"
2189 msgstr "Gateway"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Gateway-Ports"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2202 msgstr "Gateway-Metrik"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Konfiguration generieren"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "PMK lokal generieren"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Sicherung erstellen"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2233 msgstr ""
2234 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2235 "nicht geändert!"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2238 msgid "Global Settings"
2239 msgstr "Globale Einstellungen"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2242 msgid "Global network options"
2243 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2244
2245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2249 msgid "Go to password configuration..."
2250 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2256 msgid "Go to relevant configuration page"
2257 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2260 msgid "Group Password"
2261 msgstr "Gruppenpasswort"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2264 msgid "Guest"
2265 msgstr "Gast"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2268 msgid "HE.net password"
2269 msgstr "HE.net Passwort"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2272 msgid "HE.net username"
2273 msgstr "HE.net Benutzername"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2276 msgid "Hang Up"
2277 msgstr "Auflegen"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2280 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2284 msgid ""
2285 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2286 "the timezone."
2287 msgstr ""
2288 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2289 "Zeitzone vorgenommen werden."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2292 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2297 msgid "Hide empty chains"
2298 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2303 msgid "Host"
2304 msgstr "Host"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2307 msgid "Host entries"
2308 msgstr "Host-Einträge"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2311 msgid "Host expiry timeout"
2312 msgstr "Host Verfallsdatum"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2315 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2316 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2319 msgid "Host-Uniq tag content"
2320 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2328 msgid "Hostname"
2329 msgstr "Hostname"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2332 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2333 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2337 msgid "Hostnames"
2338 msgstr "Rechnernamen"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2341 msgid "Hybrid"
2342 msgstr "Hybrid"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2345 msgid "IKE DH Group"
2346 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2349 msgid "IP Addresses"
2350 msgstr "IP-Adressen"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2353 msgid "IP Protocol"
2354 msgstr "IP-Protokoll"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2357 msgid "IP Type"
2358 msgstr "IP-Typ"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2361 msgid "IP address"
2362 msgstr "IP-Adresse"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2366 msgid "IP address in invalid"
2367 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2371 msgid "IP address is missing"
2372 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2382 msgid "IPv4"
2383 msgstr "IPv4"
2384
2385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2386 msgid "IPv4 Firewall"
2387 msgstr "IPv4 Firewall"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2390 msgid "IPv4 Upstream"
2391 msgstr "IPv4-Upstream"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2394 msgid "IPv4 address"
2395 msgstr "IPv4 Adresse"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2398 msgid "IPv4 assignment length"
2399 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2402 msgid "IPv4 broadcast"
2403 msgstr "IPv4 Broadcast"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2406 msgid "IPv4 gateway"
2407 msgstr "IPv4 Gateway"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2410 msgid "IPv4 netmask"
2411 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2414 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2415 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2418 msgid "IPv4 only"
2419 msgstr "nur IPv4"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2422 msgid "IPv4 prefix"
2423 msgstr "IPv4 Bereich"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2427 msgid "IPv4 prefix length"
2428 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2431 msgid "IPv4+IPv6"
2432 msgstr "IPv4+IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2436 msgid "IPv4-Address"
2437 msgstr "IPv4-Adresse"
2438
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2441 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2442 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2445 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2446 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2461 msgid "IPv6"
2462 msgstr "IPv6"
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2465 msgid "IPv6 Firewall"
2466 msgstr "IPv6 Firewall"
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2469 msgid "IPv6 Neighbours"
2470 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2473 msgid "IPv6 Settings"
2474 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2477 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2478 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2481 msgid "IPv6 Upstream"
2482 msgstr "IPv6-Upstream"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2485 msgid "IPv6 address"
2486 msgstr "IPv6 Adresse"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2489 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2490 msgid "IPv6 assignment hint"
2491 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2495 msgid "IPv6 assignment length"
2496 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2499 msgid "IPv6 gateway"
2500 msgstr "IPv6 Gateway"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2503 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2504 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2507 msgid "IPv6 only"
2508 msgstr "nur IPv6"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2512 msgid "IPv6 prefix"
2513 msgstr "IPv6-Präfix"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2517 msgid "IPv6 prefix length"
2518 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2522 msgid "IPv6 routed prefix"
2523 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2526 msgid "IPv6 suffix"
2527 msgstr "IPv6 Endung"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2531 msgid "IPv6-Address"
2532 msgstr "IPv6-Adresse"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2535 msgid "IPv6-PD"
2536 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2537
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2540 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2541 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2542
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2545 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2546 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2547
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2551 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2554 msgid "Identity"
2555 msgstr "Identität"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2558 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2559 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2562 msgid "If checked, encryption is disabled"
2563 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2567 msgid ""
2568 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2569 msgstr ""
2570 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2571 "gemounted"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2575 msgid ""
2576 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2577 "device node"
2578 msgstr ""
2579 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2580 "fester Gerätedatei gemounted"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2599 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2600 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2613 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2616 msgid ""
2617 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2618 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2619 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2620 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2621 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2622 msgstr ""
2623 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2624 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2625 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2626 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2629 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2630 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2633 msgid "Ignore interface"
2634 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2637 msgid "Ignore resolve file"
2638 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2641 msgid "Image"
2642 msgstr "Image"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2645 msgid "In"
2646 msgstr "Ein"
2647
2648 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2649 msgid ""
2650 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2651 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2652 msgstr ""
2653 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2654 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2655 "zurückzukehren."
2656
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2663 msgid "Inactivity timeout"
2664 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2667 msgid "Inbound:"
2668 msgstr "Eingehend:"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2671 msgid "Info"
2672 msgstr "Info"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2675 msgid "Information"
2676 msgstr "Informationen"
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2680 msgid "Initialization failure"
2681 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2684 msgid "Initscript"
2685 msgstr "Startscript"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2688 msgid "Initscripts"
2689 msgstr "Startscripte"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2692 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2693 msgstr ""
2694 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2695 "zu können"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2698 msgid "Install protocol extensions..."
2699 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2709 msgid "Interface"
2710 msgstr "Schnittstelle"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2713 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2714 msgstr ""
2715 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2718 msgid "Interface Configuration"
2719 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2723 msgid "Interface has %d pending changes"
2724 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2727 msgid "Interface is marked for deletion"
2728 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2731 msgid "Interface is reconnecting..."
2732 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2737 msgid "Interface is shutting down..."
2738 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2741 msgid "Interface is starting..."
2742 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2745 msgid "Interface is stopping..."
2746 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2749 msgid "Interface name"
2750 msgstr "Schnittstellenname"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2754 msgid "Interface not present or not connected yet."
2755 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2760 msgid "Interfaces"
2761 msgstr "Schnittstellen"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2764 msgid "Internal"
2765 msgstr "Intern"
2766
2767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2768 msgid "Internal Server Error"
2769 msgstr "Interner Serverfehler"
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2773 msgid "Invalid"
2774 msgstr "Ungültige Eingabe"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2777 msgid "Invalid Base64 key string"
2778 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2782 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2786 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2789 msgid "Invalid argument"
2790 msgstr "Ungültiges Argument"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2793 msgid "Invalid command"
2794 msgstr "Ungültiges Kommando"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2797 msgid "Invalid hexadecimal value"
2798 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2799
2800 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2801 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2802 msgstr ""
2803 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2806 msgid "Isolate Clients"
2807 msgstr "Clients isolieren"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2810 msgid ""
2811 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2812 "flash memory, please verify the image file!"
2813 msgstr ""
2814 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2815 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2816
2817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2821 msgid "JavaScript required!"
2822 msgstr "JavaScript benötigt!"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2825 msgid "Join Network"
2826 msgstr "Netzwerk beitreten"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2829 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2830 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2833 msgid "Joining Network: %q"
2834 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2837 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2838 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2842 msgid "Kernel Log"
2843 msgstr "Kernelprotokoll"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2846 msgid "Kernel Version"
2847 msgstr "Kernel Version"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2850 msgid "Key"
2851 msgstr "Schlüssel"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2858 msgid "Key #%d"
2859 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2862 msgid "Kill"
2863 msgstr "Töten"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2867 msgid "L2TP"
2868 msgstr "L2TP"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2871 msgid "L2TP Server"
2872 msgstr "L2TP Server"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2880 msgid "LCP echo failure threshold"
2881 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2889 msgid "LCP echo interval"
2890 msgstr "LCP Echo Intervall"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2893 msgid "LLC"
2894 msgstr "LLC"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2898 msgid "Label"
2899 msgstr "Label"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2902 msgid "Language"
2903 msgstr "Sprache"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2906 msgid "Language and Style"
2907 msgstr "Sprache und Aussehen"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2910 msgid "Latency"
2911 msgstr "Latenz"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2914 msgid "Leaf"
2915 msgstr "Zweigstelle"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2919 msgid "Lease time"
2920 msgstr "Laufzeit"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2923 msgid "Leasefile"
2924 msgstr "Leasedatei"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2929 msgid "Leasetime remaining"
2930 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2935 msgid "Leave empty to autodetect"
2936 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2942 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2943 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2946 msgid "Legend:"
2947 msgstr "Legende:"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2950 msgid "Limit"
2951 msgstr "Limit"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2954 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2955 msgstr ""
2956 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2957 "Dritte zu verhindern."
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2960 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2961 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2964 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2965 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2968 msgid "Line Mode"
2969 msgstr "Verbindungsmodus"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2972 msgid "Line State"
2973 msgstr "Verbindungsstatus"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2976 msgid "Line Uptime"
2977 msgstr "Verbindungsdauer"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2980 msgid "Link On"
2981 msgstr "Verbindung hergestellt"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2984 msgid ""
2985 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2986 "requests to"
2987 msgstr ""
2988 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2989 "Requests weitergeleitet werden"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2992 msgid ""
2993 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2994 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2995 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2996 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2997 "Association."
2998 msgstr ""
2999 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3000 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3001 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3002 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3003 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3004 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3007 msgid ""
3008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3012 "PMK-R1 keys."
3013 msgstr ""
3014 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3015 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3016 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3017 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3018 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3019 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3020
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3022 msgid "List of SSH key files for auth"
3023 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3026 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3027 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3030 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3031 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3034 msgid "Listen Interfaces"
3035 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3038 msgid "Listen Port"
3039 msgstr "Port (lauschen)"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3042 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3043 msgstr ""
3044 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3045 "spezifiziert"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3048 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3049 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3053 msgid "Load"
3054 msgstr "Last"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3057 msgid "Load Average"
3058 msgstr "Durchschnittslast"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3061 msgid "Loading"
3062 msgstr "Lade"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3065 msgid "Loading directory contents…"
3066 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3071 msgid "Loading view…"
3072 msgstr "Lade Seite…"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3076 msgid "Local IP address is invalid"
3077 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3080 msgid "Local IP address to assign"
3081 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3088 msgid "Local IPv4 address"
3089 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3093 msgid "Local IPv6 address"
3094 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3097 msgid "Local Service Only"
3098 msgstr "Nur lokale Dienste"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3101 msgid "Local Startup"
3102 msgstr "Lokales Startskript"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3106 msgid "Local Time"
3107 msgstr "Lokale Zeit"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3110 msgid "Local domain"
3111 msgstr "Lokale Domain"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3114 msgid ""
3115 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3116 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3117 msgstr ""
3118 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3119 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3120 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3123 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3124 msgstr ""
3125 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3126 "angehangen wird"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3129 msgid "Local server"
3130 msgstr "Lokaler Server"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3133 msgid ""
3134 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3135 "available"
3136 msgstr ""
3137 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3138 "sind"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3141 msgid "Localise queries"
3142 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3145 msgid "Log output level"
3146 msgstr "Protokolllevel"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3149 msgid "Log queries"
3150 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3153 msgid "Logging"
3154 msgstr "Protokollierung"
3155
3156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3157 msgid "Login"
3158 msgstr "Anmelden"
3159
3160 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3161 msgid "Logout"
3162 msgstr "Abmelden"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3166 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3169 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3170 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3174 msgid "MAC"
3175 msgstr "MAC"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3183 msgid "MAC-Address"
3184 msgstr "MAC-Adresse"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3187 msgid "MAC-Address Filter"
3188 msgstr "MAC-Adressfilter"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3191 msgid "MAC-Filter"
3192 msgstr "MAC-Filter"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3195 msgid "MAC-List"
3196 msgstr "MAC-Adressliste"
3197
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3200 msgid "MAP / LW4over6"
3201 msgstr "MAP / LW4over6"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3205 msgid "MAP rule is invalid"
3206 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3211 msgid "MBit/s"
3212 msgstr "MBit/s"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3215 msgid "MD5"
3216 msgstr "MD5"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3219 msgid "MHz"
3220 msgstr "MHz"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3225 msgid "MTU"
3226 msgstr "MTU"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3229 msgid ""
3230 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3231 "below:"
3232 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3241 msgid "Manual"
3242 msgstr "Manuell"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3246 msgid "Master"
3247 msgstr "Master"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3250 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3251 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3254 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3255 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3258 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3259 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3262 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3263 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3266 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3267 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3272 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3273 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3276 msgid "Maximum number of leased addresses."
3277 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3280 msgid "Maximum transmit power"
3281 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3290 msgid "Mbit/s"
3291 msgstr "Mbit/s"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3294 msgid "Medium"
3295 msgstr "Mittel"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3298 msgid "Memory"
3299 msgstr "Hauptspeicher"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3302 msgid "Memory usage (%)"
3303 msgstr "Speichernutzung (%)"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3306 msgid "Mesh"
3307 msgstr "Mesh"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3310 msgid "Mesh ID"
3311 msgstr "Mesh-ID"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3314 msgid "Mesh Id"
3315 msgstr "Mesh-ID"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3318 msgid "Method not found"
3319 msgstr "Methode nicht gefunden"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3325 msgid "Metric"
3326 msgstr "Metrik"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3329 msgid "Mirror monitor port"
3330 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3333 msgid "Mirror source port"
3334 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3335
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3337 msgid "Mobile Data"
3338 msgstr "Mobilfunk Daten"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3341 msgid "Mobility Domain"
3342 msgstr "Mobilitätsbereich"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3351 msgid "Mode"
3352 msgstr "Modus"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3355 msgid "Model"
3356 msgstr "Modell"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3359 msgid "Modem default"
3360 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3367 msgid "Modem device"
3368 msgstr "Modemgerät"
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3372 msgid "Modem information query failed"
3373 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3378 msgid "Modem init timeout"
3379 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3382 msgid "ModemManager"
3383 msgstr "ModemManager"
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3387 msgid "Monitor"
3388 msgstr "Monitor"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3391 msgid "More Characters"
3392 msgstr "Mehr Zeichen"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3395 msgid "More…"
3396 msgstr "Mehr…"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3399 msgid "Mount Point"
3400 msgstr "Einhängepunkt"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3405 msgid "Mount Points"
3406 msgstr "Einhängepunkte"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3409 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3410 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3413 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3414 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3417 msgid ""
3418 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3419 "filesystem"
3420 msgstr ""
3421 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3422 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3425 msgid "Mount attached devices"
3426 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3429 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3430 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3433 msgid "Mount options"
3434 msgstr "Mount-Optionen"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3437 msgid "Mount point"
3438 msgstr "Mountpunkt"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3441 msgid "Mount swap not specifically configured"
3442 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3445 msgid "Mounted file systems"
3446 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3449 msgid "Move down"
3450 msgstr "Nach unten schieben"
3451
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3453 msgid "Move up"
3454 msgstr "Nach oben schieben"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3457 msgid "NAS ID"
3458 msgstr "NAS ID"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3461 msgid "NAT-T Mode"
3462 msgstr "NAT-T Modus"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3465 msgid "NAT64 Prefix"
3466 msgstr "NAT64-Präfix"
3467
3468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3470 msgid "NCM"
3471 msgstr "NCM"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3474 msgid "NDP-Proxy"
3475 msgstr "NDP-Proxy"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3478 msgid "NT Domain"
3479 msgstr "NT-Domäne"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3482 msgid "NTP server candidates"
3483 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3484
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3491 msgid "Name"
3492 msgstr "Name"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3495 msgid "Name of the new network"
3496 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3497
3498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3499 msgid "Navigation"
3500 msgstr "Navigation"
3501
3502 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3510 msgid "Network"
3511 msgstr "Netzwerk"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3514 msgid "Network Utilities"
3515 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3518 msgid "Network boot image"
3519 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3520
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3523 msgid "Network device is not present"
3524 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3527 msgid "New interface name…"
3528 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3531 msgid "Next »"
3532 msgstr "Weiter »"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3536 msgid "No"
3537 msgstr "Nein"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3540 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3541 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3544 msgid "No Encryption"
3545 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3548 msgid "No NAT-T"
3549 msgstr "Kein NAT-T"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3552 msgid "No data received"
3553 msgstr "Keine Daten empfangen"
3554
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3556 msgid "No entries in this directory"
3557 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3560 msgid "No files found"
3561 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3567 msgid "No information available"
3568 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3572 msgid "No matching prefix delegation"
3573 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3576 msgid "No negative cache"
3577 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3578
3579 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3580 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3582 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3583 msgid "No password set!"
3584 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3587 msgid "No peers defined yet"
3588 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3592 msgid "No public keys present yet."
3593 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3596 msgid "No rules in this chain."
3597 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3600 msgid "No signal"
3601 msgstr "Kein Signal"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3605 msgid "No zone assigned"
3606 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3612 msgid "Noise"
3613 msgstr "Rauschen"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3616 msgid "Noise Margin (SNR)"
3617 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3620 msgid "Noise:"
3621 msgstr "Rauschen:"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3624 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3625 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3628 msgid "Non-wildcard"
3629 msgstr "An Schnittstellen binden"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3634 msgid "None"
3635 msgstr "Keine"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3638 msgid "Normal"
3639 msgstr "Normal"
3640
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3642 msgid "Not Found"
3643 msgstr "Nicht Gefunden"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3646 msgid "Not connected"
3647 msgstr "Nicht verbunden"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3654 msgid "Not present"
3655 msgstr "Nicht vorhanden"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3658 msgid "Not started on boot"
3659 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3662 msgid "Not supported"
3663 msgstr "Nicht unterstützt"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3666 msgid "Notice"
3667 msgstr "Notiz"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3670 msgid "Nslookup"
3671 msgstr "DNS-Auflösung"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3674 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3675 msgstr ""
3676 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3677 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3680 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3681 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3684 msgid "Obfuscated Group Password"
3685 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3688 msgid "Obfuscated Password"
3689 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3699 msgid "Obtain IPv6-Address"
3700 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3703 msgid "Off"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3707 msgid "Off-State Delay"
3708 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3711 msgid "On"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3715 msgid "On-Link route"
3716 msgstr "Link-lokale Route"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3719 msgid "On-State Delay"
3720 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3723 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3724 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3727 msgid "One of the following: %s"
3728 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3729
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3732 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3733 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3734
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3736 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3737 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3741 msgid "One or more required fields have no value!"
3742 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3746 msgid "Open list..."
3747 msgstr "Liste öffnen..."
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3751 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3752 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3755 msgid "Operating frequency"
3756 msgstr "Betriebsfrequenz"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3759 msgid "Option changed"
3760 msgstr "Option geändert"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3763 msgid "Option removed"
3764 msgstr "Option entfernt"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3768 msgid "Optional"
3769 msgstr "Optional"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3772 msgid ""
3773 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3774 "starting with <code>0x</code>."
3775 msgstr ""
3776 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3777 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3778
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3780 msgid ""
3781 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3782 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3783 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3784 "for the interface."
3785 msgstr ""
3786 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3787 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3788 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3789 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3792 msgid ""
3793 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3794 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3795 msgstr ""
3796 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3797 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3800 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3801 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3804 msgid "Optional. Description of peer."
3805 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3808 msgid ""
3809 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3810 "interface."
3811 msgstr ""
3812 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3813 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3816 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3817 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3820 msgid "Optional. Port of peer."
3821 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3824 msgid ""
3825 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3826 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3827 msgstr ""
3828 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3829 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3830 "Sekunden."
3831
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3833 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3834 msgstr ""
3835 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3838 msgid "Options"
3839 msgstr "Optionen"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3842 msgid "Other:"
3843 msgstr "Andere:"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3846 msgid "Out"
3847 msgstr "Aus"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3850 msgid "Outbound:"
3851 msgstr "Ausgehend:"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3854 msgid "Output Interface"
3855 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3859 msgid "Output zone"
3860 msgstr "Output-Zone"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3866 msgid "Override MAC address"
3867 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3882 msgid "Override MTU"
3883 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3886 msgid "Override TOS"
3887 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3890 msgid "Override TTL"
3891 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3894 msgid "Override default interface name"
3895 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3898 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3899 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3902 msgid ""
3903 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3904 "subnet that is served."
3905 msgstr ""
3906 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3907 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3910 msgid "Override the table used for internal routes"
3911 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3914 msgid "Overview"
3915 msgstr "Übersicht"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3918 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3919 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3922 msgid "Owner"
3923 msgstr "Besitzer"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3926 msgid "PAP/CHAP (both)"
3927 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3938 msgid "PAP/CHAP password"
3939 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3950 msgid "PAP/CHAP username"
3951 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3954 msgid "PDP Type"
3955 msgstr "PDP-Typ"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3958 msgid "PID"
3959 msgstr "PID"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3965 msgid "PIN"
3966 msgstr "PIN"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3970 msgid "PIN code rejected"
3971 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3974 msgid "PMK R1 Push"
3975 msgstr "PMK R1 Push"
3976
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3979 msgid "PPP"
3980 msgstr "PPP"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3983 msgid "PPPoA Encapsulation"
3984 msgstr "PPPoA Kapselung"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3988 msgid "PPPoATM"
3989 msgstr "PPPoATM"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3993 msgid "PPPoE"
3994 msgstr "PPPoE"
3995
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3998 msgid "PPPoSSH"
3999 msgstr "PPPoSSH"
4000
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4003 msgid "PPtP"
4004 msgstr "PPtP"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4007 msgid "PSID offset"
4008 msgstr "PSID-Offset"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4011 msgid "PSID-bits length"
4012 msgstr "PSID-Bitlänge"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4015 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4016 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4019 msgid "Packets"
4020 msgstr "Pakete"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4024 msgid "Part of zone %q"
4025 msgstr "Teil von Zone %q"
4026
4027 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4032 msgid "Password"
4033 msgstr "Passwort"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4036 msgid "Password authentication"
4037 msgstr "Passwortanmeldung"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4040 msgid "Password of Private Key"
4041 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4044 msgid "Password of inner Private Key"
4045 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4051 msgid "Password strength"
4052 msgstr "Passwortstärke"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4055 msgid "Password2"
4056 msgstr "Passwort Bestätigung"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4059 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4060 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4063 msgid "Path to CA-Certificate"
4064 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4067 msgid "Path to Client-Certificate"
4068 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4071 msgid "Path to Private Key"
4072 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4075 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4076 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4079 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4080 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4083 msgid "Path to inner Private Key"
4084 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4097 msgid "Peak:"
4098 msgstr "Spitze:"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4101 msgid "Peer IP address to assign"
4102 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4103
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4106 msgid "Peer address is missing"
4107 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4110 msgid "Peers"
4111 msgstr "Verbindungspartner"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4114 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4115 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4118 msgid "Perform reboot"
4119 msgstr "Neustart durchführen"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4122 msgid "Perform reset"
4123 msgstr "Reset durchführen"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4126 msgid "Permission denied"
4127 msgstr "Zugriff verweigert"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4130 msgid "Persistent Keep Alive"
4131 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4134 msgid "Phy Rate:"
4135 msgstr "Phy-Rate:"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4138 msgid "Physical Settings"
4139 msgstr "Physische Einstellungen"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4143 msgid "Ping"
4144 msgstr "Ping"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4152 msgid "Pkts."
4153 msgstr "Pkte."
4154
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4156 msgid "Please enter your username and password."
4157 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4160 msgid "Please select the file to upload."
4161 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4164 msgid "Policy"
4165 msgstr "Standardregel"
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4168 msgid "Port"
4169 msgstr "Port"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4172 msgid "Port %s"
4173 msgstr "Port %s"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4176 msgid "Port status:"
4177 msgstr "Port-Status:"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4180 msgid "Potential negation of: %s"
4181 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4184 msgid "Power Management Mode"
4185 msgstr "Energiesparmodus"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4188 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4189 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4192 msgid "Prefer LTE"
4193 msgstr "LTE bevorzugen"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4196 msgid "Prefer UMTS"
4197 msgstr "UMTS bevorzugen"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4200 msgid "Prefix Delegated"
4201 msgstr "Delegiertes Präfix"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4204 msgid "Preshared Key"
4205 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4213 msgid ""
4214 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4215 "ignore failures"
4216 msgstr ""
4217 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4218 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4221 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4222 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4225 msgid "Prevents client-to-client communication"
4226 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4229 msgid "Private Key"
4230 msgstr "Privater Schlüssel"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4234 msgid "Processes"
4235 msgstr "Prozesse"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4238 msgid "Profile"
4239 msgstr "Profil"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4242 msgid "Prot."
4243 msgstr "Prot."
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4250 msgid "Protocol"
4251 msgstr "Protokoll"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4254 msgid "Provide NTP server"
4255 msgstr "NTP-Server anbieten"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4258 msgid "Provide new network"
4259 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4262 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4263 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4266 msgid "Public Key"
4267 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4270 msgid ""
4271 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4272 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4273 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4274 "code> file into the input field."
4275 msgstr ""
4276 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4277 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4278 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4279 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4280 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4281 "gezogen werden."
4282
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4284 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4285 msgstr ""
4286 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4287 "Clients."
4288
4289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4291 msgid "QMI Cellular"
4292 msgstr "QMI Cellular"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4295 msgid "Quality"
4296 msgstr "Qualität"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4299 msgid ""
4300 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4301 "servers"
4302 msgstr ""
4303 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\""
4304 ">DNS</abbr>-Server abfragen"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4307 msgid "R0 Key Lifetime"
4308 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4311 msgid "R1 Key Holder"
4312 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4315 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4316 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4319 msgid "RSSI threshold for joining"
4320 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4323 msgid "RTS/CTS Threshold"
4324 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4325
4326 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4329 msgid "RX"
4330 msgstr "RX"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4333 msgid "RX Rate"
4334 msgstr "RX-Rate"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4337 msgid "RX Rate / TX Rate"
4338 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4341 msgid "Radius-Accounting-Port"
4342 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4345 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4346 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4349 msgid "Radius-Accounting-Server"
4350 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4353 msgid "Radius-Authentication-Port"
4354 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4357 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4358 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4361 msgid "Radius-Authentication-Server"
4362 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4365 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4366 msgstr ""
4367 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4368 "einen bestimmten Wert erwartet"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4371 msgid ""
4372 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4373 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4374 msgstr ""
4375 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4376 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4379 msgid "Really switch protocol?"
4380 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4383 msgid "Realtime Graphs"
4384 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4387 msgid "Reassociation Deadline"
4388 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4391 msgid "Rebind protection"
4392 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4396 msgid "Reboot"
4397 msgstr "Neu Starten"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4403 msgid "Rebooting…"
4404 msgstr "Neustart…"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4407 msgid "Reboots the operating system of your device"
4408 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4411 msgid "Receive"
4412 msgstr "Empfangen"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4415 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4416 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4419 msgid "Reconnect this interface"
4420 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4423 msgid "References"
4424 msgstr "Verweise"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4428 msgid "Relay"
4429 msgstr "Relay"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4433 msgid "Relay Bridge"
4434 msgstr "Relay-Brücke"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4437 msgid "Relay between networks"
4438 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4442 msgid "Relay bridge"
4443 msgstr "Relay-Brücke"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4447 msgid "Remote IPv4 address"
4448 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4451 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4452 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4455 msgid "Remove"
4456 msgstr "Entfernen"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4459 msgid "Replace wireless configuration"
4460 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4463 msgid "Request IPv6-address"
4464 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4467 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4468 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4471 msgid "Request timeout"
4472 msgstr "Anfrage-Timeout"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4475 msgid "Required"
4476 msgstr "Benötigt"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4479 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4480 msgstr ""
4481 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4484 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4485 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4488 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4489 msgstr ""
4490 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4493 msgid ""
4494 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4495 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4496 "routes through the tunnel."
4497 msgstr ""
4498 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4499 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4500 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4505 msgid "Requires hostapd"
4506 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4510 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4511 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4514 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4515 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4519 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4520 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4523 msgid ""
4524 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4525 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4526 msgstr ""
4527 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4528 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4531 msgid ""
4532 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4533 "come from unsigned domains"
4534 msgstr ""
4535 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4536 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4544 msgid "Requires wpa-supplicant"
4545 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4549 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4550 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4553 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4554 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4559 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4560 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4563 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4567 msgid "Reset"
4568 msgstr "Zurücksetzen"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4571 msgid "Reset Counters"
4572 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4575 msgid "Reset to defaults"
4576 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4579 msgid "Resolv and Hosts Files"
4580 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4583 msgid "Resolve file"
4584 msgstr "Resolv-Datei"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4587 msgid "Resource not found"
4588 msgstr "Resource nicht gefunden"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4594 msgid "Restart"
4595 msgstr "Neustarten"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4598 msgid "Restart Firewall"
4599 msgstr "Firewall neu starten"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4602 msgid "Restart radio interface"
4603 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4606 msgid "Restore"
4607 msgstr "Wiederherstellen"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4610 msgid "Restore backup"
4611 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4615 msgid "Reveal/hide password"
4616 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4619 msgid "Revert"
4620 msgstr "Verwerfen"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4623 msgid "Revert changes"
4624 msgstr "Änderungen verwerfen"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4627 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4628 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4631 msgid "Reverting configuration…"
4632 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4635 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4636 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4639 msgid "Root preparation"
4640 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4643 msgid "Route Allowed IPs"
4644 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4647 msgid "Route table"
4648 msgstr "Routen-Tabelle"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4651 msgid "Route type"
4652 msgstr "Routen-Typ"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4655 msgid "Router Advertisement-Service"
4656 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4660 msgid "Router Password"
4661 msgstr "Routerpasswort"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4666 msgid "Routes"
4667 msgstr "Routen"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4670 msgid ""
4671 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4672 "can be reached."
4673 msgstr ""
4674 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4675 "Netzwerke erreicht werden können."
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4678 msgid "Rule"
4679 msgstr "Regel"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4682 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4683 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4686 msgid "Run filesystem check"
4687 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4690 msgid "Runtime error"
4691 msgstr "Laufzeitfehler"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4694 msgid "SHA256"
4695 msgstr "SHA256"
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4698 msgid "SNR"
4699 msgstr "SNR"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4703 msgid "SSH Access"
4704 msgstr "SSH-Zugriff"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4707 msgid "SSH server address"
4708 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4711 msgid "SSH server port"
4712 msgstr "SSH-Server-Port"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4715 msgid "SSH username"
4716 msgstr "SSH Benutzername"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4720 msgid "SSH-Keys"
4721 msgstr "SSH-Schlüssel"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4727 msgid "SSID"
4728 msgstr "SSID"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4731 msgid "SWAP"
4732 msgstr "SWAP"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4741 msgid "Save"
4742 msgstr "Speichern"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4747 msgid "Save & Apply"
4748 msgstr "Speichern & Anwenden"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4751 msgid "Save mtdblock"
4752 msgstr "Speichere mtdblock"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4755 msgid "Save mtdblock contents"
4756 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4759 msgid "Scan"
4760 msgstr "Suche"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4764 msgid "Scheduled Tasks"
4765 msgstr "Geplante Aufgaben"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4768 msgid "Section added"
4769 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4772 msgid "Section removed"
4773 msgstr "Sektion entfernt"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4776 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4777 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4780 msgid ""
4781 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4782 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4783 "your device!"
4784 msgstr ""
4785 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4786 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4787 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4792 msgid "Select file…"
4793 msgstr "Datei auswählen…"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4801 msgid ""
4802 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4803 "conjunction with failure threshold"
4804 msgstr ""
4805 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4806 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4809 msgid "Server Settings"
4810 msgstr "Servereinstellungen"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4813 msgid "Service Name"
4814 msgstr "Service-Name"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4818 msgid "Service Type"
4819 msgstr "Service-Typ"
4820
4821 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4822 msgid "Services"
4823 msgstr "Dienste"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4826 msgid "Session expired"
4827 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4830 msgid "Set VPN as Default Route"
4831 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4834 msgid ""
4835 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4836 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4837 msgstr ""
4838 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4839 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4840 "aufgerufen)."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4843 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4844 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4845
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4850 msgid "Setting PLMN failed"
4851 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4855 msgid "Setting operation mode failed"
4856 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4860 msgid "Setup DHCP Server"
4861 msgstr "DHCP Server einrichten"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4864 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4865 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4868 msgid "Short GI"
4869 msgstr "kurzes Guardintervall"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4872 msgid "Short Preamble"
4873 msgstr "Kurze Präambel"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4877 msgid "Show current backup file list"
4878 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4881 msgid "Show empty chains"
4882 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4885 msgid "Shutdown this interface"
4886 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4895 msgid "Signal"
4896 msgstr "Signal"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4899 msgid "Signal / Noise"
4900 msgstr "Signal / Rauschen"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4903 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4904 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4907 msgid "Signal:"
4908 msgstr "Signal:"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4912 msgid "Size"
4913 msgstr "Größe"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4916 msgid "Size of DNS query cache"
4917 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4920 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4921 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4922
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4925 msgid "Skip"
4926 msgstr "Überspringen"
4927
4928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4929 msgid "Skip to content"
4930 msgstr "Zum Inhalt springen"
4931
4932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4933 msgid "Skip to navigation"
4934 msgstr "Zur Navigation springen"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4938 msgid "Software VLAN"
4939 msgstr "Software-VLAN"
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4942 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4943 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4944
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4946 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4947 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4950 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4951 msgstr ""
4952 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4955 msgid ""
4956 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4957 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4958 "instructions."
4959 msgstr ""
4960 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4961 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4962 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4967 msgid "Source"
4968 msgstr "Quelle"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4971 msgid "Source Address"
4972 msgstr "Quelladresse"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4975 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4976 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4979 msgid ""
4980 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4981 "to be dead"
4982 msgstr ""
4983 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4984 "verfügbar gilt"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4987 msgid ""
4988 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4989 "dead"
4990 msgstr ""
4991 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4992 "werden"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4995 msgid ""
4996 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4997 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4998 "be reduced by the driver."
4999 msgstr ""
5000 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5001 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5002 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5005 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5006 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5007
5008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5009 msgid ""
5010 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5011 "default (64)."
5012 msgstr ""
5013 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5014 "standardmäßigen 64."
5015
5016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5017 msgid ""
5018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5019 "bytes)."
5020 msgstr ""
5021 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5022 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5025 msgid "Specify the secret encryption key here."
5026 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5031 msgid "Start"
5032 msgstr "Start"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5035 msgid "Start priority"
5036 msgstr "Startpriorität"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5039 msgid "Starting configuration apply…"
5040 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5043 msgid "Starting wireless scan..."
5044 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5048 msgid "Startup"
5049 msgstr "Systemstart"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5052 msgid "Static IPv4 Routes"
5053 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5056 msgid "Static IPv6 Routes"
5057 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5060 msgid "Static Leases"
5061 msgstr "Statische Einträge"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5064 msgid "Static Routes"
5065 msgstr "Statische Routen"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5070 msgid "Static address"
5071 msgstr "Statische Adresse"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5074 msgid ""
5075 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5076 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5077 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5078 msgstr ""
5079 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5080 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5081 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5082 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5085 msgid "Station inactivity limit"
5086 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5087
5088 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5092 msgid "Status"
5093 msgstr "Status"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5098 msgid "Stop"
5099 msgstr "Stoppen"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5102 msgid "Strict order"
5103 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5106 msgid "Strong"
5107 msgstr "Stark"
5108
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5111 msgid "Submit"
5112 msgstr "Absenden"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5115 msgid "Suppress logging"
5116 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5119 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5120 msgstr ""
5121 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5124 msgid "Swap free"
5125 msgstr "Swap frei"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5129 msgid "Switch"
5130 msgstr "Switch"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5133 msgid "Switch %q"
5134 msgstr "Switch %q"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5137 msgid ""
5138 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5139 msgstr ""
5140 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5141 "unpassend sein."
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5144 msgid "Switch Port Mask"
5145 msgstr "Switch-Port-Maske"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5148 msgid "Switch Speed Mask"
5149 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5153 msgid "Switch VLAN"
5154 msgstr "Switch-VLAN"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5157 msgid "Switch protocol"
5158 msgstr "Wechsle Protokoll"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5163 msgid "Switch to CIDR list notation"
5164 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5167 msgid "Symbolic link"
5168 msgstr "Symbolischer Link"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5171 msgid "Sync with NTP-Server"
5172 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5175 msgid "Sync with browser"
5176 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5177
5178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5182 msgid "System"
5183 msgstr "System"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5187 msgid "System Log"
5188 msgstr "Systemprotokoll"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5191 msgid "System Properties"
5192 msgstr "Systemeigenschaften"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5195 msgid "System log buffer size"
5196 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5199 msgid "TCP:"
5200 msgstr "TCP:"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5203 msgid "TFTP Settings"
5204 msgstr "TFTP Einstellungen"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5207 msgid "TFTP server root"
5208 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5209
5210 # same as RX
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5213 msgid "TX"
5214 msgstr "TX"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5217 msgid "TX Rate"
5218 msgstr "TX-Rate"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5223 msgid "Table"
5224 msgstr "Tabelle"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5230 msgid "Target"
5231 msgstr "Ziel"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5234 msgid "Target network"
5235 msgstr "Zielnetzwerk"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5238 msgid "Terminate"
5239 msgstr "Beenden"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5242 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5243 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5246 msgid ""
5247 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5248 "username instead of the user ID!"
5249 msgstr ""
5250 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5251 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5254 msgid ""
5255 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5256 msgstr ""
5257 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5261 msgid ""
5262 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5263 msgstr ""
5264 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5265 "code>"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5268 msgid ""
5269 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5270 "code> and <code>_</code>"
5271 msgstr ""
5272 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5273 "code> and <code>_</code>"
5274
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5276 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5277 msgstr ""
5278 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5279 "werden:"
5280
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5282 msgid ""
5283 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5284 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5285 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5286 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5287 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5288 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5289 "state."
5290 msgstr ""
5291 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5292 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5293 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5294 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5295 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5296 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5297 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5298 "beizubehalten."
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5302 msgid ""
5303 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5304 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5305 msgstr ""
5306 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
5307 "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5310 msgid ""
5311 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5312 "properly."
5313 msgstr ""
5314 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5315 "richtig funktioniert."
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5318 msgid ""
5319 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5320 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5321 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5322 msgstr ""
5323 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5324 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5325 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5326 "starten."
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5329 msgid "The following rules are currently active on this system."
5330 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5333 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5334 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5337 msgid "The given SSH public key has already been added."
5338 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5341 msgid ""
5342 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5343 "ECDSA keys."
5344 msgstr ""
5345 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5346 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5349 msgid "The interface name is already used"
5350 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5353 msgid "The interface name is too long"
5354 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5358 msgid ""
5359 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5360 "addresses."
5361 msgstr ""
5362 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5363 "verwendet."
5364
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5367 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5368 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5371 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5372 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5375 msgid "The network name is already used"
5376 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5379 msgid ""
5380 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5381 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5382 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5383 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5384 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5385 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5386 msgstr ""
5387 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title=\""
5388 "Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5389 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5390 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5391 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5392 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5393 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5397 msgid "The reboot command failed with code %d"
5398 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5401 msgid "The restore command failed with code %d"
5402 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5405 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5406 msgstr ""
5407 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5408 "Verschlüsselung"
5409
5410 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5411 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5412 msgstr ""
5413 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5416 msgid ""
5417 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5418 "when finished."
5419 msgstr ""
5420 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5421 "Systems durchgeführt."
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5424 msgid ""
5425 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5426 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5427 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5428 "settings."
5429 msgstr ""
5430 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5431 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5432 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5433 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5436 msgid ""
5437 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5438 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5439 msgstr ""
5440 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5441 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5442 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5445 msgid "The system password has been successfully changed."
5446 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5449 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5450 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5453 msgid ""
5454 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5455 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5456 "\"Cancel\" to abort the operation."
5457 msgstr ""
5458 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5459 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5460 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5461 "abzubrechen."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5464 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5465 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5468 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5469 msgstr ""
5470 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5471 "beizubehalten."
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5474 msgid ""
5475 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5476 "you choose the generic image format for your platform."
5477 msgstr ""
5478 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5479 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5484 msgid "There are no active leases"
5485 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5488 msgid "There are no changes to apply"
5489 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5490
5491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5495 msgid ""
5496 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5497 "protect the web interface and enable SSH."
5498 msgstr ""
5499 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5500 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5501
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5503 msgid "This IPv4 address of the relay"
5504 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5507 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5508 msgstr ""
5509 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5510 "kombinierbar."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5513 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5514 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5517 msgid ""
5518 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5519 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5520 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5521 msgstr ""
5522 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5523 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5524 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5528 msgid ""
5529 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5530 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5531 "configurations are automatically preserved."
5532 msgstr ""
5533 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5534 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5535 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5536 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5539 msgid ""
5540 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5541 "password if no update key has been configured"
5542 msgstr ""
5543 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5544 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5545 "gesetzt wurde"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5548 msgid ""
5549 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5550 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5551 msgstr ""
5552 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5553 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5554
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5556 msgid ""
5557 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5558 "ends with <code>...:2/64</code>"
5559 msgstr ""
5560 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5561 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5564 msgid ""
5565 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5566 "abbr> in the local network"
5567 msgstr ""
5568 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
5569 ">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5572 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5573 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5576 msgid ""
5577 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5578 msgstr ""
5579 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5580 "durch nachgelagerte Clients"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5583 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5584 msgstr ""
5585 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5588 msgid ""
5589 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5590 msgstr ""
5591 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5592 "den Tunnelbroker"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5595 msgid ""
5596 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5597 "their status."
5598 msgstr ""
5599 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5600 "deren Status."
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5606 msgid "This section contains no values yet"
5607 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5610 msgid "Time Synchronization"
5611 msgstr "Zeitsynchronisation"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5614 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5615 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5618 msgid "Timezone"
5619 msgstr "Zeitzone"
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5622 msgid "To login…"
5623 msgstr "Zum Login…"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5626 msgid ""
5627 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5628 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5629 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5630 msgstr ""
5631 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5632 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5633 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5634 "Images)."
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5637 msgid "Tone"
5638 msgstr "Ton"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5641 msgid "Total Available"
5642 msgstr "Gesamt verfügbar"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5646 msgid "Traceroute"
5647 msgstr "Routenverfolgung"
5648
5649 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5653 msgid "Traffic"
5654 msgstr "Traffic"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5657 msgid "Transfer"
5658 msgstr "Transfer"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5661 msgid "Transmit"
5662 msgstr "Senden"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5665 msgid "Trigger"
5666 msgstr "Auslöser"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5669 msgid "Trigger Mode"
5670 msgstr "Auslösmechanismus"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5673 msgid "Tunnel ID"
5674 msgstr "Tunnel-ID"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5678 msgid "Tunnel Interface"
5679 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5684 msgid "Tunnel Link"
5685 msgstr "Basisschnittstelle"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5688 msgid "Tx-Power"
5689 msgstr "Sendestärke"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5694 msgid "Type"
5695 msgstr "Typ"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5698 msgid "UDP:"
5699 msgstr "UDP:"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5702 msgid "UMTS only"
5703 msgstr "Nur UMTS"
5704
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5707 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5708 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5711 msgid "USB Device"
5712 msgstr "USB-Gerät"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5715 msgid "USB Ports"
5716 msgstr "USB Anschlüsse"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5720 msgid "UUID"
5721 msgstr "UUID"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5727 msgid "Unable to determine device name"
5728 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5732 msgid "Unable to determine external IP address"
5733 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5737 msgid "Unable to determine upstream interface"
5738 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5739
5740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5741 msgid "Unable to dispatch"
5742 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5743
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5748 msgid "Unable to obtain client ID"
5749 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5752 msgid "Unable to obtain mount information"
5753 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5757 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5758 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5762 msgid "Unable to resolve peer host name"
5763 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5768 msgid "Unable to save contents: %s"
5769 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5770
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5772 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5773 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5776 msgid "Unexpected reply data format"
5777 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5781 msgid "Unknown"
5782 msgstr "Unbekannt"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5786 msgid "Unknown error (%s)"
5787 msgstr "Protokollfehler: %s"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5790 msgid "Unknown error code"
5791 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5796 msgid "Unmanaged"
5797 msgstr "Ignoriert"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5801 msgid "Unmount"
5802 msgstr "Aushängen"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5806 msgid "Unnamed key"
5807 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5810 msgid "Unsaved Changes"
5811 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5814 msgid "Unspecified error"
5815 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5819 msgid "Unsupported MAP type"
5820 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5824 msgid "Unsupported modem"
5825 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5828 msgid "Unsupported protocol type."
5829 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5832 msgid "Up"
5833 msgstr "Hoch"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5836 msgid "Upload"
5837 msgstr "Hochladen"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5840 msgid ""
5841 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5842 msgstr ""
5843 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5844 "ersetzen."
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5849 msgid "Upload archive..."
5850 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5853 msgid "Upload file"
5854 msgstr "Datei hochladen"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5857 msgid "Upload file…"
5858 msgstr "Datei hochladen…"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5862 msgid "Upload request failed: %s"
5863 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5867 msgid "Uploading file…"
5868 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5871 msgid ""
5872 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5873 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5874 "restarted to apply the updated configuration."
5875 msgstr ""
5876 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5877 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5878 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5882 msgid "Uptime"
5883 msgstr "Laufzeit"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5886 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5887 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5890 msgid "Use DHCP advertised servers"
5891 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5894 msgid "Use DHCP gateway"
5895 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5907 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5908 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5911 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5912 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5913
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5920 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5921 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5927 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5928 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5931 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5932 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5935 msgid "Use as root filesystem (/)"
5936 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5939 msgid "Use broadcast flag"
5940 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5943 msgid "Use builtin IPv6-management"
5944 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5957 msgid "Use custom DNS servers"
5958 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5969 msgid "Use default gateway"
5970 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5989 msgid "Use gateway metric"
5990 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5993 msgid "Use routing table"
5994 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5997 msgid ""
5998 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5999 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6000 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6001 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6002 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6003 msgstr ""
6004 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6005 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6006 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6007 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6008 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6009 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6012 msgid "Used"
6013 msgstr "Belegt"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6016 msgid "Used Key Slot"
6017 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6020 msgid ""
6021 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6022 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6023 msgstr ""
6024 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6025 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6026
6027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6028 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6029 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6032 msgid "User key (PEM encoded)"
6033 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6034
6035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6038 msgid "Username"
6039 msgstr "Benutzername"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6042 msgid "VC-Mux"
6043 msgstr "VC-Mux"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6046 msgid "VDSL"
6047 msgstr "VDSL"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6050 msgid "VLANs on %q"
6051 msgstr "VLANs auf %q"
6052
6053 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6054 msgid "VPN"
6055 msgstr "VPN"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6058 msgid "VPN Local address"
6059 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6062 msgid "VPN Local port"
6063 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6068 msgid "VPN Server"
6069 msgstr "VPN-Server"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6072 msgid "VPN Server port"
6073 msgstr "VPN-Server Port"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6076 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6077 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6081 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6082 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6085 msgid "Vendor"
6086 msgstr "Hersteller"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6089 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6090 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6093 msgid "Verifying the uploaded image file."
6094 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6097 msgid "Virtual dynamic interface"
6098 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6102 msgid "WDS"
6103 msgstr "WDS"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6106 msgid "WEP Open System"
6107 msgstr "WEP Open System"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6110 msgid "WEP Shared Key"
6111 msgstr "WEP Shared Key"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6114 msgid "WEP passphrase"
6115 msgstr "WEP Schlüssel"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6118 msgid "WMM Mode"
6119 msgstr "WMM Modus"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6122 msgid "WPA passphrase"
6123 msgstr "WPA Schlüssel"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6126 msgid ""
6127 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6128 "and ad-hoc mode) to be installed."
6129 msgstr ""
6130 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6131 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6134 msgid "Waiting for command to complete..."
6135 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6138 msgid "Waiting for device..."
6139 msgstr "Warte auf Gerät..."
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6143 msgid "Warning"
6144 msgstr "Warnung"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6147 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6148 msgstr ""
6149 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6150 "gehen!"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6153 msgid "Weak"
6154 msgstr "Schwach"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6157 msgid ""
6158 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6159 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6160 "key options."
6161 msgstr ""
6162 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6163 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6164 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6168 msgid "Width"
6169 msgstr "Breite"
6170
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6173 msgid "WireGuard VPN"
6174 msgstr "WireGuard VPN"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6179 msgid "Wireless"
6180 msgstr "WLAN"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6184 msgid "Wireless Adapter"
6185 msgstr "WLAN-Gerät"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6191 msgid "Wireless Network"
6192 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6195 msgid "Wireless Overview"
6196 msgstr "Drahtlosübersicht"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6199 msgid "Wireless Security"
6200 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6203 msgid "Wireless configuration migration"
6204 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6209 msgid "Wireless is disabled"
6210 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6215 msgid "Wireless is not associated"
6216 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6219 msgid "Wireless network is disabled"
6220 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6223 msgid "Wireless network is enabled"
6224 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6227 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6228 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6231 msgid "Write system log to file"
6232 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6236 msgid "Yes"
6237 msgstr "Ja"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6240 msgid ""
6241 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6242 "Do you really want to shut down the interface?"
6243 msgstr ""
6244 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6245 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6248 msgid ""
6249 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6250 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6251 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6252 msgstr ""
6253 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6254 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6255 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6256 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6257
6258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6262 msgid ""
6263 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6264 msgstr ""
6265 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6266 "funktionieren."
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6269 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6270 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6273 msgid "ZRam Compression Streams"
6274 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6277 msgid "ZRam Settings"
6278 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6281 msgid "ZRam Size"
6282 msgstr "ZRAM Größe"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6285 msgid "any"
6286 msgstr "beliebig"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6296 msgid "auto"
6297 msgstr "auto"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6300 msgid "automatic"
6301 msgstr "automatisch"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6304 msgid "baseT"
6305 msgstr "baseT"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6308 msgid "bridged"
6309 msgstr "überbrückt"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6316 msgid "create"
6317 msgstr "erzeugen"
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6320 msgid "create:"
6321 msgstr "erstelle:"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6325 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6326 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6353 msgid "dBm"
6354 msgstr "dBm"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6357 msgid "disable"
6358 msgstr "deaktivieren"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6365 msgid "disabled"
6366 msgstr "deaktiviert"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6370 msgid "driver default"
6371 msgstr "Treiber-Standardwert"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6376 msgid "expired"
6377 msgstr "abgelaufen"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6380 msgid ""
6381 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6382 "abbr>-leases will be stored"
6383 msgstr ""
6384 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
6385 ">DHCP</abbr>-Adressen"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6390 msgid "forward"
6391 msgstr "weitergeleitet"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6394 msgid "full-duplex"
6395 msgstr "Voll-Duplex"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6398 msgid "half-duplex"
6399 msgstr "Halb-Duplex"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6402 msgid "hexadecimal encoded value"
6403 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6408 msgid "hybrid mode"
6409 msgstr "hybrider Modus"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6412 msgid "if target is a network"
6413 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6416 msgid "ignore"
6417 msgstr "ignorieren"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6422 msgid "input"
6423 msgstr "eingehend"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6426 msgid "key between 8 and 63 characters"
6427 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6430 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6431 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6434 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6435 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6438 msgid "medium security"
6439 msgstr "mittlere Sicherheit"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6442 msgid "minutes"
6443 msgstr "Minuten"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6446 msgid "no"
6447 msgstr "nein"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6450 msgid "no link"
6451 msgstr "nicht verbunden"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6454 msgid "non-empty value"
6455 msgstr "nicht-leeren Wert"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6458 msgid "none"
6459 msgstr "keine"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6464 msgid "not present"
6465 msgstr "nicht vorhanden"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6470 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6471 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6473 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6474 msgid "off"
6475 msgstr "aus"
6476
6477 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6478 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6480 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6481 msgid "on"
6482 msgstr "ein"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6485 msgid "open network"
6486 msgstr "Offenes Netzwerk"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6490 msgid "output"
6491 msgstr "ausgehend"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6494 msgid "positive decimal value"
6495 msgstr "positiven Dezimalwert"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6498 msgid "positive integer value"
6499 msgstr "positive Ganzzahl"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6502 msgid "random"
6503 msgstr "zufällig"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6508 msgid "relay mode"
6509 msgstr "Relay-Modus"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6512 msgid "routed"
6513 msgstr "geroutet"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6517 msgid "sec"
6518 msgstr "Sekunden"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6522 msgid "server mode"
6523 msgstr "Server-Modus"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6526 msgid "stateful-only"
6527 msgstr "nur zustandsorientiert"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6530 msgid "stateless"
6531 msgstr "nur zustandlos"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6534 msgid "stateless + stateful"
6535 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6538 msgid "strong security"
6539 msgstr "hohe Sicherheit"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6542 msgid "tagged"
6543 msgstr "markiert"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6546 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6547 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6550 msgid "unique value"
6551 msgstr "eindeutigen Wert"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6554 msgid "unknown"
6555 msgstr "unbekannt"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6561 msgid "unlimited"
6562 msgstr "unbegrenzt"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6574 msgid "unspecified"
6575 msgstr "unspezifiziert"
6576
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6578 msgid "unspecified -or- create:"
6579 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6582 msgid "untagged"
6583 msgstr "unmarkiert"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6586 msgid "valid IP address"
6587 msgstr "gültige IP-Adresse"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6590 msgid "valid IP address or prefix"
6591 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6594 msgid "valid IPv4 CIDR"
6595 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6598 msgid "valid IPv4 address"
6599 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6602 msgid "valid IPv4 address or network"
6603 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6606 msgid "valid IPv4 address:port"
6607 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6610 msgid "valid IPv4 network"
6611 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6614 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6615 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6618 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6619 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6622 msgid "valid IPv6 CIDR"
6623 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6626 msgid "valid IPv6 address"
6627 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6630 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6631 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6634 msgid "valid IPv6 host id"
6635 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6638 msgid "valid IPv6 network"
6639 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6642 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6643 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6646 msgid "valid MAC address"
6647 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6650 msgid "valid UCI identifier"
6651 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6654 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6655 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6659 msgid "valid address:port"
6660 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6664 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6665 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6668 msgid "valid decimal value"
6669 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6672 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6673 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6676 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6677 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6680 msgid "valid host:port"
6681 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6685 msgid "valid hostname"
6686 msgstr "gültigen Hostnamen"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6689 msgid "valid hostname or IP address"
6690 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6693 msgid "valid integer value"
6694 msgstr "gültige Ganzzahl"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6697 msgid "valid network in address/netmask notation"
6698 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6701 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6702 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6706 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6707 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6710 msgid "valid port value"
6711 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6714 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6715 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6718 msgid "value between %d and %d characters"
6719 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6722 msgid "value between %f and %f"
6723 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6726 msgid "value greater or equal to %f"
6727 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6730 msgid "value smaller or equal to %f"
6731 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6734 msgid "value with %d characters"
6735 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6738 msgid "value with at least %d characters"
6739 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6742 msgid "value with at most %d characters"
6743 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6746 msgid "weak security"
6747 msgstr "geringe Sicherheit"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6750 msgid "yes"
6751 msgstr "ja"
6752
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6754 msgid "« Back"
6755 msgstr "« Zurück"
6756
6757 #~ msgid "Assign interfaces..."
6758 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6759
6760 #~ msgid "MB/s"
6761 #~ msgstr "MB/s"
6762
6763 #~ msgid "Network without interfaces."
6764 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6765
6766 #~ msgid ""
6767 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6768 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6769 #~ msgstr ""
6770 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6771 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6772 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6773
6774 #~ msgid "Realtime Connections"
6775 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6776
6777 #~ msgid "Realtime Load"
6778 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6779
6780 #~ msgid "Realtime Traffic"
6781 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6782
6783 #~ msgid "Realtime Wireless"
6784 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6785
6786 #~ msgid "Swap"
6787 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6788
6789 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6790 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6791
6792 #~ msgid "There are no active leases."
6793 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6794
6795 #~ msgid ""
6796 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6797 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6798
6799 #~ msgid "dB"
6800 #~ msgstr "dB"
6801
6802 #~ msgid "kB/s"
6803 #~ msgstr "kB/s"
6804
6805 #~ msgid "kbit/s"
6806 #~ msgstr "kbit/s"
6807
6808 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6809 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6810
6811 #~ msgid "Changes applied."
6812 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6813
6814 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6815 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6816
6817 #~ msgid "Delete permission denied"
6818 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6819
6820 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6821 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6822
6823 #~ msgid "Device is rebooting..."
6824 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6825
6826 #~ msgid "Keep settings"
6827 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6828
6829 #~ msgid "Rebooting..."
6830 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6831
6832 #~ msgid ""
6833 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6834 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6835 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6836 #~ msgstr ""
6837 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6838 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6839 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6840
6841 #~ msgid ""
6842 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6843 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6844 #~ msgstr ""
6845 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6846 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6847
6848 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6849 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6850
6851 #~ msgid "(%s available)"
6852 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6853
6854 #~ msgid "-- match by device --"
6855 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6856
6857 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6858 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6859
6860 #~ msgid "Check"
6861 #~ msgstr "Prüfen"
6862
6863 #~ msgid "Checksum"
6864 #~ msgstr "Prüfsumme"
6865
6866 #~ msgid "Enable this mount"
6867 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6868
6869 #~ msgid "Enable this swap"
6870 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6871
6872 #~ msgid "Flash Firmware"
6873 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6874
6875 #~ msgid "Flashing..."
6876 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6877
6878 #~ msgid "Mount Entry"
6879 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6880
6881 #~ msgid "Proceed"
6882 #~ msgstr "Fortfahren"
6883
6884 #~ msgid "Really reset all changes?"
6885 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6886
6887 #~ msgid "Root"
6888 #~ msgstr "Root"
6889
6890 #~ msgid "Swap Entry"
6891 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6892
6893 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6894 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6895
6896 #~ msgid ""
6897 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6898 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6899 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6900 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6901
6902 #~ msgid ""
6903 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6904 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6905 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6906 #~ msgstr ""
6907 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6908 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6909 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6910 #~ "Prozedur zu starten."
6911
6912 #~ msgid "Verify"
6913 #~ msgstr "Verifizieren"
6914
6915 #~ msgid "overlay"
6916 #~ msgstr "Overlay"
6917
6918 #~ msgid "Change login password"
6919 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6920
6921 #~ msgid "Changing password…"
6922 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6923
6924 #~ msgid "Disabled (default)"
6925 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6926
6927 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6928 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6929
6930 #~ msgid "Saving keys…"
6931 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6932
6933 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6934 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6935
6936 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6937 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6938
6939 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6940 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6941
6942 #~ msgid "Antenna 1"
6943 #~ msgstr "Antenne 1"
6944
6945 #~ msgid "Antenna 2"
6946 #~ msgstr "Antenne 2"
6947
6948 #~ msgid "Antenna Configuration"
6949 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6950
6951 #~ msgid "Back to overview"
6952 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6953
6954 #~ msgid "Back to scan results"
6955 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6956
6957 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6958 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6959
6960 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6961 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6962
6963 #~ msgid ""
6964 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6965 #~ "adjusted to %d."
6966 #~ msgstr ""
6967 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6968 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6969
6970 #~ msgid "Common Configuration"
6971 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6972
6973 #~ msgid "Connect"
6974 #~ msgstr "Verbinden"
6975
6976 #~ msgid "Connection Limit"
6977 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6978
6979 #~ msgid "Cover the following interface"
6980 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6981
6982 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6983 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6984
6985 #~ msgid "Create Interface"
6986 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6987
6988 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6989 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6990
6991 #~ msgid "Diversity"
6992 #~ msgstr "Diversität"
6993
6994 #~ msgid "Edit this interface"
6995 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6996
6997 #~ msgid "Frame Bursting"
6998 #~ msgstr "Frame Bursting"
6999
7000 #~ msgid ""
7001 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7002 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7003 #~ msgstr ""
7004 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7005 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7006
7007 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7008 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7009
7010 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7011 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7012
7013 #~ msgid "Install package %q"
7014 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7015
7016 #~ msgid "Interface Overview"
7017 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7018
7019 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7020 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7021
7022 #~ msgid ""
7023 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7024 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7025 #~ msgstr ""
7026 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7027 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7028 #~ "etc."
7029
7030 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7031 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7032
7033 #~ msgid "Name of the new interface"
7034 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7035
7036 #~ msgid "No network configured on this device"
7037 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7038
7039 #~ msgid "No network name specified"
7040 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7041
7042 #~ msgid "No networks in range"
7043 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7044
7045 #~ msgid "No scan results available yet..."
7046 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7047
7048 #~ msgid "Not associated"
7049 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7050
7051 #~ msgid "Note: interface name length"
7052 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7053
7054 #~ msgid ""
7055 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7056 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7057 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7058 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7059 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7060 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7061 #~ msgstr ""
7062 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7063 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7064 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7065 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7066 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7067 #~ "verwendet werden."
7068
7069 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7070 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7071
7072 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7073 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7074
7075 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7076 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7077
7078 #~ msgid ""
7079 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7080 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7081 #~ msgstr ""
7082 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7083 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7084 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7085 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7086
7087 #~ msgid "Receiver Antenna"
7088 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7089
7090 #~ msgid "Repeat scan"
7091 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7092
7093 #~ msgid "Replace entry"
7094 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7095
7096 #~ msgid "Scan request failed"
7097 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7098
7099 #~ msgid "Separate Clients"
7100 #~ msgstr "Clients isolieren"
7101
7102 #~ msgid "Slot time"
7103 #~ msgstr "Zeitslot"
7104
7105 #~ msgid ""
7106 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7107 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7108 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7109 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7110 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7111 #~ msgstr ""
7112 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7113 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7114 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7115 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7116 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7117
7118 #~ msgid ""
7119 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7120 #~ "this component for working wireless configuration!"
7121 #~ msgstr ""
7122 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7123 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7124
7125 #~ msgid "The given network name is not unique"
7126 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7127
7128 #, fuzzy
7129 #~ msgid ""
7130 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7131 #~ "will be replaced if you proceed."
7132 #~ msgstr ""
7133 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7134 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7135
7136 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7137 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7138
7139 #~ msgid ""
7140 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7141 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7142 #~ msgstr ""
7143 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7144 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7145
7146 #~ msgid "Transmission Rate"
7147 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7148
7149 #~ msgid "Transmit Power"
7150 #~ msgstr "Sendeleistung"
7151
7152 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7153 #~ msgstr "Sendeantenne"
7154
7155 #~ msgid "Uploaded File"
7156 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7157
7158 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7159 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7160
7161 #~ msgid "hidden"
7162 #~ msgstr "versteckt"
7163
7164 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7165 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7166
7167 #~ msgid "open"
7168 #~ msgstr "offen"
7169
7170 #~ msgid "Advanced"
7171 #~ msgstr "Erweitert"
7172
7173 #~ msgid "Always off (%s)"
7174 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7175
7176 #~ msgid "Always on (%s)"
7177 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7178
7179 #~ msgid "Apply anyway"
7180 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7181
7182 #~ msgid "Back"
7183 #~ msgstr "Zurück"
7184
7185 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7186 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7187
7188 #~ msgid "Expecting %s"
7189 #~ msgstr "Erwarte %s"
7190
7191 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7192 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7193
7194 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7195 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7196
7197 #~ msgid "Netmask"
7198 #~ msgstr "Netzmaske"
7199
7200 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7201 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7202
7203 #, fuzzy
7204 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7205 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7206
7207 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7208 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7209
7210 #~ msgid "Synchronizing..."
7211 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7212
7213 #~ msgid ""
7214 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7215 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7216 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7217 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7218 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7219 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7220 #~ msgstr ""
7221 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7222 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7223 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7224 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7225 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7226 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7227 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7228 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7229
7230 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7231 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7232
7233 #~ msgid "Theme"
7234 #~ msgstr "Thema"
7235
7236 #~ msgid "There are no changes to apply."
7237 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7238
7239 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7240 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7241
7242 #~ msgid "There are no pending changes!"
7243 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7244
7245 #~ msgid ""
7246 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7247 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7248 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7249 #~ msgstr ""
7250 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7251 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7252
7253 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7254 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7255
7256 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7257 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7258
7259 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7260 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7261
7262 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7263 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7264
7265 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7266 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7267
7268 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7269 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7270
7271 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7272 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7273
7274 #~ msgid ""
7275 #~ "one of:\n"
7276 #~ " - %s"
7277 #~ msgstr ""
7278 #~ "einen von:\n"
7279 #~ "- %s"
7280
7281 #~ msgid ""
7282 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7283 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7284 #~ "Opera or Safari."
7285 #~ msgstr ""
7286 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7287 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7288 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7289
7290 #~ msgid "kB"
7291 #~ msgstr "kB"
7292
7293 #~ msgid ""
7294 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7295 #~ "communications"
7296 #~ msgstr ""
7297 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7298 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7299
7300 #~ msgid ""
7301 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7302 #~ "authentication."
7303 #~ msgstr ""
7304 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7305 #~ "Zeile)."
7306
7307 #~ msgid "Password successfully changed!"
7308 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7309
7310 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7311 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7312
7313 #~ msgid "Available packages"
7314 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7315
7316 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7317 #~ msgstr ""
7318 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7319 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7320
7321 #~ msgid ""
7322 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7323 #~ "preserved in any sysupgrade."
7324 #~ msgstr ""
7325 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7326 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7327
7328 #~ msgid ""
7329 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7330 #~ "in a sysupgrade."
7331 #~ msgstr ""
7332 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7333 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7334
7335 #~ msgid "Custom feeds"
7336 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7337
7338 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7339 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7340
7341 #~ msgid "Distribution feeds"
7342 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7343
7344 #~ msgid "Download and install package"
7345 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7346
7347 #~ msgid "Filter"
7348 #~ msgstr "Filter"
7349
7350 #~ msgid "Find package"
7351 #~ msgstr "Paket suchen"
7352
7353 #~ msgid "Free space"
7354 #~ msgstr "Freier Platz"
7355
7356 #~ msgid "General options for opkg"
7357 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7358
7359 #~ msgid "Install"
7360 #~ msgstr "Installieren"
7361
7362 #~ msgid "Installed packages"
7363 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7364
7365 # Ich glab das ist so richtiger
7366 #~ msgid "No package lists available"
7367 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7368
7369 #~ msgid "OK"
7370 #~ msgstr "OK"
7371
7372 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7373 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7374
7375 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7376 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7377
7378 #~ msgid "Package name"
7379 #~ msgstr "Paketname"
7380
7381 #~ msgid "Please update package lists first"
7382 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7383
7384 #~ msgid "Size (.ipk)"
7385 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7386
7387 #~ msgid "Software"
7388 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7389
7390 #~ msgid "Update lists"
7391 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7392
7393 #~ msgid "Version"
7394 #~ msgstr "Version"
7395
7396 #~ msgid "Disable DNS setup"
7397 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7398
7399 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7400 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7401
7402 #~ msgid "Lease validity time"
7403 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7404
7405 #~ msgid "Multicast address"
7406 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7407
7408 #~ msgid "Protocol family"
7409 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7410
7411 #~ msgid "No chains in this table"
7412 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7413
7414 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7415 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7416
7417 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7418 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7419
7420 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7421 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7422
7423 #~ msgid "Activate this network"
7424 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7425
7426 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7427 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7428
7429 #~ msgid "Interface reconnected"
7430 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7431
7432 #~ msgid "Interface shut down"
7433 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7434
7435 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7436 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7437
7438 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7439 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7440
7441 #~ msgid ""
7442 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7443 #~ "connected via this interface"
7444 #~ msgstr ""
7445 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7446 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7447
7448 #~ msgid ""
7449 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7450 #~ "you are connected via this interface."
7451 #~ msgstr ""
7452 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7453 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7454 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7455
7456 #~ msgid "Reconnecting interface"
7457 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7458
7459 #~ msgid "Shutdown this network"
7460 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7461
7462 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7463 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7464
7465 #~ msgid "Wireless restarted"
7466 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7467
7468 #~ msgid "Wireless shut down"
7469 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7470
7471 #~ msgid "DHCP Leases"
7472 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7473
7474 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7475 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7476
7477 #~ msgid ""
7478 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7479 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7480 #~ msgstr ""
7481 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7482 #~ "gemacht werden!\n"
7483 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7484 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7485
7486 #, fuzzy
7487 #~ msgid ""
7488 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7489 #~ "connected via this interface."
7490 #~ msgstr ""
7491 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7492 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7493 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7494
7495 #~ msgid "Sort"
7496 #~ msgstr "Sortieren"
7497
7498 #~ msgid "help"
7499 #~ msgstr "Hilfe"
7500
7501 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7502 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7503
7504 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7505 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"