luci-base: resync base translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(leer)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
114 msgid "4-character hexadecimal ID"
115 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
116
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
119 msgstr ""
120
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
171 "Resolv-Datei abfragen"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "IPv4-Adresse"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 msgstr "IPv4-Gateway"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "IPv4-Netzmaske"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr "IPv6-Gateway"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "LED Konfiguration"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "MAC-Adresse"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
224 "abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
232 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
235 msgid ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 msgstr ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
240 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
245
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
247 msgid ""
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
250 msgstr ""
251 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
252 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr ""
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr ""
266
267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
268 msgid "ADSL"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr ""
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
277 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM Brücken"
292
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
310 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
311 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
312
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM Geräteindex"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr ""
321
322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
323 msgid "Access Concentrator"
324 msgstr "Access Concentrator"
325
326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
328 msgid "Access Point"
329 msgstr "Access Point"
330
331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
333 msgid "Actions"
334 msgstr "Aktionen"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
338 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
339
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
342 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "Aktive Verbindungen"
348
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
353
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
355 msgid "Active DHCPv6 Leases"
356 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
357
358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
360 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
361 msgid "Ad-Hoc"
362 msgstr "Ad-Hoc"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
376 msgid "Add"
377 msgstr "Hinzufügen"
378
379 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
382
383 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
391 msgid "Add key"
392 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
395 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
396 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
397
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
399 msgid "Add new interface..."
400 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
403 msgid "Additional Hosts files"
404 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
407 msgid "Additional servers file"
408 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
430 msgid "Address"
431 msgstr "Adresse"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
434 msgid "Address to access local relay bridge"
435 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
436
437 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
439 msgid "Administration"
440 msgstr "Administration"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
451 msgid "Advanced Settings"
452 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
455 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
456 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
459 msgid "Alert"
460 msgstr "Alarm"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
463 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
465 msgid "Alias Interface"
466 msgstr "Alias-Schnittstelle"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
469 msgid "Alias of \"%s\""
470 msgstr "Alias von \"%s\""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
473 msgid "All Servers"
474 msgstr "Alle Server"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
477 msgid ""
478 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
479 "address"
480 msgstr ""
481 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
482 "Adresse"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
485 msgid "Allocate IP sequentially"
486 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
487
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
489 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
490 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
493 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
494 msgstr ""
495 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
496 "Signalqualität"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
504 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
505 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
509 msgid "Allow listed only"
510 msgstr "Nur gelistete erlauben"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
513 msgid "Allow localhost"
514 msgstr "Erlaube localhost"
515
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
517 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
518 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
519
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
521 msgid "Allow root logins with password"
522 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
523
524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
525 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
526 msgstr ""
527 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
528 "Zertifikat einzuloggen"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
531 msgid ""
532 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
533 msgstr ""
534 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
535 "genutzt wird"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
551 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
552 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
556 msgid "Annex"
557 msgstr ""
558
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
564 msgid "Annex A G.992.1"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
568 msgid "Annex A G.992.2"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
572 msgid "Annex A G.992.3"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
576 msgid "Annex A G.992.5"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B (alle Arten)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
584 msgid "Annex B G.992.1"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
588 msgid "Annex B G.992.3"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
592 msgid "Annex B G.992.5"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J (alle Arten)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M (alle Arten)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
608 msgid "Annex M G.992.3"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
612 msgid "Annex M G.992.5"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
617 msgstr ""
618 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
619 "Adressbereich verfügbar ist."
620
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
622 msgid "Announced DNS domains"
623 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
624
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
626 msgid "Announced DNS servers"
627 msgstr "Angekündigte DNS Server"
628
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
630 msgid "Anonymous Identity"
631 msgstr "Anonyme Identität"
632
633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
634 msgid "Anonymous Mount"
635 msgstr "automatische Mountpunkte"
636
637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
638 msgid "Anonymous Swap"
639 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
640
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
643 msgid "Antenna 1"
644 msgstr "Antenne 1"
645
646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
648 msgid "Antenna 2"
649 msgstr "Antenne 2"
650
651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
652 msgid "Antenna Configuration"
653 msgstr "Antennenkonfiguration"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
657 msgid "Any zone"
658 msgstr "Beliebige Zone"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
662 msgstr ""
663 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
664 "fehlgeschlagen"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
667 msgid "Apply unchecked"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
671 msgid "Architecture"
672 msgstr "Architektur"
673
674 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
675 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
676 msgid ""
677 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
678 msgstr ""
679 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
680 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
683 msgid "Assign interfaces..."
684 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
685
686 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
687 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
688 msgid ""
689 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
690 msgstr ""
691 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
692 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
693
694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
696 msgid "Associated Stations"
697 msgstr "Assoziierte Clients"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
700 msgid "Associations"
701 msgstr "Assoziierungen"
702
703 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
704 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
705 msgid "Auth Group"
706 msgstr "Berechtigungsgruppe"
707
708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
709 msgid "Authentication"
710 msgstr "Authentifizierung"
711
712 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
713 msgid "Authentication Type"
714 msgstr "Authentifizierungstyp"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
717 msgid "Authoritative"
718 msgstr "Authoritativ"
719
720 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
721 msgid "Authorization Required"
722 msgstr "Autorisierung benötigt"
723
724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
731 msgid "Auto Refresh"
732 msgstr "Automatisches Neuladen"
733
734 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
735 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
737 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
742 msgid "Automatic"
743 msgstr "Automatisch"
744
745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
746 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
747 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
750 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
751 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
752
753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
754 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
755 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
756
757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
758 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
759 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
762 msgid "Automount Filesystem"
763 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
766 msgid "Automount Swap"
767 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
770 msgid "Available"
771 msgstr "Verfügbar"
772
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
784 msgid "Average:"
785 msgstr "Durchschnitt:"
786
787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
788 msgid "B43 + B43C"
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
792 msgid "B43 + B43C + V43"
793 msgstr ""
794
795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
796 msgid "BR / DMR / AFTR"
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
803 msgid "BSSID"
804 msgstr "BSSID"
805
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
808 msgid "Back to Overview"
809 msgstr "Zurück zur Übersicht"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
812 msgid "Back to configuration"
813 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
816 msgid "Back to overview"
817 msgstr "Zurück zur Übersicht"
818
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
820 msgid "Back to scan results"
821 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
822
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Sichern"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Backup / Firmware Update"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
832 msgid "Backup file list"
833 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
834
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
836 msgid "Bad address specified!"
837 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
841 msgid "Band"
842 msgstr "Frequenztyp"
843
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
845 msgid "Beacon Interval"
846 msgstr "Beacon-Intervall"
847
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
849 msgid ""
850 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
851 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
852 "defined backup patterns."
853 msgstr ""
854 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
855 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
856 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
857 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
860 msgid ""
861 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
862 "linux default)"
863 msgstr ""
864 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
865 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
866
867 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
868 msgid "Bind interface"
869 msgstr "An Schnittstelle binden"
870
871 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
872 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
873 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
878 msgid "Bitrate"
879 msgstr "Bitrate"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
882 msgid "Bogus NX Domain Override"
883 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
887 msgid "Bridge"
888 msgstr "Bridge"
889
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
891 msgid "Bridge interfaces"
892 msgstr "Netzwerkbrücke"
893
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
895 msgid "Bridge unit number"
896 msgstr "Geräteindex der Brücke"
897
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
899 msgid "Bring up on boot"
900 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
901
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
903 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
904 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
905
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
907 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
908 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
909
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
911 msgid "Buffered"
912 msgstr "Gepuffert"
913
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
916 msgstr ""
917 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
918 "wenn leer). "
919
920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
921 msgid "CPU usage (%)"
922 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
923
924 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
925 msgid "Call failed"
926 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
927
928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
932 msgid "Cancel"
933 msgstr "Abbrechen"
934
935 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
936 msgid "Category"
937 msgstr "Kategorie"
938
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
940 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
941 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
944 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
945 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
950 msgid "Chain"
951 msgstr "Kette"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
956 msgid "Change login password"
957 msgstr "Login-Passwort ändern"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
960 msgid "Changes"
961 msgstr "Änderungen"
962
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
964 msgid "Changes applied."
965 msgstr "Änderungen angewendet."
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
968 msgid "Changes have been reverted."
969 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
972 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
973 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
976 msgid "Changing password…"
977 msgstr "Ändere Passwort…"
978
979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
985 msgid "Channel"
986 msgstr "Kanal"
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
989 msgid ""
990 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
991 "adjusted to %d."
992 msgstr ""
993 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
994 "automatisch auf %d gesetzt."
995
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
997 msgid "Check"
998 msgstr "Prüfen"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1001 msgid "Check filesystems before mount"
1002 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1005 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1006 msgstr ""
1007 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1010 msgid "Checksum"
1011 msgstr "Prüfsumme"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1026 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1027 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1028 "anzulegen und zuzuweisen."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1031 msgid ""
1032 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1033 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1034 msgstr ""
1035 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1036 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1039 msgid "Cipher"
1040 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1043 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1044 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1047 msgid ""
1048 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1049 "configuration files."
1050 msgstr ""
1051 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1052 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1055 msgid ""
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1058 msgstr ""
1059 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1060 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1061 "gedacht!)"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "Client"
1068
1069 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1076 msgid "Close"
1077 msgstr "Schließen"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1085 msgid ""
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1088 msgstr ""
1089 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1090 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "Schließe Liste..."
1095
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1110 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1111 msgid "Collecting data..."
1112 msgstr "Sammle Daten..."
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1115 msgid "Command"
1116 msgstr "Befehl"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "Kommentar"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1123 msgid "Common Configuration"
1124 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1127 msgid ""
1128 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1129 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1130 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1131 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1132 msgstr ""
1133 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1134 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1135 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1136 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1139 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1142 msgid "Configuration"
1143 msgstr "Konfiguration"
1144
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 msgid "Configuration failed"
1147 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1150 msgid "Configuration files will be kept"
1151 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1154 msgid "Configuration has been applied."
1155 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1158 msgid "Configuration has been rolled back!"
1159 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1162 msgid "Confirmation"
1163 msgstr "Bestätigung"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1166 msgid "Connect"
1167 msgstr "Verbinden"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1172 msgid "Connected"
1173 msgstr "Verbunden"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1176 msgid "Connection Limit"
1177 msgstr "Verbindungslimit"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1180 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1181 msgid "Connection attempt failed"
1182 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1185 msgid "Connections"
1186 msgstr "Verbindungen"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1189 msgid ""
1190 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1191 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1192 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1193 msgstr ""
1194 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1195 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1196 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1197 "geändert wurden."
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1200 msgid "Country"
1201 msgstr "Land"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1206 msgid "Country Code"
1207 msgstr "Ländercode"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1210 msgid "Cover the following interface"
1211 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1214 msgid "Cover the following interfaces"
1215 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1219 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1220 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1223 msgid "Create Interface"
1224 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1227 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1228 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1231 msgid "Critical"
1232 msgstr "Kritisch"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1235 msgid "Cron Log Level"
1236 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1237
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1242 msgid "Custom Interface"
1243 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1246 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1247 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1250 msgid ""
1251 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1252 "this, perform a factory-reset first."
1253 msgstr ""
1254 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1255 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1256 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1259 msgid ""
1260 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1261 "\">LED</abbr>s if possible."
1262 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1265 msgid "DAE-Client"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1269 msgid "DAE-Port"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1273 msgid "DAE-Secret"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1278 msgid "DHCP Server"
1279 msgstr "DHCP-Server"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1283 msgid "DHCP and DNS"
1284 msgstr "DHCP und DNS"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1287 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1288 msgid "DHCP client"
1289 msgstr "DHCP Client"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1292 msgid "DHCP-Options"
1293 msgstr "DHCP-Optionen"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1296 msgid "DHCPv6 client"
1297 msgstr "DHCPv6 Client"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1300 msgid "DHCPv6-Mode"
1301 msgstr "DHCPv6-Modus"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1304 msgid "DHCPv6-Service"
1305 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1317 msgid "DNS"
1318 msgstr "DNS"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1329 msgid "DNSSEC"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1346 msgid "DSL"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1350 msgid "DSL Status"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1358 msgid "DTIM Interval"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1362 msgid "DUID"
1363 msgstr "DUID"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1366 msgid "Data Rate"
1367 msgstr "Datenrate"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1371 msgid "Debug"
1372 msgstr "Debug"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1377 msgid "Default %d"
1378 msgstr "Standard %d"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1381 msgid "Default Route"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Default Gateway"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Ausgangszustand"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1401 msgid "Define a name for this network."
1402 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1405 msgid ""
1406 "Define additional DHCP options, for example "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1408 "servers to clients."
1409 msgstr ""
1410 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1411 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1421 msgid "Delete"
1422 msgstr "Löschen"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1426 msgid "Delete key"
1427 msgstr "Schlüssel löschen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1430 msgid "Delete this network"
1431 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1434 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1438 msgid "Description"
1439 msgstr "Beschreibung"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1442 msgid "Design"
1443 msgstr "Design"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1447 msgid "Destination"
1448 msgstr "Ziel"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1461 msgid "Device"
1462 msgstr "Gerät"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1465 msgid "Device Configuration"
1466 msgstr "Gerätekonfiguration"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1469 msgid "Device is rebooting..."
1470 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1473 msgid "Device unreachable!"
1474 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1477 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1478 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1482 msgid "Diagnostics"
1483 msgstr "Diagnosen"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1487 msgid "Dial number"
1488 msgstr "Einwahlnummer"
1489
1490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1491 msgid "Directory"
1492 msgstr "Verzeichnis"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1496 msgid "Disable"
1497 msgstr "Deaktivieren"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1500 msgid ""
1501 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1502 "this interface."
1503 msgstr ""
1504 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1505 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1508 msgid "Disable Encryption"
1509 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1512 msgid "Disable Inactivity Polling"
1513 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1516 msgid "Disable this network"
1517 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1520 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1526 msgid "Disabled"
1527 msgstr "Deaktiviert"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1530 msgid "Disabled (default)"
1531 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1534 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1535 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1538 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1539 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1540
1541 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr "Trennen"
1545
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 msgid "Disconnection attempt failed"
1548 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1555 msgid "Dismiss"
1556 msgstr "Schließen"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1560 msgid "Distance Optimization"
1561 msgstr "Distanzoptimierung"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1564 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1565 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1568 msgid "Diversity"
1569 msgstr "Diversität"
1570
1571 # Nur für NAT-Firewalls?
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1573 msgid ""
1574 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1575 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1576 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1577 "firewalls"
1578 msgstr ""
1579 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1580 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1581 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "Router"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1586 msgstr ""
1587 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1588 "Domains"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1591 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1592 msgstr ""
1593 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1594 "beantwortet werden können"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1601 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1602 msgstr ""
1603 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1606 msgid "Domain required"
1607 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1610 msgid "Domain whitelist"
1611 msgstr "Domain-Whitelist"
1612
1613 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1614 msgid "Don't Fragment"
1615 msgstr "Nicht fragmentieren"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1618 msgid ""
1619 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1620 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1621 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1622
1623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1624 msgid "Down"
1625 msgstr "runter"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1628 msgid "Download backup"
1629 msgstr "Backup herunterladen"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1632 msgid "Download mtdblock"
1633 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1636 msgid "Downstream SNR offset"
1637 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1640 msgid "Drag to reorder"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1644 msgid "Dropbear Instance"
1645 msgstr "Dropbear Instanz"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1648 msgid ""
1649 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1650 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1651 msgstr ""
1652 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1653 "integrierten SCP-Dienst."
1654
1655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1656 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1660 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1661 msgstr "Dynamisches DHCP"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1664 msgid "Dynamic tunnel"
1665 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1668 msgid ""
1669 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1670 "having static leases will be served."
1671 msgstr ""
1672 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1673 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1676 msgid "EA-bits length"
1677 msgstr "EA-Bitlänge"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1680 msgid "EAP-Method"
1681 msgstr "EAP-Methode"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1690 msgid "Edit"
1691 msgstr "Bearbeiten"
1692
1693 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1694 msgid ""
1695 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1696 "reload the page."
1697 msgstr ""
1698 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1699 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1702 msgid "Edit this interface"
1703 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1706 msgid "Edit this network"
1707 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1710 msgid "Emergency"
1711 msgstr "Notfall"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1715 msgid "Enable"
1716 msgstr "Aktivieren"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1719 msgid ""
1720 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1721 "snooping"
1722 msgstr ""
1723 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1724 "aktivieren"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1727 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1728 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1731 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1732 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1735 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1736 msgstr "IPv6 anfordern"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1742 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1743 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1744 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1747 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1748 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1751 msgid "Enable NTP client"
1752 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1755 msgid "Enable Single DES"
1756 msgstr "Single-DES aktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1759 msgid "Enable TFTP server"
1760 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1763 msgid "Enable VLAN functionality"
1764 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1767 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1768 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1771 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1772 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1775 msgid "Enable learning and aging"
1776 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1779 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1780 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1783 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1784 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1787 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1788 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1791 msgid "Enable this mount"
1792 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1795 msgid "Enable this network"
1796 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1799 msgid "Enable this swap"
1800 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1803 msgid "Enable/Disable"
1804 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1809 msgid "Enabled"
1810 msgstr "Aktiviert"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1813 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1814 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1817 msgid ""
1818 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1819 "Domain"
1820 msgstr ""
1821 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1822 "Mobilitätsbereiches"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1825 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1826 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1830 msgid "Encapsulation mode"
1831 msgstr "Kapselung"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1838 msgid "Encryption"
1839 msgstr "Verschlüsselung"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1842 msgid "Endpoint Host"
1843 msgstr "Entfernter Server"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1846 msgid "Endpoint Port"
1847 msgstr "Entfernter Port"
1848
1849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1850 msgid "Enter custom value"
1851 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1852
1853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1854 msgid "Enter custom values"
1855 msgstr "Eigene Werte angeben"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1858 msgid "Erasing..."
1859 msgstr "Lösche..."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1867 msgid "Error"
1868 msgstr "Fehler"
1869
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1871 msgid "Errored seconds (ES)"
1872 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1875 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1876 msgid "Ethernet Adapter"
1877 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1880 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1881 msgid "Ethernet Switch"
1882 msgstr "Netzwerk Switch"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1885 msgid "Exclude interfaces"
1886 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1889 msgid "Expand hosts"
1890 msgstr "Hosts vervollständigen"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1893 msgid "Expecting: %s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1897 msgid "Expires"
1898 msgstr "Verfällt"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1901 #, fuzzy
1902 msgid ""
1903 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1904 msgstr ""
1905 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1906 "(<code>2m</code>)."
1907
1908 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1909 msgid "External"
1910 msgstr "Extern"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1913 msgid "External R0 Key Holder List"
1914 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1917 msgid "External R1 Key Holder List"
1918 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1921 msgid "External system log server"
1922 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1925 msgid "External system log server port"
1926 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1929 msgid "External system log server protocol"
1930 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1933 msgid "Extra SSH command options"
1934 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1937 msgid "FT over DS"
1938 msgstr "FT-über-DS"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1941 msgid "FT over the Air"
1942 msgstr "FT-drahtlos"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1945 msgid "FT protocol"
1946 msgstr "FT Protokoll"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1949 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1950 msgstr ""
1951 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1952 "der Änderungen..."
1953
1954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1955 msgid "File"
1956 msgstr "Datei"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1959 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1960 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1965 msgid "Filesystem"
1966 msgstr "Dateisystem"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1969 msgid "Filter private"
1970 msgstr "Private Anfragen filtern"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1973 msgid "Filter useless"
1974 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1977 msgid "Finalizing failed"
1978 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1981 msgid ""
1982 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1983 "with defaults based on what was detected"
1984 msgstr ""
1985 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1986 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1987 "neu."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1990 msgid "Find and join network"
1991 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1992
1993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1994 msgid "Finish"
1995 msgstr "Fertigstellen"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1998 msgid "Firewall"
1999 msgstr "Firewall"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2002 msgid "Firewall Mark"
2003 msgstr "Firewall-Markierung"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2006 msgid "Firewall Settings"
2007 msgstr "Firewall Einstellungen"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2010 msgid "Firewall Status"
2011 msgstr "Firewall-Status"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2014 msgid "Firmware File"
2015 msgstr "Firmware-Datei"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2018 msgid "Firmware Version"
2019 msgstr "Firmware Version"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2022 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2023 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2026 msgid "Flash Firmware"
2027 msgstr "Firmware aktualisieren"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2030 msgid "Flash image..."
2031 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2034 msgid "Flash new firmware image"
2035 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2038 msgid "Flash operations"
2039 msgstr "Flash-Operationen"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2042 msgid "Flashing..."
2043 msgstr "Firmware wird installiert..."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2046 msgid "Force"
2047 msgstr "Start erzwingen"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2050 msgid "Force 40MHz mode"
2051 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2054 msgid "Force CCMP (AES)"
2055 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2058 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2059 msgstr ""
2060 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2061 "Server erkannt wurde."
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2064 msgid "Force TKIP"
2065 msgstr "Erzwinge TKIP"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2068 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2069 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2072 msgid "Force link"
2073 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2076 msgid "Force upgrade"
2077 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2080 msgid "Force use of NAT-T"
2081 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2082
2083 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2084 msgid "Form token mismatch"
2085 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2088 msgid "Forward DHCP traffic"
2089 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2090
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2092 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2093 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2096 msgid "Forward broadcast traffic"
2097 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2100 msgid "Forward mesh peer traffic"
2101 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2104 msgid "Forwarding mode"
2105 msgstr "Weiterleitungstyp"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2109 msgid "Fragmentation Threshold"
2110 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2113 msgid "Frame Bursting"
2114 msgstr "Frame Bursting"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2118 msgid "Free"
2119 msgstr "Frei"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2122 msgid ""
2123 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2124 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2125 msgstr ""
2126 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2127 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2132 msgid "GHz"
2133 msgstr "GHz"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2137 msgid "GPRS only"
2138 msgstr "Nur GPRS"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2142 msgid "Gateway"
2143 msgstr "Gateway"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2146 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2147 msgid "Gateway address is invalid"
2148 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2151 msgid "Gateway ports"
2152 msgstr "Gateway-Ports"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2159 msgid "General Settings"
2160 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2167 msgid "General Setup"
2168 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2171 msgid "Generate Config"
2172 msgstr "Konfiguration generieren"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2175 msgid "Generate PMK locally"
2176 msgstr "PMK lokal generieren"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2179 msgid "Generate archive"
2180 msgstr "Sicherung erstellen"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2183 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2184 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2187 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2188 msgstr ""
2189 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2190 "nicht geändert!"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2193 msgid "Global Settings"
2194 msgstr "Globale Einstellungen"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2197 msgid "Global network options"
2198 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2199
2200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2203 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2204 msgid "Go to password configuration..."
2205 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2206
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2211 msgid "Go to relevant configuration page"
2212 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2215 msgid "Group Password"
2216 msgstr "Gruppenpasswort"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2219 msgid "Guest"
2220 msgstr "Gast"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2223 msgid "HE.net password"
2224 msgstr "HE.net Passwort"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2227 msgid "HE.net username"
2228 msgstr "HE.net Benutzername"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2231 msgid "HT mode (802.11n)"
2232 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2235 msgid "Hang Up"
2236 msgstr "Auflegen"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2239 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2240 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2243 msgid ""
2244 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2245 "the timezone."
2246 msgstr ""
2247 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2248 "Zeitzone vorgenommen werden."
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2253 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254 msgstr "ESSID verstecken"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2258 msgid "Hide empty chains"
2259 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2260
2261 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2263 msgid "Host"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2267 msgid "Host entries"
2268 msgstr "Host-Einträge"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2271 msgid "Host expiry timeout"
2272 msgstr "Host Verfallsdatum"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2275 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2276 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2279 msgid "Host-Uniq tag content"
2280 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2281
2282 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2288 msgid "Hostname"
2289 msgstr "Hostname"
2290
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2292 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2293 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2297 msgid "Hostnames"
2298 msgstr "Rechnernamen"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2301 msgid "Hybrid"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2305 msgid "IKE DH Group"
2306 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2309 msgid "IP Addresses"
2310 msgstr "IP-Adressen"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2313 msgid "IP Protocol"
2314 msgstr "IP-Protokoll"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2317 msgid "IP address"
2318 msgstr "IP-Adresse"
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2322 msgid "IP address in invalid"
2323 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2326 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2327 msgid "IP address is missing"
2328 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2343 msgid "IPv4"
2344 msgstr "IPv4"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2347 msgid "IPv4 Firewall"
2348 msgstr "IPv4 Firewall"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2351 msgid "IPv4 Upstream"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2356 msgid "IPv4 address"
2357 msgstr "IPv4 Adresse"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2360 msgid "IPv4 assignment length"
2361 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2362
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2364 msgid "IPv4 broadcast"
2365 msgstr "IPv4 Broadcast"
2366
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2368 msgid "IPv4 gateway"
2369 msgstr "IPv4 Gateway"
2370
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2372 msgid "IPv4 netmask"
2373 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2377 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2380 msgid "IPv4 prefix"
2381 msgstr "IPv4 Bereich"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2385 msgid "IPv4 prefix length"
2386 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2389 msgid "IPv4+IPv6"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2394 msgid "IPv4-Address"
2395 msgstr "IPv4-Adresse"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2398 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2424 msgid "IPv6"
2425 msgstr "IPv6"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2428 msgid "IPv6 Firewall"
2429 msgstr "IPv6 Firewall"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2432 msgid "IPv6 Neighbours"
2433 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2436 msgid "IPv6 Settings"
2437 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2440 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2441 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2444 msgid "IPv6 Upstream"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2448 msgid "IPv6 address"
2449 msgstr "IPv6 Adresse"
2450
2451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2453 msgid "IPv6 assignment hint"
2454 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2455
2456 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2458 msgid "IPv6 assignment length"
2459 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2460
2461 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2462 msgid "IPv6 gateway"
2463 msgstr "IPv6 Gateway"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2466 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2467 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2471 msgid "IPv6 prefix"
2472 msgstr "IPv6-Präfix"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2476 msgid "IPv6 prefix length"
2477 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2478
2479 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2481 msgid "IPv6 routed prefix"
2482 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2483
2484 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2485 msgid "IPv6 suffix"
2486 msgstr "IPv6 Endung"
2487
2488 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2490 msgid "IPv6-Address"
2491 msgstr "IPv6-Adresse"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2495 msgid "IPv6-PD"
2496 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2499 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2500 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2503 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2504 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2507 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2508 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2511 msgid "Identity"
2512 msgstr "Identität"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2515 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2516 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2519 msgid "If checked, encryption is disabled"
2520 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2524 msgid ""
2525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2526 msgstr ""
2527 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2528 "gemounted"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2532 msgid ""
2533 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2534 "device node"
2535 msgstr ""
2536 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2537 "fester Gerätedatei gemounted"
2538
2539 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2540 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2548 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2549 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2555 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2556 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2557 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2558
2559 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2560 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2569 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2570 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2573 msgid ""
2574 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2575 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2576 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2577 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2578 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2579 msgstr ""
2580 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2581 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2582 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2583 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2586 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2587 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2590 msgid "Ignore interface"
2591 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2594 msgid "Ignore resolve file"
2595 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2598 msgid "Image"
2599 msgstr "Image"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2602 msgid "In"
2603 msgstr "Ein"
2604
2605 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2606 msgid ""
2607 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2608 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2609 msgstr ""
2610 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2611 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2612 "zurückzukehren."
2613
2614 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2620 msgid "Inactivity timeout"
2621 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2624 msgid "Inbound:"
2625 msgstr "Eingehend:"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2628 msgid "Info"
2629 msgstr "Info"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2632 msgid "Information"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2636 msgid "Initialization failure"
2637 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2640 msgid "Initscript"
2641 msgstr "Startscript"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2644 msgid "Initscripts"
2645 msgstr "Startscripte"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2648 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2649 msgstr ""
2650 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2651 "zu können"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2654 msgid "Install package %q"
2655 msgstr "Installiere Paket %q"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2658 msgid "Install protocol extensions..."
2659 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2667 msgid "Interface"
2668 msgstr "Schnittstelle"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2671 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2672 msgstr ""
2673 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2676 msgid "Interface Configuration"
2677 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2680 msgid "Interface Overview"
2681 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2684 msgid "Interface is reconnecting..."
2685 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2688 msgid "Interface name"
2689 msgstr "Schnittstellenname"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2693 msgid "Interface not present or not connected yet."
2694 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2699 msgid "Interfaces"
2700 msgstr "Schnittstellen"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2703 msgid "Internal"
2704 msgstr "Intern"
2705
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2707 msgid "Internal Server Error"
2708 msgstr "Interner Serverfehler"
2709
2710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2712 msgid "Invalid"
2713 msgstr "Ungültige Eingabe"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2717 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2720 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2721 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2722
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2724 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2725 msgstr ""
2726 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2729 msgid "Isolate Clients"
2730 msgstr "Clients isolieren"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2733 #, fuzzy
2734 msgid ""
2735 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2736 "flash memory, please verify the image file!"
2737 msgstr ""
2738 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2739 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2740
2741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2745 msgid "JavaScript required!"
2746 msgstr "JavaScript benötigt!"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2749 msgid "Join Network"
2750 msgstr "Netzwerk beitreten"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2753 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2754 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2757 msgid "Joining Network: %q"
2758 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2761 msgid "Keep settings"
2762 msgstr "Konfiguration behalten"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2766 msgid "Kernel Log"
2767 msgstr "Kernelprotokoll"
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2770 msgid "Kernel Version"
2771 msgstr "Kernel Version"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2774 msgid "Key"
2775 msgstr "Schlüssel"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2782 msgid "Key #%d"
2783 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2786 msgid "Kill"
2787 msgstr "Töten"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2790 msgid "L2TP"
2791 msgstr "L2TP"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2794 msgid "L2TP Server"
2795 msgstr "L2TP Server"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2802 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2803 msgid "LCP echo failure threshold"
2804 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2811 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2812 msgid "LCP echo interval"
2813 msgstr "LCP Echo Intervall"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2816 msgid "LLC"
2817 msgstr "LLC"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2821 msgid "Label"
2822 msgstr "Label"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2825 msgid "Language"
2826 msgstr "Sprache"
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2829 msgid "Language and Style"
2830 msgstr "Sprache und Aussehen"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2833 msgid "Latency"
2834 msgstr "Latenz"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2837 msgid "Leaf"
2838 msgstr "Zweigstelle"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2842 msgid "Lease time"
2843 msgstr "Laufzeit"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2846 msgid "Leasefile"
2847 msgstr "Leasedatei"
2848
2849 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2852 msgid "Leasetime remaining"
2853 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2858 msgid "Leave empty to autodetect"
2859 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2865 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2866 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2869 msgid "Legend:"
2870 msgstr "Legende:"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2873 msgid "Limit"
2874 msgstr "Limit"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2877 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2878 msgstr ""
2879 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2880 "Dritte zu verhindern."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2883 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2884 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2887 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2888 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2891 msgid "Line Mode"
2892 msgstr "Verbindungsmodus"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2895 msgid "Line State"
2896 msgstr "Verbindungsstatus"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2899 msgid "Line Uptime"
2900 msgstr "Verbindungsdauer"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2903 msgid "Link On"
2904 msgstr "Verbindung hergestellt"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2907 msgid ""
2908 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2909 "requests to"
2910 msgstr ""
2911 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2912 "Requests weitergeleitet werden"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2915 msgid ""
2916 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2917 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2918 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2919 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2920 "Association."
2921 msgstr ""
2922 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2923 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2924 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2925 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2926 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2927 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2930 msgid ""
2931 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2932 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2933 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2934 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2935 "PMK-R1 keys."
2936 msgstr ""
2937 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2938 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2939 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2940 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2941 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2942 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2943
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2945 msgid "List of SSH key files for auth"
2946 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2949 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2950 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2953 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2954 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2957 msgid "Listen Interfaces"
2958 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2961 msgid "Listen Port"
2962 msgstr "Aktive Ports"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2965 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2966 msgstr ""
2967 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2968 "spezifiziert"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2971 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2972 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2976 msgid "Load"
2977 msgstr "Last"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2980 msgid "Load Average"
2981 msgstr "Durchschnittslast"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2986 msgid "Loading"
2987 msgstr "Lade"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2990 msgid "Loading SSH keys…"
2991 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2994 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2995 msgid "Loading view…"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2999 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3000 msgid "Local IP address is invalid"
3001 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3004 msgid "Local IP address to assign"
3005 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3011 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3012 msgid "Local IPv4 address"
3013 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3017 msgid "Local IPv6 address"
3018 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3021 msgid "Local Service Only"
3022 msgstr "Nur lokale Dienste"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3025 msgid "Local Startup"
3026 msgstr "Lokales Startskript"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3030 msgid "Local Time"
3031 msgstr "Lokale Zeit"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3034 msgid "Local domain"
3035 msgstr "Lokale Domain"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3038 #, fuzzy
3039 msgid ""
3040 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3041 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3042 msgstr ""
3043 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3044 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3045 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3048 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3049 msgstr ""
3050 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3051 "angehangen wird"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3054 msgid "Local server"
3055 msgstr "Lokaler Server"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3058 msgid ""
3059 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3060 "available"
3061 msgstr ""
3062 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3063 "sind"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3066 msgid "Localise queries"
3067 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3070 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3071 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3074 msgid "Log output level"
3075 msgstr "Protokolllevel"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3078 msgid "Log queries"
3079 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3082 msgid "Logging"
3083 msgstr "Protokollierung"
3084
3085 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3086 msgid "Login"
3087 msgstr "Anmelden"
3088
3089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3090 msgid "Logout"
3091 msgstr "Abmelden"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3094 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3095 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3098 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3099 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3104 msgid "MAC"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3113 msgid "MAC-Address"
3114 msgstr "MAC-Adresse"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3118 msgid "MAC-Address Filter"
3119 msgstr "MAC-Adressfilter"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3123 msgid "MAC-Filter"
3124 msgstr "MAC-Filter"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3128 msgid "MAC-List"
3129 msgstr "MAC-Adressliste"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3132 msgid "MAP / LW4over6"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3136 msgid "MAP rule is invalid"
3137 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3140 msgid "MB/s"
3141 msgstr "MB/s"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3144 msgid "MD5"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3148 msgid "MHz"
3149 msgstr "MHz"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3154 msgid "MTU"
3155 msgstr "MTU"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3158 msgid ""
3159 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3160 "below:"
3161 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3169 msgid "Manual"
3170 msgstr "Manuell"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3173 msgid "Master"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3177 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3178 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3181 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3182 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3185 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3186 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3189 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3190 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3193 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3194 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3198 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3199 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3200 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3203 msgid ""
3204 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3205 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3206 msgstr ""
3207 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3208 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3209 "etc."
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3212 msgid "Maximum number of leased addresses."
3213 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3214
3215 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3221 msgid "Mbit/s"
3222 msgstr "Mbit/s"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3225 msgid "Medium"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3229 msgid "Memory"
3230 msgstr "Hauptspeicher"
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3233 msgid "Memory usage (%)"
3234 msgstr "Speichernutzung (%)"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3237 msgid "Mesh"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3241 msgid "Mesh Id"
3242 msgstr "Mesh-ID"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3248 msgid "Metric"
3249 msgstr "Metrik"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3252 msgid "Mirror monitor port"
3253 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3256 msgid "Mirror source port"
3257 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3260 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3261 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3264 msgid "Mobility Domain"
3265 msgstr "Mobilitätsbereich"
3266
3267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3273 msgid "Mode"
3274 msgstr "Modus"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3277 msgid "Model"
3278 msgstr "Modell"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3281 msgid "Modem default"
3282 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3287 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3288 msgid "Modem device"
3289 msgstr "Modemgerät"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3292 msgid "Modem information query failed"
3293 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3297 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3298 msgid "Modem init timeout"
3299 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3305 msgid "Monitor"
3306 msgstr "Monitor"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3309 msgid "More Characters"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3313 msgid "More…"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3317 msgid "Mount Entry"
3318 msgstr "Mount-Eintrag"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3322 msgid "Mount Point"
3323 msgstr "Einhängepunkt"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3328 msgid "Mount Points"
3329 msgstr "Einhängepunkte"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3332 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3333 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3336 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3337 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3340 msgid ""
3341 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3342 "filesystem"
3343 msgstr ""
3344 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3345 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3348 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3349 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3352 msgid "Mount options"
3353 msgstr "Mount-Optionen"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3356 msgid "Mount point"
3357 msgstr "Mountpunkt"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3360 msgid "Mount swap not specifically configured"
3361 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3364 msgid "Mounted file systems"
3365 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3366
3367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3368 msgid "Move down"
3369 msgstr "Nach unten schieben"
3370
3371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3372 msgid "Move up"
3373 msgstr "Nach oben schieben"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3376 msgid "NAS ID"
3377 msgstr "NAS ID"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3380 msgid "NAT-T Mode"
3381 msgstr "NAT-T Modus"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3384 msgid "NAT64 Prefix"
3385 msgstr "NAT64-Präfix"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3388 msgid "NCM"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3392 msgid "NDP-Proxy"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3396 msgid "NT Domain"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3400 msgid "NTP server candidates"
3401 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3407 msgid "Name"
3408 msgstr "Name"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3411 msgid "Name of the new interface"
3412 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3415 msgid "Name of the new network"
3416 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3417
3418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3419 msgid "Navigation"
3420 msgstr "Navigation"
3421
3422 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3429 msgid "Network"
3430 msgstr "Netzwerk"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3433 msgid "Network Utilities"
3434 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3437 msgid "Network boot image"
3438 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3439
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3442 msgid "Network device is not present"
3443 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3446 msgid "Network without interfaces."
3447 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3448
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3450 msgid "Next »"
3451 msgstr "Weiter »"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3455 msgid "No"
3456 msgstr "Nein"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3459 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3460 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3463 msgid "No NAT-T"
3464 msgstr "Kein NAT-T"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3467 msgid "No files found"
3468 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3469
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3473 msgid "No information available"
3474 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3477 msgid "No matching prefix delegation"
3478 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3481 msgid "No negative cache"
3482 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3485 msgid "No network configured on this device"
3486 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3489 msgid "No network name specified"
3490 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3493 msgid "No networks in range"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3499 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3500 msgid "No password set!"
3501 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3504 msgid "No public keys present yet."
3505 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3508 msgid "No rules in this chain."
3509 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3512 msgid "No scan results available yet..."
3513 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3516 msgid "No zone assigned"
3517 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3518
3519 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3524 msgid "Noise"
3525 msgstr "Rauschen"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3528 msgid "Noise Margin (SNR)"
3529 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3532 msgid "Noise:"
3533 msgstr "Noise:"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3536 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3537 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3540 msgid "Non-wildcard"
3541 msgstr "An Schnittstellen binden"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3545 msgid "None"
3546 msgstr "keine"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3549 msgid "Normal"
3550 msgstr "Normal"
3551
3552 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3553 msgid "Not Found"
3554 msgstr "Nicht Gefunden"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3558 msgid "Not associated"
3559 msgstr "Nicht assoziiert"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3563 msgid "Not connected"
3564 msgstr "Nicht verbunden"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3567 msgid "Not started on boot"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3571 msgid "Note: interface name length"
3572 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3575 msgid "Notice"
3576 msgstr "Notiz"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3579 msgid "Nslookup"
3580 msgstr "DNS-Auflösung"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3583 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3584 msgstr ""
3585 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3586 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3589 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3590 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3593 msgid "Obfuscated Group Password"
3594 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3597 msgid "Obfuscated Password"
3598 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3605 msgid "Obtain IPv6-Address"
3606 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3609 msgid "Off-State Delay"
3610 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3613 msgid ""
3614 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3615 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3616 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3617 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3618 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3619 "<samp>eth0.1</samp>)."
3620 msgstr ""
3621 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3622 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3623 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3624 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3625 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3626 "werden."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3629 msgid "On-Link route"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3633 msgid "On-State Delay"
3634 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3637 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3638 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3641 msgid "One of the following: %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3646 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3647 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3648
3649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3650 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3651 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3652
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3655 msgid "One or more required fields have no value!"
3656 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3659 msgid "Open list..."
3660 msgstr "Liste öffnen..."
3661
3662 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3663 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3667 msgid "Operating frequency"
3668 msgstr "Betriebsfrequenz"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3671 msgid "Option changed"
3672 msgstr "Option geändert"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3675 msgid "Option removed"
3676 msgstr "Option entfernt"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3680 msgid "Optional"
3681 msgstr "Optional"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3684 msgid ""
3685 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3686 "starting with <code>0x</code>."
3687 msgstr ""
3688 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3689 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3690
3691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3692 msgid ""
3693 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3694 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3695 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3696 "for the interface."
3697 msgstr ""
3698 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3699 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3700 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3701 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3704 msgid ""
3705 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3706 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3707 msgstr ""
3708 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3709 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3712 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3713 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3714
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3716 msgid "Optional. Description of peer."
3717 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3720 msgid ""
3721 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3722 "interface."
3723 msgstr ""
3724 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3725 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3728 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3729 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3732 msgid "Optional. Port of peer."
3733 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3736 msgid ""
3737 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3738 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3739 msgstr ""
3740 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3741 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3742 "Sekunden."
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3745 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3746 msgstr ""
3747 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3751 msgid "Options"
3752 msgstr "Optionen"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3755 msgid "Other:"
3756 msgstr "Andere:"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3759 msgid "Out"
3760 msgstr "Aus"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3763 msgid "Outbound:"
3764 msgstr "Ausgehend:"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3767 msgid "Output Interface"
3768 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3769
3770 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3771 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3772 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3774 msgid "Override MAC address"
3775 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3779 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3780 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3782 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3788 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3789 msgid "Override MTU"
3790 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3793 msgid "Override TOS"
3794 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3797 msgid "Override TTL"
3798 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3801 msgid "Override default interface name"
3802 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3805 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3806 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3809 msgid ""
3810 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3811 "subnet that is served."
3812 msgstr ""
3813 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3814 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3817 msgid "Override the table used for internal routes"
3818 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3821 msgid "Overview"
3822 msgstr "Übersicht"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3825 msgid "Owner"
3826 msgstr "Besitzer"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3829 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3836 msgid "PAP/CHAP password"
3837 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3847 msgid "PAP/CHAP username"
3848 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3851 msgid "PID"
3852 msgstr "PID"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3855 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3856 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3857 msgid "PIN"
3858 msgstr "PIN"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3862 msgid "PIN code rejected"
3863 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3866 msgid "PMK R1 Push"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3870 msgid "PPP"
3871 msgstr "PPP"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3874 msgid "PPPoA Encapsulation"
3875 msgstr "PPPoA Kapselung"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3878 msgid "PPPoATM"
3879 msgstr "PPPoATM"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3882 msgid "PPPoE"
3883 msgstr "PPPoE"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3886 msgid "PPPoSSH"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3890 msgid "PPtP"
3891 msgstr "PPtP"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3894 msgid "PSID offset"
3895 msgstr "PSID-Offset"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3898 msgid "PSID-bits length"
3899 msgstr "PSID-Bitlänge"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3902 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3903 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3906 msgid "Package libiwinfo required!"
3907 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3910 msgid "Packets"
3911 msgstr "Pakete"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3914 msgid "Part of zone %q"
3915 msgstr "Teil von Zone %q"
3916
3917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3920 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3922 msgid "Password"
3923 msgstr "Passwort"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3926 msgid "Password authentication"
3927 msgstr "Passwortanmeldung"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3930 msgid "Password of Private Key"
3931 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3934 msgid "Password of inner Private Key"
3935 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3941 msgid "Password strength"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3945 msgid "Password2"
3946 msgstr "Passwort Bestätigung"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3949 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3950 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3953 msgid "Path to CA-Certificate"
3954 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3957 msgid "Path to Client-Certificate"
3958 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3961 msgid "Path to Private Key"
3962 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3965 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3966 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3969 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3970 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3973 msgid "Path to inner Private Key"
3974 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3987 msgid "Peak:"
3988 msgstr "Spitze:"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3991 msgid "Peer IP address to assign"
3992 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3996 msgid "Peer address is missing"
3997 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4000 msgid "Peers"
4001 msgstr "Verbindungspartner"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4004 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4008 msgid "Perform reboot"
4009 msgstr "Neustart durchführen"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4012 msgid "Perform reset"
4013 msgstr "Reset durchführen"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4016 msgid "Persistent Keep Alive"
4017 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4020 msgid "Phy Rate:"
4021 msgstr "Phy-Rate:"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4024 msgid "Physical Settings"
4025 msgstr "Physische Einstellungen"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4029 msgid "Ping"
4030 msgstr "Ping-Anfrage"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4040 msgid "Pkts."
4041 msgstr "Pkte."
4042
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4044 msgid "Please enter your username and password."
4045 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4048 msgid "Policy"
4049 msgstr "Standardregel"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4052 msgid "Port"
4053 msgstr "Port"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4056 msgid "Port status:"
4057 msgstr "Port-Status:"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4060 msgid "Potential negation of: %s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4064 msgid "Power Management Mode"
4065 msgstr "Energiesparmodus"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4068 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4069 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4072 msgid "Prefer LTE"
4073 msgstr "LTE bevorzugen"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4076 msgid "Prefer UMTS"
4077 msgstr "UMTS bevorzugen"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4080 msgid "Prefix Delegated"
4081 msgstr "Delegiertes Präfix"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4084 msgid "Preshared Key"
4085 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4093 msgid ""
4094 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4095 "ignore failures"
4096 msgstr ""
4097 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4098 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4101 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4102 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4106 msgid "Prevents client-to-client communication"
4107 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4110 msgid "Private Key"
4111 msgstr "Privater Schlüssel"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4114 msgid "Proceed"
4115 msgstr "Fortfahren"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4119 msgid "Processes"
4120 msgstr "Prozesse"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4123 msgid "Profile"
4124 msgstr "Profil"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4127 msgid "Prot."
4128 msgstr "Prot."
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4135 msgid "Protocol"
4136 msgstr "Protokoll"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4139 msgid "Protocol of the new interface"
4140 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4143 msgid "Protocol support is not installed"
4144 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4147 msgid "Provide NTP server"
4148 msgstr "NTP-Server anbieten"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4151 msgid "Provide new network"
4152 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4155 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4156 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4159 msgid "Public Key"
4160 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4163 msgid ""
4164 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4165 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4166 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4167 "code> file into the input field."
4168 msgstr ""
4169 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4170 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4171 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4172 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4173 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4174 "gezogen werden."
4175
4176 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4177 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4178 msgstr ""
4179 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4180 "Clients."
4181
4182 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4183 msgid "QMI Cellular"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4188 msgid "Quality"
4189 msgstr "Qualität"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4192 msgid ""
4193 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4194 "servers"
4195 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4198 msgid "R0 Key Lifetime"
4199 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4202 msgid "R1 Key Holder"
4203 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4206 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4207 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4210 msgid "RSSI threshold for joining"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4215 msgid "RTS/CTS Threshold"
4216 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4217
4218 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4222 msgid "RX"
4223 msgstr "RX"
4224
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4226 msgid "RX Rate"
4227 msgstr "RX-Rate"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4230 msgid "Radius-Accounting-Port"
4231 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4234 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4235 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4238 msgid "Radius-Accounting-Server"
4239 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4242 msgid "Radius-Authentication-Port"
4243 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4246 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4247 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4250 msgid "Radius-Authentication-Server"
4251 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4254 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4255 msgstr ""
4256 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4257 "einen bestimmten Wert erwartet."
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4260 msgid ""
4261 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4262 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4263 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4266 msgid ""
4267 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4268 "access to this device if you are connected via this interface"
4269 msgstr ""
4270 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4271 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4272 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4275 msgid ""
4276 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4277 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4278 msgstr ""
4279 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4280 "gemacht werden!\n"
4281 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4282 "verbunden sind."
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4285 msgid "Really reset all changes?"
4286 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4289 msgid "Really switch protocol?"
4290 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4293 msgid "Realtime Connections"
4294 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4297 msgid "Realtime Graphs"
4298 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4301 msgid "Realtime Load"
4302 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4305 msgid "Realtime Traffic"
4306 msgstr "Echtzeitverkehr"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4309 msgid "Realtime Wireless"
4310 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4313 msgid "Reassociation Deadline"
4314 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4317 msgid "Rebind protection"
4318 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4322 msgid "Reboot"
4323 msgstr "Neu Starten"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4327 msgid "Rebooting..."
4328 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4331 msgid "Reboots the operating system of your device"
4332 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4335 msgid "Receive"
4336 msgstr "Empfangen"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4340 msgid "Receiver Antenna"
4341 msgstr "Empfangsantenne"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4344 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4345 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4349 msgid "Reconnect this interface"
4350 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4353 msgid "References"
4354 msgstr "Verweise"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4357 msgid "Relay"
4358 msgstr "Relay"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4361 msgid "Relay Bridge"
4362 msgstr "Relay-Brücke"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4365 msgid "Relay between networks"
4366 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4369 msgid "Relay bridge"
4370 msgstr "Relay-Brücke"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4374 msgid "Remote IPv4 address"
4375 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4378 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4379 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4382 msgid "Remove"
4383 msgstr "Entfernen"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4386 msgid "Repeat scan"
4387 msgstr "Scan wiederholen"
4388
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4390 msgid "Replace entry"
4391 msgstr "Eintrag ersetzen"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4395 msgid "Replace wireless configuration"
4396 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4399 msgid "Request IPv6-address"
4400 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4403 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4404 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4407 msgid "Required"
4408 msgstr "Benötigt"
4409
4410 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4411 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4412 msgstr ""
4413 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4416 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4417 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4420 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4421 msgstr ""
4422 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4425 msgid ""
4426 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4427 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4428 "routes through the tunnel."
4429 msgstr ""
4430 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4431 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4432 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4435 msgid ""
4436 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4437 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4438 msgstr ""
4439 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4440 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4443 msgid ""
4444 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4445 "come from unsigned domains"
4446 msgstr ""
4447 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4448 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4454 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4455 msgid "Reset"
4456 msgstr "Zurücksetzen"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4459 msgid "Reset Counters"
4460 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4463 msgid "Reset to defaults"
4464 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4467 msgid "Resolv and Hosts Files"
4468 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4471 msgid "Resolve file"
4472 msgstr "Resolv-Datei"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4477 msgid "Restart"
4478 msgstr "Neustarten"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4481 msgid "Restart Firewall"
4482 msgstr "Firewall neu starten"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4485 msgid "Restart radio interface"
4486 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4489 msgid "Restore"
4490 msgstr "Wiederherstellen"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4493 msgid "Restore backup"
4494 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4500 msgid "Reveal/hide password"
4501 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4502
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4504 msgid "Revert"
4505 msgstr "Verwerfen"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4508 msgid "Revert changes"
4509 msgstr "Änderungen verwerfen"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4512 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4513 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4516 msgid "Reverting configuration…"
4517 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4520 msgid "Root"
4521 msgstr "Root"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4524 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4525 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4528 msgid "Root preparation"
4529 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4532 msgid "Route Allowed IPs"
4533 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4536 msgid "Route table"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4540 msgid "Route type"
4541 msgstr "Routen-Typ"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4544 msgid "Router Advertisement-Service"
4545 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4549 msgid "Router Password"
4550 msgstr "Routerpasswort"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4553 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4555 msgid "Routes"
4556 msgstr "Routen"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4559 msgid ""
4560 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4561 "can be reached."
4562 msgstr ""
4563 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4564 "Netzwerke erreicht werden können"
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4567 msgid "Rule"
4568 msgstr "Regel"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4571 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4572 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4575 msgid "Run filesystem check"
4576 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4579 msgid "Runtime error"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4583 msgid "SHA256"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4587 msgid "SNR"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4592 msgid "SSH Access"
4593 msgstr "SSH-Zugriff"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4596 msgid "SSH server address"
4597 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4600 msgid "SSH server port"
4601 msgstr "SSH-Server-Port"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4604 msgid "SSH username"
4605 msgstr "SSH Benutzername"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4609 msgid "SSH-Keys"
4610 msgstr "SSH-Schlüssel"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4616 msgid "SSID"
4617 msgstr "SSID"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4620 msgid "SWAP"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4629 msgid "Save"
4630 msgstr "Speichern"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4635 msgid "Save & Apply"
4636 msgstr "Speichern & Anwenden"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4639 msgid "Save mtdblock"
4640 msgstr "Speichere mtdblock"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4643 msgid "Save mtdblock contents"
4644 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4647 msgid "Saving keys…"
4648 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4651 msgid "Scan"
4652 msgstr "Scan"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4655 msgid "Scan request failed"
4656 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4660 msgid "Scheduled Tasks"
4661 msgstr "Geplante Aufgaben"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4664 msgid "Section added"
4665 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4668 msgid "Section removed"
4669 msgstr "Sektion entfernt"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4672 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4673 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4676 msgid ""
4677 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4678 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4679 "your device!"
4680 msgstr ""
4681 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4682 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4683 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4690 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4691 msgid ""
4692 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4693 "conjunction with failure threshold"
4694 msgstr ""
4695 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4696 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4699 msgid "Separate Clients"
4700 msgstr "Clients isolieren"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4703 msgid "Server Settings"
4704 msgstr "Servereinstellungen"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4707 msgid "Service Name"
4708 msgstr "Service-Name"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4711 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4712 msgid "Service Type"
4713 msgstr "Service-Typ"
4714
4715 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4716 msgid "Services"
4717 msgstr "Dienste"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4720 msgid "Session expired"
4721 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4724 msgid "Set VPN as Default Route"
4725 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4728 msgid ""
4729 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4730 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4731 msgstr ""
4732 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4733 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4734 "aufgerufen)"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4737 msgid "Setting PLMN failed"
4738 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4741 msgid "Setting operation mode failed"
4742 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4745 msgid "Setup DHCP Server"
4746 msgstr "DHCP Server einrichten"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4749 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4750 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4751
4752 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4753 msgid "Short GI"
4754 msgstr "kurzes Guardintervall"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4757 msgid "Short Preamble"
4758 msgstr "Kurze Präambel"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4761 msgid "Show current backup file list"
4762 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4765 msgid "Show empty chains"
4766 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4769 msgid "Shutdown this interface"
4770 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4771
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4773 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4780 msgid "Signal"
4781 msgstr "Signal"
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4784 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4785 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4788 msgid "Signal:"
4789 msgstr "Signal:"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4792 msgid "Size"
4793 msgstr "Größe"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4796 msgid "Size of DNS query cache"
4797 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4800 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4801 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4802
4803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4805 msgid "Skip"
4806 msgstr "Überspringen"
4807
4808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4809 msgid "Skip to content"
4810 msgstr "Zum Inhalt springen"
4811
4812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4813 msgid "Skip to navigation"
4814 msgstr "Zur Navigation springen"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4817 msgid "Slot time"
4818 msgstr "Zeitslot"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4822 msgid "Software VLAN"
4823 msgstr "Software-VLAN"
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4826 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4827 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4828
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4830 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4831 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4832
4833 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4834 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4835 msgstr ""
4836 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4839 msgid ""
4840 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4841 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4842 "instructions."
4843 msgstr ""
4844 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4845 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4846 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4851 msgid "Source"
4852 msgstr "Quelle"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4855 msgid "Source Address"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4859 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4860 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4863 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4864 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4867 msgid ""
4868 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4869 "to be dead"
4870 msgstr ""
4871 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4872 "verfügbar gilt"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4875 msgid ""
4876 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4877 "dead"
4878 msgstr ""
4879 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4880 "werden"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4883 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4884 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4887 msgid ""
4888 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4889 "default (64)."
4890 msgstr ""
4891 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4892 "standardmäßigen 64."
4893
4894 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4895 msgid ""
4896 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4897 "bytes)."
4898 msgstr ""
4899 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4900 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4904 msgid "Specify the secret encryption key here."
4905 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4909 msgid "Start"
4910 msgstr "Start"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4913 msgid "Start priority"
4914 msgstr "Startpriorität"
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4917 msgid "Starting configuration apply…"
4918 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4921 msgid "Starting wireless scan..."
4922 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4925 msgid "Startup"
4926 msgstr "Systemstart"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4929 msgid "Static IPv4 Routes"
4930 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4933 msgid "Static IPv6 Routes"
4934 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4937 msgid "Static Leases"
4938 msgstr "Statische Einträge"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4941 msgid "Static Routes"
4942 msgstr "Statische Routen"
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4945 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4946 msgid "Static address"
4947 msgstr "Statische Adresse"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4950 msgid ""
4951 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4952 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4953 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4954 msgstr ""
4955 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4956 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4957 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4958 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4961 msgid "Station inactivity limit"
4962 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4968 msgid "Status"
4969 msgstr "Status"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4973 msgid "Stop"
4974 msgstr "Stoppen"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4977 msgid "Strict order"
4978 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4981 msgid "Strong"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4985 msgid "Submit"
4986 msgstr "Absenden"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4989 msgid "Suppress logging"
4990 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4993 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4994 msgstr ""
4995 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4998 msgid "Swap"
4999 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5002 msgid "Swap Entry"
5003 msgstr "Auslagerungsdatei"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5007 msgid "Switch"
5008 msgstr "Switch"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5011 msgid "Switch %q"
5012 msgstr "Switch %q"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5015 msgid "Switch %q (%s)"
5016 msgstr "Switch %q (%s)"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5019 msgid ""
5020 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5021 msgstr ""
5022 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5023 "unpassend sein."
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
5026 msgid "Switch Port Mask"
5027 msgstr "Switch-Port-Maske"
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5030 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5031 msgid "Switch VLAN"
5032 msgstr "Switch-VLAN"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5035 msgid "Switch protocol"
5036 msgstr "Wechsle Protokoll"
5037
5038 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5039 msgid "Switch to CIDR list notation"
5040 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5043 msgid "Sync with NTP-Server"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5047 msgid "Sync with browser"
5048 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5049
5050 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5055 msgid "System"
5056 msgstr "System"
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5060 msgid "System Log"
5061 msgstr "Systemprotokoll"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5064 msgid "System Properties"
5065 msgstr "Systemeigenschaften"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5068 msgid "System log buffer size"
5069 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5070
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5072 msgid "TCP:"
5073 msgstr "TCP:"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5076 msgid "TFTP Settings"
5077 msgstr "TFTP Einstellungen"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5080 msgid "TFTP server root"
5081 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5082
5083 # same as RX
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5087 msgid "TX"
5088 msgstr "TX"
5089
5090 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5091 msgid "TX Rate"
5092 msgstr "TX-Rate"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5097 msgid "Table"
5098 msgstr "Tabelle"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5104 msgid "Target"
5105 msgstr "Ziel"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5108 msgid "Target network"
5109 msgstr "Zielnetzwerk"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5112 msgid "Terminate"
5113 msgstr "Beenden"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5116 msgid ""
5117 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5118 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5119 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5120 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5121 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5122 msgstr ""
5123 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5124 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5125 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5126 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5127 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5130 msgid ""
5131 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5132 "component for working wireless configuration!"
5133 msgstr ""
5134 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5135 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5138 msgid ""
5139 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5140 "username instead of the user ID!"
5141 msgstr ""
5142 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5143 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5146 msgid ""
5147 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5148 msgstr ""
5149 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5153 msgid ""
5154 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5155 msgstr ""
5156 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5157 "code>"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5161 msgid ""
5162 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5163 "code> and <code>_</code>"
5164 msgstr ""
5165 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5166 "code> and <code>_</code>"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5169 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5170 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5171
5172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5173 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5174 msgstr ""
5175 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5176 "werden:"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5179 #, fuzzy
5180 msgid ""
5181 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5182 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5183 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5184 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5185 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5186 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5187 "state."
5188 msgstr ""
5189 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5190 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5191 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5192 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5196 msgid ""
5197 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5198 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5199 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5202 msgid ""
5203 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5204 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5205 "samp>)"
5206 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5209 msgid ""
5210 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5211 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5212 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5213 msgstr ""
5214 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5215 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5216 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5217 "Prozedur zu starten."
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5220 msgid "The following rules are currently active on this system."
5221 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5224 msgid "The given SSH public key has already been added."
5225 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5228 msgid ""
5229 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5230 "ECDSA keys."
5231 msgstr ""
5232 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5233 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5236 msgid "The given network name is not unique"
5237 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5240 #, fuzzy
5241 msgid ""
5242 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5243 "be replaced if you proceed."
5244 msgstr ""
5245 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5246 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5250 msgid ""
5251 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5252 "addresses."
5253 msgstr ""
5254 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5255 "verwendet."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5259 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5260 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5263 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5264 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5267 msgid ""
5268 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5269 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5270 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5271 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5272 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5273 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5274 msgstr ""
5275 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5276 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5277 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5278 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5279 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5280 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5281 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5282 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5286 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5287 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5288
5289 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5290 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5291 msgstr ""
5292 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5295 msgid ""
5296 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5297 "when finished."
5298 msgstr ""
5299 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5300 "Systems durchgeführt."
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5303 #, fuzzy
5304 msgid ""
5305 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5306 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5307 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5308 "settings."
5309 msgstr ""
5310 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5311 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5312 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5313 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5316 msgid "The system password has been successfully changed."
5317 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5320 msgid ""
5321 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5322 "you choose the generic image format for your platform."
5323 msgstr ""
5324 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5325 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5328 msgid "There are no active leases"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5333 msgid "There are no active leases."
5334 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5337 msgid "There are no changes to apply"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5341 msgid ""
5342 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5343 "\"Physical Settings\" tab"
5344 msgstr ""
5345 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5346 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5347
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5351 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5352 msgid ""
5353 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5354 "protect the web interface and enable SSH."
5355 msgstr ""
5356 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5357 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5360 msgid "This IPv4 address of the relay"
5361 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5364 msgid ""
5365 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5366 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5367 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5371 msgid ""
5372 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5373 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5374 "configurations are automatically preserved."
5375 msgstr ""
5376 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5377 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5378 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5379 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5382 msgid ""
5383 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5384 "password if no update key has been configured"
5385 msgstr ""
5386 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5387 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5388 "gesetzt wurde."
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5391 msgid ""
5392 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5393 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5394 msgstr ""
5395 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5396 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5397
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5399 msgid ""
5400 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5401 "ends with <code>...:2/64</code>"
5402 msgstr ""
5403 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5404 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5407 msgid ""
5408 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5409 "abbr> in the local network"
5410 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5413 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5414 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5417 msgid ""
5418 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5419 msgstr ""
5420 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5421 "durch nachgelagerte Clients."
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5424 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5425 msgstr ""
5426 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5427
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5429 msgid ""
5430 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5431 msgstr ""
5432 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5433 "den Tunnelbroker"
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5436 msgid ""
5437 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5438 "their status."
5439 msgstr ""
5440 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5441 "deren Status."
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5444 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5445 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5451 msgid "This section contains no values yet"
5452 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5455 msgid "Time Synchronization"
5456 msgstr "Zeitsynchronisation"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5459 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5460 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5463 msgid "Timezone"
5464 msgstr "Zeitzone"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5467 msgid "To login…"
5468 msgstr "Zum Login…"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5471 msgid ""
5472 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5473 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5474 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5475 msgstr ""
5476 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5477 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5478 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5479 "Images)."
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5482 msgid "Tone"
5483 msgstr "Ton"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5487 msgid "Total Available"
5488 msgstr "Gesamt verfügbar"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5492 msgid "Traceroute"
5493 msgstr "Routenverfolgung"
5494
5495 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5499 msgid "Traffic"
5500 msgstr "Traffic"
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5503 msgid "Transfer"
5504 msgstr "Transfer"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5507 msgid "Transmission Rate"
5508 msgstr "Übertragungsrate"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5511 msgid "Transmit"
5512 msgstr "Senden"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5517 msgid "Transmit Power"
5518 msgstr "Sendeleistung"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5522 msgid "Transmitter Antenna"
5523 msgstr "Sendeantenne"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5526 msgid "Trigger"
5527 msgstr "Auslöser"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5530 msgid "Trigger Mode"
5531 msgstr "Auslösmechanismus"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5534 msgid "Tunnel ID"
5535 msgstr "Tunnel-ID"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5539 msgid "Tunnel Interface"
5540 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5545 msgid "Tunnel Link"
5546 msgstr "Basisschnittstelle"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5549 msgid "Tx-Power"
5550 msgstr "Sendestärke"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5555 msgid "Type"
5556 msgstr "Typ"
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5559 msgid "UDP:"
5560 msgstr "UDP:"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5563 msgid "UMTS only"
5564 msgstr "Nur UMTS"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5567 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5568 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5571 msgid "USB Device"
5572 msgstr "USB-Gerät"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5575 msgid "USB Ports"
5576 msgstr "USB Anschlüsse"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5580 msgid "UUID"
5581 msgstr "UUID"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5585 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5586 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5587 msgid "Unable to determine device name"
5588 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5591 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5592 msgid "Unable to determine external IP address"
5593 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5596 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5597 msgid "Unable to determine upstream interface"
5598 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5599
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5601 msgid "Unable to dispatch"
5602 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5605 msgid "Unable to obtain client ID"
5606 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5609 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5610 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5613 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5614 msgid "Unable to resolve peer host name"
5615 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5618 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5619 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5622 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5623 msgid "Unknown"
5624 msgstr "Unbekannt"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5627 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5628 msgid "Unknown error (%s)"
5629 msgstr "Protokollfehler: %s"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5632 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5633 msgid "Unmanaged"
5634 msgstr "Ignoriert"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5638 msgid "Unmount"
5639 msgstr "Aushängen"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5642 msgid "Unnamed key"
5643 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5646 msgid "Unsaved Changes"
5647 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5650 msgid "Unsupported MAP type"
5651 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5654 msgid "Unsupported modem"
5655 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5658 msgid "Unsupported protocol type."
5659 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5660
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5662 msgid "Up"
5663 msgstr "Hoch"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5666 msgid ""
5667 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5668 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5669 "compatible firmware image)."
5670 msgstr ""
5671 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5672 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5673 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5676 msgid "Upload archive..."
5677 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5678
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5680 msgid "Uploaded File"
5681 msgstr "hochgeladene Datei"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5686 msgid "Uptime"
5687 msgstr "Laufzeit"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5690 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5691 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5694 msgid "Use DHCP gateway"
5695 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5696
5697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5698 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5707 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5708 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5712 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5713 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5714
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5721 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5722 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5729 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5730 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5733 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5734 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5737 msgid "Use as root filesystem (/)"
5738 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5739
5740 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5741 msgid "Use broadcast flag"
5742 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5745 msgid "Use builtin IPv6-management"
5746 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5747
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5749 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5750 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5758 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5759 msgid "Use custom DNS servers"
5760 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5761
5762 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5766 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5767 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5774 msgid "Use default gateway"
5775 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5776
5777 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5779 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5793 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5794 msgid "Use gateway metric"
5795 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5798 msgid "Use routing table"
5799 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5802 msgid ""
5803 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5804 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5805 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5806 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5807 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5808 msgstr ""
5809 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5810 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5811 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5812 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5815 msgid "Used"
5816 msgstr "Belegt"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5819 msgid "Used Key Slot"
5820 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5823 msgid ""
5824 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5825 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5826 msgstr ""
5827 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5828 "WPA(2)-PSK."
5829
5830 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5831 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5832 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5835 msgid "User key (PEM encoded)"
5836 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5839 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5840 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5841 msgid "Username"
5842 msgstr "Benutzername"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5845 msgid "VC-Mux"
5846 msgstr "VC-Mux"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5849 msgid "VDSL"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5853 msgid "VLANs on %q"
5854 msgstr "VLANs auf %q"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5857 msgid "VLANs on %q (%s)"
5858 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5861 msgid "VPN Local address"
5862 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5865 msgid "VPN Local port"
5866 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5871 msgid "VPN Server"
5872 msgstr "VPN-Server"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5875 msgid "VPN Server port"
5876 msgstr "VPN-Server Port"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5879 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5880 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5883 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5884 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5887 msgid "Vendor"
5888 msgstr "Hersteller"
5889
5890 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5891 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5892 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5895 msgid "Verify"
5896 msgstr "Verifizieren"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5899 msgid "Virtual dynamic interface"
5900 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5906 msgid "WDS"
5907 msgstr "WDS"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5910 msgid "WEP Open System"
5911 msgstr "WEP Open System"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5914 msgid "WEP Shared Key"
5915 msgstr "WEP Shared Key"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5918 msgid "WEP passphrase"
5919 msgstr "WEP Schlüssel"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5923 msgid "WMM Mode"
5924 msgstr "WMM Modus"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5927 msgid "WPA passphrase"
5928 msgstr "WPA Schlüssel"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5933 msgid ""
5934 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5935 "and ad-hoc mode) to be installed."
5936 msgstr ""
5937 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5938 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5941 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5942 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5945 msgid "Waiting for command to complete..."
5946 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5949 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5950 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5953 msgid "Waiting for device..."
5954 msgstr "Warte auf Gerät..."
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5958 msgid "Warning"
5959 msgstr "Warnung"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5962 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5963 msgstr ""
5964 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5965 "gehen!"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5968 msgid "Weak"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5972 msgid ""
5973 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5974 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5975 "key options."
5976 msgstr ""
5977 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5978 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5979 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5980
5981 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5982 msgid "Width"
5983 msgstr "Breite"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5986 msgid "WireGuard VPN"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5992 msgid "Wireless"
5993 msgstr "WLAN"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5996 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5997 msgid "Wireless Adapter"
5998 msgstr "WLAN-Gerät"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6002 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6003 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6004 msgid "Wireless Network"
6005 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6008 msgid "Wireless Overview"
6009 msgstr "Drahtlosübersicht"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6012 msgid "Wireless Security"
6013 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6019 msgid "Wireless is disabled"
6020 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6025 msgid "Wireless is not associated"
6026 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6029 msgid "Wireless is restarting..."
6030 msgstr "WLAN startet neu..."
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6033 msgid "Wireless network is disabled"
6034 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6037 msgid "Wireless network is enabled"
6038 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6041 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6042 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6045 msgid "Write system log to file"
6046 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6050 msgid "Yes"
6051 msgstr "Ja"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6054 msgid ""
6055 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6056 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6057 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6058 msgstr ""
6059 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6060 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6061 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6062 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6063
6064 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6065 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6067 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6068 msgid ""
6069 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6070 msgstr ""
6071 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6072 "funktionieren."
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6075 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6076 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6079 msgid "ZRam Compression Streams"
6080 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6083 msgid "ZRam Settings"
6084 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6087 msgid "ZRam Size"
6088 msgstr "ZRAM Größe"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6091 msgid "any"
6092 msgstr "beliebig"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6106 msgid "auto"
6107 msgstr "auto"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6110 msgid "automatic"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6114 msgid "baseT"
6115 msgstr "baseT"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6118 msgid "bridged"
6119 msgstr "bridged"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6126 msgid "create"
6127 msgstr "erzeugen"
6128
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6130 msgid "create:"
6131 msgstr "erstelle:"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6134 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6135 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6139 msgid "dB"
6140 msgstr "dB"
6141
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6157 msgid "dBm"
6158 msgstr "dBm"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6162 msgid "disable"
6163 msgstr "deaktivieren"
6164
6165 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6170 msgid "disabled"
6171 msgstr "deaktiviert"
6172
6173 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6174 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6176 msgid "expired"
6177 msgstr "abgelaufen"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6180 msgid ""
6181 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6182 "abbr>-leases will be stored"
6183 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6187 msgid "forward"
6188 msgstr "weitergeleitet"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6191 msgid "full-duplex"
6192 msgstr "Voll-Duplex"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6195 msgid "half-duplex"
6196 msgstr "Halb-Duplex"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6199 msgid "hexadecimal encoded value"
6200 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6203 msgid "hidden"
6204 msgstr "versteckt"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6209 msgid "hybrid mode"
6210 msgstr "hybrider Modus"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6213 msgid "if target is a network"
6214 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6218 msgid "input"
6219 msgstr "eingehend"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6228 msgid "kB/s"
6229 msgstr "kB/s"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6238 msgid "kbit/s"
6239 msgstr "kbit/s"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6242 msgid "key between 8 and 63 characters"
6243 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6246 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6247 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6250 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6251 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6254 msgid "minutes"
6255 msgstr "Minuten"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6258 msgid "mixed WPA/WPA2"
6259 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6264 msgid "no"
6265 msgstr "nein"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6268 msgid "no link"
6269 msgstr "nicht verbunden"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6272 msgid "non-empty value"
6273 msgstr "nicht-leeren Wert"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6276 msgid "none"
6277 msgstr "keine"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6282 msgid "not present"
6283 msgstr "nicht vorhanden"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6289 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6290 msgid "off"
6291 msgstr "aus"
6292
6293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6296 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6297 msgid "on"
6298 msgstr "ein"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6301 msgid "open"
6302 msgstr "offen"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6306 msgid "output"
6307 msgstr "ausgehend"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6310 msgid "overlay"
6311 msgstr "Overlay"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6314 msgid "positive decimal value"
6315 msgstr "positiven Dezimalwert"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6318 msgid "positive integer value"
6319 msgstr "positive Ganzzahl"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6322 msgid "random"
6323 msgstr "zufällig"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6328 msgid "relay mode"
6329 msgstr "Relay-Modus"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6332 msgid "routed"
6333 msgstr "routed"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6337 msgid "sec"
6338 msgstr "Sekunden"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6342 msgid "server mode"
6343 msgstr "Server-Modus"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6346 msgid "stateful-only"
6347 msgstr "nur zustandsorientiert"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6350 msgid "stateless"
6351 msgstr "nur zustandlos"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6354 msgid "stateless + stateful"
6355 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6358 msgid "tagged"
6359 msgstr "tagged"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6362 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6363 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6366 msgid "unique value"
6367 msgstr "eindeutigen Wert"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6370 msgid "unknown"
6371 msgstr "unbekannt"
6372
6373 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6374 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6377 msgid "unlimited"
6378 msgstr "unbegrenzt"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6388 msgid "unspecified"
6389 msgstr "unspezifiziert"
6390
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6392 msgid "unspecified -or- create:"
6393 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6396 msgid "untagged"
6397 msgstr "untagged"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6400 msgid "valid IP address"
6401 msgstr "gültige IP-Adresse"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6404 msgid "valid IP address or prefix"
6405 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6408 msgid "valid IPv4 CIDR"
6409 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6412 msgid "valid IPv4 address"
6413 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6416 msgid "valid IPv4 address or network"
6417 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6420 msgid "valid IPv4 address:port"
6421 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6424 msgid "valid IPv4 network"
6425 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6428 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6429 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6432 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6433 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6436 msgid "valid IPv6 CIDR"
6437 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6440 msgid "valid IPv6 address"
6441 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6444 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6445 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6448 msgid "valid IPv6 host id"
6449 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6452 msgid "valid IPv6 network"
6453 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6456 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6457 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6460 msgid "valid MAC address"
6461 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6464 msgid "valid UCI identifier"
6465 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6468 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6469 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6473 msgid "valid address:port"
6474 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6478 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6479 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6482 msgid "valid decimal value"
6483 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6486 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6487 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6490 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6491 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6494 msgid "valid host:port"
6495 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6499 msgid "valid hostname"
6500 msgstr "gültigen Hostnamen"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6503 msgid "valid hostname or IP address"
6504 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6507 msgid "valid integer value"
6508 msgstr "gültige Ganzzahl"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6511 msgid "valid network in address/netmask notation"
6512 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6515 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6516 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6520 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6521 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6524 msgid "valid port value"
6525 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6528 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6529 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6532 msgid "value between %d and %d characters"
6533 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6536 msgid "value between %f and %f"
6537 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6540 msgid "value greater or equal to %f"
6541 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6544 msgid "value smaller or equal to %f"
6545 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6548 msgid "value with at least %d characters"
6549 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6552 msgid "value with at most %d characters"
6553 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6558 msgid "yes"
6559 msgstr "ja"
6560
6561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6562 msgid "« Back"
6563 msgstr "« Zurück"
6564
6565 #~ msgid "Advanced"
6566 #~ msgstr "Erweitert"
6567
6568 #~ msgid "Always off (%s)"
6569 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6570
6571 #~ msgid "Always on (%s)"
6572 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6573
6574 #~ msgid "Apply anyway"
6575 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6576
6577 #~ msgid "Back"
6578 #~ msgstr "Zurück"
6579
6580 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6581 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6582
6583 #~ msgid "Expecting %s"
6584 #~ msgstr "Erwarte %s"
6585
6586 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6587 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6588
6589 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6590 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6591
6592 #~ msgid "Netmask"
6593 #~ msgstr "Netzmaske"
6594
6595 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6596 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6597
6598 #, fuzzy
6599 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6600 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6601
6602 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6603 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6604
6605 #~ msgid "Synchronizing..."
6606 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6607
6608 #~ msgid ""
6609 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6610 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6611 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6612 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6613 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6614 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6615 #~ msgstr ""
6616 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6617 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6618 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6619 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6620 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6621 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6622 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6623 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6624
6625 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6626 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6627
6628 #~ msgid "Theme"
6629 #~ msgstr "Thema"
6630
6631 #~ msgid "There are no changes to apply."
6632 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6633
6634 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6635 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6636
6637 #~ msgid "There are no pending changes!"
6638 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6639
6640 #~ msgid ""
6641 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6642 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6643 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6644 #~ msgstr ""
6645 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6646 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6647
6648 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6649 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6650
6651 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6652 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6653
6654 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6655 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6656
6657 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6658 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6659
6660 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6661 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6662
6663 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6664 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6665
6666 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6667 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6668
6669 #~ msgid ""
6670 #~ "one of:\n"
6671 #~ " - %s"
6672 #~ msgstr ""
6673 #~ "einen von:\n"
6674 #~ "- %s"
6675
6676 #~ msgid ""
6677 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6678 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6679 #~ "Opera or Safari."
6680 #~ msgstr ""
6681 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6682 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6683 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6684
6685 #~ msgid "kB"
6686 #~ msgstr "kB"
6687
6688 #~ msgid ""
6689 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6690 #~ "communications"
6691 #~ msgstr ""
6692 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6693 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6694
6695 #~ msgid ""
6696 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6697 #~ "authentication."
6698 #~ msgstr ""
6699 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6700 #~ "Zeile)."
6701
6702 #~ msgid "Password successfully changed!"
6703 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6704
6705 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6706 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6707
6708 #~ msgid "Available packages"
6709 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6710
6711 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6712 #~ msgstr ""
6713 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6714 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6715
6716 #~ msgid ""
6717 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6718 #~ "preserved in any sysupgrade."
6719 #~ msgstr ""
6720 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6721 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6722
6723 #~ msgid ""
6724 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6725 #~ "in a sysupgrade."
6726 #~ msgstr ""
6727 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6728 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6729
6730 #~ msgid "Custom feeds"
6731 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6732
6733 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6734 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6735
6736 #~ msgid "Distribution feeds"
6737 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6738
6739 #~ msgid "Download and install package"
6740 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6741
6742 #~ msgid "Filter"
6743 #~ msgstr "Filter"
6744
6745 #~ msgid "Find package"
6746 #~ msgstr "Paket suchen"
6747
6748 #~ msgid "Free space"
6749 #~ msgstr "Freier Platz"
6750
6751 #~ msgid "General options for opkg"
6752 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6753
6754 #~ msgid "Install"
6755 #~ msgstr "Installieren"
6756
6757 #~ msgid "Installed packages"
6758 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6759
6760 # Ich glab das ist so richtiger
6761 #~ msgid "No package lists available"
6762 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6763
6764 #~ msgid "OK"
6765 #~ msgstr "OK"
6766
6767 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6768 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6769
6770 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6771 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6772
6773 #~ msgid "Package name"
6774 #~ msgstr "Paketname"
6775
6776 #~ msgid "Please update package lists first"
6777 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6778
6779 #~ msgid "Size (.ipk)"
6780 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6781
6782 #~ msgid "Software"
6783 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6784
6785 #~ msgid "Update lists"
6786 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6787
6788 #~ msgid "Version"
6789 #~ msgstr "Version"
6790
6791 #~ msgid "Disable DNS setup"
6792 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6793
6794 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6795 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6796
6797 #~ msgid "IPv4 only"
6798 #~ msgstr "nur IPv4"
6799
6800 #~ msgid "IPv6 only"
6801 #~ msgstr "nur IPv6"
6802
6803 #~ msgid "Lease validity time"
6804 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6805
6806 #~ msgid "Multicast address"
6807 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6808
6809 #~ msgid "Protocol family"
6810 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6811
6812 #~ msgid "No chains in this table"
6813 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6814
6815 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6816 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6817
6818 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6819 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6820
6821 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6822 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6823
6824 #~ msgid "Activate this network"
6825 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6826
6827 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6828 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6829
6830 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6831 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6832
6833 #~ msgid "Interface reconnected"
6834 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6835
6836 #~ msgid "Interface shut down"
6837 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6838
6839 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6840 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6841
6842 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6843 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6844
6845 #~ msgid ""
6846 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6847 #~ "connected via this interface"
6848 #~ msgstr ""
6849 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6850 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6851
6852 #~ msgid ""
6853 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6854 #~ "you are connected via this interface."
6855 #~ msgstr ""
6856 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6857 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6858 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6859
6860 #~ msgid "Reconnecting interface"
6861 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6862
6863 #~ msgid "Shutdown this network"
6864 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6865
6866 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6867 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6868
6869 #~ msgid "Wireless restarted"
6870 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6871
6872 #~ msgid "Wireless shut down"
6873 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6874
6875 #~ msgid "DHCP Leases"
6876 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6877
6878 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6879 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6883 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6884 #~ msgstr ""
6885 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6886 #~ "gemacht werden!\n"
6887 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6888 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6889
6890 #, fuzzy
6891 #~ msgid ""
6892 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6893 #~ "connected via this interface."
6894 #~ msgstr ""
6895 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6896 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6897 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6898
6899 #~ msgid "Sort"
6900 #~ msgstr "Sortieren"
6901
6902 #~ msgid "help"
6903 #~ msgstr "Hilfe"
6904
6905 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6906 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6907
6908 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6909 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"