3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Schnittstellen)"
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- UUID vergleichen --"
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Bitte auswählen --"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
114 msgid "4-character hexadecimal ID"
115 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
171 "Resolv-Datei abfragen"
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "IPv4-Adresse"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 msgstr "IPv4-Gateway"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "IPv4-Netzmaske"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr "IPv6-Gateway"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
204 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "LED Konfiguration"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
232 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
240 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
252 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
260 msgid "A43C + J43 + A43"
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
275 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
277 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
281 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
309 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
310 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
311 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
314 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM Geräteindex"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
323 msgid "Access Concentrator"
324 msgstr "Access Concentrator"
326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
329 msgstr "Access Point"
331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
338 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
342 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "Aktive Verbindungen"
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
355 msgid "Active DHCPv6 Leases"
356 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
360 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
379 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
383 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
392 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
395 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
396 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
399 msgid "Add new interface..."
400 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
403 msgid "Additional Hosts files"
404 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
407 msgid "Additional servers file"
408 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
433 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
434 msgid "Address to access local relay bridge"
435 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
437 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
439 msgid "Administration"
440 msgstr "Administration"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
451 msgid "Advanced Settings"
452 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
455 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
456 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
463 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
465 msgid "Alias Interface"
466 msgstr "Alias-Schnittstelle"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
469 msgid "Alias of \"%s\""
470 msgstr "Alias von \"%s\""
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
478 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
481 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
485 msgid "Allocate IP sequentially"
486 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
489 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
490 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
493 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
495 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
504 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
505 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
509 msgid "Allow listed only"
510 msgstr "Nur gelistete erlauben"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
513 msgid "Allow localhost"
514 msgstr "Erlaube localhost"
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
517 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
518 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
521 msgid "Allow root logins with password"
522 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
525 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
527 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
528 "Zertifikat einzuloggen"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
532 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
534 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
539 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
550 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
551 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
552 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
564 msgid "Annex A G.992.1"
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
568 msgid "Annex A G.992.2"
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
572 msgid "Annex A G.992.3"
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
576 msgid "Annex A G.992.5"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B (alle Arten)"
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
584 msgid "Annex B G.992.1"
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
588 msgid "Annex B G.992.3"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
592 msgid "Annex B G.992.5"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J (alle Arten)"
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M (alle Arten)"
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
608 msgid "Annex M G.992.3"
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
612 msgid "Annex M G.992.5"
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
618 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
619 "Adressbereich verfügbar ist."
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
622 msgid "Announced DNS domains"
623 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
626 msgid "Announced DNS servers"
627 msgstr "Angekündigte DNS Server"
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
630 msgid "Anonymous Identity"
631 msgstr "Anonyme Identität"
633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
634 msgid "Anonymous Mount"
635 msgstr "automatische Mountpunkte"
637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
638 msgid "Anonymous Swap"
639 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
652 msgid "Antenna Configuration"
653 msgstr "Antennenkonfiguration"
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgstr "Beliebige Zone"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
663 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
667 msgid "Apply unchecked"
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
674 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
675 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
677 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
679 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
680 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
683 msgid "Assign interfaces..."
684 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
686 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
687 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
689 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
691 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
692 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
696 msgid "Associated Stations"
697 msgstr "Assoziierte Clients"
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
701 msgstr "Assoziierungen"
703 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
704 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
706 msgstr "Berechtigungsgruppe"
708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
709 msgid "Authentication"
710 msgstr "Authentifizierung"
712 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
713 msgid "Authentication Type"
714 msgstr "Authentifizierungstyp"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
717 msgid "Authoritative"
718 msgstr "Authoritativ"
720 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
721 msgid "Authorization Required"
722 msgstr "Autorisierung benötigt"
724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
732 msgstr "Automatisches Neuladen"
734 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
735 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
737 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
746 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
747 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
750 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
751 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
754 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
755 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
758 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
759 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
762 msgid "Automount Filesystem"
763 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
766 msgid "Automount Swap"
767 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
785 msgstr "Durchschnitt:"
787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
792 msgid "B43 + B43C + V43"
795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
796 msgid "BR / DMR / AFTR"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
808 msgid "Back to Overview"
809 msgstr "Zurück zur Übersicht"
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
812 msgid "Back to configuration"
813 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
816 msgid "Back to overview"
817 msgstr "Zurück zur Übersicht"
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
820 msgid "Back to scan results"
821 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Backup / Firmware Update"
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
832 msgid "Backup file list"
833 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
836 msgid "Bad address specified!"
837 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
845 msgid "Beacon Interval"
846 msgstr "Beacon-Intervall"
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
850 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
851 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
852 "defined backup patterns."
854 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
855 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
856 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
857 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
861 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
864 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
865 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
867 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
868 msgid "Bind interface"
869 msgstr "An Schnittstelle binden"
871 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
872 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
873 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
882 msgid "Bogus NX Domain Override"
883 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
891 msgid "Bridge interfaces"
892 msgstr "Netzwerkbrücke"
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
895 msgid "Bridge unit number"
896 msgstr "Geräteindex der Brücke"
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
899 msgid "Bring up on boot"
900 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
903 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
904 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
907 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
908 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
921 msgid "CPU usage (%)"
922 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
924 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
926 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
935 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
940 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
941 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
944 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
945 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
956 msgid "Change login password"
957 msgstr "Login-Passwort ändern"
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
964 msgid "Changes applied."
965 msgstr "Änderungen angewendet."
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
968 msgid "Changes have been reverted."
969 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
972 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
973 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
976 msgid "Changing password…"
977 msgstr "Ändere Passwort…"
979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
990 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
993 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
994 "automatisch auf %d gesetzt."
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1001 msgid "Check filesystems before mount"
1002 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1005 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1007 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1025 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1026 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1027 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1028 "anzulegen und zuzuweisen."
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1032 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1033 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1035 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1036 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1040 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1043 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1044 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1048 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1049 "configuration files."
1051 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1052 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1060 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1069 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1079 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1089 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1090 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "Schließe Liste..."
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1110 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1111 msgid "Collecting data..."
1112 msgstr "Sammle Daten..."
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1123 msgid "Common Configuration"
1124 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1128 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1129 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1130 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1131 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1134 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1135 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1136 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1139 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1142 msgid "Configuration"
1143 msgstr "Konfiguration"
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 msgid "Configuration failed"
1147 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1150 msgid "Configuration files will be kept"
1151 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1154 msgid "Configuration has been applied."
1155 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1158 msgid "Configuration has been rolled back!"
1159 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1162 msgid "Confirmation"
1163 msgstr "Bestätigung"
1165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1176 msgid "Connection Limit"
1177 msgstr "Verbindungslimit"
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1180 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1181 msgid "Connection attempt failed"
1182 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1186 msgstr "Verbindungen"
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1190 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1191 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1192 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1195 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1196 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1206 msgid "Country Code"
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1210 msgid "Cover the following interface"
1211 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1214 msgid "Cover the following interfaces"
1215 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1219 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1220 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1223 msgid "Create Interface"
1224 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1227 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1228 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1235 msgid "Cron Log Level"
1236 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1242 msgid "Custom Interface"
1243 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1246 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1247 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1251 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1252 "this, perform a factory-reset first."
1254 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1255 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1256 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1260 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1261 "\">LED</abbr>s if possible."
1262 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1279 msgstr "DHCP-Server"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1283 msgid "DHCP and DNS"
1284 msgstr "DHCP und DNS"
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1287 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1289 msgstr "DHCP Client"
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1292 msgid "DHCP-Options"
1293 msgstr "DHCP-Optionen"
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1296 msgid "DHCPv6 client"
1297 msgstr "DHCPv6 Client"
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1301 msgstr "DHCPv6-Modus"
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1304 msgid "DHCPv6-Service"
1305 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1358 msgid "DTIM Interval"
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1378 msgstr "Standard %d"
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1381 msgid "Default Route"
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Default Gateway"
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Ausgangszustand"
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1401 msgid "Define a name for this network."
1402 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1406 "Define additional DHCP options, for example "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1408 "servers to clients."
1410 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1411 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1427 msgstr "Schlüssel löschen"
1429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1430 msgid "Delete this network"
1431 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1434 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1437 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1439 msgstr "Beschreibung"
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1465 msgid "Device Configuration"
1466 msgstr "Gerätekonfiguration"
1468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1469 msgid "Device is rebooting..."
1470 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1473 msgid "Device unreachable!"
1474 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1477 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1478 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1488 msgstr "Einwahlnummer"
1490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1492 msgstr "Verzeichnis"
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1497 msgstr "Deaktivieren"
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1501 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1504 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1505 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1507 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1508 msgid "Disable Encryption"
1509 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1512 msgid "Disable Inactivity Polling"
1513 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1516 msgid "Disable this network"
1517 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1520 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1527 msgstr "Deaktiviert"
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1530 msgid "Disabled (default)"
1531 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1534 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1535 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1538 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1539 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1541 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 msgid "Disconnection attempt failed"
1548 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1560 msgid "Distance Optimization"
1561 msgstr "Distanzoptimierung"
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1564 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1565 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1571 # Nur für NAT-Firewalls?
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1574 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1575 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1576 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1579 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1580 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1581 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1587 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1591 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1593 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1594 "beantwortet werden können"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1601 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1603 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1606 msgid "Domain required"
1607 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1610 msgid "Domain whitelist"
1611 msgstr "Domain-Whitelist"
1613 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1614 msgid "Don't Fragment"
1615 msgstr "Nicht fragmentieren"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1619 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1620 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1621 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1628 msgid "Download backup"
1629 msgstr "Backup herunterladen"
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1632 msgid "Download mtdblock"
1633 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1636 msgid "Downstream SNR offset"
1637 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1640 msgid "Drag to reorder"
1643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1644 msgid "Dropbear Instance"
1645 msgstr "Dropbear Instanz"
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1649 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1650 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1652 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1653 "integrierten SCP-Dienst."
1655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1656 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1660 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1661 msgstr "Dynamisches DHCP"
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1664 msgid "Dynamic tunnel"
1665 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1669 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1670 "having static leases will be served."
1672 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1673 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1676 msgid "EA-bits length"
1677 msgstr "EA-Bitlänge"
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1681 msgstr "EAP-Methode"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1693 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1695 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1698 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1699 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1702 msgid "Edit this interface"
1703 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1706 msgid "Edit this network"
1707 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1720 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1723 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1727 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1728 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1731 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1732 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1734 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1735 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1736 msgstr "IPv6 anfordern"
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1742 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1743 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1744 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1747 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1748 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1751 msgid "Enable NTP client"
1752 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1754 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1755 msgid "Enable Single DES"
1756 msgstr "Single-DES aktivieren"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1759 msgid "Enable TFTP server"
1760 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1763 msgid "Enable VLAN functionality"
1764 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1767 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1768 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1771 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1772 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1775 msgid "Enable learning and aging"
1776 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1779 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1780 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1783 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1784 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1787 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1788 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1791 msgid "Enable this mount"
1792 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1795 msgid "Enable this network"
1796 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1799 msgid "Enable this swap"
1800 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1803 msgid "Enable/Disable"
1804 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1813 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1814 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1818 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1821 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1822 "Mobilitätsbereiches"
1824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1825 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1826 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1830 msgid "Encapsulation mode"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1839 msgstr "Verschlüsselung"
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1842 msgid "Endpoint Host"
1843 msgstr "Entfernter Server"
1845 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1846 msgid "Endpoint Port"
1847 msgstr "Entfernter Port"
1849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1850 msgid "Enter custom value"
1851 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1854 msgid "Enter custom values"
1855 msgstr "Eigene Werte angeben"
1857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1871 msgid "Errored seconds (ES)"
1872 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1875 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1876 msgid "Ethernet Adapter"
1877 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1880 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1881 msgid "Ethernet Switch"
1882 msgstr "Netzwerk Switch"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1885 msgid "Exclude interfaces"
1886 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1889 msgid "Expand hosts"
1890 msgstr "Hosts vervollständigen"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1893 msgid "Expecting: %s"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1903 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1905 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1906 "(<code>2m</code>)."
1908 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1913 msgid "External R0 Key Holder List"
1914 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1917 msgid "External R1 Key Holder List"
1918 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1921 msgid "External system log server"
1922 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1925 msgid "External system log server port"
1926 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1929 msgid "External system log server protocol"
1930 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1932 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1933 msgid "Extra SSH command options"
1934 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1941 msgid "FT over the Air"
1942 msgstr "FT-drahtlos"
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1946 msgstr "FT Protokoll"
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1949 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1951 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1959 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1960 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1966 msgstr "Dateisystem"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1969 msgid "Filter private"
1970 msgstr "Private Anfragen filtern"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1973 msgid "Filter useless"
1974 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1976 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1977 msgid "Finalizing failed"
1978 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1982 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1983 "with defaults based on what was detected"
1985 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1986 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1990 msgid "Find and join network"
1991 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1995 msgstr "Fertigstellen"
1997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2002 msgid "Firewall Mark"
2003 msgstr "Firewall-Markierung"
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2006 msgid "Firewall Settings"
2007 msgstr "Firewall Einstellungen"
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2010 msgid "Firewall Status"
2011 msgstr "Firewall-Status"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2014 msgid "Firmware File"
2015 msgstr "Firmware-Datei"
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2018 msgid "Firmware Version"
2019 msgstr "Firmware Version"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2022 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2023 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2026 msgid "Flash Firmware"
2027 msgstr "Firmware aktualisieren"
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2030 msgid "Flash image..."
2031 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2034 msgid "Flash new firmware image"
2035 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2038 msgid "Flash operations"
2039 msgstr "Flash-Operationen"
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2043 msgstr "Firmware wird installiert..."
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2047 msgstr "Start erzwingen"
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2050 msgid "Force 40MHz mode"
2051 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2054 msgid "Force CCMP (AES)"
2055 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2058 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2060 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2061 "Server erkannt wurde."
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2065 msgstr "Erzwinge TKIP"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2068 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2069 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2073 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2076 msgid "Force upgrade"
2077 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2079 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2080 msgid "Force use of NAT-T"
2081 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2083 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2084 msgid "Form token mismatch"
2085 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2087 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2088 msgid "Forward DHCP traffic"
2089 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2092 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2093 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2095 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2096 msgid "Forward broadcast traffic"
2097 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2100 msgid "Forward mesh peer traffic"
2101 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2104 msgid "Forwarding mode"
2105 msgstr "Weiterleitungstyp"
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2109 msgid "Fragmentation Threshold"
2110 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2113 msgid "Frame Bursting"
2114 msgstr "Frame Bursting"
2116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2123 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2124 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2126 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2127 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2135 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2146 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2147 msgid "Gateway address is invalid"
2148 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2151 msgid "Gateway ports"
2152 msgstr "Gateway-Ports"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2159 msgid "General Settings"
2160 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2167 msgid "General Setup"
2168 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2171 msgid "Generate Config"
2172 msgstr "Konfiguration generieren"
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2175 msgid "Generate PMK locally"
2176 msgstr "PMK lokal generieren"
2178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2179 msgid "Generate archive"
2180 msgstr "Sicherung erstellen"
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2183 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2184 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2187 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2189 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2193 msgid "Global Settings"
2194 msgstr "Globale Einstellungen"
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2197 msgid "Global network options"
2198 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2203 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2204 msgid "Go to password configuration..."
2205 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2211 msgid "Go to relevant configuration page"
2212 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2215 msgid "Group Password"
2216 msgstr "Gruppenpasswort"
2218 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2223 msgid "HE.net password"
2224 msgstr "HE.net Passwort"
2226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2227 msgid "HE.net username"
2228 msgstr "HE.net Benutzername"
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2231 msgid "HT mode (802.11n)"
2232 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2239 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2240 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2244 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2247 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2248 "Zeitzone vorgenommen werden."
2250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2253 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254 msgstr "ESSID verstecken"
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2258 msgid "Hide empty chains"
2259 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2261 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2267 msgid "Host entries"
2268 msgstr "Host-Einträge"
2270 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2271 msgid "Host expiry timeout"
2272 msgstr "Host Verfallsdatum"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2275 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2276 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2279 msgid "Host-Uniq tag content"
2280 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2282 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2292 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2293 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2298 msgstr "Rechnernamen"
2300 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2305 msgid "IKE DH Group"
2306 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2308 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2309 msgid "IP Addresses"
2310 msgstr "IP-Adressen"
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2314 msgstr "IP-Protokoll"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2322 msgid "IP address in invalid"
2323 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2326 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2327 msgid "IP address is missing"
2328 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2347 msgid "IPv4 Firewall"
2348 msgstr "IPv4 Firewall"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2351 msgid "IPv4 Upstream"
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2356 msgid "IPv4 address"
2357 msgstr "IPv4 Adresse"
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2360 msgid "IPv4 assignment length"
2361 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2364 msgid "IPv4 broadcast"
2365 msgstr "IPv4 Broadcast"
2367 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2368 msgid "IPv4 gateway"
2369 msgstr "IPv4 Gateway"
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2372 msgid "IPv4 netmask"
2373 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2377 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2381 msgstr "IPv4 Bereich"
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2385 msgid "IPv4 prefix length"
2386 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2392 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2394 msgid "IPv4-Address"
2395 msgstr "IPv4-Adresse"
2397 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2398 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2428 msgid "IPv6 Firewall"
2429 msgstr "IPv6 Firewall"
2431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2432 msgid "IPv6 Neighbours"
2433 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2436 msgid "IPv6 Settings"
2437 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2440 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2441 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2444 msgid "IPv6 Upstream"
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2448 msgid "IPv6 address"
2449 msgstr "IPv6 Adresse"
2451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2453 msgid "IPv6 assignment hint"
2454 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2456 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2458 msgid "IPv6 assignment length"
2459 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2461 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2462 msgid "IPv6 gateway"
2463 msgstr "IPv6 Gateway"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2466 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2467 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2472 msgstr "IPv6-Präfix"
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2476 msgid "IPv6 prefix length"
2477 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2479 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2481 msgid "IPv6 routed prefix"
2482 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2484 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2486 msgstr "IPv6 Endung"
2488 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2490 msgid "IPv6-Address"
2491 msgstr "IPv6-Adresse"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2496 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2499 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2500 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2503 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2504 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2507 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2508 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2515 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2516 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2519 msgid "If checked, encryption is disabled"
2520 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2527 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2533 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2536 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2537 "fester Gerätedatei gemounted"
2539 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2540 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2548 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2549 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2555 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2556 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2557 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2559 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2560 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2569 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2570 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2574 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2575 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2576 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2577 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2578 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2580 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2581 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2582 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2583 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2586 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2587 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2590 msgid "Ignore interface"
2591 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2594 msgid "Ignore resolve file"
2595 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2605 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2607 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2608 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2610 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2611 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2614 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2620 msgid "Inactivity timeout"
2621 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2636 msgid "Initialization failure"
2637 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2641 msgstr "Startscript"
2643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2645 msgstr "Startscripte"
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2648 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2650 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2654 msgid "Install package %q"
2655 msgstr "Installiere Paket %q"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2658 msgid "Install protocol extensions..."
2659 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2668 msgstr "Schnittstelle"
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2671 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2673 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2676 msgid "Interface Configuration"
2677 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2680 msgid "Interface Overview"
2681 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2684 msgid "Interface is reconnecting..."
2685 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2688 msgid "Interface name"
2689 msgstr "Schnittstellenname"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2693 msgid "Interface not present or not connected yet."
2694 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2700 msgstr "Schnittstellen"
2702 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2707 msgid "Internal Server Error"
2708 msgstr "Interner Serverfehler"
2710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2713 msgstr "Ungültige Eingabe"
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2717 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2720 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2721 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2724 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2726 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2729 msgid "Isolate Clients"
2730 msgstr "Clients isolieren"
2732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2735 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2736 "flash memory, please verify the image file!"
2738 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2739 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2745 msgid "JavaScript required!"
2746 msgstr "JavaScript benötigt!"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2749 msgid "Join Network"
2750 msgstr "Netzwerk beitreten"
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2753 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2754 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2757 msgid "Joining Network: %q"
2758 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2761 msgid "Keep settings"
2762 msgstr "Konfiguration behalten"
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2767 msgstr "Kernelprotokoll"
2769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2770 msgid "Kernel Version"
2771 msgstr "Kernel Version"
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2783 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2795 msgstr "L2TP Server"
2797 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2802 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2803 msgid "LCP echo failure threshold"
2804 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2806 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2811 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2812 msgid "LCP echo interval"
2813 msgstr "LCP Echo Intervall"
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2829 msgid "Language and Style"
2830 msgstr "Sprache und Aussehen"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2836 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2838 msgstr "Zweigstelle"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2849 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2852 msgid "Leasetime remaining"
2853 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2858 msgid "Leave empty to autodetect"
2859 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2865 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2866 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2877 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2879 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2880 "Dritte zu verhindern."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2883 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2884 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2887 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2888 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2892 msgstr "Verbindungsmodus"
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2896 msgstr "Verbindungsstatus"
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2900 msgstr "Verbindungsdauer"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2904 msgstr "Verbindung hergestellt"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2908 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2911 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2912 "Requests weitergeleitet werden"
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2916 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2917 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2918 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2919 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2922 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2923 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2924 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2925 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2926 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2927 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2931 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2932 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2933 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2934 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2937 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2938 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2939 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2940 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2941 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2942 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2945 msgid "List of SSH key files for auth"
2946 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2949 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2950 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2953 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2954 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2957 msgid "Listen Interfaces"
2958 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2962 msgstr "Aktive Ports"
2964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2965 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2967 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2971 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2972 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2980 msgid "Load Average"
2981 msgstr "Durchschnittslast"
2983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2990 msgid "Loading SSH keys…"
2991 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2994 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2995 msgid "Loading view…"
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2999 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3000 msgid "Local IP address is invalid"
3001 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3003 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
3004 msgid "Local IP address to assign"
3005 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3007 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
3011 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
3012 msgid "Local IPv4 address"
3013 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
3017 msgid "Local IPv6 address"
3018 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3021 msgid "Local Service Only"
3022 msgstr "Nur lokale Dienste"
3024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3025 msgid "Local Startup"
3026 msgstr "Lokales Startskript"
3028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3031 msgstr "Lokale Zeit"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3034 msgid "Local domain"
3035 msgstr "Lokale Domain"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3040 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3041 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3043 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3044 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3045 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3048 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3050 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3054 msgid "Local server"
3055 msgstr "Lokaler Server"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3059 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3062 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3066 msgid "Localise queries"
3067 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3070 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3071 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3074 msgid "Log output level"
3075 msgstr "Protokolllevel"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3079 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3083 msgstr "Protokollierung"
3085 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3094 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3095 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3098 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3099 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3114 msgstr "MAC-Adresse"
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3118 msgid "MAC-Address Filter"
3119 msgstr "MAC-Adressfilter"
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3129 msgstr "MAC-Adressliste"
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3132 msgid "MAP / LW4over6"
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3136 msgid "MAP rule is invalid"
3137 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3159 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3161 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3163 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3177 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3178 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3181 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3182 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3185 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3186 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3189 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3190 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3193 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3194 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3196 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3198 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3199 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3200 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3204 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3205 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3207 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3208 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3212 msgid "Maximum number of leased addresses."
3213 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3215 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3230 msgstr "Hauptspeicher"
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3233 msgid "Memory usage (%)"
3234 msgstr "Speichernutzung (%)"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3252 msgid "Mirror monitor port"
3253 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3256 msgid "Mirror source port"
3257 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3260 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3261 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3264 msgid "Mobility Domain"
3265 msgstr "Mobilitätsbereich"
3267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3281 msgid "Modem default"
3282 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3284 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3287 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3288 msgid "Modem device"
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3292 msgid "Modem information query failed"
3293 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3295 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3297 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3298 msgid "Modem init timeout"
3299 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3309 msgid "More Characters"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3318 msgstr "Mount-Eintrag"
3320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3323 msgstr "Einhängepunkt"
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3328 msgid "Mount Points"
3329 msgstr "Einhängepunkte"
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3332 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3333 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3336 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3337 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3341 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3344 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3345 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3348 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3349 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3352 msgid "Mount options"
3353 msgstr "Mount-Optionen"
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3360 msgid "Mount swap not specifically configured"
3361 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3364 msgid "Mounted file systems"
3365 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3369 msgstr "Nach unten schieben"
3371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3373 msgstr "Nach oben schieben"
3375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3381 msgstr "NAT-T Modus"
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3384 msgid "NAT64 Prefix"
3385 msgstr "NAT64-Präfix"
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3400 msgid "NTP server candidates"
3401 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3411 msgid "Name of the new interface"
3412 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3415 msgid "Name of the new network"
3416 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3422 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3433 msgid "Network Utilities"
3434 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3437 msgid "Network boot image"
3438 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3442 msgid "Network device is not present"
3443 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3446 msgid "Network without interfaces."
3447 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3459 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3460 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3467 msgid "No files found"
3468 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3473 msgid "No information available"
3474 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3477 msgid "No matching prefix delegation"
3478 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3481 msgid "No negative cache"
3482 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3485 msgid "No network configured on this device"
3486 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3489 msgid "No network name specified"
3490 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3493 msgid "No networks in range"
3496 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3499 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3500 msgid "No password set!"
3501 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3504 msgid "No public keys present yet."
3505 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3508 msgid "No rules in this chain."
3509 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3512 msgid "No scan results available yet..."
3513 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3516 msgid "No zone assigned"
3517 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3519 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3528 msgid "Noise Margin (SNR)"
3529 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3536 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3537 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3540 msgid "Non-wildcard"
3541 msgstr "An Schnittstellen binden"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3552 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3554 msgstr "Nicht Gefunden"
3556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3558 msgid "Not associated"
3559 msgstr "Nicht assoziiert"
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3563 msgid "Not connected"
3564 msgstr "Nicht verbunden"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3567 msgid "Not started on boot"
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3571 msgid "Note: interface name length"
3572 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3580 msgstr "DNS-Auflösung"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3583 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3585 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3586 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3589 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3590 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3593 msgid "Obfuscated Group Password"
3594 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3596 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3597 msgid "Obfuscated Password"
3598 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3605 msgid "Obtain IPv6-Address"
3606 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3609 msgid "Off-State Delay"
3610 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3614 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3615 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3616 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3617 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3618 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3619 "<samp>eth0.1</samp>)."
3621 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3622 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3623 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3624 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3625 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3629 msgid "On-Link route"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3633 msgid "On-State Delay"
3634 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3637 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3638 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3641 msgid "One of the following: %s"
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3646 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3647 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3650 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3651 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3655 msgid "One or more required fields have no value!"
3656 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3659 msgid "Open list..."
3660 msgstr "Liste öffnen..."
3662 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3663 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3667 msgid "Operating frequency"
3668 msgstr "Betriebsfrequenz"
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3671 msgid "Option changed"
3672 msgstr "Option geändert"
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3675 msgid "Option removed"
3676 msgstr "Option entfernt"
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3685 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3686 "starting with <code>0x</code>."
3688 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3689 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3693 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3694 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3695 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3696 "for the interface."
3698 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3699 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3700 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3701 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3705 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3706 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3708 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3709 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3712 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3713 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3716 msgid "Optional. Description of peer."
3717 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3721 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3724 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3725 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3728 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3729 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3732 msgid "Optional. Port of peer."
3733 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3737 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3738 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3740 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3741 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3745 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3747 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3767 msgid "Output Interface"
3768 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3770 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3771 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3772 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3774 msgid "Override MAC address"
3775 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3777 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3779 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3780 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3782 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3788 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3789 msgid "Override MTU"
3790 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3792 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3793 msgid "Override TOS"
3794 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3796 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3797 msgid "Override TTL"
3798 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3801 msgid "Override default interface name"
3802 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3804 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3805 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3806 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3810 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3811 "subnet that is served."
3813 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3814 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3816 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3817 msgid "Override the table used for internal routes"
3818 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3828 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3829 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3836 msgid "PAP/CHAP password"
3837 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3839 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3847 msgid "PAP/CHAP username"
3848 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3854 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3855 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3856 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3862 msgid "PIN code rejected"
3863 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3874 msgid "PPPoA Encapsulation"
3875 msgstr "PPPoA Kapselung"
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3885 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3895 msgstr "PSID-Offset"
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3898 msgid "PSID-bits length"
3899 msgstr "PSID-Bitlänge"
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3902 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3903 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3906 msgid "Package libiwinfo required!"
3907 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3914 msgid "Part of zone %q"
3915 msgstr "Teil von Zone %q"
3917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3920 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3926 msgid "Password authentication"
3927 msgstr "Passwortanmeldung"
3929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3930 msgid "Password of Private Key"
3931 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3934 msgid "Password of inner Private Key"
3935 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3941 msgid "Password strength"
3944 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3946 msgstr "Passwort Bestätigung"
3948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3949 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3950 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3953 msgid "Path to CA-Certificate"
3954 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3957 msgid "Path to Client-Certificate"
3958 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3961 msgid "Path to Private Key"
3962 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3965 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3966 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3969 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3970 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3973 msgid "Path to inner Private Key"
3974 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3990 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3991 msgid "Peer IP address to assign"
3992 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3996 msgid "Peer address is missing"
3997 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
4001 msgstr "Verbindungspartner"
4003 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
4004 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4008 msgid "Perform reboot"
4009 msgstr "Neustart durchführen"
4011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4012 msgid "Perform reset"
4013 msgstr "Reset durchführen"
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
4016 msgid "Persistent Keep Alive"
4017 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
4024 msgid "Physical Settings"
4025 msgstr "Physische Einstellungen"
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4030 msgstr "Ping-Anfrage"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4044 msgid "Please enter your username and password."
4045 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4049 msgstr "Standardregel"
4051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4056 msgid "Port status:"
4057 msgstr "Port-Status:"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4060 msgid "Potential negation of: %s"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4064 msgid "Power Management Mode"
4065 msgstr "Energiesparmodus"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4068 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4069 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4071 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4073 msgstr "LTE bevorzugen"
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4077 msgstr "UMTS bevorzugen"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4080 msgid "Prefix Delegated"
4081 msgstr "Delegiertes Präfix"
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4084 msgid "Preshared Key"
4085 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4087 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4092 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4094 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4097 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4098 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4101 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4102 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4106 msgid "Prevents client-to-client communication"
4107 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4111 msgstr "Privater Schlüssel"
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4139 msgid "Protocol of the new interface"
4140 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4143 msgid "Protocol support is not installed"
4144 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4147 msgid "Provide NTP server"
4148 msgstr "NTP-Server anbieten"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4151 msgid "Provide new network"
4152 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4155 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4156 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4160 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4164 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4165 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4166 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4167 "code> file into the input field."
4169 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4170 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4171 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4172 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4173 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4176 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4177 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4179 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4182 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4183 msgid "QMI Cellular"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4193 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4195 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4198 msgid "R0 Key Lifetime"
4199 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4202 msgid "R1 Key Holder"
4203 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4205 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4206 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4207 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4210 msgid "RSSI threshold for joining"
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4215 msgid "RTS/CTS Threshold"
4216 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4218 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4230 msgid "Radius-Accounting-Port"
4231 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4234 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4235 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4238 msgid "Radius-Accounting-Server"
4239 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4242 msgid "Radius-Authentication-Port"
4243 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4246 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4247 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4250 msgid "Radius-Authentication-Server"
4251 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4254 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4256 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4257 "einen bestimmten Wert erwartet."
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4261 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4262 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4263 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4267 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4268 "access to this device if you are connected via this interface"
4270 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4271 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4272 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4276 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4277 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4279 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4281 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4285 msgid "Really reset all changes?"
4286 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4289 msgid "Really switch protocol?"
4290 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4293 msgid "Realtime Connections"
4294 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4297 msgid "Realtime Graphs"
4298 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4301 msgid "Realtime Load"
4302 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4305 msgid "Realtime Traffic"
4306 msgstr "Echtzeitverkehr"
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4309 msgid "Realtime Wireless"
4310 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4313 msgid "Reassociation Deadline"
4314 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4317 msgid "Rebind protection"
4318 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4323 msgstr "Neu Starten"
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4327 msgid "Rebooting..."
4328 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4331 msgid "Reboots the operating system of your device"
4332 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4340 msgid "Receiver Antenna"
4341 msgstr "Empfangsantenne"
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4344 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4345 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4349 msgid "Reconnect this interface"
4350 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4356 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4360 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4361 msgid "Relay Bridge"
4362 msgstr "Relay-Brücke"
4364 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4365 msgid "Relay between networks"
4366 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4368 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4369 msgid "Relay bridge"
4370 msgstr "Relay-Brücke"
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4374 msgid "Remote IPv4 address"
4375 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4377 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4378 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4379 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4387 msgstr "Scan wiederholen"
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4390 msgid "Replace entry"
4391 msgstr "Eintrag ersetzen"
4393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4395 msgid "Replace wireless configuration"
4396 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4399 msgid "Request IPv6-address"
4400 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4403 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4404 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4410 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4411 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4413 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4416 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4417 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4420 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4422 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4426 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4427 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4428 "routes through the tunnel."
4430 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4431 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4432 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4436 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4437 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4439 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4440 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4444 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4445 "come from unsigned domains"
4447 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4448 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4454 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4456 msgstr "Zurücksetzen"
4458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4459 msgid "Reset Counters"
4460 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4463 msgid "Reset to defaults"
4464 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4467 msgid "Resolv and Hosts Files"
4468 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4471 msgid "Resolve file"
4472 msgstr "Resolv-Datei"
4474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4481 msgid "Restart Firewall"
4482 msgstr "Firewall neu starten"
4484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4485 msgid "Restart radio interface"
4486 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4490 msgstr "Wiederherstellen"
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4493 msgid "Restore backup"
4494 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4500 msgid "Reveal/hide password"
4501 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4508 msgid "Revert changes"
4509 msgstr "Änderungen verwerfen"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4512 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4513 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4516 msgid "Reverting configuration…"
4517 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4524 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4525 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4528 msgid "Root preparation"
4529 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4532 msgid "Route Allowed IPs"
4533 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4544 msgid "Router Advertisement-Service"
4545 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4549 msgid "Router Password"
4550 msgstr "Routerpasswort"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4553 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4560 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4563 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4564 "Netzwerke erreicht werden können"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4571 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4572 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4575 msgid "Run filesystem check"
4576 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4579 msgid "Runtime error"
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4593 msgstr "SSH-Zugriff"
4595 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4596 msgid "SSH server address"
4597 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4599 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4600 msgid "SSH server port"
4601 msgstr "SSH-Server-Port"
4603 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4604 msgid "SSH username"
4605 msgstr "SSH Benutzername"
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4610 msgstr "SSH-Schlüssel"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4635 msgid "Save & Apply"
4636 msgstr "Speichern & Anwenden"
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4639 msgid "Save mtdblock"
4640 msgstr "Speichere mtdblock"
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4643 msgid "Save mtdblock contents"
4644 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4647 msgid "Saving keys…"
4648 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4655 msgid "Scan request failed"
4656 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4660 msgid "Scheduled Tasks"
4661 msgstr "Geplante Aufgaben"
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4664 msgid "Section added"
4665 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4668 msgid "Section removed"
4669 msgstr "Sektion entfernt"
4671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4672 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4673 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4677 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4678 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4681 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4682 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4683 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4685 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4690 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4692 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4693 "conjunction with failure threshold"
4695 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4696 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4699 msgid "Separate Clients"
4700 msgstr "Clients isolieren"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4703 msgid "Server Settings"
4704 msgstr "Servereinstellungen"
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4707 msgid "Service Name"
4708 msgstr "Service-Name"
4710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4711 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4712 msgid "Service Type"
4713 msgstr "Service-Typ"
4715 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4720 msgid "Session expired"
4721 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4723 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4724 msgid "Set VPN as Default Route"
4725 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4729 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4730 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4732 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4733 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4737 msgid "Setting PLMN failed"
4738 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4740 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4741 msgid "Setting operation mode failed"
4742 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4745 msgid "Setup DHCP Server"
4746 msgstr "DHCP Server einrichten"
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4749 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4750 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4752 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4754 msgstr "kurzes Guardintervall"
4756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4757 msgid "Short Preamble"
4758 msgstr "Kurze Präambel"
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4761 msgid "Show current backup file list"
4762 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4765 msgid "Show empty chains"
4766 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4769 msgid "Shutdown this interface"
4770 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4773 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4784 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4785 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4796 msgid "Size of DNS query cache"
4797 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4800 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4801 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4806 msgstr "Überspringen"
4808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4809 msgid "Skip to content"
4810 msgstr "Zum Inhalt springen"
4812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4813 msgid "Skip to navigation"
4814 msgstr "Zur Navigation springen"
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4822 msgid "Software VLAN"
4823 msgstr "Software-VLAN"
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4826 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4827 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4829 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4830 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4831 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4833 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4834 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4836 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4840 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4841 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4844 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4845 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4846 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4855 msgid "Source Address"
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4859 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4860 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4863 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4864 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4866 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4868 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4871 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4874 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4876 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4879 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4882 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4883 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4884 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4886 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4888 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4891 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4892 "standardmäßigen 64."
4894 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4896 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4899 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4900 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4904 msgid "Specify the secret encryption key here."
4905 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4913 msgid "Start priority"
4914 msgstr "Startpriorität"
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4917 msgid "Starting configuration apply…"
4918 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4921 msgid "Starting wireless scan..."
4922 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4926 msgstr "Systemstart"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4929 msgid "Static IPv4 Routes"
4930 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4933 msgid "Static IPv6 Routes"
4934 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4937 msgid "Static Leases"
4938 msgstr "Statische Einträge"
4940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4941 msgid "Static Routes"
4942 msgstr "Statische Routen"
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4945 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4946 msgid "Static address"
4947 msgstr "Statische Adresse"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4951 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4952 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4953 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4955 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4956 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4957 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4958 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4961 msgid "Station inactivity limit"
4962 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4964 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4977 msgid "Strict order"
4978 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4989 msgid "Suppress logging"
4990 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4993 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4995 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4999 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5003 msgstr "Auslagerungsdatei"
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5015 msgid "Switch %q (%s)"
5016 msgstr "Switch %q (%s)"
5018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5020 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5022 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
5026 msgid "Switch Port Mask"
5027 msgstr "Switch-Port-Maske"
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
5030 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5032 msgstr "Switch-VLAN"
5034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
5035 msgid "Switch protocol"
5036 msgstr "Wechsle Protokoll"
5038 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5039 msgid "Switch to CIDR list notation"
5040 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5043 msgid "Sync with NTP-Server"
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5047 msgid "Sync with browser"
5048 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5050 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5061 msgstr "Systemprotokoll"
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5064 msgid "System Properties"
5065 msgstr "Systemeigenschaften"
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5068 msgid "System log buffer size"
5069 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5076 msgid "TFTP Settings"
5077 msgstr "TFTP Einstellungen"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5080 msgid "TFTP server root"
5081 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5090 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5108 msgid "Target network"
5109 msgstr "Zielnetzwerk"
5111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5117 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5118 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5119 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5120 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5121 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5123 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5124 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5125 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5126 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5127 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5131 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5132 "component for working wireless configuration!"
5134 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5135 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5139 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5140 "username instead of the user ID!"
5142 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5143 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5145 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5147 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5149 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5154 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5156 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5162 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5163 "code> and <code>_</code>"
5165 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5166 "code> and <code>_</code>"
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5169 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5170 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5173 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5175 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5181 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5182 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5183 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5184 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5185 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5186 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5189 "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
5190 "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
5191 "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
5192 "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5197 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5198 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5199 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5203 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5204 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5206 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5210 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5211 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5212 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5214 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5215 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5216 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5217 "Prozedur zu starten."
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5220 msgid "The following rules are currently active on this system."
5221 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5224 msgid "The given SSH public key has already been added."
5225 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5229 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5232 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5233 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5236 msgid "The given network name is not unique"
5237 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5242 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5243 "be replaced if you proceed."
5245 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5246 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5251 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5254 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5259 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5260 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5262 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5263 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5264 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5268 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5269 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5270 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5271 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5272 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5273 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5275 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5276 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5277 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5278 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5279 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5280 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5281 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5282 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5286 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5287 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5289 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5290 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5292 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5296 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5299 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5300 "Systems durchgeführt."
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5305 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5306 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5307 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5310 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5311 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5312 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5313 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5316 msgid "The system password has been successfully changed."
5317 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5321 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5322 "you choose the generic image format for your platform."
5324 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5325 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5328 msgid "There are no active leases"
5331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5333 msgid "There are no active leases."
5334 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5337 msgid "There are no changes to apply"
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5342 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5343 "\"Physical Settings\" tab"
5345 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5346 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5351 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5353 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5354 "protect the web interface and enable SSH."
5356 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5357 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5360 msgid "This IPv4 address of the relay"
5361 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5365 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5366 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5367 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5372 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5373 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5374 "configurations are automatically preserved."
5376 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5377 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5378 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5379 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5383 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5384 "password if no update key has been configured"
5386 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5387 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5392 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5393 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5395 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5396 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5400 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5401 "ends with <code>...:2/64</code>"
5403 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5404 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5408 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5409 "abbr> in the local network"
5410 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5413 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5414 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5418 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5420 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5421 "durch nachgelagerte Clients."
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5424 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5426 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5430 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5432 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5437 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5440 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5444 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5445 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5451 msgid "This section contains no values yet"
5452 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5455 msgid "Time Synchronization"
5456 msgstr "Zeitsynchronisation"
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5459 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5460 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5472 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5473 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5474 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5476 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5477 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5478 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5487 msgid "Total Available"
5488 msgstr "Gesamt verfügbar"
5490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5493 msgstr "Routenverfolgung"
5495 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5507 msgid "Transmission Rate"
5508 msgstr "Übertragungsrate"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5517 msgid "Transmit Power"
5518 msgstr "Sendeleistung"
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5522 msgid "Transmitter Antenna"
5523 msgstr "Sendeantenne"
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5530 msgid "Trigger Mode"
5531 msgstr "Auslösmechanismus"
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5539 msgid "Tunnel Interface"
5540 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5546 msgstr "Basisschnittstelle"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5550 msgstr "Sendestärke"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5562 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5566 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5567 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5568 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5576 msgstr "USB Anschlüsse"
5578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5585 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5586 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5587 msgid "Unable to determine device name"
5588 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5591 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5592 msgid "Unable to determine external IP address"
5593 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5596 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5597 msgid "Unable to determine upstream interface"
5598 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5601 msgid "Unable to dispatch"
5602 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5604 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5605 msgid "Unable to obtain client ID"
5606 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5609 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5610 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5613 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5614 msgid "Unable to resolve peer host name"
5615 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5618 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5619 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5622 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5627 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5628 msgid "Unknown error (%s)"
5629 msgstr "Protokollfehler: %s"
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5632 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5643 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5646 msgid "Unsaved Changes"
5647 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5650 msgid "Unsupported MAP type"
5651 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5653 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5654 msgid "Unsupported modem"
5655 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5658 msgid "Unsupported protocol type."
5659 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5667 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5668 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5669 "compatible firmware image)."
5671 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5672 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5673 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5676 msgid "Upload archive..."
5677 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5680 msgid "Uploaded File"
5681 msgstr "hochgeladene Datei"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5690 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5691 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5693 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5694 msgid "Use DHCP gateway"
5695 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5698 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5706 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5707 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5708 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5712 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5713 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5721 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5722 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5729 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5730 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5733 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5734 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5737 msgid "Use as root filesystem (/)"
5738 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5740 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5741 msgid "Use broadcast flag"
5742 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5745 msgid "Use builtin IPv6-management"
5746 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5749 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5750 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5758 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5759 msgid "Use custom DNS servers"
5760 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5762 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5766 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5767 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5774 msgid "Use default gateway"
5775 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5777 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5778 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5779 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5793 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5794 msgid "Use gateway metric"
5795 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5797 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5798 msgid "Use routing table"
5799 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5803 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5804 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5805 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5806 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5807 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5809 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5810 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5811 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5812 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5819 msgid "Used Key Slot"
5820 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5824 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5825 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5827 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5830 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5831 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5832 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5834 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5835 msgid "User key (PEM encoded)"
5836 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5839 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5840 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5842 msgstr "Benutzername"
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5854 msgstr "VLANs auf %q"
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5857 msgid "VLANs on %q (%s)"
5858 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5860 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5861 msgid "VPN Local address"
5862 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5865 msgid "VPN Local port"
5866 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5868 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5874 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5875 msgid "VPN Server port"
5876 msgstr "VPN-Server Port"
5878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5879 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5880 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5883 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5884 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5890 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5891 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5892 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5896 msgstr "Verifizieren"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5899 msgid "Virtual dynamic interface"
5900 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5910 msgid "WEP Open System"
5911 msgstr "WEP Open System"
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5914 msgid "WEP Shared Key"
5915 msgstr "WEP Shared Key"
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5918 msgid "WEP passphrase"
5919 msgstr "WEP Schlüssel"
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5927 msgid "WPA passphrase"
5928 msgstr "WPA Schlüssel"
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5934 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5935 "and ad-hoc mode) to be installed."
5937 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5938 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5941 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5942 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5945 msgid "Waiting for command to complete..."
5946 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5949 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5950 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
5952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5953 msgid "Waiting for device..."
5954 msgstr "Warte auf Gerät..."
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5962 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5964 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5973 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5974 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5977 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5978 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5979 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5981 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5986 msgid "WireGuard VPN"
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5996 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5997 msgid "Wireless Adapter"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
6002 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6003 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6004 msgid "Wireless Network"
6005 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
6008 msgid "Wireless Overview"
6009 msgstr "Drahtlosübersicht"
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
6012 msgid "Wireless Security"
6013 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6019 msgid "Wireless is disabled"
6020 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6025 msgid "Wireless is not associated"
6026 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
6029 msgid "Wireless is restarting..."
6030 msgstr "WLAN startet neu..."
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
6033 msgid "Wireless network is disabled"
6034 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
6037 msgid "Wireless network is enabled"
6038 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
6041 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6042 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6045 msgid "Write system log to file"
6046 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
6053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6055 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6056 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6057 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6059 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6060 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6061 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6062 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6064 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6065 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6067 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6069 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6071 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6075 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6076 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6079 msgid "ZRam Compression Streams"
6080 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6083 msgid "ZRam Settings"
6084 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6134 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6135 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6163 msgstr "deaktivieren"
6165 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6171 msgstr "deaktiviert"
6173 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6174 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6181 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6182 "abbr>-leases will be stored"
6183 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6188 msgstr "weitergeleitet"
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6192 msgstr "Voll-Duplex"
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6196 msgstr "Halb-Duplex"
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6199 msgid "hexadecimal encoded value"
6200 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6210 msgstr "hybrider Modus"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6213 msgid "if target is a network"
6214 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6242 msgid "key between 8 and 63 characters"
6243 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6246 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6247 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6250 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6251 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6258 msgid "mixed WPA/WPA2"
6259 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6269 msgstr "nicht verbunden"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6272 msgid "non-empty value"
6273 msgstr "nicht-leeren Wert"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6283 msgstr "nicht vorhanden"
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6289 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6296 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6314 msgid "positive decimal value"
6315 msgstr "positiven Dezimalwert"
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6318 msgid "positive integer value"
6319 msgstr "positive Ganzzahl"
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6329 msgstr "Relay-Modus"
6331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6343 msgstr "Server-Modus"
6345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6346 msgid "stateful-only"
6347 msgstr "nur zustandsorientiert"
6349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6351 msgstr "nur zustandlos"
6353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6354 msgid "stateless + stateful"
6355 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6362 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6363 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6366 msgid "unique value"
6367 msgstr "eindeutigen Wert"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6373 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6374 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6389 msgstr "unspezifiziert"
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6392 msgid "unspecified -or- create:"
6393 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6400 msgid "valid IP address"
6401 msgstr "gültige IP-Adresse"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6404 msgid "valid IP address or prefix"
6405 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6408 msgid "valid IPv4 CIDR"
6409 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6412 msgid "valid IPv4 address"
6413 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6416 msgid "valid IPv4 address or network"
6417 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6420 msgid "valid IPv4 address:port"
6421 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6424 msgid "valid IPv4 network"
6425 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6428 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6429 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6432 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6433 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6436 msgid "valid IPv6 CIDR"
6437 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6440 msgid "valid IPv6 address"
6441 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6444 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6445 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6448 msgid "valid IPv6 host id"
6449 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6452 msgid "valid IPv6 network"
6453 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6456 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6457 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6460 msgid "valid MAC address"
6461 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6464 msgid "valid UCI identifier"
6465 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6468 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6469 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6473 msgid "valid address:port"
6474 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6478 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6479 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6482 msgid "valid decimal value"
6483 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6486 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6487 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6490 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6491 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6494 msgid "valid host:port"
6495 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6499 msgid "valid hostname"
6500 msgstr "gültigen Hostnamen"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6503 msgid "valid hostname or IP address"
6504 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6507 msgid "valid integer value"
6508 msgstr "gültige Ganzzahl"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6511 msgid "valid network in address/netmask notation"
6512 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6515 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6516 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6520 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6521 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6524 msgid "valid port value"
6525 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6528 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6529 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6532 msgid "value between %d and %d characters"
6533 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6536 msgid "value between %f and %f"
6537 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6540 msgid "value greater or equal to %f"
6541 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6544 msgid "value smaller or equal to %f"
6545 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6548 msgid "value with at least %d characters"
6549 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6552 msgid "value with at most %d characters"
6553 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6566 #~ msgstr "Erweitert"
6568 #~ msgid "Always off (%s)"
6569 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
6571 #~ msgid "Always on (%s)"
6572 #~ msgstr "Immer an (%s)"
6574 #~ msgid "Apply anyway"
6575 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6580 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6581 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
6583 #~ msgid "Expecting %s"
6584 #~ msgstr "Erwarte %s"
6586 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
6587 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
6589 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6590 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
6593 #~ msgstr "Netzmaske"
6595 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6596 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
6599 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6600 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
6602 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6603 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
6605 #~ msgid "Synchronizing..."
6606 #~ msgstr "Synchronisiere..."
6609 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6610 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6611 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6612 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6613 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6614 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6616 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6617 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6618 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6619 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6620 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6621 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6622 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6623 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6625 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6626 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
6631 #~ msgid "There are no changes to apply."
6632 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
6634 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6635 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
6637 #~ msgid "There are no pending changes!"
6638 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
6641 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6642 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6643 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6645 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
6646 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
6648 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6649 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
6651 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6652 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6654 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6655 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
6657 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6658 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
6660 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6661 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
6663 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6664 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
6666 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6667 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
6677 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6678 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6679 #~ "Opera or Safari."
6681 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6682 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6683 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6689 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6692 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6693 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6696 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6697 #~ "authentication."
6699 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6702 #~ msgid "Password successfully changed!"
6703 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6705 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6706 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6708 #~ msgid "Available packages"
6709 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6711 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6713 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6714 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6717 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6718 #~ "preserved in any sysupgrade."
6720 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6721 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6724 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6725 #~ "in a sysupgrade."
6727 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6728 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6730 #~ msgid "Custom feeds"
6731 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6733 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6734 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6736 #~ msgid "Distribution feeds"
6737 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6739 #~ msgid "Download and install package"
6740 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6745 #~ msgid "Find package"
6746 #~ msgstr "Paket suchen"
6748 #~ msgid "Free space"
6749 #~ msgstr "Freier Platz"
6751 #~ msgid "General options for opkg"
6752 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6755 #~ msgstr "Installieren"
6757 #~ msgid "Installed packages"
6758 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6760 # Ich glab das ist so richtiger
6761 #~ msgid "No package lists available"
6762 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6767 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6768 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6770 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6771 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6773 #~ msgid "Package name"
6774 #~ msgstr "Paketname"
6776 #~ msgid "Please update package lists first"
6777 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6779 #~ msgid "Size (.ipk)"
6780 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6783 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6785 #~ msgid "Update lists"
6786 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6791 #~ msgid "Disable DNS setup"
6792 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6794 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6795 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6797 #~ msgid "IPv4 only"
6798 #~ msgstr "nur IPv4"
6800 #~ msgid "IPv6 only"
6801 #~ msgstr "nur IPv6"
6803 #~ msgid "Lease validity time"
6804 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6806 #~ msgid "Multicast address"
6807 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6809 #~ msgid "Protocol family"
6810 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6812 #~ msgid "No chains in this table"
6813 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6815 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6816 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6818 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6819 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6821 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6822 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6824 #~ msgid "Activate this network"
6825 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6827 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6828 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6830 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6831 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6833 #~ msgid "Interface reconnected"
6834 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6836 #~ msgid "Interface shut down"
6837 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6839 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6840 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6842 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6843 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6846 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6847 #~ "connected via this interface"
6849 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6850 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6853 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6854 #~ "you are connected via this interface."
6856 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6857 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6858 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6860 #~ msgid "Reconnecting interface"
6861 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6863 #~ msgid "Shutdown this network"
6864 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6866 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6867 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6869 #~ msgid "Wireless restarted"
6870 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6872 #~ msgid "Wireless shut down"
6873 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6875 #~ msgid "DHCP Leases"
6876 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6878 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6879 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6882 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6883 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6885 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6886 #~ "gemacht werden!\n"
6887 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6888 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6892 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6893 #~ "connected via this interface."
6895 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6896 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6897 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6900 #~ msgstr "Sortieren"
6905 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6906 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6908 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6909 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"