luci-base: update german translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-05 13:01+0100\n"
7 "Last-Translator: JoeSemler <josef.semler@gmail.com>\n"
8 "Language: de\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
21 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
23
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
29 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
30 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
31
32 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
33 msgid "(%s available)"
34 msgstr "(%s verfügbar)"
35
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
40 msgid "(empty)"
41 msgstr "(leer)"
42
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
45 msgid "(no interfaces attached)"
46 msgstr "(keine Schnittstellen)"
47
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
49 msgid "-- Additional Field --"
50 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
55 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
56 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
57 msgid "-- Please choose --"
58 msgstr "-- Bitte auswählen --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
63 msgid "-- custom --"
64 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
65
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
67 msgid "-- match by device --"
68 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
71 msgid "-- match by label --"
72 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
75 msgid "-- match by uuid --"
76 msgstr "-- UUID vergleichen --"
77
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
82 msgid "-- please select --"
83 msgstr "-- Bitte auswählen --"
84
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
86 msgid "1 Minute Load:"
87 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
90 msgid "15 Minute Load:"
91 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
94 msgid "4-character hexadecimal ID"
95 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
96
97 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
98 msgid "464XLAT (CLAT)"
99 msgstr ""
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
102 msgid "5 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
106 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
107 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
110 msgid "802.11r Fast Transition"
111 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
114 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
115 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
118 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
119 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
122 msgid "802.11w Management Frame Protection"
123 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
126 msgid "802.11w maximum timeout"
127 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
130 msgid "802.11w retry timeout"
131 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
134 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
135 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
138 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
139 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
146 msgid ""
147 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
148 "order of the resolvfile"
149 msgstr ""
150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
151 "Resolv-Datei abfragen"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
154 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
159 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
160 msgstr "IPv4-Adresse"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
165 msgstr "IPv4-Gateway"
166
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
170 msgstr "IPv4-Netzmaske"
171
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
173 msgid ""
174 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
175 "(CIDR)"
176 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
177
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
180 msgstr "IPv6-Gateway"
181
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
184 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
185
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "LED Konfiguration"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
198 msgstr "MAC-Adresse"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
204 "abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
212 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
220 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
225
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
227 msgid ""
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
230 msgstr ""
231 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
232 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
243 msgid "ADSL"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr ""
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
253 msgid "APN"
254 msgstr "APN"
255
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
265 msgid "ATM Bridges"
266 msgstr "ATM Brücken"
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
269 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
270 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
271 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
275 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
276 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
279 msgid ""
280 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
281 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
282 "to dial into the provider network."
283 msgstr ""
284 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
285 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
286 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
290 msgid "ATM device number"
291 msgstr "ATM Geräteindex"
292
293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
294 msgid "ATU-C System Vendor ID"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
298 msgid "Access Concentrator"
299 msgstr "Access Concentrator"
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
303 msgid "Access Point"
304 msgstr "Access Point"
305
306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
310 msgid "Actions"
311 msgstr "Aktionen"
312
313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
314 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
315 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
316
317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
318 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
319 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
320
321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
323 msgid "Active Connections"
324 msgstr "Aktive Verbindungen"
325
326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
327 msgid "Active DHCP Leases"
328 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
329
330 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
331 msgid "Active DHCPv6 Leases"
332 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
333
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
335 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
336 msgid "Ad-Hoc"
337 msgstr "Ad-Hoc"
338
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
346 msgid "Add"
347 msgstr "Hinzufügen"
348
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
350 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
351 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
352
353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
354 msgid "Add new interface..."
355 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
356
357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
358 msgid "Additional Hosts files"
359 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
360
361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
362 msgid "Additional servers file"
363 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
364
365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
367 msgid "Address"
368 msgstr "Adresse"
369
370 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
371 msgid "Address to access local relay bridge"
372 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
373
374 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
376 msgid "Administration"
377 msgstr "Administration"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
387 msgid "Advanced Settings"
388 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
389
390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
391 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
392 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
393
394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
395 msgid "Alert"
396 msgstr "Alarm"
397
398 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
400 msgid "Alias Interface"
401 msgstr "Alias-Schnittstelle"
402
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
404 msgid "Alias of \"%s\""
405 msgstr "Alias von \"%s\""
406
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
408 msgid "All Servers"
409 msgstr "Alle Server"
410
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
412 msgid ""
413 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
414 "address"
415 msgstr ""
416 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
417 "Adresse"
418
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
420 msgid "Allocate IP sequentially"
421 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
422
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
424 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
425 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
426
427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
428 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
429 msgstr ""
430 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
431 "Signalqualität"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
435 msgid "Allow all except listed"
436 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
439 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
440 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
441
442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
444 msgid "Allow listed only"
445 msgstr "Nur gelistete erlauben"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
448 msgid "Allow localhost"
449 msgstr "Erlaube localhost"
450
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
452 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
453 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
454
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
456 msgid "Allow root logins with password"
457 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
458
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
460 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
461 msgstr ""
462 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
463 "Zertifikat einzuloggen"
464
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
466 msgid ""
467 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
468 msgstr ""
469 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
470 "genutzt wird"
471
472 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
473 msgid "Allowed IPs"
474 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
477 msgid "Always announce default router"
478 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
479
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
481 msgid ""
482 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
483 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
484 msgstr ""
485 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
486 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
487 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
491 msgid "Annex"
492 msgstr ""
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
495 msgid "Annex A + L + M (all)"
496 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
499 msgid "Annex A G.992.1"
500 msgstr ""
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
503 msgid "Annex A G.992.2"
504 msgstr ""
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
507 msgid "Annex A G.992.3"
508 msgstr ""
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
511 msgid "Annex A G.992.5"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
515 msgid "Annex B (all)"
516 msgstr "Annex B (alle Arten)"
517
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
519 msgid "Annex B G.992.1"
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
523 msgid "Annex B G.992.3"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
527 msgid "Annex B G.992.5"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
531 msgid "Annex J (all)"
532 msgstr "Annex J (alle Arten)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
535 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
539 msgid "Annex M (all)"
540 msgstr "Annex M (alle Arten)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
543 msgid "Annex M G.992.3"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
547 msgid "Annex M G.992.5"
548 msgstr ""
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
551 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
552 msgstr ""
553 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
554 "Adressbereich verfügbar ist."
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
557 msgid "Announced DNS domains"
558 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
561 msgid "Announced DNS servers"
562 msgstr "Angekündigte DNS Server"
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
565 msgid "Anonymous Identity"
566 msgstr "Anonyme Identität"
567
568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
569 msgid "Anonymous Mount"
570 msgstr "automatische Mountpunkte"
571
572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
573 msgid "Anonymous Swap"
574 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
578 msgid "Antenna 1"
579 msgstr "Antenne 1"
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
583 msgid "Antenna 2"
584 msgstr "Antenne 2"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
587 msgid "Antenna Configuration"
588 msgstr "Antennenkonfiguration"
589
590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
591 msgid "Any zone"
592 msgstr "Beliebige Zone"
593
594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
595 msgid "Apply anyway"
596 msgstr "Ungeprüft anwenden"
597
598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
599 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
600 msgstr ""
601 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
602 "fehlgeschlagen"
603
604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
605 msgid "Architecture"
606 msgstr "Architektur"
607
608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
609 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
610 msgid ""
611 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
612 msgstr ""
613 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
614 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
617 msgid "Assign interfaces..."
618 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
621 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
622 msgid ""
623 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
624 msgstr ""
625 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
626 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
630 msgid "Associated Stations"
631 msgstr "Assoziierte Clients"
632
633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
634 msgid "Associations"
635 msgstr "Assoziierungen"
636
637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
638 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
639 msgid "Auth Group"
640 msgstr "Berechtigungsgruppe"
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
643 msgid "Authentication"
644 msgstr "Authentifizierung"
645
646 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
647 msgid "Authentication Type"
648 msgstr "Authentifizierungstyp"
649
650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
651 msgid "Authoritative"
652 msgstr "Authoritativ"
653
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
655 msgid "Authorization Required"
656 msgstr "Autorisierung benötigt"
657
658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
660 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
664 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
666 msgid "Auto Refresh"
667 msgstr "Automatisches Neuladen"
668
669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
672 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
677 msgid "Automatic"
678 msgstr "Automatisch"
679
680 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
681 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
682 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
683
684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
685 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
686 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
687
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
689 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
690 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
691
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
693 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
694 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
697 msgid "Automount Filesystem"
698 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
701 msgid "Automount Swap"
702 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
705 msgid "Available"
706 msgstr "Verfügbar"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
709 msgid "Available packages"
710 msgstr "Verfügbare Pakete"
711
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
723 msgid "Average:"
724 msgstr "Durchschnitt:"
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
727 msgid "B43 + B43C"
728 msgstr ""
729
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
731 msgid "B43 + B43C + V43"
732 msgstr ""
733
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
735 msgid "BR / DMR / AFTR"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
742 msgid "BSSID"
743 msgstr "BSSID"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
747 msgid "Back"
748 msgstr "Zurück"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
752 msgid "Back to Overview"
753 msgstr "Zurück zur Übersicht"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
756 msgid "Back to configuration"
757 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
760 msgid "Back to overview"
761 msgstr "Zurück zur Übersicht"
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
764 msgid "Back to scan results"
765 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
766
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
768 msgid "Backup"
769 msgstr "Sichern"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
772 msgid "Backup / Flash Firmware"
773 msgstr "Backup / Firmware Update"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
776 msgid "Backup file list"
777 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
778
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
780 msgid "Bad address specified!"
781 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
782
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
785 msgid "Band"
786 msgstr "Frequenztyp"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
789 msgid "Beacon Interval"
790 msgstr "Beacon-Intervall"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
793 msgid ""
794 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
795 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
796 "defined backup patterns."
797 msgstr ""
798 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
799 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
800 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
801 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
802
803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
804 msgid "Bind interface"
805 msgstr "An Schnittstelle binden"
806
807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
808 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
809 msgstr ""
810 "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
811 "Schnittstellen zu antworten."
812
813 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
814 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
815 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
820 msgid "Bitrate"
821 msgstr "Bitrate"
822
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
824 msgid "Bogus NX Domain Override"
825 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
828 msgid "Bridge"
829 msgstr "Bridge"
830
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
832 msgid "Bridge interfaces"
833 msgstr "Netzwerkbrücke"
834
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
836 msgid "Bridge unit number"
837 msgstr "Geräteindex der Brücke"
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
840 msgid "Bring up on boot"
841 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
844 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
845 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
848 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
849 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
850
851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
852 msgid "Buffered"
853 msgstr "Gepuffert"
854
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
856 msgid ""
857 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
858 "preserved in any sysupgrade."
859 msgstr ""
860 "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
861 "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
862
863 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
864 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
865 msgstr ""
866 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
867 "wenn leer). "
868
869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
870 msgid "CPU usage (%)"
871 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
872
873 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
874 msgid "Call failed"
875 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
878 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
880 msgid "Cancel"
881 msgstr "Abbrechen"
882
883 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
884 msgid "Category"
885 msgstr "Kategorie"
886
887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
888 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
889 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
890
891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
892 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
893 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
894
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
898 msgid "Chain"
899 msgstr "Kette"
900
901 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
903 msgid "Changes"
904 msgstr "Änderungen"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
907 msgid "Changes applied."
908 msgstr "Änderungen angewendet."
909
910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
911 msgid "Changes have been reverted."
912 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
915 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
916 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
917
918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
924 msgid "Channel"
925 msgstr "Kanal"
926
927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
928 msgid ""
929 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
930 "adjusted to %d."
931 msgstr ""
932 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
933 "automatisch auf %d gesetzt."
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
936 msgid "Check"
937 msgstr "Prüfen"
938
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
940 msgid "Check filesystems before mount"
941 msgstr "Dateisysteme prüfen"
942
943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
944 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
945 msgstr ""
946 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
949 msgid "Checksum"
950 msgstr "Prüfsumme"
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
953 msgid "Choose mtdblock"
954 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
955
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
958 msgid ""
959 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
960 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
961 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
962 "interface to it."
963 msgstr ""
964 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
965 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
966 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
967 "anzulegen und zuzuweisen."
968
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
970 msgid ""
971 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
972 "out the <em>create</em> field to define a new network."
973 msgstr ""
974 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
975 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
976
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
978 msgid "Cipher"
979 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
980
981 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
982 msgid "Cisco UDP encapsulation"
983 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
984
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
986 msgid ""
987 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
988 "configuration files."
989 msgstr ""
990 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
991 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
992
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
994 msgid ""
995 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
996 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
997 msgstr ""
998 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
999 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1000 "gedacht!)"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1004 msgid "Client"
1005 msgstr "Client"
1006
1007 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1008 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1009 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1010 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1011
1012 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1017 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1018 msgid ""
1019 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1020 "persist connection"
1021 msgstr ""
1022 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1023 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1026 msgid "Close list..."
1027 msgstr "Schließe Liste..."
1028
1029 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1030 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1031 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
1039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
1041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1043 msgid "Collecting data..."
1044 msgstr "Sammle Daten..."
1045
1046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1047 msgid "Command"
1048 msgstr "Befehl"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1051 msgid "Comment"
1052 msgstr "Kommentar"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1055 msgid "Common Configuration"
1056 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1059 msgid ""
1060 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1061 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1062 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1063 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1064 msgstr ""
1065 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1066 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1067 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1068 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1069
1070 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1071 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1072 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1077 msgid "Configuration"
1078 msgstr "Konfiguration"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1081 msgid "Configuration failed"
1082 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1085 msgid "Configuration files will be kept"
1086 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1087
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1089 msgid "Configuration has been applied."
1090 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1091
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1093 msgid "Configuration has been rolled back!"
1094 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1097 msgid "Confirmation"
1098 msgstr "Bestätigung"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1101 msgid "Connect"
1102 msgstr "Verbinden"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1107 msgid "Connected"
1108 msgstr "Verbunden"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1111 msgid "Connection Limit"
1112 msgstr "Verbindungslimit"
1113
1114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1115 msgid "Connection attempt failed"
1116 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1119 msgid "Connections"
1120 msgstr "Verbindungen"
1121
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1123 msgid ""
1124 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1125 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1126 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1127 msgstr ""
1128 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1129 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1130 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1131 "geändert wurden."
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1134 msgid "Country"
1135 msgstr "Land"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1140 msgid "Country Code"
1141 msgstr "Ländercode"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1144 msgid "Cover the following interface"
1145 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1148 msgid "Cover the following interfaces"
1149 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1153 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1154 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1157 msgid "Create Interface"
1158 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1161 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1162 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1165 msgid "Critical"
1166 msgstr "Kritisch"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1169 msgid "Cron Log Level"
1170 msgstr "Cron Protokolllevel"
1171
1172 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1176 msgid "Custom Interface"
1177 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1178
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1180 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1181 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1184 msgid ""
1185 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1186 "sysupgrade."
1187 msgstr ""
1188 "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
1189 "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1192 msgid "Custom feeds"
1193 msgstr "Eigene Repositories"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1196 msgid ""
1197 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1198 "this, perform a factory-reset first."
1199 msgstr ""
1200 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1201 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1202 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1205 msgid ""
1206 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1207 "\">LED</abbr>s if possible."
1208 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1212 msgid "DHCP Server"
1213 msgstr "DHCP-Server"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1217 msgid "DHCP and DNS"
1218 msgstr "DHCP und DNS"
1219
1220 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1221 msgid "DHCP client"
1222 msgstr "DHCP Client"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1225 msgid "DHCP-Options"
1226 msgstr "DHCP-Optionen"
1227
1228 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1229 msgid "DHCPv6 client"
1230 msgstr "DHCPv6 Client"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1233 msgid "DHCPv6-Mode"
1234 msgstr "DHCPv6-Modus"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1237 msgid "DHCPv6-Service"
1238 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1250 msgid "DNS"
1251 msgstr "DNS"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1254 msgid "DNS forwardings"
1255 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1258 msgid "DNS-Label / FQDN"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1262 msgid "DNSSEC"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1266 msgid "DNSSEC check unsigned"
1267 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1268
1269 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1270 msgid "DPD Idle Timeout"
1271 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1274 msgid "DS-Lite AFTR address"
1275 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1279 msgid "DSL"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1283 msgid "DSL Status"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1287 msgid "DSL line mode"
1288 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1291 msgid "DTIM Interval"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1295 msgid "DUID"
1296 msgstr "DUID"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1299 msgid "Data Rate"
1300 msgstr "Datenrate"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1304 msgid "Debug"
1305 msgstr "Debug"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1309 msgid "Default %d"
1310 msgstr "Standard %d"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1317 msgid "Default gateway"
1318 msgstr "Default Gateway"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1321 msgid "Default is stateless + stateful"
1322 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1325 msgid "Default state"
1326 msgstr "Ausgangszustand"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1329 msgid "Define a name for this network."
1330 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1333 msgid ""
1334 "Define additional DHCP options, for example "
1335 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1336 "servers to clients."
1337 msgstr ""
1338 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1339 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1340
1341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1345 msgid "Delete"
1346 msgstr "Löschen"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1349 msgid "Delete this network"
1350 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1353 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1358 msgid "Description"
1359 msgstr "Beschreibung"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1362 msgid "Design"
1363 msgstr "Design"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1367 msgid "Destination"
1368 msgstr "Ziel"
1369
1370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1380 msgid "Device"
1381 msgstr "Gerät"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1384 msgid "Device Configuration"
1385 msgstr "Gerätekonfiguration"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1388 msgid "Device is rebooting..."
1389 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1390
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1392 msgid "Device unreachable!"
1393 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1396 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1397 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1401 msgid "Diagnostics"
1402 msgstr "Diagnosen"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1405 msgid "Dial number"
1406 msgstr "Einwahlnummer"
1407
1408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1409 msgid "Directory"
1410 msgstr "Verzeichnis"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1414 msgid "Disable"
1415 msgstr "Deaktivieren"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1418 msgid ""
1419 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1420 "this interface."
1421 msgstr ""
1422 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1423 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1426 msgid "Disable Encryption"
1427 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1430 msgid "Disable Inactivity Polling"
1431 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1434 msgid "Disable this network"
1435 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1438 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1439 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1444 msgid "Disabled"
1445 msgstr "Deaktiviert"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1448 msgid "Disabled (default)"
1449 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1452 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1453 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1456 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1457 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1460 msgid "Disconnection attempt failed"
1461 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1462
1463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1464 msgid "Dismiss"
1465 msgstr "Schließen"
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1468 msgid "Displaying only packages containing"
1469 msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1473 msgid "Distance Optimization"
1474 msgstr "Distanzoptimierung"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1477 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1478 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1481 msgid "Distribution feeds"
1482 msgstr "Distributionsrepositories"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1485 msgid "Diversity"
1486 msgstr "Diversität"
1487
1488 # Nur für NAT-Firewalls?
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1490 msgid ""
1491 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1492 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1493 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1494 "firewalls"
1495 msgstr ""
1496 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1497 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1498 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1499 "Router"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1502 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1503 msgstr ""
1504 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1505 "Domains"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1508 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1509 msgstr ""
1510 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1511 "beantwortet werden können"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1514 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1515 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1518 msgid "Domain required"
1519 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1522 msgid "Domain whitelist"
1523 msgstr "Domain-Whitelist"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1526 msgid "Don't Fragment"
1527 msgstr "Nicht fragmentieren"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1530 msgid ""
1531 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1532 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1533 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1534
1535 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1536 msgid "Down"
1537 msgstr "runter"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1540 msgid "Download and install package"
1541 msgstr "Paket herunterladen und installieren"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1544 msgid "Download backup"
1545 msgstr "Backup herunterladen"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1548 msgid "Download mtdblock"
1549 msgstr "ntdblock herunterladen"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1552 msgid "Downstream SNR offset"
1553 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1556 msgid "Dropbear Instance"
1557 msgstr "Dropbear Instanz"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1560 msgid ""
1561 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1562 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1563 msgstr ""
1564 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1565 "integrierten SCP-Dienst."
1566
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1568 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1572 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1573 msgstr "Dynamisches DHCP"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1576 msgid "Dynamic tunnel"
1577 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1580 msgid ""
1581 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1582 "having static leases will be served."
1583 msgstr ""
1584 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1585 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1586
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1588 msgid "EA-bits length"
1589 msgstr "EA-Bitlänge"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1592 msgid "EAP-Method"
1593 msgstr "EAP-Methode"
1594
1595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1599 msgid "Edit"
1600 msgstr "Bearbeiten"
1601
1602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1603 msgid ""
1604 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1605 "reload the page."
1606 msgstr ""
1607 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1608 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1611 msgid "Edit this interface"
1612 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1615 msgid "Edit this network"
1616 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1617
1618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1619 msgid "Emergency"
1620 msgstr "Notfall"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1624 msgid "Enable"
1625 msgstr "Aktivieren"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1628 msgid ""
1629 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1630 "snooping"
1631 msgstr ""
1632 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1633 "aktivieren"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1636 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1637 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1640 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1641 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1644 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1645 msgstr "IPv6 anfordern"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1651 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1652 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1653 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1656 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1657 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1660 msgid "Enable NTP client"
1661 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1664 msgid "Enable Single DES"
1665 msgstr "Single-DES aktivieren"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1668 msgid "Enable TFTP server"
1669 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1672 msgid "Enable VLAN functionality"
1673 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1676 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1677 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1682 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren "
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1685 msgid "Enable learning and aging"
1686 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1689 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1690 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1693 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1694 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1697 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1698 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1701 msgid "Enable this mount"
1702 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1705 msgid "Enable this network"
1706 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1709 msgid "Enable this swap"
1710 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1713 msgid "Enable/Disable"
1714 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1719 msgid "Enabled"
1720 msgstr "Aktiviert"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1723 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1724 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1727 msgid ""
1728 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1729 "Domain"
1730 msgstr ""
1731 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1732 "Mobilitätsbereiches"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1735 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1736 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1740 msgid "Encapsulation mode"
1741 msgstr "Kapselung"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1748 msgid "Encryption"
1749 msgstr "Verschlüsselung"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1752 msgid "Endpoint Host"
1753 msgstr "Entfernter Server"
1754
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1756 msgid "Endpoint Port"
1757 msgstr "Entfernter Port"
1758
1759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1760 msgid "Enter custom value"
1761 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1762
1763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1764 msgid "Enter custom values"
1765 msgstr "Eigene Werte angeben"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1768 msgid "Erasing..."
1769 msgstr "Lösche..."
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1773 msgid "Error"
1774 msgstr "Fehler"
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1777 msgid "Errored seconds (ES)"
1778 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1779
1780 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1781 msgid "Ethernet Adapter"
1782 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1783
1784 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1785 msgid "Ethernet Switch"
1786 msgstr "Netzwerk Switch"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1789 msgid "Exclude interfaces"
1790 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1793 msgid "Expand hosts"
1794 msgstr "Hosts vervollständigen"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1797 msgid "Expecting %s"
1798 msgstr "Erwarte %s"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1801 msgid "Expires"
1802 msgstr "Verfällt"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1805 #, fuzzy
1806 msgid ""
1807 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1808 msgstr ""
1809 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1810 "(<code>2m</code>)."
1811
1812 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1813 msgid "External"
1814 msgstr "Extern"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1817 msgid "External R0 Key Holder List"
1818 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1821 msgid "External R1 Key Holder List"
1822 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1825 msgid "External system log server"
1826 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1829 msgid "External system log server port"
1830 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1833 msgid "External system log server protocol"
1834 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1837 msgid "Extra SSH command options"
1838 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1841 msgid "FT over DS"
1842 msgstr "FT-über-DS"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1845 msgid "FT over the Air"
1846 msgstr "FT-drahtlos"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1849 msgid "FT protocol"
1850 msgstr "FT Protokoll"
1851
1852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1853 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1854 msgstr ""
1855 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1856 "der Änderungen..."
1857
1858 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1859 msgid "File"
1860 msgstr "Datei"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1863 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1864 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1869 msgid "Filesystem"
1870 msgstr "Dateisystem"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1873 msgid "Filter"
1874 msgstr "Filter"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1877 msgid "Filter private"
1878 msgstr "Private Anfragen filtern"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1881 msgid "Filter useless"
1882 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1885 msgid "Finalizing failed"
1886 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1889 msgid ""
1890 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1891 "with defaults based on what was detected"
1892 msgstr ""
1893 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1894 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1895 "neu."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1898 msgid "Find and join network"
1899 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1902 msgid "Find package"
1903 msgstr "Paket suchen"
1904
1905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1906 msgid "Finish"
1907 msgstr "Fertigstellen"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1910 msgid "Firewall"
1911 msgstr "Firewall"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1914 msgid "Firewall Mark"
1915 msgstr "Firewall-Markierung"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1918 msgid "Firewall Settings"
1919 msgstr "Firewall Einstellungen"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1922 msgid "Firewall Status"
1923 msgstr "Firewall-Status"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1926 msgid "Firmware File"
1927 msgstr "Firmware-Datei"
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1930 msgid "Firmware Version"
1931 msgstr "Firmware Version"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1934 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1935 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1938 msgid "Flash Firmware"
1939 msgstr "Firmware aktualisieren"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1942 msgid "Flash image..."
1943 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1946 msgid "Flash new firmware image"
1947 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1950 msgid "Flash operations"
1951 msgstr "Flash-Operationen"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1954 msgid "Flashing..."
1955 msgstr "Firmware wird installiert..."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1958 msgid "Force"
1959 msgstr "Start erzwingen"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1962 msgid "Force 40MHz mode"
1963 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1966 msgid "Force CCMP (AES)"
1967 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1970 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1971 msgstr ""
1972 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
1973 "Server erkannt wurde."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1976 msgid "Force TKIP"
1977 msgstr "Erzwinge TKIP"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1980 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1981 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1984 msgid "Force link"
1985 msgstr "Erzwinge Verbindung"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1988 msgid "Force upgrade"
1989 msgstr "Erzwinge Upgrade"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1992 msgid "Force use of NAT-T"
1993 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
1994
1995 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1996 msgid "Form token mismatch"
1997 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2000 msgid "Forward DHCP traffic"
2001 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2002
2003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
2004 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2005 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2008 msgid "Forward broadcast traffic"
2009 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
2012 msgid "Forward mesh peer traffic"
2013 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
2016 msgid "Forwarding mode"
2017 msgstr "Weiterleitungstyp"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2021 msgid "Fragmentation Threshold"
2022 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2025 msgid "Frame Bursting"
2026 msgstr "Frame Bursting"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
2029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
2030 msgid "Free"
2031 msgstr "Frei"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
2034 msgid "Free space"
2035 msgstr "Freier Platz"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2038 msgid ""
2039 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2040 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2041 msgstr ""
2042 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2043 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
2048 msgid "GHz"
2049 msgstr "GHz"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2052 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2053 msgid "GPRS only"
2054 msgstr "Nur GPRS"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
2058 msgid "Gateway"
2059 msgstr "Gateway"
2060
2061 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2062 msgid "Gateway address is invalid"
2063 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2066 msgid "Gateway ports"
2067 msgstr "Gateway-Ports"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2073 msgid "General Settings"
2074 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2081 msgid "General Setup"
2082 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2085 msgid "General options for opkg"
2086 msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2089 msgid "Generate Config"
2090 msgstr "Konfiguration generieren"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2093 msgid "Generate PMK locally"
2094 msgstr "PMK lokal generieren"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2097 msgid "Generate archive"
2098 msgstr "Sicherung erstellen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2101 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2102 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2105 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2106 msgstr ""
2107 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2108 "nicht geändert!"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2111 msgid "Global Settings"
2112 msgstr "Globale Einstellungen"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2115 msgid "Global network options"
2116 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2117
2118 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2119 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2120 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2121 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2122 msgid "Go to password configuration..."
2123 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2124
2125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2127 msgid "Go to relevant configuration page"
2128 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2131 msgid "Group Password"
2132 msgstr "Gruppenpasswort"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2135 msgid "Guest"
2136 msgstr "Gast"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2139 msgid "HE.net password"
2140 msgstr "HE.net Passwort"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2143 msgid "HE.net username"
2144 msgstr "HE.net Benutzername"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2147 msgid "HT mode (802.11n)"
2148 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2151 msgid "Hang Up"
2152 msgstr "Auflegen"
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2155 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2156 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2159 msgid ""
2160 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2161 "the timezone."
2162 msgstr ""
2163 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2164 "Zeitzone vorgenommen werden."
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2167 msgid ""
2168 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2169 "authentication."
2170 msgstr ""
2171 "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2176 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2177 msgstr "ESSID verstecken"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2181 msgid "Hide empty chains"
2182 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2183
2184 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2185 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2186 msgid "Host"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2190 msgid "Host entries"
2191 msgstr "Host-Einträge"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2194 msgid "Host expiry timeout"
2195 msgstr "Host Verfallsdatum"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2198 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2199 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2202 msgid "Host-Uniq tag content"
2203 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2204
2205 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2210 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2211 msgid "Hostname"
2212 msgstr "Hostname"
2213
2214 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2215 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2216 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2220 msgid "Hostnames"
2221 msgstr "Rechnernamen"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2224 msgid "Hybrid"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2228 msgid "IKE DH Group"
2229 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2232 msgid "IP Addresses"
2233 msgstr "IP-Adressen"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2236 msgid "IP Protocol"
2237 msgstr "IP-Protokoll"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2240 msgid "IP address"
2241 msgstr "IP-Adresse"
2242
2243 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2244 msgid "IP address in invalid"
2245 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2246
2247 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2248 msgid "IP address is missing"
2249 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2255 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2256 msgid "IPv4"
2257 msgstr "IPv4"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2260 msgid "IPv4 Firewall"
2261 msgstr "IPv4 Firewall"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2264 msgid "IPv4 Upstream"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2268 msgid "IPv4 address"
2269 msgstr "IPv4 Adresse"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2272 msgid "IPv4 assignment length"
2273 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2274
2275 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2276 msgid "IPv4 broadcast"
2277 msgstr "IPv4 Broadcast"
2278
2279 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2280 msgid "IPv4 gateway"
2281 msgstr "IPv4 Gateway"
2282
2283 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2284 msgid "IPv4 netmask"
2285 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2288 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2289 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2292 msgid "IPv4 prefix"
2293 msgstr "IPv4 Bereich"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2297 msgid "IPv4 prefix length"
2298 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2301 msgid "IPv4+IPv6"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2305 msgid "IPv4-Address"
2306 msgstr "IPv4-Adresse"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2309 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2316 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2317 msgid "IPv6"
2318 msgstr "IPv6"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2321 msgid "IPv6 Firewall"
2322 msgstr "IPv6 Firewall"
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2325 msgid "IPv6 Neighbours"
2326 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2329 msgid "IPv6 Settings"
2330 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2333 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2334 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2337 msgid "IPv6 Upstream"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2341 msgid "IPv6 address"
2342 msgstr "IPv6 Adresse"
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2345 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2346 msgid "IPv6 assignment hint"
2347 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2348
2349 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2350 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2351 msgid "IPv6 assignment length"
2352 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2355 msgid "IPv6 gateway"
2356 msgstr "IPv6 Gateway"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2359 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2360 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2364 msgid "IPv6 prefix"
2365 msgstr "IPv6 Präfix"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2369 msgid "IPv6 prefix length"
2370 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2371
2372 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2374 msgid "IPv6 routed prefix"
2375 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2376
2377 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2378 msgid "IPv6 suffix"
2379 msgstr "IPv6 Endung"
2380
2381 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2383 msgid "IPv6-Address"
2384 msgstr "IPv6-Adresse"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2388 msgid "IPv6-PD"
2389 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2392 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2393 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2396 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2397 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2400 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2401 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2404 msgid "Identity"
2405 msgstr "Identität"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2408 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2409 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2412 msgid "If checked, encryption is disabled"
2413 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2417 msgid ""
2418 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2419 msgstr ""
2420 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2421 "gemounted"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2425 msgid ""
2426 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2427 "device node"
2428 msgstr ""
2429 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2430 "fester Gerätedatei gemounted"
2431
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2433 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2442 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2449 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2450 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2451
2452 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2453 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2461 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2462 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2463 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2466 msgid ""
2467 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2468 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2469 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2470 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2471 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2472 msgstr ""
2473 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2474 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2475 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2476 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2479 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2480 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2483 msgid "Ignore interface"
2484 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2487 msgid "Ignore resolve file"
2488 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2491 msgid "Image"
2492 msgstr "Image"
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2495 msgid "In"
2496 msgstr "Ein"
2497
2498 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2499 msgid ""
2500 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2501 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2502 msgstr ""
2503 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2504 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2505 "zurückzukehren."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2512 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2513 msgid "Inactivity timeout"
2514 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2517 msgid "Inbound:"
2518 msgstr "Eingehend:"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2521 msgid "Info"
2522 msgstr "Info"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2525 msgid "Initialization failure"
2526 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2529 msgid "Initscript"
2530 msgstr "Startscript"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2533 msgid "Initscripts"
2534 msgstr "Startscripte"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2537 msgid "Install"
2538 msgstr "Installieren"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2541 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2542 msgstr ""
2543 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2544 "zu können"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2547 msgid "Install package %q"
2548 msgstr "Installiere Paket %q"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2551 msgid "Install protocol extensions..."
2552 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2555 msgid "Installed packages"
2556 msgstr "Installierte Pakete"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2565 msgid "Interface"
2566 msgstr "Schnittstelle"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2569 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2570 msgstr ""
2571 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2574 msgid "Interface Configuration"
2575 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2578 msgid "Interface Overview"
2579 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2582 msgid "Interface is reconnecting..."
2583 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2586 msgid "Interface name"
2587 msgstr "Schnittstellenname"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2591 msgid "Interface not present or not connected yet."
2592 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2597 msgid "Interfaces"
2598 msgstr "Schnittstellen"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2601 msgid "Internal"
2602 msgstr "Intern"
2603
2604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2605 msgid "Internal Server Error"
2606 msgstr "Interner Serverfehler"
2607
2608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2610 msgid "Invalid"
2611 msgstr "Ungültige Eingabe"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2614 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2615 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2618 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2619 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2620
2621 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2622 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2623 msgstr ""
2624 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2627 msgid "Isolate Clients"
2628 msgstr "Clients isolieren"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2631 #, fuzzy
2632 msgid ""
2633 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2634 "flash memory, please verify the image file!"
2635 msgstr ""
2636 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2637 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2638
2639 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2640 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2641 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2643 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2644 msgid "JavaScript required!"
2645 msgstr "JavaScript benötigt!"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2648 msgid "Join Network"
2649 msgstr "Netzwerk beitreten"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2652 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2653 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2656 msgid "Joining Network: %q"
2657 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2660 msgid "Keep settings"
2661 msgstr "Konfiguration behalten"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2665 msgid "Kernel Log"
2666 msgstr "Kernelprotokoll"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2669 msgid "Kernel Version"
2670 msgstr "Kernel Version"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2673 msgid "Key"
2674 msgstr "Schlüssel"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2681 msgid "Key #%d"
2682 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2685 msgid "Kill"
2686 msgstr "Töten"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2689 msgid "L2TP"
2690 msgstr "L2TP"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2693 msgid "L2TP Server"
2694 msgstr "L2TP Server"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2701 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2702 msgid "LCP echo failure threshold"
2703 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2710 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2711 msgid "LCP echo interval"
2712 msgstr "LCP Echo Intervall"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2715 msgid "LLC"
2716 msgstr "LLC"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2720 msgid "Label"
2721 msgstr "Label"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2724 msgid "Language"
2725 msgstr "Sprache"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2728 msgid "Language and Style"
2729 msgstr "Sprache und Aussehen"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2732 msgid "Latency"
2733 msgstr "Latenz"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2736 msgid "Leaf"
2737 msgstr "Zweigstelle"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2741 msgid "Lease time"
2742 msgstr "Laufzeit"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2745 msgid "Leasefile"
2746 msgstr "Leasedatei"
2747
2748 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2749 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2750 msgid "Leasetime remaining"
2751 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2756 msgid "Leave empty to autodetect"
2757 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2763 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2764 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2765
2766 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2767 msgid "Legend:"
2768 msgstr "Legende:"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2771 msgid "Limit"
2772 msgstr "Limit"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2775 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2776 msgstr ""
2777 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2778 "Dritte zu verhindern."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2781 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2782 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2785 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2786 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2789 msgid "Line Mode"
2790 msgstr "Verbindungsmodus"
2791
2792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2793 msgid "Line State"
2794 msgstr "Verbindungsstatus"
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2797 msgid "Line Uptime"
2798 msgstr "Verbindungsdauer"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2801 msgid "Link On"
2802 msgstr "Verbindung hergestellt"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2805 msgid ""
2806 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2807 "requests to"
2808 msgstr ""
2809 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2810 "Requests weitergeleitet werden"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2813 msgid ""
2814 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2815 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2816 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2817 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2818 "Association."
2819 msgstr ""
2820 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2821 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2822 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2823 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2824 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2825 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2828 msgid ""
2829 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2830 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2831 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2832 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2833 "PMK-R1 keys."
2834 msgstr ""
2835 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2836 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2837 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2838 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2839 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2840 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2841
2842 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2843 msgid "List of SSH key files for auth"
2844 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2847 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2848 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2851 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2852 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2855 msgid "Listen Interfaces"
2856 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2859 msgid "Listen Port"
2860 msgstr "Aktive Ports"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2863 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2864 msgstr ""
2865 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2866 "spezifiziert"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2869 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2870 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2873 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2875 msgid "Load"
2876 msgstr "Last"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2879 msgid "Load Average"
2880 msgstr "Durchschnittslast"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2885 msgid "Loading"
2886 msgstr "Lade"
2887
2888 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2889 msgid "Local IP address is invalid"
2890 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2893 msgid "Local IP address to assign"
2894 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2900 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2901 msgid "Local IPv4 address"
2902 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2906 msgid "Local IPv6 address"
2907 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2910 msgid "Local Service Only"
2911 msgstr "Nur lokale Dienste"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2914 msgid "Local Startup"
2915 msgstr "Lokales Startskript"
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2919 msgid "Local Time"
2920 msgstr "Lokale Zeit"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2923 msgid "Local domain"
2924 msgstr "Lokale Domain"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2927 #, fuzzy
2928 msgid ""
2929 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2930 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2931 msgstr ""
2932 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2933 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2934 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2937 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2938 msgstr ""
2939 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2940 "angehangen wird"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2943 msgid "Local server"
2944 msgstr "Lokaler Server"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2947 msgid ""
2948 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2949 "available"
2950 msgstr ""
2951 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2952 "sind"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2955 msgid "Localise queries"
2956 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2959 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2960 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2963 msgid "Log output level"
2964 msgstr "Protokolllevel"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2967 msgid "Log queries"
2968 msgstr "Schreibe Abfragelog"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2971 msgid "Logging"
2972 msgstr "Protokollierung"
2973
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2975 msgid "Login"
2976 msgstr "Anmelden"
2977
2978 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2979 msgid "Logout"
2980 msgstr "Abmelden"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2983 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2984 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2987 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2988 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2993 msgid "MAC"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2997 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
3000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3001 msgid "MAC-Address"
3002 msgstr "MAC-Adresse"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
3006 msgid "MAC-Address Filter"
3007 msgstr "MAC-Adressfilter"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
3011 msgid "MAC-Filter"
3012 msgstr "MAC-Filter"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
3016 msgid "MAC-List"
3017 msgstr "MAC-Adressliste"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3020 msgid "MAP / LW4over6"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3024 msgid "MAP rule is invalid"
3025 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3028 msgid "MB/s"
3029 msgstr "MB/s"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3032 msgid "MD5"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3036 msgid "MHz"
3037 msgstr "MHz"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3043 msgid "MTU"
3044 msgstr "MTU"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3047 msgid ""
3048 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3049 "below:"
3050 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3058 msgid "Manual"
3059 msgstr "Manuell"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3062 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3063 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3066 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3067 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3070 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3071 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3074 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3075 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3078 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3079 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3083 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3084 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3087 msgid ""
3088 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3089 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3090 msgstr ""
3091 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3092 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3093 "etc."
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3096 msgid "Maximum number of leased addresses."
3097 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3098
3099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3105 msgid "Mbit/s"
3106 msgstr "Mbit/s"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3109 msgid "Memory"
3110 msgstr "Hauptspeicher"
3111
3112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3113 msgid "Memory usage (%)"
3114 msgstr "Speichernutzung (%)"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3117 msgid "Mesh Id"
3118 msgstr "Mesh-ID"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3125 msgid "Metric"
3126 msgstr "Metrik"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3129 msgid "Mirror monitor port"
3130 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3133 msgid "Mirror source port"
3134 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3137 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3138 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3141 msgid "Mobility Domain"
3142 msgstr "Mobilitätsbereich"
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3152 msgid "Mode"
3153 msgstr "Modus"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3156 msgid "Model"
3157 msgstr "Modell"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3160 msgid "Modem default"
3161 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3166 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3167 msgid "Modem device"
3168 msgstr "Modemgerät"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3171 msgid "Modem information query failed"
3172 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3176 msgid "Modem init timeout"
3177 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3182 msgid "Monitor"
3183 msgstr "Monitor"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3186 msgid "Mount Entry"
3187 msgstr "Mount-Eintrag"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3191 msgid "Mount Point"
3192 msgstr "Einhängepunkt"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3197 msgid "Mount Points"
3198 msgstr "Einhängepunkte"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3201 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3202 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3205 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3206 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3209 msgid ""
3210 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3211 "filesystem"
3212 msgstr ""
3213 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3214 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3217 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3218 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3221 msgid "Mount options"
3222 msgstr "Mount-Optionen"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3225 msgid "Mount point"
3226 msgstr "Mountpunkt"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3229 msgid "Mount swap not specifically configured"
3230 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3233 msgid "Mounted file systems"
3234 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3235
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3237 msgid "Move down"
3238 msgstr "Nach unten schieben"
3239
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3241 msgid "Move up"
3242 msgstr "Nach oben schieben"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3245 msgid "NAS ID"
3246 msgstr "NAS ID"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3249 msgid "NAT-T Mode"
3250 msgstr "NAT-T Modus"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3253 msgid "NAT64 Prefix"
3254 msgstr "NAT64 Präfix"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3257 msgid "NCM"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3261 msgid "NDP-Proxy"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3265 msgid "NT Domain"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3269 msgid "NTP server candidates"
3270 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3271
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3275 msgid "Name"
3276 msgstr "Name"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3279 msgid "Name of the new interface"
3280 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3283 msgid "Name of the new network"
3284 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3285
3286 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3288 msgid "Navigation"
3289 msgstr "Navigation"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3292 msgid "Netmask"
3293 msgstr "Netzmaske"
3294
3295 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3296 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3302 msgid "Network"
3303 msgstr "Netzwerk"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3306 msgid "Network Utilities"
3307 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3310 msgid "Network boot image"
3311 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3312
3313 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3314 msgid "Network device is not present"
3315 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3318 msgid "Network without interfaces."
3319 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3320
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3322 msgid "Next »"
3323 msgstr "Weiter »"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3326 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3327 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3330 msgid "No NAT-T"
3331 msgstr "Kein NAT-T"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3334 msgid "No files found"
3335 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3336
3337 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3340 msgid "No information available"
3341 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3344 msgid "No matching prefix delegation"
3345 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3348 msgid "No negative cache"
3349 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3352 msgid "No network configured on this device"
3353 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3356 msgid "No network name specified"
3357 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3358
3359 # Ich glab das ist so richtiger
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3361 msgid "No package lists available"
3362 msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
3363
3364 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3365 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3368 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3369 msgid "No password set!"
3370 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3373 msgid "No rules in this chain."
3374 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3377 msgid "No scan results available yet..."
3378 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3381 msgid "No zone assigned"
3382 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3385 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3389 msgid "Noise"
3390 msgstr "Rauschen"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3393 msgid "Noise Margin (SNR)"
3394 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3397 msgid "Noise:"
3398 msgstr "Noise:"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3401 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3402 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3405 msgid "Non-wildcard"
3406 msgstr "An Schnittstellen binden"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3410 msgid "None"
3411 msgstr "keine"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3414 msgid "Normal"
3415 msgstr "Normal"
3416
3417 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3418 msgid "Not Found"
3419 msgstr "Nicht Gefunden"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3423 msgid "Not associated"
3424 msgstr "Nicht assoziiert"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3428 msgid "Not connected"
3429 msgstr "Nicht verbunden"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3432 msgid "Note: interface name length"
3433 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3436 msgid "Notice"
3437 msgstr "Notiz"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3440 msgid "Nslookup"
3441 msgstr "DNS-Auflösung"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3444 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3445 msgstr ""
3446 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3447 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3450 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3451 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3454 msgid "OK"
3455 msgstr "OK"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3458 msgid "OPKG-Configuration"
3459 msgstr "OPKG-Konfiguration"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3462 msgid "Obfuscated Group Password"
3463 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3466 msgid "Obfuscated Password"
3467 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3474 msgid "Obtain IPv6-Address"
3475 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3478 msgid "Off-State Delay"
3479 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3482 msgid ""
3483 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3484 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3485 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3486 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3487 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3488 "<samp>eth0.1</samp>)."
3489 msgstr ""
3490 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3491 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3492 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3493 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3494 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3495 "werden."
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3498 msgid "On-State Delay"
3499 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3502 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3503 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3504
3505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3506 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3507 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3508 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3509
3510 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3511 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3512 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3513
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3516 msgid "One or more required fields have no value!"
3517 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3520 msgid "Open list..."
3521 msgstr "Liste öffnen..."
3522
3523 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3524 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3528 msgid "Operating frequency"
3529 msgstr "Betriebsfrequenz"
3530
3531 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3532 msgid "Option changed"
3533 msgstr "Option geändert"
3534
3535 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3536 msgid "Option removed"
3537 msgstr "Option entfernt"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3541 msgid "Optional"
3542 msgstr "Optional"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3545 msgid ""
3546 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3547 "starting with <code>0x</code>."
3548 msgstr ""
3549 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3550 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3551
3552 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3553 msgid ""
3554 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3555 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3556 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3557 "for the interface."
3558 msgstr ""
3559 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3560 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3561 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3562 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3565 msgid ""
3566 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3567 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3568 msgstr ""
3569 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3570 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3571
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3573 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3574 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3575
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3577 msgid "Optional. Description of peer."
3578 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3579
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3581 msgid ""
3582 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3583 "interface."
3584 msgstr ""
3585 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3586 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3589 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3590 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3593 msgid "Optional. Port of peer."
3594 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3595
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3597 msgid ""
3598 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3599 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3600 msgstr ""
3601 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3602 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3603 "Sekunden."
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3606 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3607 msgstr ""
3608 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3612 msgid "Options"
3613 msgstr "Optionen"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3616 msgid "Other:"
3617 msgstr "Andere:"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3620 msgid "Out"
3621 msgstr "Aus"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3624 msgid "Outbound:"
3625 msgstr "Ausgehend:"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3628 msgid "Output Interface"
3629 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3630
3631 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3632 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3633 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3635 msgid "Override MAC address"
3636 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3639 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3640 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3641 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3643 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3649 msgid "Override MTU"
3650 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3653 msgid "Override TOS"
3654 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3657 msgid "Override TTL"
3658 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3661 msgid "Override default interface name"
3662 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3665 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3666 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3669 msgid ""
3670 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3671 "subnet that is served."
3672 msgstr ""
3673 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3674 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3675
3676 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3677 msgid "Override the table used for internal routes"
3678 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3681 msgid "Overview"
3682 msgstr "Übersicht"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3685 msgid "Owner"
3686 msgstr "Besitzer"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3689 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3695 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3696 msgid "PAP/CHAP password"
3697 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3706 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3707 msgid "PAP/CHAP username"
3708 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3711 msgid "PID"
3712 msgstr "PID"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3715 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3716 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3717 msgid "PIN"
3718 msgstr "PIN"
3719
3720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3721 msgid "PIN code rejected"
3722 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3725 msgid "PMK R1 Push"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3729 msgid "PPP"
3730 msgstr "PPP"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3733 msgid "PPPoA Encapsulation"
3734 msgstr "PPPoA Kapselung"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3737 msgid "PPPoATM"
3738 msgstr "PPPoATM"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3741 msgid "PPPoE"
3742 msgstr "PPPoE"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3745 msgid "PPPoSSH"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3749 msgid "PPtP"
3750 msgstr "PPtP"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3753 msgid "PSID offset"
3754 msgstr "PSID-Offset"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3757 msgid "PSID-bits length"
3758 msgstr "PSID-Bitlänge"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3761 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3762 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3765 msgid "Package libiwinfo required!"
3766 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3769 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3770 msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3774 msgid "Package name"
3775 msgstr "Paketname"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3778 msgid "Packets"
3779 msgstr "Pakete"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3782 msgid "Part of zone %q"
3783 msgstr "Teil von Zone %q"
3784
3785 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3788 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3790 msgid "Password"
3791 msgstr "Passwort"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3794 msgid "Password authentication"
3795 msgstr "Passwortanmeldung"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3798 msgid "Password of Private Key"
3799 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3802 msgid "Password of inner Private Key"
3803 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3806 msgid "Password successfully changed!"
3807 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3810 msgid "Password2"
3811 msgstr "Passwort Bestätigung"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3814 msgid "Path to CA-Certificate"
3815 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3818 msgid "Path to Client-Certificate"
3819 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3822 msgid "Path to Private Key"
3823 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3826 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3827 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3830 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3831 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3834 msgid "Path to inner Private Key"
3835 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3848 msgid "Peak:"
3849 msgstr "Spitze:"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3852 msgid "Peer IP address to assign"
3853 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3854
3855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3856 msgid "Peer address is missing"
3857 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3860 msgid "Peers"
3861 msgstr "Verbindungspartner"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3864 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3868 msgid "Perform reboot"
3869 msgstr "Neustart durchführen"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3872 msgid "Perform reset"
3873 msgstr "Reset durchführen"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3876 msgid "Persistent Keep Alive"
3877 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3880 msgid "Phy Rate:"
3881 msgstr "Phy-Rate:"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3884 msgid "Physical Settings"
3885 msgstr "Physikalische Einstellungen"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3889 msgid "Ping"
3890 msgstr "Ping-Anfrage"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3900 msgid "Pkts."
3901 msgstr "Pkte."
3902
3903 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3904 msgid "Please enter your username and password."
3905 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3909 msgid "Please update package lists first"
3910 msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3913 msgid "Policy"
3914 msgstr "Standardregel"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3917 msgid "Port"
3918 msgstr "Port"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3921 msgid "Port status:"
3922 msgstr "Port-Status:"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3925 msgid "Power Management Mode"
3926 msgstr "Energiesparmodus"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3929 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3930 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3933 msgid "Prefer LTE"
3934 msgstr "LTE bevorzugen"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3937 msgid "Prefer UMTS"
3938 msgstr "UMTS bevorzugen"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3941 msgid "Prefix Delegated"
3942 msgstr "Delegiertes Präfix"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3945 msgid "Preshared Key"
3946 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3953 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3954 msgid ""
3955 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3956 "ignore failures"
3957 msgstr ""
3958 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3959 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3962 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3963 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3967 msgid "Prevents client-to-client communication"
3968 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3971 msgid "Private Key"
3972 msgstr "Privater Schlüssel"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3975 msgid "Proceed"
3976 msgstr "Fortfahren"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3980 msgid "Processes"
3981 msgstr "Prozesse"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3984 msgid "Profile"
3985 msgstr "Profil"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3988 msgid "Prot."
3989 msgstr "Prot."
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3996 msgid "Protocol"
3997 msgstr "Protokoll"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4000 msgid "Protocol of the new interface"
4001 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4004 msgid "Protocol support is not installed"
4005 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4008 msgid "Provide NTP server"
4009 msgstr "NTP-Server anbieten"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
4012 msgid "Provide new network"
4013 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
4016 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4017 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4020 msgid "Public Key"
4021 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4022
4023 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
4024 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4025 msgstr ""
4026 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4027 "Clients."
4028
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4030 msgid "QMI Cellular"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4035 msgid "Quality"
4036 msgstr "Qualität"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4039 msgid ""
4040 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4041 "servers"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
4045 msgid "R0 Key Lifetime"
4046 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4049 msgid "R1 Key Holder"
4050 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4053 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4054 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4058 msgid "RTS/CTS Threshold"
4059 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4060
4061 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4065 msgid "RX"
4066 msgstr "RX"
4067
4068 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4069 msgid "RX Rate"
4070 msgstr "RX-Rate"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4073 msgid "Radius-Accounting-Port"
4074 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4077 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4078 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4081 msgid "Radius-Accounting-Server"
4082 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4085 msgid "Radius-Authentication-Port"
4086 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4089 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4090 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4093 msgid "Radius-Authentication-Server"
4094 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4097 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4098 msgstr ""
4099 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4100 "einen bestimmten Wert erwartet."
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4103 msgid ""
4104 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4105 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4106 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4109 msgid ""
4110 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4111 "access to this device if you are connected via this interface"
4112 msgstr ""
4113 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4114 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4115 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4118 msgid ""
4119 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4120 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4121 msgstr ""
4122 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4123 "gemacht werden!\n"
4124 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4125 "verbunden sind."
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4128 msgid "Really reset all changes?"
4129 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4132 msgid "Really switch protocol?"
4133 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4136 msgid "Realtime Connections"
4137 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4140 msgid "Realtime Graphs"
4141 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4144 msgid "Realtime Load"
4145 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4148 msgid "Realtime Traffic"
4149 msgstr "Echtzeitverkehr"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4152 msgid "Realtime Wireless"
4153 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4156 msgid "Reassociation Deadline"
4157 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4160 msgid "Rebind protection"
4161 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4165 msgid "Reboot"
4166 msgstr "Neu Starten"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4170 msgid "Rebooting..."
4171 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4174 msgid "Reboots the operating system of your device"
4175 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4178 msgid "Receive"
4179 msgstr "Empfangen"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4183 msgid "Receiver Antenna"
4184 msgstr "Empfangsantenne"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4187 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4188 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4192 msgid "Reconnect this interface"
4193 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4196 msgid "References"
4197 msgstr "Verweise"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4200 msgid "Relay"
4201 msgstr "Relay"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4204 msgid "Relay Bridge"
4205 msgstr "Relay-Brücke"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4208 msgid "Relay between networks"
4209 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4212 msgid "Relay bridge"
4213 msgstr "Relay-Brücke"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4217 msgid "Remote IPv4 address"
4218 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4221 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4222 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4226 msgid "Remove"
4227 msgstr "Entfernen"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4230 msgid "Repeat scan"
4231 msgstr "Scan wiederholen"
4232
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4234 msgid "Replace entry"
4235 msgstr "Eintrag ersetzen"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4239 msgid "Replace wireless configuration"
4240 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4243 msgid "Request IPv6-address"
4244 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4247 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4248 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4251 msgid "Required"
4252 msgstr "Benötigt"
4253
4254 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4255 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4256 msgstr ""
4257 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4260 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4261 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4264 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4265 msgstr ""
4266 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4269 msgid ""
4270 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4271 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4272 "routes through the tunnel."
4273 msgstr ""
4274 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4275 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4276 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4279 msgid ""
4280 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4281 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4282 msgstr ""
4283 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4284 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4287 msgid ""
4288 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4289 "come from unsigned domains"
4290 msgstr ""
4291 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4292 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4293
4294 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4299 msgid "Reset"
4300 msgstr "Zurücksetzen"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4303 msgid "Reset Counters"
4304 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4307 msgid "Reset to defaults"
4308 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4311 msgid "Resolv and Hosts Files"
4312 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4315 msgid "Resolve file"
4316 msgstr "Resolv-Datei"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4321 msgid "Restart"
4322 msgstr "Neustarten"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4325 msgid "Restart Firewall"
4326 msgstr "Firewall neu starten"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4329 msgid "Restart radio interface"
4330 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4333 msgid "Restore"
4334 msgstr "Wiederherstellen"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4337 msgid "Restore backup"
4338 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4339
4340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4341 msgid "Reveal/hide password"
4342 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4343
4344 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4345 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4347 msgid "Revert"
4348 msgstr "Verwerfen"
4349
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4351 msgid "Revert changes"
4352 msgstr "Änderungen verwerfen"
4353
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4355 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4356 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4357
4358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4359 msgid "Reverting configuration…"
4360 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4363 msgid "Root"
4364 msgstr "Root"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4367 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4368 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4371 msgid "Root preparation"
4372 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4375 msgid "Route Allowed IPs"
4376 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4380 msgid "Route type"
4381 msgstr "Routen-Typ"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4384 msgid "Router Advertisement-Service"
4385 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4388 msgid "Router Password"
4389 msgstr "Routerpasswort"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4394 msgid "Routes"
4395 msgstr "Routen"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4398 msgid ""
4399 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4400 "can be reached."
4401 msgstr ""
4402 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4403 "Netzwerke erreicht werden können"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4406 msgid "Rule"
4407 msgstr "Regel"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4410 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4411 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4414 msgid "Run filesystem check"
4415 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4418 msgid "SHA256"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4422 msgid "SNR"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4426 msgid "SSH Access"
4427 msgstr "SSH-Zugriff"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4430 msgid "SSH server address"
4431 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4434 msgid "SSH server port"
4435 msgstr "SSH-Server-Port"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4438 msgid "SSH username"
4439 msgstr "SSH Benutzername"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4442 msgid "SSH-Keys"
4443 msgstr "SSH-Schlüssel"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4451 msgid "SSID"
4452 msgstr "SSID"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4455 msgid "SWAP"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4461 msgid "Save"
4462 msgstr "Speichern"
4463
4464 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4466 msgid "Save & Apply"
4467 msgstr "Speichern & Anwenden"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4470 msgid "Save mtdblock"
4471 msgstr "Speichere mtdblock"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4474 msgid "Save mtdblock contents"
4475 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4478 msgid "Scan"
4479 msgstr "Scan"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4482 msgid "Scan request failed"
4483 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4487 msgid "Scheduled Tasks"
4488 msgstr "Geplante Aufgaben"
4489
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4491 msgid "Section added"
4492 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4493
4494 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4495 msgid "Section removed"
4496 msgstr "Sektion entfernt"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4499 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4500 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4503 msgid ""
4504 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4505 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4506 "your device!"
4507 msgstr ""
4508 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4509 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4510 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4517 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4518 msgid ""
4519 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4520 "conjunction with failure threshold"
4521 msgstr ""
4522 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4523 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4526 msgid "Separate Clients"
4527 msgstr "Clients isolieren"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4530 msgid "Server Settings"
4531 msgstr "Servereinstellungen"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4534 msgid "Service Name"
4535 msgstr "Service-Name"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4539 msgid "Service Type"
4540 msgstr "Service-Typ"
4541
4542 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4543 msgid "Services"
4544 msgstr "Dienste"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4547 msgid ""
4548 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4549 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4550 msgstr ""
4551 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4552 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4553 "aufgerufen)"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Set up Time Synchronization"
4558 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4561 msgid "Setting PLMN failed"
4562 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4565 msgid "Setting operation mode failed"
4566 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4569 msgid "Setup DHCP Server"
4570 msgstr "DHCP Server einrichten"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4573 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4574 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4575
4576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4577 msgid "Short GI"
4578 msgstr "kurzes Guardintervall"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4581 msgid "Short Preamble"
4582 msgstr "Kurze Präambel"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4585 msgid "Show current backup file list"
4586 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4589 msgid "Show empty chains"
4590 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4593 msgid "Shutdown this interface"
4594 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4595
4596 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4604 msgid "Signal"
4605 msgstr "Signal"
4606
4607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4608 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4609 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4612 msgid "Signal:"
4613 msgstr "Signal:"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4616 msgid "Size"
4617 msgstr "Größe"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4620 msgid "Size (.ipk)"
4621 msgstr "Größe (.ipk)"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4624 msgid "Size of DNS query cache"
4625 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4628 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4629 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4630
4631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4633 msgid "Skip"
4634 msgstr "Überspringen"
4635
4636 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4638 msgid "Skip to content"
4639 msgstr "Zum Inhalt springen"
4640
4641 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4643 msgid "Skip to navigation"
4644 msgstr "Zur Navigation springen"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4647 msgid "Slot time"
4648 msgstr "Zeitslot"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4652 msgid "Software"
4653 msgstr "Paketverwaltung"
4654
4655 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4656 msgid "Software VLAN"
4657 msgstr "Software-VLAN"
4658
4659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4660 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4661 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4662
4663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4664 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4665 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4666
4667 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4668 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4669 msgstr ""
4670 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4673 msgid ""
4674 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4675 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4676 "instructions."
4677 msgstr ""
4678 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4679 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4680 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4685 msgid "Source"
4686 msgstr "Quelle"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4689 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4690 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4693 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4694 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4697 msgid ""
4698 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4699 "to be dead"
4700 msgstr ""
4701 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4702 "verfügbar gilt"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4705 msgid ""
4706 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4707 "dead"
4708 msgstr ""
4709 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4710 "werden"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4713 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4714 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4717 msgid ""
4718 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4719 "default (64)."
4720 msgstr ""
4721 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4722 "standardmäßigen 64."
4723
4724 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4725 msgid ""
4726 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4727 "bytes)."
4728 msgstr ""
4729 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4730 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4734 msgid "Specify the secret encryption key here."
4735 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4739 msgid "Start"
4740 msgstr "Start"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4743 msgid "Start priority"
4744 msgstr "Startpriorität"
4745
4746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4747 msgid "Starting configuration apply…"
4748 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4751 msgid "Starting wireless scan..."
4752 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4755 msgid "Startup"
4756 msgstr "Systemstart"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4759 msgid "Static IPv4 Routes"
4760 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4763 msgid "Static IPv6 Routes"
4764 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4767 msgid "Static Leases"
4768 msgstr "Statische Einträge"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4771 msgid "Static Routes"
4772 msgstr "Statische Routen"
4773
4774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4775 msgid "Static address"
4776 msgstr "Statische Adresse"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4779 msgid ""
4780 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4781 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4782 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4783 msgstr ""
4784 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4785 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4786 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4787 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4790 msgid "Station inactivity limit"
4791 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4798 msgid "Status"
4799 msgstr "Status"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4803 msgid "Stop"
4804 msgstr "Stoppen"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4807 msgid "Strict order"
4808 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4809
4810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4811 msgid "Submit"
4812 msgstr "Absenden"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4815 msgid "Suppress logging"
4816 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4819 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4820 msgstr ""
4821 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4824 msgid "Swap"
4825 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4828 msgid "Swap Entry"
4829 msgstr "Auslagerungsdatei"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4833 msgid "Switch"
4834 msgstr "Switch"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4837 msgid "Switch %q"
4838 msgstr "Switch %q"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4841 msgid "Switch %q (%s)"
4842 msgstr "Switch %q (%s)"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4845 msgid ""
4846 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4847 msgstr ""
4848 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4849 "unpassend sein."
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4852 msgid "Switch Port Mask"
4853 msgstr "Switch-Port-Maske"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4856 msgid "Switch VLAN"
4857 msgstr "Switch-VLAN"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4860 msgid "Switch protocol"
4861 msgstr "Wechsle Protokoll"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4865 msgid "Sync with browser"
4866 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4869 msgid "Synchronizing..."
4870 msgstr "Synchronisiere..."
4871
4872 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4877 msgid "System"
4878 msgstr "System"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4882 msgid "System Log"
4883 msgstr "Systemprotokoll"
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4886 msgid "System Properties"
4887 msgstr "Systemeigenschaften"
4888
4889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4890 msgid "System log buffer size"
4891 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4894 msgid "TCP:"
4895 msgstr "TCP:"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4898 msgid "TFTP Settings"
4899 msgstr "TFTP Einstellungen"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4902 msgid "TFTP server root"
4903 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4904
4905 # same as RX
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4909 msgid "TX"
4910 msgstr "TX"
4911
4912 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4913 msgid "TX Rate"
4914 msgstr "TX-Rate"
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4919 msgid "Table"
4920 msgstr "Tabelle"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4927 msgid "Target"
4928 msgstr "Ziel"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4931 msgid "Target network"
4932 msgstr "Zielnetzwerk"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4935 msgid "Terminate"
4936 msgstr "Beenden"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4939 #, fuzzy
4940 msgid ""
4941 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4942 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4943 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4944 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4945 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4946 msgstr ""
4947 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physikalische Einstellungen der WLAN-"
4948 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4949 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4950 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4951 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4954 msgid ""
4955 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4956 "component for working wireless configuration!"
4957 msgstr ""
4958 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4959 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4962 msgid ""
4963 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4964 "username instead of the user ID!"
4965 msgstr ""
4966 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
4967 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4970 msgid ""
4971 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4972 msgstr ""
4973 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
4974
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4977 msgid ""
4978 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4979 msgstr ""
4980 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
4981 "code>"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4985 msgid ""
4986 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4987 "code> and <code>_</code>"
4988 msgstr ""
4989 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4990 "code> and <code>_</code>"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4993 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4994 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
4995
4996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4997 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4998 msgstr ""
4999 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5000 "werden:"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
5003 msgid ""
5004 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5005 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5006 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5007 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5008 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5009 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5010 msgstr ""
5011 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5012 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5013 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5014 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5015 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5016 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5017 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5018 "beizubehalten."
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5022 msgid ""
5023 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5024 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5025 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5028 msgid ""
5029 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5030 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5031 "samp>)"
5032 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5035 msgid ""
5036 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5037 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5038 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5039 msgstr ""
5040 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5041 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5042 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5043 "Prozedur zu starten."
5044
5045 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5046 msgid "The following changes have been reverted"
5047 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5050 msgid "The following rules are currently active on this system."
5051 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5054 msgid "The given network name is not unique"
5055 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5058 #, fuzzy
5059 msgid ""
5060 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5061 "be replaced if you proceed."
5062 msgstr ""
5063 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5064 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5068 msgid ""
5069 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5070 "addresses."
5071 msgstr ""
5072 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5073 "verwendet."
5074
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5077 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5078 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5081 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5082 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5085 msgid ""
5086 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5087 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5088 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5089 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5090 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5091 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5092 msgstr ""
5093 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5094 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5095 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5096 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5097 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5098 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5099 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5100 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5104 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5105 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5106
5107 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5108 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5109 msgstr ""
5110 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
5113 msgid ""
5114 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5115 "when finished."
5116 msgstr ""
5117 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5118 "Systems durchgeführt."
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
5121 #, fuzzy
5122 msgid ""
5123 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5124 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5125 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5126 "settings."
5127 msgstr ""
5128 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5129 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5130 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5131 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5134 msgid ""
5135 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5136 "you choose the generic image format for your platform."
5137 msgstr ""
5138 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5139 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5140
5141 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5142 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5143 msgid "There are no active leases."
5144 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5145
5146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
5147 msgid "There are no changes to apply."
5148 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5149
5150 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5151 msgid "There are no pending changes to revert!"
5152 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5153
5154 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5155 msgid "There are no pending changes!"
5156 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5159 msgid ""
5160 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5161 "\"Physical Settings\" tab"
5162 msgstr ""
5163 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
5164 "\"Physikalische Einstellungen\" Bereich anfügen"
5165
5166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5167 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5171 msgid ""
5172 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5173 "protect the web interface and enable SSH."
5174 msgstr ""
5175 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5176 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5179 msgid "This IPv4 address of the relay"
5180 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5183 msgid ""
5184 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5185 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5186 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5187 msgstr ""
5188 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5189 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5192 msgid ""
5193 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5194 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5195 "configurations are automatically preserved."
5196 msgstr ""
5197 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5198 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5199 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5200 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5203 msgid ""
5204 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5205 "password if no update key has been configured"
5206 msgstr ""
5207 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5208 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5209 "gesetzt wurde."
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5212 msgid ""
5213 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5214 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5215 msgstr ""
5216 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5217 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5220 msgid ""
5221 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5222 "ends with <code>...:2/64</code>"
5223 msgstr ""
5224 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5225 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5228 msgid ""
5229 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5230 "abbr> in the local network"
5231 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5234 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5235 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5238 msgid ""
5239 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5240 msgstr ""
5241 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5242 "durch nachgelagerte Clients."
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5245 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5246 msgstr ""
5247 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5250 msgid ""
5251 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5252 msgstr ""
5253 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5254 "den Tunnelbroker"
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5257 msgid ""
5258 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5259 "their status."
5260 msgstr ""
5261 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5262 "deren Status."
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5265 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5266 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5267
5268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5270 msgid "This section contains no values yet"
5271 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5275 msgid "Time Synchronization"
5276 msgstr "Zeitsynchronisation"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5279 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5280 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5283 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5284 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5287 msgid "Timezone"
5288 msgstr "Zeitzone"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5291 msgid ""
5292 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5293 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5294 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5295 msgstr ""
5296 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5297 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5298 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5299 "Images)."
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5302 msgid "Tone"
5303 msgstr "Ton"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5307 msgid "Total Available"
5308 msgstr "Gesamt verfügbar"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5312 msgid "Traceroute"
5313 msgstr "Routenverfolgung"
5314
5315 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5319 msgid "Traffic"
5320 msgstr "Traffic"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5323 msgid "Transfer"
5324 msgstr "Transfer"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5327 msgid "Transmission Rate"
5328 msgstr "Übertragungsrate"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5331 msgid "Transmit"
5332 msgstr "Senden"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5337 msgid "Transmit Power"
5338 msgstr "Sendeleistung"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5342 msgid "Transmitter Antenna"
5343 msgstr "Sendeantenne"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5346 msgid "Trigger"
5347 msgstr "Auslöser"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5350 msgid "Trigger Mode"
5351 msgstr "Auslösmechanismus"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5354 msgid "Tunnel ID"
5355 msgstr "Tunnel-ID"
5356
5357 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5358 msgid "Tunnel Interface"
5359 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5364 msgid "Tunnel Link"
5365 msgstr "Basisschnittstelle"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5368 msgid "Tx-Power"
5369 msgstr "Sendestärke"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5374 msgid "Type"
5375 msgstr "Typ"
5376
5377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5378 msgid "UDP:"
5379 msgstr "UDP:"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5382 msgid "UMTS only"
5383 msgstr "Nur UMTS"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5386 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5387 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5390 msgid "USB Device"
5391 msgstr "USB-Gerät"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5394 msgid "USB Ports"
5395 msgstr "USB Anschlüsse"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5399 msgid "UUID"
5400 msgstr "UUID"
5401
5402 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5404 msgid "Unable to determine device name"
5405 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5406
5407 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5408 msgid "Unable to determine external IP address"
5409 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5412 msgid "Unable to determine upstream interface"
5413 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5414
5415 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5416 msgid "Unable to dispatch"
5417 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5420 msgid "Unable to obtain client ID"
5421 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5424 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5425 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5426
5427 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5428 msgid "Unable to resolve peer host name"
5429 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5432 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5433 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5434
5435 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5436 msgid "Unknown"
5437 msgstr "Unbekannt"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5440 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5441 msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
5442
5443 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5444 msgid "Unknown error (%s)"
5445 msgstr "Protokollfehler: %s"
5446
5447 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5448 msgid "Unmanaged"
5449 msgstr "Ignoriert"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5453 msgid "Unmount"
5454 msgstr "Aushängen"
5455
5456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5457 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5458 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5461 msgid "Unsaved Changes"
5462 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5465 msgid "Unsupported MAP type"
5466 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5469 msgid "Unsupported modem"
5470 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5473 msgid "Unsupported protocol type."
5474 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5475
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5477 msgid "Up"
5478 msgstr "Hoch"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5481 msgid "Update lists"
5482 msgstr "Listen aktualisieren"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5485 msgid ""
5486 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5487 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5488 "compatible firmware image)."
5489 msgstr ""
5490 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5491 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5492 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5495 msgid "Upload archive..."
5496 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5497
5498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5499 msgid "Uploaded File"
5500 msgstr "hochgeladene Datei"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5505 msgid "Uptime"
5506 msgstr "Laufzeit"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5509 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5510 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5513 msgid "Use DHCP gateway"
5514 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5515
5516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5517 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5525 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5526 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5527 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5531 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5532 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5533
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5540 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5541 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5548 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5549 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5552 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5553 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5556 msgid "Use as root filesystem (/)"
5557 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5558
5559 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5560 msgid "Use broadcast flag"
5561 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5564 msgid "Use builtin IPv6-management"
5565 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5566
5567 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5568 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5569 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5577 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5578 msgid "Use custom DNS servers"
5579 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5580
5581 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5582 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5586 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5593 msgid "Use default gateway"
5594 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5595
5596 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5597 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5598 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5613 msgid "Use gateway metric"
5614 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5617 msgid "Use routing table"
5618 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5621 msgid ""
5622 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5623 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5624 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5625 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5626 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5627 msgstr ""
5628 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5629 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5630 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5631 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5634 msgid "Used"
5635 msgstr "Belegt"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5638 msgid "Used Key Slot"
5639 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5642 msgid ""
5643 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5644 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5645 msgstr ""
5646 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5647 "WPA(2)-PSK."
5648
5649 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5650 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5651 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5654 msgid "User key (PEM encoded)"
5655 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5656
5657 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5658 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5659 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5660 msgid "Username"
5661 msgstr "Benutzername"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5664 msgid "VC-Mux"
5665 msgstr "VC-Mux"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5668 msgid "VDSL"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5672 msgid "VLANs on %q"
5673 msgstr "VLANs auf %q"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5676 msgid "VLANs on %q (%s)"
5677 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5680 msgid "VPN Local address"
5681 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5684 msgid "VPN Local port"
5685 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5690 msgid "VPN Server"
5691 msgstr "VPN-Server"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5694 msgid "VPN Server port"
5695 msgstr "VPN-Server Port"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5698 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5699 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5702 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5703 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5706 msgid "Vendor"
5707 msgstr "Hersteller"
5708
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5710 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5711 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5714 msgid "Verify"
5715 msgstr "Verifizieren"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5719 msgid "Version"
5720 msgstr "Version"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5723 msgid "Virtual dynamic interface"
5724 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5730 msgid "WDS"
5731 msgstr "WDS"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5734 msgid "WEP Open System"
5735 msgstr "WEP Open System"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5738 msgid "WEP Shared Key"
5739 msgstr "WEP Shared Key"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5742 msgid "WEP passphrase"
5743 msgstr "WEP Schlüssel"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5747 msgid "WMM Mode"
5748 msgstr "WMM Modus"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5751 msgid "WPA passphrase"
5752 msgstr "WPA Schlüssel"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5757 msgid ""
5758 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5759 "and ad-hoc mode) to be installed."
5760 msgstr ""
5761 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5762 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5765 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5766 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5769 msgid "Waiting for command to complete..."
5770 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5771
5772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5773 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5774 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5777 msgid "Waiting for device..."
5778 msgstr "Warte auf Gerät..."
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5782 msgid "Warning"
5783 msgstr "Warnung"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5786 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5787 msgstr ""
5788 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5789 "gehen!"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5792 msgid ""
5793 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5794 "communications"
5795 msgstr ""
5796 "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
5797 "Point-Kommunikation erzeugt werden."
5798
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5800 msgid "Width"
5801 msgstr "Breite"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5804 msgid "WireGuard VPN"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5810 msgid "Wireless"
5811 msgstr "WLAN"
5812
5813 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5814 msgid "Wireless Adapter"
5815 msgstr "WLAN-Gerät"
5816
5817 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5818 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5819 msgid "Wireless Network"
5820 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5823 msgid "Wireless Overview"
5824 msgstr "Drahtlosübersicht"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5827 msgid "Wireless Security"
5828 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5834 msgid "Wireless is disabled"
5835 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5840 msgid "Wireless is not associated"
5841 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5844 msgid "Wireless is restarting..."
5845 msgstr "WLAN startet neu..."
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5848 msgid "Wireless network is disabled"
5849 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5852 msgid "Wireless network is enabled"
5853 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5856 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5857 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5860 msgid "Write system log to file"
5861 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5864 msgid ""
5865 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5866 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5867 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5868 msgstr ""
5869 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5870 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5871 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5872 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5873
5874 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5875 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5876 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5878 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5879 msgid ""
5880 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5881 msgstr ""
5882 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5883 "funktionieren."
5884
5885 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5886 msgid ""
5887 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5888 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5889 "or Safari."
5890 msgstr ""
5891 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5892 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5893 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5896 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5897 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5900 msgid "ZRam Compression Streams"
5901 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5904 msgid "ZRam Settings"
5905 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5908 msgid "ZRam Size"
5909 msgstr "ZRAM Größe"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5912 msgid "any"
5913 msgstr "beliebig"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5923 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5927 msgid "auto"
5928 msgstr "auto"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5931 msgid "baseT"
5932 msgstr "baseT"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5935 msgid "bridged"
5936 msgstr "bridged"
5937
5938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5940 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5941 msgid "create"
5942 msgstr "erzeugen"
5943
5944 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5945 msgid "create:"
5946 msgstr "erstelle:"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5949 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5950 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5954 msgid "dB"
5955 msgstr "dB"
5956
5957 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5971 msgid "dBm"
5972 msgstr "dBm"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5976 msgid "disable"
5977 msgstr "deaktivieren"
5978
5979 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5984 msgid "disabled"
5985 msgstr "deaktiviert"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5989 msgid "expired"
5990 msgstr "abgelaufen"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5993 msgid ""
5994 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5995 "abbr>-leases will be stored"
5996 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
5997
5998 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5999 msgid "forward"
6000 msgstr "weitergeleitet"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6003 msgid "full-duplex"
6004 msgstr "Voll-Duplex"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6007 msgid "half-duplex"
6008 msgstr "Halb-Duplex"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6011 msgid "hexadecimal encoded value"
6012 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
6015 msgid "hidden"
6016 msgstr "versteckt"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6021 msgid "hybrid mode"
6022 msgstr "hybrider Modus"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6025 msgid "if target is a network"
6026 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6027
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6029 msgid "input"
6030 msgstr "eingehend"
6031
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
6039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
6040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
6041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
6042 msgid "kB"
6043 msgstr "kB"
6044
6045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
6047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
6050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6052 msgid "kB/s"
6053 msgstr "kB/s"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
6057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
6060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6062 msgid "kbit/s"
6063 msgstr "kbit/s"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6066 msgid "key between 8 and 63 characters"
6067 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6070 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6071 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6074 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6075 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
6078 msgid "minutes"
6079 msgstr "Minuten"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
6082 msgid "mixed WPA/WPA2"
6083 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6088 msgid "no"
6089 msgstr "nein"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6092 msgid "no link"
6093 msgstr "nicht verbunden"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
6096 msgid "non-empty value"
6097 msgstr "nicht-leeren Wert"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
6101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
6103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
6104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
6105 msgid "none"
6106 msgstr "keine"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6111 msgid "not present"
6112 msgstr "nicht vorhanden"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6115 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6116 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6119 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
6120 msgid "off"
6121 msgstr "aus"
6122
6123 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6124 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6125 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6127 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
6128 msgid "on"
6129 msgstr "ein"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6132 msgid ""
6133 "one of:\n"
6134 " - %s"
6135 msgstr ""
6136 "einen von:\n"
6137 "- %s"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6140 msgid "open"
6141 msgstr "offen"
6142
6143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6144 msgid "output"
6145 msgstr "ausgehend"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6148 msgid "overlay"
6149 msgstr "Overlay"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6152 msgid "positive decimal value"
6153 msgstr "positiven Dezimalwert"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6156 msgid "positive integer value"
6157 msgstr "positive Ganzzahl"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6160 msgid "random"
6161 msgstr "zufällig"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6166 msgid "relay mode"
6167 msgstr "Relay-Modus"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
6170 msgid "routed"
6171 msgstr "routed"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6175 msgid "sec"
6176 msgstr "Sekunden"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6180 msgid "server mode"
6181 msgstr "Server-Modus"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6184 msgid "stateful-only"
6185 msgstr "nur zustandsorientiert"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6188 msgid "stateless"
6189 msgstr "nur zustandlos"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6192 msgid "stateless + stateful"
6193 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6196 msgid "tagged"
6197 msgstr "tagged"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6200 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6201 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6204 msgid "unique value"
6205 msgstr "eindeutigen Wert"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6208 msgid "unknown"
6209 msgstr "unbekannt"
6210
6211 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6212 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6214 msgid "unlimited"
6215 msgstr "unbegrenzt"
6216
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6219 msgid "unspecified"
6220 msgstr "unspezifiziert"
6221
6222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6223 msgid "unspecified -or- create:"
6224 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6227 msgid "untagged"
6228 msgstr "untagged"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6231 msgid "valid IP address"
6232 msgstr "gültige IP-Adresse"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6235 msgid "valid IP address or prefix"
6236 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6239 msgid "valid IPv4 CIDR"
6240 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6243 msgid "valid IPv4 address"
6244 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6247 msgid "valid IPv4 address or network"
6248 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6251 msgid "valid IPv4 address:port"
6252 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6255 msgid "valid IPv4 network"
6256 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6259 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6260 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6263 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6264 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6267 msgid "valid IPv6 CIDR"
6268 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6271 msgid "valid IPv6 address"
6272 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6275 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6276 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6279 msgid "valid IPv6 host id"
6280 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6283 msgid "valid IPv6 network"
6284 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6287 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6288 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6291 msgid "valid MAC address"
6292 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6295 msgid "valid UCI identifier"
6296 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6299 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6300 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6304 msgid "valid address:port"
6305 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6309 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6310 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6313 msgid "valid decimal value"
6314 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6317 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6318 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6321 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6322 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6325 msgid "valid host:port"
6326 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6330 msgid "valid hostname"
6331 msgstr "gültigen Hostnamen"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6334 msgid "valid hostname or IP address"
6335 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6338 msgid "valid integer value"
6339 msgstr "gültige Ganzzahl"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6342 msgid "valid network in address/netmask notation"
6343 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6346 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6347 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6351 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6352 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6355 msgid "valid port value"
6356 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6359 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6360 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6363 msgid "value between %d and %d characters"
6364 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6367 msgid "value between %f and %f"
6368 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6371 msgid "value greater or equal to %f"
6372 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6375 msgid "value smaller or equal to %f"
6376 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6379 msgid "value with at least %d characters"
6380 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6383 msgid "value with at most %d characters"
6384 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6389 msgid "yes"
6390 msgstr "ja"
6391
6392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6393 msgid "« Back"
6394 msgstr "« Zurück"
6395
6396 #~ msgid "Disable DNS setup"
6397 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6398
6399 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6400 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6401
6402 #~ msgid "IPv4 only"
6403 #~ msgstr "nur IPv4"
6404
6405 #~ msgid "IPv6 only"
6406 #~ msgstr "nur IPv6"
6407
6408 #~ msgid "Lease validity time"
6409 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6410
6411 #~ msgid "Multicast address"
6412 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6413
6414 #~ msgid "Protocol family"
6415 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6416
6417 #~ msgid "No chains in this table"
6418 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6419
6420 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6421 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6422
6423 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6424 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6425
6426 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6427 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6428
6429 #~ msgid "Activate this network"
6430 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6431
6432 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6433 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6434
6435 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6436 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6437
6438 #~ msgid "Interface reconnected"
6439 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6440
6441 #~ msgid "Interface shut down"
6442 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6443
6444 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6445 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6446
6447 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6448 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6449
6450 #~ msgid ""
6451 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6452 #~ "connected via this interface"
6453 #~ msgstr ""
6454 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6455 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6456
6457 #~ msgid ""
6458 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6459 #~ "you are connected via this interface."
6460 #~ msgstr ""
6461 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6462 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6463 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6464
6465 #~ msgid "Reconnecting interface"
6466 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6467
6468 #~ msgid "Shutdown this network"
6469 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6470
6471 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6472 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6473
6474 #~ msgid "Wireless restarted"
6475 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6476
6477 #~ msgid "Wireless shut down"
6478 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6479
6480 #~ msgid "DHCP Leases"
6481 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6482
6483 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6484 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6485
6486 #~ msgid ""
6487 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6488 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6489 #~ msgstr ""
6490 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6491 #~ "gemacht werden!\n"
6492 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6493 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6494
6495 #, fuzzy
6496 #~ msgid ""
6497 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6498 #~ "connected via this interface."
6499 #~ msgstr ""
6500 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6501 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6502 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6503
6504 #~ msgid "Sort"
6505 #~ msgstr "Sortieren"
6506
6507 #~ msgid "help"
6508 #~ msgstr "Hilfe"
6509
6510 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6511 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6512
6513 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6514 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"