i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "IPv4-Netzmaske"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "IPv6-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "LED Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "MAC-Adresse"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
220 "abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
236 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
248 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr ""
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Access Point"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Aktionen"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktive Verbindungen"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
382 msgid "Add"
383 msgstr "Hinzufügen"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr "VLAN hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
406 msgid "Add instance"
407 msgstr "Instanz hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
412 msgid "Add key"
413 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "Peer hinzufügen"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 msgid "Address"
447 msgstr "Adresse"
448
449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
450 msgid "Address to access local relay bridge"
451 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
452
453 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
455 msgid "Administration"
456 msgstr "Administration"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
466 msgid "Advanced Settings"
467 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
468
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
470 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
471 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
474 msgid "Alert"
475 msgstr "Alarm"
476
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
480 msgid "Alias Interface"
481 msgstr "Alias-Schnittstelle"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
484 msgid "Alias of \"%s\""
485 msgstr "Alias von \"%s\""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
488 msgid "All Servers"
489 msgstr "Alle Server"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
492 msgid ""
493 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
494 "address"
495 msgstr ""
496 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
497 "Adresse"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
505 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
508 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
509 msgstr ""
510 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
511 "Signalqualität"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
514 msgid "Allow all except listed"
515 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
518 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
519 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
522 msgid "Allow listed only"
523 msgstr "Nur gelistete erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
526 msgid "Allow localhost"
527 msgstr "Erlaube localhost"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
534 msgid "Allow root logins with password"
535 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
539 msgstr ""
540 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
541 "Zertifikat einzuloggen"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
544 msgid ""
545 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
546 msgstr ""
547 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
548 "genutzt wird"
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
551 msgid "Allowed IPs"
552 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
559 msgid ""
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
562 msgstr ""
563 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
564 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
565 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Anhang"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Anhang A G.992.1"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Anhang A G.992.2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Anhang A G.992.3"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Anhang A G.992.5"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (alle Arten)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Anhang B G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Anhang B G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Anhang B G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (alle Arten)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (alle Arten)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Anhang M G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Anhang M G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
632 "Adressbereich verfügbar ist."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Anonyme Identität"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Automatische Mountpunkte"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Beliebige Zone"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Backup anwenden?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr ""
668 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
669 "fehlgeschlagen"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
673 msgid "Apply unchecked"
674 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
677 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
681 msgid "Architecture"
682 msgstr "Architektur"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
686 msgid ""
687 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 msgstr ""
689 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
690 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
694 msgid ""
695 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
696 msgstr ""
697 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
698 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
702 msgid "Associated Stations"
703 msgstr "Assoziierte Clients"
704
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 msgid "Associations"
707 msgstr "Assoziierungen"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
710 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
711 msgstr ""
712 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
713
714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
716 msgid "Auth Group"
717 msgstr "Berechtigungsgruppe"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
720 msgid "Authentication"
721 msgstr "Authentifizierung"
722
723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
725 msgid "Authentication Type"
726 msgstr "Authentifizierungstyp"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
729 msgid "Authoritative"
730 msgstr "Authoritativ"
731
732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
733 msgid "Authorization Required"
734 msgstr "Autorisierung benötigt"
735
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
743 msgid "Auto Refresh"
744 msgstr "Automatisches Neuladen"
745
746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
755 msgid "Automatic"
756 msgstr "Automatisch"
757
758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
760 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
761 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
764 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
765 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
768 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
769 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
772 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
773 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
776 msgid "Automount Filesystem"
777 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
780 msgid "Automount Swap"
781 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
784 msgid "Available"
785 msgstr "Verfügbar"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
798 msgid "Average:"
799 msgstr "Durchschnitt:"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
802 msgid "B43 + B43C"
803 msgstr "B43 + B43C"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
806 msgid "B43 + B43C + V43"
807 msgstr "B43 + B43C + V43"
808
809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
810 msgid "BR / DMR / AFTR"
811 msgstr "BR / DMR / AFTR"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
817 msgid "BSSID"
818 msgstr "BSSID"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
822 msgid "Back to Overview"
823 msgstr "Zurück zur Übersicht"
824
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
826 msgid "Back to configuration"
827 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgid "Backup"
831 msgstr "Sichern"
832
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
834 msgid "Backup / Flash Firmware"
835 msgstr "Backup / Firmware Update"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
839 msgid "Backup file list"
840 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
841
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
843 msgid "Bad address specified!"
844 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
845
846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
848 msgid "Band"
849 msgstr "Frequenztyp"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
852 msgid "Beacon Interval"
853 msgstr "Beacon-Intervall"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 msgid ""
858 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
859 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
860 "defined backup patterns."
861 msgstr ""
862 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
863 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
864 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
865 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
868 msgid ""
869 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
870 "linux default)"
871 msgstr ""
872 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
873 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
874
875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
876 msgid "Bind interface"
877 msgstr "An Schnittstelle binden"
878
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
881 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
886 msgid "Bitrate"
887 msgstr "Bitrate"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
890 msgid "Bogus NX Domain Override"
891 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
895 msgid "Bridge"
896 msgstr "Bridge"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
900 msgid "Bridge interfaces"
901 msgstr "Netzwerkbrücke"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
904 msgid "Bridge unit number"
905 msgstr "Geräteindex der Brücke"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
908 msgid "Bring up on boot"
909 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
913 msgid "Browse…"
914 msgstr "Durchsuchen…"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
917 msgid "Buffered"
918 msgstr "Gepuffert"
919
920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
921 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
922 msgstr ""
923 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
924 "wenn leer)."
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
927 msgid "CLAT configuration failed"
928 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
931 msgid "CPU usage (%)"
932 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
935 msgid "Cached"
936 msgstr "Im Cache"
937
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
942 msgid "Call failed"
943 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
955 msgid "Cancel"
956 msgstr "Abbrechen"
957
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 msgid "Category"
960 msgstr "Kategorie"
961
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
965 msgid "Chain"
966 msgstr "Kette (Chain)"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
969 msgid "Changes"
970 msgstr "Änderungen"
971
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
973 msgid "Changes have been reverted."
974 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
977 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
978 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
979
980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
986 msgid "Channel"
987 msgstr "Kanal"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
990 msgid "Check filesystems before mount"
991 msgstr "Dateisysteme prüfen"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
994 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
995 msgstr ""
996 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
999 msgid "Checking archive…"
1000 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1004 msgid "Checking image…"
1005 msgstr "Image wird überprüft…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1008 msgid "Choose mtdblock"
1009 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1013 msgid ""
1014 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1015 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1016 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1017 "interface to it."
1018 msgstr ""
1019 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1020 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1021 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1022 "und zuzuweisen."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1025 msgid ""
1026 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1027 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1028 msgstr ""
1029 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1030 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1033 msgid "Cipher"
1034 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1037 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1038 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1041 msgid ""
1042 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1043 "configuration files."
1044 msgstr ""
1045 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1046 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1049 msgid ""
1050 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1051 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1052 msgstr ""
1053 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1054 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1055 "gedacht!)"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1060 msgid "Client"
1061 msgstr "Client"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Schließen"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1079 msgid ""
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1082 msgstr ""
1083 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1084 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Schließe Liste..."
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1095 msgid "Collecting data..."
1096 msgstr "Sammle Daten..."
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1099 msgid "Command"
1100 msgstr "Befehl"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1103 msgid "Command OK"
1104 msgstr "Kommando OK"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1107 msgid "Command failed"
1108 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1111 msgid "Comment"
1112 msgstr "Kommentar"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1115 msgid ""
1116 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1117 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1118 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1119 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1120 msgstr ""
1121 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1122 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1123 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1124 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1127 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1129 msgid "Configuration"
1130 msgstr "Konfiguration"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1133 msgid "Configuration changes applied."
1134 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1137 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1138 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1139
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1142 msgid "Configuration failed"
1143 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1146 msgid "Confirm disconnect"
1147 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1150 msgid "Confirmation"
1151 msgstr "Bestätigung"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1155 msgid "Connected"
1156 msgstr "Verbunden"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1160 msgid "Connection attempt failed"
1161 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1164 msgid "Connection lost"
1165 msgstr "Verbindung verloren"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1168 msgid "Connections"
1169 msgstr "Verbindungen"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1174 msgid "Contents have been saved."
1175 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1180 msgid "Continue"
1181 msgstr "Fortfahren"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1184 msgid ""
1185 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1186 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1187 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1188 msgstr ""
1189 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1190 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1191 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1192 "geändert wurden."
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1195 msgid "Country"
1196 msgstr "Land"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1199 msgid "Country Code"
1200 msgstr "Ländercode"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1204 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1205 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1208 msgid "Create interface"
1209 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1212 msgid "Critical"
1213 msgstr "Kritisch"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1216 msgid "Cron Log Level"
1217 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1220 msgid "Current power"
1221 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1229 msgid "Custom Interface"
1230 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1233 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1234 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1237 msgid ""
1238 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1239 "this, perform a factory-reset first."
1240 msgstr ""
1241 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1242 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1243 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1252 msgid "DAE-Client"
1253 msgstr "DAE-Client"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1256 msgid "DAE-Port"
1257 msgstr "DAE-Port"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1260 msgid "DAE-Secret"
1261 msgstr "DAE-Geheimnis"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1264 msgid "DHCP Server"
1265 msgstr "DHCP-Server"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1269 msgid "DHCP and DNS"
1270 msgstr "DHCP und DNS"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1275 msgid "DHCP client"
1276 msgstr "DHCP Client"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1279 msgid "DHCP-Options"
1280 msgstr "DHCP-Optionen"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1284 msgid "DHCPv6 client"
1285 msgstr "DHCPv6 Client"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1288 msgid "DHCPv6-Mode"
1289 msgstr "DHCPv6-Modus"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1292 msgid "DHCPv6-Service"
1293 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1300 msgid "DNS"
1301 msgstr "DNS"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1304 msgid "DNS forwardings"
1305 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1308 msgid "DNS-Label / FQDN"
1309 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1312 msgid "DNSSEC"
1313 msgstr "DNSSEC"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1316 msgid "DNSSEC check unsigned"
1317 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1320 msgid "DPD Idle Timeout"
1321 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1324 msgid "DS-Lite AFTR address"
1325 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1329 msgid "DSL"
1330 msgstr "DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1333 msgid "DSL Status"
1334 msgstr "DSL-Status"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1337 msgid "DSL line mode"
1338 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1341 msgid "DTIM Interval"
1342 msgstr "DTIM-Intervall"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1345 msgid "DUID"
1346 msgstr "DUID"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1349 msgid "Data Rate"
1350 msgstr "Datenrate"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1354 msgid "Debug"
1355 msgstr "Debug"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1360 msgid "Default %d"
1361 msgstr "Standard %d"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1364 msgid "Default Route"
1365 msgstr "Standard-Route"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1375 msgid "Default gateway"
1376 msgstr "Default Gateway"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1379 msgid "Default is stateless + stateful"
1380 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1383 msgid "Default state"
1384 msgstr "Ausgangszustand"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1387 msgid "Define a name for this network."
1388 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1391 msgid ""
1392 "Define additional DHCP options, for example "
1393 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1394 "servers to clients."
1395 msgstr ""
1396 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1397 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1407 msgid "Delete"
1408 msgstr "Löschen"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1412 msgid "Delete key"
1413 msgstr "Schlüssel löschen"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1416 msgid "Delete request failed: %s"
1417 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1420 msgid "Delete this network"
1421 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1425 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1428 msgid "Description"
1429 msgstr "Beschreibung"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1432 msgid "Deselect"
1433 msgstr "Abwählen"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1436 msgid "Design"
1437 msgstr "Design"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1441 msgid "Destination"
1442 msgstr "Ziel"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1446 msgid "Destination zone"
1447 msgstr "Ziel-Zone"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1460 msgid "Device"
1461 msgstr "Gerät"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1464 msgid "Device Configuration"
1465 msgstr "Gerätekonfiguration"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1468 msgid "Device is not active"
1469 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1473 msgid "Device is restarting…"
1474 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1477 msgid "Device unreachable!"
1478 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1481 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1482 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1486 msgid "Diagnostics"
1487 msgstr "Diagnosen"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1491 msgid "Dial number"
1492 msgstr "Einwahlnummer"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1495 msgid "Directory"
1496 msgstr "Verzeichnis"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1500 msgid "Disable"
1501 msgstr "Deaktivieren"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1504 msgid ""
1505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1506 "this interface."
1507 msgstr ""
1508 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1509 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1513 msgid "Disable DNS lookups"
1514 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1517 msgid "Disable Encryption"
1518 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1521 msgid "Disable Inactivity Polling"
1522 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1525 msgid "Disable this network"
1526 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1537 msgid "Disabled"
1538 msgstr "Deaktiviert"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1541 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1542 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1545 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1546 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1553 msgid "Disconnect"
1554 msgstr "Trennen"
1555
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1558 msgid "Disconnection attempt failed"
1559 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1567 msgid "Dismiss"
1568 msgstr "Schließen"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1571 msgid "Distance Optimization"
1572 msgstr "Distanzoptimierung"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1575 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1576 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1577
1578 # Nur für NAT-Firewalls?
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1580 msgid ""
1581 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1582 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1583 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1584 "firewalls"
1585 msgstr ""
1586 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1587 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1588 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1589 "Router"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1592 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1593 msgstr ""
1594 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1595 "Domains"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1598 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1599 msgstr ""
1600 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1601 "beantwortet werden können"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1604 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1605 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1608 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1609 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1612 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1613 msgstr ""
1614 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1618 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1622 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1625 msgid "Domain required"
1626 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1629 msgid "Domain whitelist"
1630 msgstr "Domain-Whitelist"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1633 msgid "Don't Fragment"
1634 msgstr "Nicht fragmentieren"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1637 msgid ""
1638 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1639 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1640 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1643 msgid "Down"
1644 msgstr "runter"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1647 msgid "Download backup"
1648 msgstr "Backup herunterladen"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1651 msgid "Download mtdblock"
1652 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1655 msgid "Downstream SNR offset"
1656 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1659 msgid "Drag to reorder"
1660 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1663 msgid "Dropbear Instance"
1664 msgstr "Dropbear Instanz"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1667 msgid ""
1668 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1669 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1670 msgstr ""
1671 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1672 "integrierten SCP-Dienst"
1673
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1676 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1677 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1681 msgstr "Dynamisches DHCP"
1682
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1684 msgid "Dynamic tunnel"
1685 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid ""
1689 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1690 "having static leases will be served."
1691 msgstr ""
1692 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1693 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1696 msgid "EA-bits length"
1697 msgstr "EA-Bitlänge"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1700 msgid "EAP-Method"
1701 msgstr "EAP-Methode"
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1710 msgid "Edit"
1711 msgstr "Bearbeiten"
1712
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1714 msgid ""
1715 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1716 "reload the page."
1717 msgstr ""
1718 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1719 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1722 msgid "Edit this network"
1723 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1726 msgid "Edit wireless network"
1727 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1730 msgid "Emergency"
1731 msgstr "Notfall"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1735 msgid "Enable"
1736 msgstr "Aktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1739 msgid ""
1740 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1741 "snooping"
1742 msgstr ""
1743 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1744 "aktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1747 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1748 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1753 msgid "Enable DNS lookups"
1754 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1757 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1758 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1761 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1762 msgstr "IPv6 anfordern"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1771 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1774 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1775 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1778 msgid "Enable NTP client"
1779 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1782 msgid "Enable Single DES"
1783 msgstr "Single-DES aktivieren"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1786 msgid "Enable TFTP server"
1787 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1790 msgid "Enable VLAN functionality"
1791 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1794 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1795 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1798 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1799 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1802 msgid "Enable learning and aging"
1803 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1806 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1807 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1810 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1811 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1814 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1815 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1818 msgid "Enable this network"
1819 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1822 msgid "Enable/Disable"
1823 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1828 msgid "Enabled"
1829 msgstr "Aktiviert"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1832 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1833 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1836 msgid ""
1837 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1838 "Domain"
1839 msgstr ""
1840 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1841 "Mobilitätsbereiches"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1844 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1845 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1848 msgid "Encapsulation limit"
1849 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1853 msgid "Encapsulation mode"
1854 msgstr "Kapselung"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1861 msgid "Encryption"
1862 msgstr "Verschlüsselung"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1865 msgid "Endpoint Host"
1866 msgstr "Entfernter Server"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1869 msgid "Endpoint Port"
1870 msgstr "Entfernter Port"
1871
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1873 msgid "Enter custom value"
1874 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1875
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom values"
1878 msgstr "Eigene Werte angeben"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1881 msgid "Erasing..."
1882 msgstr "Lösche..."
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1890 msgid "Error"
1891 msgstr "Fehler"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1894 msgid "Errored seconds (ES)"
1895 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1899 msgid "Ethernet Adapter"
1900 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1904 msgid "Ethernet Switch"
1905 msgstr "Netzwerk Switch"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1908 msgid "Exclude interfaces"
1909 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1912 msgid "Expand hosts"
1913 msgstr "Hosts vervollständigen"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1916 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1917 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1920 msgid "Expecting: %s"
1921 msgstr "Erwarte: %s"
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1924 msgid "Expires"
1925 msgstr "Verfällt"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1928 msgid ""
1929 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1930 msgstr ""
1931 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1932 "(<code>2m</code>)."
1933
1934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1935 msgid "External"
1936 msgstr "Extern"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1939 msgid "External R0 Key Holder List"
1940 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1943 msgid "External R1 Key Holder List"
1944 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1947 msgid "External system log server"
1948 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1951 msgid "External system log server port"
1952 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1955 msgid "External system log server protocol"
1956 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1957
1958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1959 msgid "Extra SSH command options"
1960 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1963 msgid "FT over DS"
1964 msgstr "FT-über-DS"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1967 msgid "FT over the Air"
1968 msgstr "FT-drahtlos"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1971 msgid "FT protocol"
1972 msgstr "FT Protokoll"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1975 msgid "Failed to change the system password."
1976 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1979 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1980 msgstr ""
1981 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1982 "der Änderungen…"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1985 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1986 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1989 msgid "File"
1990 msgstr "Datei"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1993 msgid "File not accessible"
1994 msgstr "Datei nicht verfügbar"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1997 msgid "Filename"
1998 msgstr "Dateiname"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2001 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2002 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2006 msgid "Filesystem"
2007 msgstr "Dateisystem"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2010 msgid "Filter private"
2011 msgstr "Private Anfragen filtern"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2014 msgid "Filter useless"
2015 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2016
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2019 msgid "Finalizing failed"
2020 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2023 msgid ""
2024 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2025 "with defaults based on what was detected"
2026 msgstr ""
2027 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2028 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2031 msgid "Find and join network"
2032 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2035 msgid "Finish"
2036 msgstr "Fertigstellen"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2039 msgid "Firewall"
2040 msgstr "Firewall"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2043 msgid "Firewall Mark"
2044 msgstr "Firewall Mark"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2047 msgid "Firewall Settings"
2048 msgstr "Firewall Einstellungen"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2051 msgid "Firewall Status"
2052 msgstr "Firewall-Status"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2055 msgid "Firmware File"
2056 msgstr "Firmware-Datei"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2059 msgid "Firmware Version"
2060 msgstr "Firmware Version"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2063 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2064 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2068 msgid "Flash image..."
2069 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2072 msgid "Flash image?"
2073 msgstr "Image schreiben?"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2076 msgid "Flash new firmware image"
2077 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2080 msgid "Flash operations"
2081 msgstr "Flash-Operationen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2085 msgid "Flashing…"
2086 msgstr "Flashing…"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2089 msgid "Force"
2090 msgstr "Start erzwingen"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2093 msgid "Force 40MHz mode"
2094 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2097 msgid "Force CCMP (AES)"
2098 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2101 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2102 msgstr ""
2103 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2104 "Server erkannt wurde."
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2107 msgid "Force TKIP"
2108 msgstr "Erzwinge TKIP"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2111 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2112 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2115 msgid "Force link"
2116 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2119 msgid "Force upgrade"
2120 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2123 msgid "Force use of NAT-T"
2124 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2125
2126 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2127 msgid "Form token mismatch"
2128 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2131 msgid "Forward DHCP traffic"
2132 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2135 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2136 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2139 msgid "Forward broadcast traffic"
2140 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2143 msgid "Forward mesh peer traffic"
2144 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2147 msgid "Forwarding mode"
2148 msgstr "Weiterleitungstyp"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2151 msgid "Fragmentation Threshold"
2152 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2155 msgid "Free"
2156 msgstr "Frei"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2159 msgid ""
2160 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2161 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2162 msgstr ""
2163 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2164 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2169 msgid "GHz"
2170 msgstr "GHz"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2174 msgid "GPRS only"
2175 msgstr "Nur GPRS"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2178 msgid "Gateway"
2179 msgstr "Gateway"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2182 msgid "Gateway Ports"
2183 msgstr "Gateway-Ports"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2187 msgid "Gateway address is invalid"
2188 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2191 msgid "Gateway metric"
2192 msgstr "Gateway-Metrik"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2199 msgid "General Settings"
2200 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2206 msgid "General Setup"
2207 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2210 msgid "Generate Config"
2211 msgstr "Konfiguration generieren"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2214 msgid "Generate PMK locally"
2215 msgstr "PMK lokal generieren"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2218 msgid "Generate archive"
2219 msgstr "Sicherung erstellen"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2222 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2223 msgstr ""
2224 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2225 "nicht geändert!"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2228 msgid "Global Settings"
2229 msgstr "Globale Einstellungen"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2232 msgid "Global network options"
2233 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2234
2235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2239 msgid "Go to password configuration..."
2240 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2246 msgid "Go to relevant configuration page"
2247 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2250 msgid "Group Password"
2251 msgstr "Gruppenpasswort"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2254 msgid "Guest"
2255 msgstr "Gast"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2258 msgid "HE.net password"
2259 msgstr "HE.net Passwort"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2262 msgid "HE.net username"
2263 msgstr "HE.net Benutzername"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2266 msgid "Hang Up"
2267 msgstr "Auflegen"
2268
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2270 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2271 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2274 msgid ""
2275 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2276 "the timezone."
2277 msgstr ""
2278 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2279 "Zeitzone vorgenommen werden."
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2282 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2283 msgstr "ESSID verstecken"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2287 msgid "Hide empty chains"
2288 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2293 msgid "Host"
2294 msgstr "Host"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2297 msgid "Host entries"
2298 msgstr "Host-Einträge"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2301 msgid "Host expiry timeout"
2302 msgstr "Host Verfallsdatum"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2305 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2306 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2309 msgid "Host-Uniq tag content"
2310 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2318 msgid "Hostname"
2319 msgstr "Hostname"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2322 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2323 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2327 msgid "Hostnames"
2328 msgstr "Rechnernamen"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2331 msgid "Hybrid"
2332 msgstr "Hybrid"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2335 msgid "IKE DH Group"
2336 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2339 msgid "IP Addresses"
2340 msgstr "IP-Adressen"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2343 msgid "IP Protocol"
2344 msgstr "IP-Protokoll"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2347 msgid "IP Type"
2348 msgstr "IP-Typ"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2351 msgid "IP address"
2352 msgstr "IP-Adresse"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2356 msgid "IP address in invalid"
2357 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2361 msgid "IP address is missing"
2362 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2372 msgid "IPv4"
2373 msgstr "IPv4"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2376 msgid "IPv4 Firewall"
2377 msgstr "IPv4 Firewall"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2380 msgid "IPv4 Upstream"
2381 msgstr "IPv4-Upstream"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2384 msgid "IPv4 address"
2385 msgstr "IPv4 Adresse"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2388 msgid "IPv4 assignment length"
2389 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2392 msgid "IPv4 broadcast"
2393 msgstr "IPv4 Broadcast"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2396 msgid "IPv4 gateway"
2397 msgstr "IPv4 Gateway"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2400 msgid "IPv4 netmask"
2401 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2404 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2405 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2408 msgid "IPv4 only"
2409 msgstr "nur IPv4"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2412 msgid "IPv4 prefix"
2413 msgstr "IPv4 Bereich"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2417 msgid "IPv4 prefix length"
2418 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2421 msgid "IPv4+IPv6"
2422 msgstr "IPv4+IPv6"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2426 msgid "IPv4-Address"
2427 msgstr "IPv4-Adresse"
2428
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2431 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2432 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2435 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2436 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2451 msgid "IPv6"
2452 msgstr "IPv6"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2455 msgid "IPv6 Firewall"
2456 msgstr "IPv6 Firewall"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2459 msgid "IPv6 Neighbours"
2460 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2463 msgid "IPv6 Settings"
2464 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2467 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2468 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2471 msgid "IPv6 Upstream"
2472 msgstr "IPv6-Upstream"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2475 msgid "IPv6 address"
2476 msgstr "IPv6 Adresse"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2479 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2480 msgid "IPv6 assignment hint"
2481 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2485 msgid "IPv6 assignment length"
2486 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2489 msgid "IPv6 gateway"
2490 msgstr "IPv6 Gateway"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2493 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2494 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2497 msgid "IPv6 only"
2498 msgstr "nur IPv6"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2502 msgid "IPv6 prefix"
2503 msgstr "IPv6-Präfix"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2507 msgid "IPv6 prefix length"
2508 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2512 msgid "IPv6 routed prefix"
2513 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2516 msgid "IPv6 suffix"
2517 msgstr "IPv6 Endung"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2521 msgid "IPv6-Address"
2522 msgstr "IPv6-Adresse"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2525 msgid "IPv6-PD"
2526 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2530 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2531 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2532
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2536 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2537
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2540 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2541 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2544 msgid "Identity"
2545 msgstr "Identität"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2548 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2549 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2552 msgid "If checked, encryption is disabled"
2553 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2557 msgid ""
2558 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2559 msgstr ""
2560 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2561 "gemounted"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2565 msgid ""
2566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2567 "device node"
2568 msgstr ""
2569 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2570 "fester Gerätedatei gemounted"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2589 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2590 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2602 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2603 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2606 msgid ""
2607 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2608 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2609 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2610 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2611 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2612 msgstr ""
2613 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2614 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2615 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2616 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2619 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2620 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2623 msgid "Ignore interface"
2624 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2627 msgid "Ignore resolve file"
2628 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2631 msgid "Image"
2632 msgstr "Image"
2633
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2635 msgid "In"
2636 msgstr "Ein"
2637
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2639 msgid ""
2640 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2641 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2642 msgstr ""
2643 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2644 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2645 "zurückzukehren."
2646
2647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2653 msgid "Inactivity timeout"
2654 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2657 msgid "Inbound:"
2658 msgstr "Eingehend:"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2661 msgid "Info"
2662 msgstr "Info"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2665 msgid "Information"
2666 msgstr "Informationen"
2667
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2670 msgid "Initialization failure"
2671 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2674 msgid "Initscript"
2675 msgstr "Startscript"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2678 msgid "Initscripts"
2679 msgstr "Startscripte"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2682 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2683 msgstr ""
2684 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2685 "zu können"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2688 msgid "Install protocol extensions..."
2689 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2699 msgid "Interface"
2700 msgstr "Schnittstelle"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2703 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2704 msgstr ""
2705 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2708 msgid "Interface Configuration"
2709 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2713 msgid "Interface has %d pending changes"
2714 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2717 msgid "Interface is marked for deletion"
2718 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2721 msgid "Interface is reconnecting..."
2722 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2727 msgid "Interface is shutting down..."
2728 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2731 msgid "Interface is starting..."
2732 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2735 msgid "Interface is stopping..."
2736 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2739 msgid "Interface name"
2740 msgstr "Schnittstellenname"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2744 msgid "Interface not present or not connected yet."
2745 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2750 msgid "Interfaces"
2751 msgstr "Schnittstellen"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2754 msgid "Internal"
2755 msgstr "Intern"
2756
2757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2758 msgid "Internal Server Error"
2759 msgstr "Interner Serverfehler"
2760
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2763 msgid "Invalid"
2764 msgstr "Ungültige Eingabe"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2767 msgid "Invalid Base64 key string"
2768 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2771 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2772 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2776 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2779 msgid "Invalid argument"
2780 msgstr "Ungültiges Argument"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2783 msgid "Invalid command"
2784 msgstr "Ungültiges Kommando"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2787 msgid "Invalid hexadecimal value"
2788 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2789
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2791 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2792 msgstr ""
2793 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2796 msgid "Isolate Clients"
2797 msgstr "Clients isolieren"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2800 msgid ""
2801 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2802 "flash memory, please verify the image file!"
2803 msgstr ""
2804 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2805 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2806
2807 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2808 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2810 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2811 msgid "JavaScript required!"
2812 msgstr "JavaScript benötigt!"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2815 msgid "Join Network"
2816 msgstr "Netzwerk beitreten"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2819 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2820 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2823 msgid "Joining Network: %q"
2824 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2827 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2828 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2832 msgid "Kernel Log"
2833 msgstr "Kernelprotokoll"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2836 msgid "Kernel Version"
2837 msgstr "Kernel Version"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2840 msgid "Key"
2841 msgstr "Schlüssel"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2848 msgid "Key #%d"
2849 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2852 msgid "Kill"
2853 msgstr "Töten"
2854
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2857 msgid "L2TP"
2858 msgstr "L2TP"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2861 msgid "L2TP Server"
2862 msgstr "L2TP Server"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2870 msgid "LCP echo failure threshold"
2871 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2879 msgid "LCP echo interval"
2880 msgstr "LCP Echo Intervall"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2883 msgid "LLC"
2884 msgstr "LLC"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2888 msgid "Label"
2889 msgstr "Label"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2892 msgid "Language"
2893 msgstr "Sprache"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2896 msgid "Language and Style"
2897 msgstr "Sprache und Aussehen"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2900 msgid "Latency"
2901 msgstr "Latenz"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2904 msgid "Leaf"
2905 msgstr "Zweigstelle"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2909 msgid "Lease time"
2910 msgstr "Laufzeit"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2913 msgid "Leasefile"
2914 msgstr "Leasedatei"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2919 msgid "Leasetime remaining"
2920 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2925 msgid "Leave empty to autodetect"
2926 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2932 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2933 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2934
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2936 msgid "Legend:"
2937 msgstr "Legende:"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2940 msgid "Limit"
2941 msgstr "Limit"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2944 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2945 msgstr ""
2946 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2947 "Dritte zu verhindern."
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2950 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2951 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2954 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2955 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2958 msgid "Line Mode"
2959 msgstr "Verbindungsmodus"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2962 msgid "Line State"
2963 msgstr "Verbindungsstatus"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2966 msgid "Line Uptime"
2967 msgstr "Verbindungsdauer"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2970 msgid "Link On"
2971 msgstr "Verbindung hergestellt"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2974 msgid ""
2975 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2976 "requests to"
2977 msgstr ""
2978 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2979 "Requests weitergeleitet werden"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2982 msgid ""
2983 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2984 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2985 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2986 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2987 "Association."
2988 msgstr ""
2989 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2990 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2991 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2992 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2993 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2994 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2997 msgid ""
2998 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2999 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3000 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3001 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3002 "PMK-R1 keys."
3003 msgstr ""
3004 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3005 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3006 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3007 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3008 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3009 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3010
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3012 msgid "List of SSH key files for auth"
3013 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3016 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3017 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3020 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3021 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3024 msgid "Listen Interfaces"
3025 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3028 msgid "Listen Port"
3029 msgstr "Port (lauschen)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3032 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3033 msgstr ""
3034 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3035 "spezifiziert"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3038 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3039 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3043 msgid "Load"
3044 msgstr "Last"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3047 msgid "Load Average"
3048 msgstr "Durchschnittslast"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3051 msgid "Loading"
3052 msgstr "Lade"
3053
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3055 msgid "Loading directory contents…"
3056 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3057
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3059 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3061 msgid "Loading view…"
3062 msgstr "Lade Seite…"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3066 msgid "Local IP address is invalid"
3067 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3070 msgid "Local IP address to assign"
3071 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3078 msgid "Local IPv4 address"
3079 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3083 msgid "Local IPv6 address"
3084 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3087 msgid "Local Service Only"
3088 msgstr "Nur lokale Dienste"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3091 msgid "Local Startup"
3092 msgstr "Lokales Startskript"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3096 msgid "Local Time"
3097 msgstr "Lokale Zeit"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3100 msgid "Local domain"
3101 msgstr "Lokale Domain"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3104 msgid ""
3105 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3106 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3107 msgstr ""
3108 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3109 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3110 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3113 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3114 msgstr ""
3115 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3116 "angehangen wird"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3119 msgid "Local server"
3120 msgstr "Lokaler Server"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3123 msgid ""
3124 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3125 "available"
3126 msgstr ""
3127 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3128 "sind"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3131 msgid "Localise queries"
3132 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3135 msgid "Log output level"
3136 msgstr "Protokolllevel"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3139 msgid "Log queries"
3140 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3143 msgid "Logging"
3144 msgstr "Protokollierung"
3145
3146 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3147 msgid "Login"
3148 msgstr "Anmelden"
3149
3150 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3151 msgid "Logout"
3152 msgstr "Abmelden"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3155 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3156 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3160 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3164 msgid "MAC"
3165 msgstr "MAC"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3173 msgid "MAC-Address"
3174 msgstr "MAC-Adresse"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3177 msgid "MAC-Address Filter"
3178 msgstr "MAC-Adressfilter"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3181 msgid "MAC-Filter"
3182 msgstr "MAC-Filter"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3185 msgid "MAC-List"
3186 msgstr "MAC-Adressliste"
3187
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3190 msgid "MAP / LW4over6"
3191 msgstr "MAP / LW4over6"
3192
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3195 msgid "MAP rule is invalid"
3196 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3201 msgid "MBit/s"
3202 msgstr "MBit/s"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3205 msgid "MD5"
3206 msgstr "MD5"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3209 msgid "MHz"
3210 msgstr "MHz"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3215 msgid "MTU"
3216 msgstr "MTU"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3219 msgid ""
3220 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3221 "below:"
3222 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3231 msgid "Manual"
3232 msgstr "Manuell"
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3236 msgid "Master"
3237 msgstr "Master"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3240 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3241 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3244 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3245 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3248 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3249 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3252 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3253 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3256 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3257 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3262 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3263 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3266 msgid "Maximum number of leased addresses."
3267 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3270 msgid "Maximum transmit power"
3271 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3280 msgid "Mbit/s"
3281 msgstr "Mbit/s"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3284 msgid "Medium"
3285 msgstr "Mittel"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3288 msgid "Memory"
3289 msgstr "Hauptspeicher"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3292 msgid "Memory usage (%)"
3293 msgstr "Speichernutzung (%)"
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3296 msgid "Mesh"
3297 msgstr "Mesh"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3300 msgid "Mesh ID"
3301 msgstr "Mesh-ID"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3304 msgid "Mesh Id"
3305 msgstr "Mesh-ID"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3308 msgid "Method not found"
3309 msgstr "Methode nicht gefunden"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3315 msgid "Metric"
3316 msgstr "Metrik"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3319 msgid "Mirror monitor port"
3320 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3323 msgid "Mirror source port"
3324 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3327 msgid "Mobile Data"
3328 msgstr "Mobilfunk Daten"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3331 msgid "Mobility Domain"
3332 msgstr "Mobilitätsbereich"
3333
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3341 msgid "Mode"
3342 msgstr "Modus"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3345 msgid "Model"
3346 msgstr "Modell"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3349 msgid "Modem default"
3350 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3357 msgid "Modem device"
3358 msgstr "Modemgerät"
3359
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3362 msgid "Modem information query failed"
3363 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3368 msgid "Modem init timeout"
3369 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3372 msgid "ModemManager"
3373 msgstr "ModemManager"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3377 msgid "Monitor"
3378 msgstr "Monitor"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3381 msgid "More Characters"
3382 msgstr "Mehr Zeichen"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3385 msgid "More…"
3386 msgstr "Mehr…"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3389 msgid "Mount Point"
3390 msgstr "Einhängepunkt"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3395 msgid "Mount Points"
3396 msgstr "Einhängepunkte"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3399 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3400 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3403 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3404 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3407 msgid ""
3408 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3409 "filesystem"
3410 msgstr ""
3411 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3412 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3415 msgid "Mount attached devices"
3416 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3419 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3420 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3423 msgid "Mount options"
3424 msgstr "Mount-Optionen"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3427 msgid "Mount point"
3428 msgstr "Mountpunkt"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3431 msgid "Mount swap not specifically configured"
3432 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3435 msgid "Mounted file systems"
3436 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3437
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3439 msgid "Move down"
3440 msgstr "Nach unten schieben"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3443 msgid "Move up"
3444 msgstr "Nach oben schieben"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3447 msgid "NAS ID"
3448 msgstr "NAS ID"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3451 msgid "NAT-T Mode"
3452 msgstr "NAT-T Modus"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3455 msgid "NAT64 Prefix"
3456 msgstr "NAT64-Präfix"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3460 msgid "NCM"
3461 msgstr "NCM"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3464 msgid "NDP-Proxy"
3465 msgstr "NDP-Proxy"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3468 msgid "NT Domain"
3469 msgstr "NT-Domäne"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3472 msgid "NTP server candidates"
3473 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3481 msgid "Name"
3482 msgstr "Name"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3485 msgid "Name of the new network"
3486 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3487
3488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3489 msgid "Navigation"
3490 msgstr "Navigation"
3491
3492 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3500 msgid "Network"
3501 msgstr "Netzwerk"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3504 msgid "Network Utilities"
3505 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3508 msgid "Network boot image"
3509 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3513 msgid "Network device is not present"
3514 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3517 msgid "New interface name…"
3518 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3521 msgid "Next »"
3522 msgstr "Weiter »"
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3526 msgid "No"
3527 msgstr "Nein"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3530 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3531 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3534 msgid "No Encryption"
3535 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3538 msgid "No NAT-T"
3539 msgstr "Kein NAT-T"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3542 msgid "No data received"
3543 msgstr "Keine Daten empfangen"
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3546 msgid "No entries in this directory"
3547 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3550 msgid "No files found"
3551 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3557 msgid "No information available"
3558 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3559
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3562 msgid "No matching prefix delegation"
3563 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3566 msgid "No negative cache"
3567 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3568
3569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3572 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3573 msgid "No password set!"
3574 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3577 msgid "No peers defined yet"
3578 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3582 msgid "No public keys present yet."
3583 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3586 msgid "No rules in this chain."
3587 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3590 msgid "No signal"
3591 msgstr "Kein Signal"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3595 msgid "No zone assigned"
3596 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3602 msgid "Noise"
3603 msgstr "Rauschen"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3606 msgid "Noise Margin (SNR)"
3607 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3610 msgid "Noise:"
3611 msgstr "Noise:"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3614 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3615 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3618 msgid "Non-wildcard"
3619 msgstr "An Schnittstellen binden"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3624 msgid "None"
3625 msgstr "Keine"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3628 msgid "Normal"
3629 msgstr "Normal"
3630
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3632 msgid "Not Found"
3633 msgstr "Nicht Gefunden"
3634
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3636 msgid "Not connected"
3637 msgstr "Nicht verbunden"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3644 msgid "Not present"
3645 msgstr "Nicht vorhanden"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3648 msgid "Not started on boot"
3649 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3650
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3652 msgid "Not supported"
3653 msgstr "Nicht unterstützt"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3656 msgid "Notice"
3657 msgstr "Notiz"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3660 msgid "Nslookup"
3661 msgstr "DNS-Auflösung"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3664 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3665 msgstr ""
3666 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3667 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3670 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3671 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3674 msgid "Obfuscated Group Password"
3675 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3678 msgid "Obfuscated Password"
3679 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3689 msgid "Obtain IPv6-Address"
3690 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3693 msgid "Off"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3697 msgid "Off-State Delay"
3698 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3701 msgid "On"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3705 msgid "On-Link route"
3706 msgstr "Link-lokale Route"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3709 msgid "On-State Delay"
3710 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3713 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3714 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3717 msgid "One of the following: %s"
3718 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3719
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3722 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3723 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3724
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3726 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3727 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3728
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3731 msgid "One or more required fields have no value!"
3732 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3736 msgid "Open list..."
3737 msgstr "Liste öffnen..."
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3741 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3742 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3745 msgid "Operating frequency"
3746 msgstr "Betriebsfrequenz"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3749 msgid "Option changed"
3750 msgstr "Option geändert"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3753 msgid "Option removed"
3754 msgstr "Option entfernt"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3758 msgid "Optional"
3759 msgstr "Optional"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3762 msgid ""
3763 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3764 "starting with <code>0x</code>."
3765 msgstr ""
3766 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3767 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3770 msgid ""
3771 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3772 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3773 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3774 "for the interface."
3775 msgstr ""
3776 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3777 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3778 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3779 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3782 msgid ""
3783 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3784 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3785 msgstr ""
3786 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3787 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3790 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3791 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3794 msgid "Optional. Description of peer."
3795 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3798 msgid ""
3799 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3800 "interface."
3801 msgstr ""
3802 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3803 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3806 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3807 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3810 msgid "Optional. Port of peer."
3811 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3814 msgid ""
3815 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3816 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3817 msgstr ""
3818 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3819 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3820 "Sekunden."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3823 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3824 msgstr ""
3825 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3828 msgid "Options"
3829 msgstr "Optionen"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3832 msgid "Other:"
3833 msgstr "Andere:"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3836 msgid "Out"
3837 msgstr "Aus"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3840 msgid "Outbound:"
3841 msgstr "Ausgehend:"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3844 msgid "Output Interface"
3845 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3849 msgid "Output zone"
3850 msgstr "Output-Zone"
3851
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3856 msgid "Override MAC address"
3857 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3872 msgid "Override MTU"
3873 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3876 msgid "Override TOS"
3877 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3880 msgid "Override TTL"
3881 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3884 msgid "Override default interface name"
3885 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3889 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3892 msgid ""
3893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3894 "subnet that is served."
3895 msgstr ""
3896 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3897 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3900 msgid "Override the table used for internal routes"
3901 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3904 msgid "Overview"
3905 msgstr "Übersicht"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3909 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3912 msgid "Owner"
3913 msgstr "Besitzer"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3916 msgid "PAP/CHAP (both)"
3917 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3928 msgid "PAP/CHAP password"
3929 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3940 msgid "PAP/CHAP username"
3941 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3944 msgid "PDP Type"
3945 msgstr "PDP-Typ"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3948 msgid "PID"
3949 msgstr "PID"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3955 msgid "PIN"
3956 msgstr "PIN"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3960 msgid "PIN code rejected"
3961 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3964 msgid "PMK R1 Push"
3965 msgstr "PMK R1 Push"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3969 msgid "PPP"
3970 msgstr "PPP"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3973 msgid "PPPoA Encapsulation"
3974 msgstr "PPPoA Kapselung"
3975
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3978 msgid "PPPoATM"
3979 msgstr "PPPoATM"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3983 msgid "PPPoE"
3984 msgstr "PPPoE"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3988 msgid "PPPoSSH"
3989 msgstr "PPPoSSH"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3993 msgid "PPtP"
3994 msgstr "PPtP"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3997 msgid "PSID offset"
3998 msgstr "PSID-Offset"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4001 msgid "PSID-bits length"
4002 msgstr "PSID-Bitlänge"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4005 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4006 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4009 msgid "Packets"
4010 msgstr "Pakete"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4014 msgid "Part of zone %q"
4015 msgstr "Teil von Zone %q"
4016
4017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4022 msgid "Password"
4023 msgstr "Passwort"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4026 msgid "Password authentication"
4027 msgstr "Passwortanmeldung"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4030 msgid "Password of Private Key"
4031 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4034 msgid "Password of inner Private Key"
4035 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4041 msgid "Password strength"
4042 msgstr "Passwortstärke"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4045 msgid "Password2"
4046 msgstr "Passwort Bestätigung"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4049 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4050 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4053 msgid "Path to CA-Certificate"
4054 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4057 msgid "Path to Client-Certificate"
4058 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4061 msgid "Path to Private Key"
4062 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4065 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4066 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4069 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4070 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4073 msgid "Path to inner Private Key"
4074 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4087 msgid "Peak:"
4088 msgstr "Spitze:"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4091 msgid "Peer IP address to assign"
4092 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4096 msgid "Peer address is missing"
4097 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4100 msgid "Peers"
4101 msgstr "Verbindungspartner"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4104 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4105 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4108 msgid "Perform reboot"
4109 msgstr "Neustart durchführen"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4112 msgid "Perform reset"
4113 msgstr "Reset durchführen"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4116 msgid "Permission denied"
4117 msgstr "Zugriff verweigert"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4120 msgid "Persistent Keep Alive"
4121 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4124 msgid "Phy Rate:"
4125 msgstr "Phy-Rate:"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4128 msgid "Physical Settings"
4129 msgstr "Physische Einstellungen"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4133 msgid "Ping"
4134 msgstr "Ping"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4142 msgid "Pkts."
4143 msgstr "Pkte."
4144
4145 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4146 msgid "Please enter your username and password."
4147 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4150 msgid "Please select the file to upload."
4151 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4154 msgid "Policy"
4155 msgstr "Standardregel"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4158 msgid "Port"
4159 msgstr "Port"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4162 msgid "Port %s"
4163 msgstr "Port %s"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4166 msgid "Port status:"
4167 msgstr "Port-Status:"
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4170 msgid "Potential negation of: %s"
4171 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4174 msgid "Power Management Mode"
4175 msgstr "Energiesparmodus"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4178 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4179 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4182 msgid "Prefer LTE"
4183 msgstr "LTE bevorzugen"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4186 msgid "Prefer UMTS"
4187 msgstr "UMTS bevorzugen"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4190 msgid "Prefix Delegated"
4191 msgstr "Delegiertes Präfix"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4194 msgid "Preshared Key"
4195 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4203 msgid ""
4204 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4205 "ignore failures"
4206 msgstr ""
4207 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4208 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4211 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4212 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4215 msgid "Prevents client-to-client communication"
4216 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4219 msgid "Private Key"
4220 msgstr "Privater Schlüssel"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4224 msgid "Processes"
4225 msgstr "Prozesse"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4228 msgid "Profile"
4229 msgstr "Profil"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4232 msgid "Prot."
4233 msgstr "Prot."
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4240 msgid "Protocol"
4241 msgstr "Protokoll"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4244 msgid "Provide NTP server"
4245 msgstr "NTP-Server anbieten"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4248 msgid "Provide new network"
4249 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4252 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4253 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4256 msgid "Public Key"
4257 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4260 msgid ""
4261 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4262 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4263 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4264 "code> file into the input field."
4265 msgstr ""
4266 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4267 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4268 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4269 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4270 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4271 "gezogen werden."
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4274 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4275 msgstr ""
4276 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4277 "Clients."
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4281 msgid "QMI Cellular"
4282 msgstr "QMI Cellular"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4285 msgid "Quality"
4286 msgstr "Qualität"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4289 msgid ""
4290 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4291 "servers"
4292 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4295 msgid "R0 Key Lifetime"
4296 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4299 msgid "R1 Key Holder"
4300 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4303 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4304 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4307 msgid "RSSI threshold for joining"
4308 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4311 msgid "RTS/CTS Threshold"
4312 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4313
4314 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4317 msgid "RX"
4318 msgstr "RX"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4321 msgid "RX Rate"
4322 msgstr "RX-Rate"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4325 msgid "RX Rate / TX Rate"
4326 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4329 msgid "Radius-Accounting-Port"
4330 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4333 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4334 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4337 msgid "Radius-Accounting-Server"
4338 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4341 msgid "Radius-Authentication-Port"
4342 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4345 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4346 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4349 msgid "Radius-Authentication-Server"
4350 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4353 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4354 msgstr ""
4355 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4356 "einen bestimmten Wert erwartet"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4359 msgid ""
4360 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4361 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4362 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4365 msgid "Really switch protocol?"
4366 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4369 msgid "Realtime Graphs"
4370 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4373 msgid "Reassociation Deadline"
4374 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4377 msgid "Rebind protection"
4378 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4382 msgid "Reboot"
4383 msgstr "Neu Starten"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4389 msgid "Rebooting…"
4390 msgstr "Neustart…"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4393 msgid "Reboots the operating system of your device"
4394 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4397 msgid "Receive"
4398 msgstr "Empfangen"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4401 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4402 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4405 msgid "Reconnect this interface"
4406 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4409 msgid "References"
4410 msgstr "Verweise"
4411
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4414 msgid "Relay"
4415 msgstr "Relay"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4419 msgid "Relay Bridge"
4420 msgstr "Relay-Brücke"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4423 msgid "Relay between networks"
4424 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4428 msgid "Relay bridge"
4429 msgstr "Relay-Brücke"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4433 msgid "Remote IPv4 address"
4434 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4437 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4438 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4441 msgid "Remove"
4442 msgstr "Entfernen"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4445 msgid "Replace wireless configuration"
4446 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4449 msgid "Request IPv6-address"
4450 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4453 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4454 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4457 msgid "Request timeout"
4458 msgstr "Anfrage-Timeout"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4461 msgid "Required"
4462 msgstr "Benötigt"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4465 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4466 msgstr ""
4467 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4470 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4471 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4474 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4475 msgstr ""
4476 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4479 msgid ""
4480 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4481 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4482 "routes through the tunnel."
4483 msgstr ""
4484 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4485 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4486 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4491 msgid "Requires hostapd"
4492 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4496 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4497 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4500 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4501 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4505 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4506 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4509 msgid ""
4510 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4511 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4512 msgstr ""
4513 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4514 "Unterstützung vom WLAN-Treiber"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4517 msgid ""
4518 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4519 "come from unsigned domains"
4520 msgstr ""
4521 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4522 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4530 msgid "Requires wpa-supplicant"
4531 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4535 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4536 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4539 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4540 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4545 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4546 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4553 msgid "Reset"
4554 msgstr "Zurücksetzen"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4557 msgid "Reset Counters"
4558 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4561 msgid "Reset to defaults"
4562 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4565 msgid "Resolv and Hosts Files"
4566 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4569 msgid "Resolve file"
4570 msgstr "Resolv-Datei"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4573 msgid "Resource not found"
4574 msgstr "Resource nicht gefunden"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4580 msgid "Restart"
4581 msgstr "Neustarten"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4584 msgid "Restart Firewall"
4585 msgstr "Firewall neu starten"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4588 msgid "Restart radio interface"
4589 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4592 msgid "Restore"
4593 msgstr "Wiederherstellen"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4596 msgid "Restore backup"
4597 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4601 msgid "Reveal/hide password"
4602 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4605 msgid "Revert"
4606 msgstr "Verwerfen"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4609 msgid "Revert changes"
4610 msgstr "Änderungen verwerfen"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4613 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4614 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4617 msgid "Reverting configuration…"
4618 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4621 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4622 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4625 msgid "Root preparation"
4626 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4629 msgid "Route Allowed IPs"
4630 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4633 msgid "Route table"
4634 msgstr "Routen-Tabelle"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4637 msgid "Route type"
4638 msgstr "Routen-Typ"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4641 msgid "Router Advertisement-Service"
4642 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4646 msgid "Router Password"
4647 msgstr "Routerpasswort"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4652 msgid "Routes"
4653 msgstr "Routen"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4656 msgid ""
4657 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4658 "can be reached."
4659 msgstr ""
4660 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4661 "Netzwerke erreicht werden können."
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4664 msgid "Rule"
4665 msgstr "Regel"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4668 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4669 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4672 msgid "Run filesystem check"
4673 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4676 msgid "Runtime error"
4677 msgstr "Laufzeitfehler"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4680 msgid "SHA256"
4681 msgstr "SHA256"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4684 msgid "SNR"
4685 msgstr "SNR"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4689 msgid "SSH Access"
4690 msgstr "SSH-Zugriff"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4693 msgid "SSH server address"
4694 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4697 msgid "SSH server port"
4698 msgstr "SSH-Server-Port"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4701 msgid "SSH username"
4702 msgstr "SSH Benutzername"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4706 msgid "SSH-Keys"
4707 msgstr "SSH-Schlüssel"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4713 msgid "SSID"
4714 msgstr "SSID"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4717 msgid "SWAP"
4718 msgstr "SWAP"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4727 msgid "Save"
4728 msgstr "Speichern"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4733 msgid "Save & Apply"
4734 msgstr "Speichern & Anwenden"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4737 msgid "Save mtdblock"
4738 msgstr "Speichere mtdblock"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4741 msgid "Save mtdblock contents"
4742 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4745 msgid "Scan"
4746 msgstr "Suche"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 msgid "Scheduled Tasks"
4751 msgstr "Geplante Aufgaben"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4754 msgid "Section added"
4755 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4758 msgid "Section removed"
4759 msgstr "Sektion entfernt"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4762 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4763 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4766 msgid ""
4767 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4768 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4769 "your device!"
4770 msgstr ""
4771 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4772 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4773 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4778 msgid "Select file…"
4779 msgstr "Datei auswählen…"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4787 msgid ""
4788 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4789 "conjunction with failure threshold"
4790 msgstr ""
4791 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4792 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4795 msgid "Server Settings"
4796 msgstr "Servereinstellungen"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4799 msgid "Service Name"
4800 msgstr "Service-Name"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4804 msgid "Service Type"
4805 msgstr "Service-Typ"
4806
4807 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4808 msgid "Services"
4809 msgstr "Dienste"
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4812 msgid "Session expired"
4813 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4816 msgid "Set VPN as Default Route"
4817 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4820 msgid ""
4821 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4822 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4823 msgstr ""
4824 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4825 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4826 "aufgerufen)."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4829 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4830 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4836 msgid "Setting PLMN failed"
4837 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4841 msgid "Setting operation mode failed"
4842 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4846 msgid "Setup DHCP Server"
4847 msgstr "DHCP Server einrichten"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4850 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4851 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4854 msgid "Short GI"
4855 msgstr "kurzes Guardintervall"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4858 msgid "Short Preamble"
4859 msgstr "Kurze Präambel"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4863 msgid "Show current backup file list"
4864 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4867 msgid "Show empty chains"
4868 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4871 msgid "Shutdown this interface"
4872 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4881 msgid "Signal"
4882 msgstr "Signal"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4885 msgid "Signal / Noise"
4886 msgstr "Signal / Rauschen"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4889 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4890 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4893 msgid "Signal:"
4894 msgstr "Signal:"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4898 msgid "Size"
4899 msgstr "Größe"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4902 msgid "Size of DNS query cache"
4903 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4906 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4907 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4908
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4911 msgid "Skip"
4912 msgstr "Überspringen"
4913
4914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4915 msgid "Skip to content"
4916 msgstr "Zum Inhalt springen"
4917
4918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4919 msgid "Skip to navigation"
4920 msgstr "Zur Navigation springen"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4924 msgid "Software VLAN"
4925 msgstr "Software-VLAN"
4926
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4928 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4929 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4930
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4932 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4933 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4934
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4936 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4937 msgstr ""
4938 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4941 msgid ""
4942 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4943 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4944 "instructions."
4945 msgstr ""
4946 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4947 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4948 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4953 msgid "Source"
4954 msgstr "Quelle"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4957 msgid "Source Address"
4958 msgstr "Quelladresse"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4961 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4962 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4965 msgid ""
4966 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4967 "to be dead"
4968 msgstr ""
4969 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4970 "verfügbar gilt"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4973 msgid ""
4974 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4975 "dead"
4976 msgstr ""
4977 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4978 "werden"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4981 msgid ""
4982 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4983 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4984 "be reduced by the driver."
4985 msgstr ""
4986 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
4987 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
4988 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4991 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4992 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4995 msgid ""
4996 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4997 "default (64)."
4998 msgstr ""
4999 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5000 "standardmäßigen 64."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5003 msgid ""
5004 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5005 "bytes)."
5006 msgstr ""
5007 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5008 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5011 msgid "Specify the secret encryption key here."
5012 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5017 msgid "Start"
5018 msgstr "Start"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5021 msgid "Start priority"
5022 msgstr "Startpriorität"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5025 msgid "Starting configuration apply…"
5026 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5029 msgid "Starting wireless scan..."
5030 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5034 msgid "Startup"
5035 msgstr "Systemstart"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5038 msgid "Static IPv4 Routes"
5039 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5042 msgid "Static IPv6 Routes"
5043 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5046 msgid "Static Leases"
5047 msgstr "Statische Einträge"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5050 msgid "Static Routes"
5051 msgstr "Statische Routen"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5056 msgid "Static address"
5057 msgstr "Statische Adresse"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5060 msgid ""
5061 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5062 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5063 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5064 msgstr ""
5065 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5066 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5067 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5068 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5071 msgid "Station inactivity limit"
5072 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5073
5074 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5078 msgid "Status"
5079 msgstr "Status"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5084 msgid "Stop"
5085 msgstr "Stoppen"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5088 msgid "Strict order"
5089 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5092 msgid "Strong"
5093 msgstr "Stark"
5094
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5097 msgid "Submit"
5098 msgstr "Absenden"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5101 msgid "Suppress logging"
5102 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5105 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5106 msgstr ""
5107 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5110 msgid "Swap free"
5111 msgstr "Swap frei"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5115 msgid "Switch"
5116 msgstr "Switch"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5119 msgid "Switch %q"
5120 msgstr "Switch %q"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5123 msgid ""
5124 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5125 msgstr ""
5126 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5127 "unpassend sein."
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5130 msgid "Switch Port Mask"
5131 msgstr "Switch-Port-Maske"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5134 msgid "Switch Speed Mask"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5139 msgid "Switch VLAN"
5140 msgstr "Switch-VLAN"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5143 msgid "Switch protocol"
5144 msgstr "Wechsle Protokoll"
5145
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5149 msgid "Switch to CIDR list notation"
5150 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5153 msgid "Symbolic link"
5154 msgstr "Symbolischer Link"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5157 msgid "Sync with NTP-Server"
5158 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5161 msgid "Sync with browser"
5162 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5163
5164 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5168 msgid "System"
5169 msgstr "System"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5173 msgid "System Log"
5174 msgstr "Systemprotokoll"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5177 msgid "System Properties"
5178 msgstr "Systemeigenschaften"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5181 msgid "System log buffer size"
5182 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5185 msgid "TCP:"
5186 msgstr "TCP:"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5189 msgid "TFTP Settings"
5190 msgstr "TFTP Einstellungen"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5193 msgid "TFTP server root"
5194 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5195
5196 # same as RX
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5199 msgid "TX"
5200 msgstr "TX"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5203 msgid "TX Rate"
5204 msgstr "TX-Rate"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5209 msgid "Table"
5210 msgstr "Tabelle"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5216 msgid "Target"
5217 msgstr "Ziel"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5220 msgid "Target network"
5221 msgstr "Zielnetzwerk"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5224 msgid "Terminate"
5225 msgstr "Beenden"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5228 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5229 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5232 msgid ""
5233 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5234 "username instead of the user ID!"
5235 msgstr ""
5236 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5237 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5240 msgid ""
5241 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5242 msgstr ""
5243 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5247 msgid ""
5248 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5249 msgstr ""
5250 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5251 "code>"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5254 msgid ""
5255 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5256 "code> and <code>_</code>"
5257 msgstr ""
5258 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5259 "code> and <code>_</code>"
5260
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5262 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5263 msgstr ""
5264 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5265 "werden:"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5268 msgid ""
5269 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5270 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5271 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5272 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5273 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5274 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5275 "state."
5276 msgstr ""
5277 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5278 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5279 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5280 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5281 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5282 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5283 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5284 "beizubehalten."
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5288 msgid ""
5289 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5290 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5291 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5294 msgid ""
5295 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5296 "properly."
5297 msgstr ""
5298 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5299 "richtig funktioniert."
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5302 msgid ""
5303 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5304 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5305 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5306 msgstr ""
5307 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5308 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5309 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5310 "starten."
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5313 msgid "The following rules are currently active on this system."
5314 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5315
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5317 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5318 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5321 msgid "The given SSH public key has already been added."
5322 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5325 msgid ""
5326 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5327 "ECDSA keys."
5328 msgstr ""
5329 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5330 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5333 msgid "The interface name is already used"
5334 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5337 msgid "The interface name is too long"
5338 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5342 msgid ""
5343 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5344 "addresses."
5345 msgstr ""
5346 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5347 "verwendet."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5351 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5352 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5355 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5356 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5359 msgid "The network name is already used"
5360 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5363 msgid ""
5364 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5365 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5366 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5367 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5368 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5369 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5370 msgstr ""
5371 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5372 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5373 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5374 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5375 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5376 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5377 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5378 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5382 msgid "The reboot command failed with code %d"
5383 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5386 msgid "The restore command failed with code %d"
5387 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5390 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5391 msgstr ""
5392 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5393 "Verschlüsselung"
5394
5395 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5396 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5397 msgstr ""
5398 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5401 msgid ""
5402 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5403 "when finished."
5404 msgstr ""
5405 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5406 "Systems durchgeführt."
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5409 msgid ""
5410 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5411 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5412 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5413 "settings."
5414 msgstr ""
5415 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5416 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5417 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5418 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5421 msgid ""
5422 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5423 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5424 msgstr ""
5425 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5426 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5427 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5430 msgid "The system password has been successfully changed."
5431 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5434 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5435 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5438 msgid ""
5439 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5440 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5441 "\"Cancel\" to abort the operation."
5442 msgstr ""
5443 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5444 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5445 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5446 "abzubrechen."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5449 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5450 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5453 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5454 msgstr ""
5455 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5456 "beizubehalten."
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5459 msgid ""
5460 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5461 "you choose the generic image format for your platform."
5462 msgstr ""
5463 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5464 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5469 msgid "There are no active leases"
5470 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5473 msgid "There are no changes to apply"
5474 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5475
5476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5477 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5479 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5480 msgid ""
5481 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5482 "protect the web interface and enable SSH."
5483 msgstr ""
5484 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5485 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5486
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5488 msgid "This IPv4 address of the relay"
5489 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5492 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5493 msgstr ""
5494 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5495 "kombinierbar."
5496
5497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5498 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5499 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5502 msgid ""
5503 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5504 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5505 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5506 msgstr ""
5507 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5508 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5509 "Server beinhalten."
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5513 msgid ""
5514 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5515 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5516 "configurations are automatically preserved."
5517 msgstr ""
5518 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5519 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5520 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5521 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5524 msgid ""
5525 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5526 "password if no update key has been configured"
5527 msgstr ""
5528 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5529 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5530 "gesetzt wurde"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5533 msgid ""
5534 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5535 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5536 msgstr ""
5537 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5538 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5541 msgid ""
5542 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5543 "ends with <code>...:2/64</code>"
5544 msgstr ""
5545 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5546 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5549 msgid ""
5550 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5551 "abbr> in the local network"
5552 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5555 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5556 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5559 msgid ""
5560 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5561 msgstr ""
5562 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5563 "durch nachgelagerte Clients"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5566 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5567 msgstr ""
5568 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5571 msgid ""
5572 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5573 msgstr ""
5574 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5575 "den Tunnelbroker"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5578 msgid ""
5579 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5580 "their status."
5581 msgstr ""
5582 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5583 "deren Status."
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5589 msgid "This section contains no values yet"
5590 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5593 msgid "Time Synchronization"
5594 msgstr "Zeitsynchronisation"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5597 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5598 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5601 msgid "Timezone"
5602 msgstr "Zeitzone"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5605 msgid "To login…"
5606 msgstr "Zum Login…"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5609 msgid ""
5610 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5611 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5612 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5613 msgstr ""
5614 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5615 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5616 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5617 "Images)."
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5620 msgid "Tone"
5621 msgstr "Ton"
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5624 msgid "Total Available"
5625 msgstr "Gesamt verfügbar"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5629 msgid "Traceroute"
5630 msgstr "Routenverfolgung"
5631
5632 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5636 msgid "Traffic"
5637 msgstr "Traffic"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5640 msgid "Transfer"
5641 msgstr "Transfer"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5644 msgid "Transmit"
5645 msgstr "Senden"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5648 msgid "Trigger"
5649 msgstr "Auslöser"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5652 msgid "Trigger Mode"
5653 msgstr "Auslösmechanismus"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5656 msgid "Tunnel ID"
5657 msgstr "Tunnel-ID"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5661 msgid "Tunnel Interface"
5662 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5667 msgid "Tunnel Link"
5668 msgstr "Basisschnittstelle"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5671 msgid "Tx-Power"
5672 msgstr "Sendestärke"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5677 msgid "Type"
5678 msgstr "Typ"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5681 msgid "UDP:"
5682 msgstr "UDP:"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5685 msgid "UMTS only"
5686 msgstr "Nur UMTS"
5687
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5690 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5691 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5694 msgid "USB Device"
5695 msgstr "USB-Gerät"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5698 msgid "USB Ports"
5699 msgstr "USB Anschlüsse"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5703 msgid "UUID"
5704 msgstr "UUID"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5710 msgid "Unable to determine device name"
5711 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5715 msgid "Unable to determine external IP address"
5716 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5720 msgid "Unable to determine upstream interface"
5721 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5722
5723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5724 msgid "Unable to dispatch"
5725 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5731 msgid "Unable to obtain client ID"
5732 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5735 msgid "Unable to obtain mount information"
5736 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5740 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5741 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5745 msgid "Unable to resolve peer host name"
5746 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5751 msgid "Unable to save contents: %s"
5752 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5755 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5756 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5759 msgid "Unexpected reply data format"
5760 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5764 msgid "Unknown"
5765 msgstr "Unbekannt"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5769 msgid "Unknown error (%s)"
5770 msgstr "Protokollfehler: %s"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5773 msgid "Unknown error code"
5774 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5779 msgid "Unmanaged"
5780 msgstr "Ignoriert"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5784 msgid "Unmount"
5785 msgstr "Aushängen"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5789 msgid "Unnamed key"
5790 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5793 msgid "Unsaved Changes"
5794 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5797 msgid "Unspecified error"
5798 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5802 msgid "Unsupported MAP type"
5803 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5807 msgid "Unsupported modem"
5808 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5811 msgid "Unsupported protocol type."
5812 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5815 msgid "Up"
5816 msgstr "Hoch"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5819 msgid "Upload"
5820 msgstr "Hochladen"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5823 msgid ""
5824 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5825 msgstr ""
5826 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5827 "ersetzen."
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5832 msgid "Upload archive..."
5833 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5836 msgid "Upload file"
5837 msgstr "Datei hochladen"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5840 msgid "Upload file…"
5841 msgstr "Datei hochladen…"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5845 msgid "Upload request failed: %s"
5846 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5850 msgid "Uploading file…"
5851 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5854 msgid ""
5855 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5856 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5857 "restarted to apply the updated configuration."
5858 msgstr ""
5859 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5860 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5861 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5865 msgid "Uptime"
5866 msgstr "Laufzeit"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5869 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5870 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5873 msgid "Use DHCP advertised servers"
5874 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5877 msgid "Use DHCP gateway"
5878 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5890 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5891 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5894 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5895 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5896
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5903 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5904 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5910 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5911 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5914 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5915 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5918 msgid "Use as root filesystem (/)"
5919 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5922 msgid "Use broadcast flag"
5923 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5926 msgid "Use builtin IPv6-management"
5927 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5940 msgid "Use custom DNS servers"
5941 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5952 msgid "Use default gateway"
5953 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5972 msgid "Use gateway metric"
5973 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5976 msgid "Use routing table"
5977 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5980 msgid ""
5981 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5982 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5983 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5984 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5985 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5986 msgstr ""
5987 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5988 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5989 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5990 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5993 msgid "Used"
5994 msgstr "Belegt"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5997 msgid "Used Key Slot"
5998 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6001 msgid ""
6002 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6003 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6004 msgstr ""
6005 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6006 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6007
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6009 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6010 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6013 msgid "User key (PEM encoded)"
6014 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6015
6016 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6019 msgid "Username"
6020 msgstr "Benutzername"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6023 msgid "VC-Mux"
6024 msgstr "VC-Mux"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6027 msgid "VDSL"
6028 msgstr "VDSL"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6031 msgid "VLANs on %q"
6032 msgstr "VLANs auf %q"
6033
6034 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6035 msgid "VPN"
6036 msgstr "VPN"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6039 msgid "VPN Local address"
6040 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6043 msgid "VPN Local port"
6044 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6049 msgid "VPN Server"
6050 msgstr "VPN-Server"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6053 msgid "VPN Server port"
6054 msgstr "VPN-Server Port"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6057 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6058 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6059
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6062 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6063 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6066 msgid "Vendor"
6067 msgstr "Hersteller"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6070 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6071 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6074 msgid "Verifying the uploaded image file."
6075 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6078 msgid "Virtual dynamic interface"
6079 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6083 msgid "WDS"
6084 msgstr "WDS"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6087 msgid "WEP Open System"
6088 msgstr "WEP Open System"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6091 msgid "WEP Shared Key"
6092 msgstr "WEP Shared Key"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6095 msgid "WEP passphrase"
6096 msgstr "WEP Schlüssel"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6099 msgid "WMM Mode"
6100 msgstr "WMM Modus"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6103 msgid "WPA passphrase"
6104 msgstr "WPA Schlüssel"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6107 msgid ""
6108 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6109 "and ad-hoc mode) to be installed."
6110 msgstr ""
6111 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6112 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6115 msgid "Waiting for command to complete..."
6116 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6119 msgid "Waiting for device..."
6120 msgstr "Warte auf Gerät..."
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6124 msgid "Warning"
6125 msgstr "Warnung"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6128 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6129 msgstr ""
6130 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6131 "gehen!"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6134 msgid "Weak"
6135 msgstr "Schwach"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6138 msgid ""
6139 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6140 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6141 "key options."
6142 msgstr ""
6143 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6144 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6145 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6146
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6149 msgid "Width"
6150 msgstr "Breite"
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6154 msgid "WireGuard VPN"
6155 msgstr "WireGuard VPN"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6160 msgid "Wireless"
6161 msgstr "WLAN"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6165 msgid "Wireless Adapter"
6166 msgstr "WLAN-Gerät"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6172 msgid "Wireless Network"
6173 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6176 msgid "Wireless Overview"
6177 msgstr "Drahtlosübersicht"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6180 msgid "Wireless Security"
6181 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6184 msgid "Wireless configuration migration"
6185 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6190 msgid "Wireless is disabled"
6191 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6196 msgid "Wireless is not associated"
6197 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6200 msgid "Wireless network is disabled"
6201 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6204 msgid "Wireless network is enabled"
6205 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6208 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6209 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6212 msgid "Write system log to file"
6213 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6217 msgid "Yes"
6218 msgstr "Ja"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6221 msgid ""
6222 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6223 "Do you really want to shut down the interface?"
6224 msgstr ""
6225 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6226 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6229 msgid ""
6230 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6231 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6232 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6233 msgstr ""
6234 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6235 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6236 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6237 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6238
6239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6240 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6242 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6243 msgid ""
6244 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6245 msgstr ""
6246 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6247 "funktionieren."
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6250 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6251 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6254 msgid "ZRam Compression Streams"
6255 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6258 msgid "ZRam Settings"
6259 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6262 msgid "ZRam Size"
6263 msgstr "ZRAM Größe"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6266 msgid "any"
6267 msgstr "beliebig"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6277 msgid "auto"
6278 msgstr "auto"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6281 msgid "automatic"
6282 msgstr "automatisch"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6285 msgid "baseT"
6286 msgstr "baseT"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6289 msgid "bridged"
6290 msgstr "bridged"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6297 msgid "create"
6298 msgstr "erzeugen"
6299
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6301 msgid "create:"
6302 msgstr "erstelle:"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6306 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6307 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6334 msgid "dBm"
6335 msgstr "dBm"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6338 msgid "disable"
6339 msgstr "deaktivieren"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6346 msgid "disabled"
6347 msgstr "deaktiviert"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6351 msgid "driver default"
6352 msgstr "Treiber-Standardwert"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6357 msgid "expired"
6358 msgstr "abgelaufen"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6361 msgid ""
6362 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6363 "abbr>-leases will be stored"
6364 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6369 msgid "forward"
6370 msgstr "weitergeleitet"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6373 msgid "full-duplex"
6374 msgstr "Voll-Duplex"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6377 msgid "half-duplex"
6378 msgstr "Halb-Duplex"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6381 msgid "hexadecimal encoded value"
6382 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6387 msgid "hybrid mode"
6388 msgstr "hybrider Modus"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6391 msgid "if target is a network"
6392 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6395 msgid "ignore"
6396 msgstr "ignorieren"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6401 msgid "input"
6402 msgstr "eingehend"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6405 msgid "key between 8 and 63 characters"
6406 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6409 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6410 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6413 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6414 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6417 msgid "medium security"
6418 msgstr "mittlere Sicherheit"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6421 msgid "minutes"
6422 msgstr "Minuten"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6425 msgid "no"
6426 msgstr "nein"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6429 msgid "no link"
6430 msgstr "nicht verbunden"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6433 msgid "non-empty value"
6434 msgstr "nicht-leeren Wert"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6437 msgid "none"
6438 msgstr "keine"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6443 msgid "not present"
6444 msgstr "nicht vorhanden"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6452 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6453 msgid "off"
6454 msgstr "aus"
6455
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6460 msgid "on"
6461 msgstr "ein"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6464 msgid "open network"
6465 msgstr "Offenes Netzwerk"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6469 msgid "output"
6470 msgstr "ausgehend"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6473 msgid "positive decimal value"
6474 msgstr "positiven Dezimalwert"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6477 msgid "positive integer value"
6478 msgstr "positive Ganzzahl"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6481 msgid "random"
6482 msgstr "zufällig"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6487 msgid "relay mode"
6488 msgstr "Relay-Modus"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6491 msgid "routed"
6492 msgstr "routed"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6496 msgid "sec"
6497 msgstr "Sekunden"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6501 msgid "server mode"
6502 msgstr "Server-Modus"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6505 msgid "stateful-only"
6506 msgstr "nur zustandsorientiert"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6509 msgid "stateless"
6510 msgstr "nur zustandlos"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6513 msgid "stateless + stateful"
6514 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6517 msgid "strong security"
6518 msgstr "hohe Sicherheit"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6521 msgid "tagged"
6522 msgstr "tagged"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6525 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6526 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6529 msgid "unique value"
6530 msgstr "eindeutigen Wert"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6533 msgid "unknown"
6534 msgstr "unbekannt"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6540 msgid "unlimited"
6541 msgstr "unbegrenzt"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6553 msgid "unspecified"
6554 msgstr "unspezifiziert"
6555
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6557 msgid "unspecified -or- create:"
6558 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6561 msgid "untagged"
6562 msgstr "untagged"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6565 msgid "valid IP address"
6566 msgstr "gültige IP-Adresse"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6569 msgid "valid IP address or prefix"
6570 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6573 msgid "valid IPv4 CIDR"
6574 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6577 msgid "valid IPv4 address"
6578 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6581 msgid "valid IPv4 address or network"
6582 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6585 msgid "valid IPv4 address:port"
6586 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6589 msgid "valid IPv4 network"
6590 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6593 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6594 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6597 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6598 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6601 msgid "valid IPv6 CIDR"
6602 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6605 msgid "valid IPv6 address"
6606 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6609 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6610 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6613 msgid "valid IPv6 host id"
6614 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6617 msgid "valid IPv6 network"
6618 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6621 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6622 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6625 msgid "valid MAC address"
6626 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6629 msgid "valid UCI identifier"
6630 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6633 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6634 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6638 msgid "valid address:port"
6639 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6643 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6644 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6647 msgid "valid decimal value"
6648 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6651 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6652 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6655 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6656 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6659 msgid "valid host:port"
6660 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6664 msgid "valid hostname"
6665 msgstr "gültigen Hostnamen"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6668 msgid "valid hostname or IP address"
6669 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6672 msgid "valid integer value"
6673 msgstr "gültige Ganzzahl"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6676 msgid "valid network in address/netmask notation"
6677 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6680 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6681 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6685 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6686 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6689 msgid "valid port value"
6690 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6693 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6694 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6697 msgid "value between %d and %d characters"
6698 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6701 msgid "value between %f and %f"
6702 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6705 msgid "value greater or equal to %f"
6706 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6709 msgid "value smaller or equal to %f"
6710 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6713 msgid "value with %d characters"
6714 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6717 msgid "value with at least %d characters"
6718 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6721 msgid "value with at most %d characters"
6722 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6725 msgid "weak security"
6726 msgstr "geringe Sicherheit"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6729 msgid "yes"
6730 msgstr "ja"
6731
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6733 msgid "« Back"
6734 msgstr "« Zurück"
6735
6736 #~ msgid "Assign interfaces..."
6737 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6738
6739 #~ msgid "MB/s"
6740 #~ msgstr "MB/s"
6741
6742 #~ msgid "Network without interfaces."
6743 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6744
6745 #~ msgid ""
6746 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6747 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6750 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6751 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6752
6753 #~ msgid "Realtime Connections"
6754 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6755
6756 #~ msgid "Realtime Load"
6757 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6758
6759 #~ msgid "Realtime Traffic"
6760 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6761
6762 #~ msgid "Realtime Wireless"
6763 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6764
6765 #~ msgid "Swap"
6766 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6767
6768 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6769 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6770
6771 #~ msgid "There are no active leases."
6772 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6773
6774 #~ msgid ""
6775 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6776 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6777
6778 #~ msgid "dB"
6779 #~ msgstr "dB"
6780
6781 #~ msgid "kB/s"
6782 #~ msgstr "kB/s"
6783
6784 #~ msgid "kbit/s"
6785 #~ msgstr "kbit/s"
6786
6787 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6788 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6789
6790 #~ msgid "Changes applied."
6791 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6792
6793 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6794 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6795
6796 #~ msgid "Delete permission denied"
6797 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6798
6799 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6800 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6801
6802 #~ msgid "Device is rebooting..."
6803 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6804
6805 #~ msgid "Keep settings"
6806 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6807
6808 #~ msgid "Rebooting..."
6809 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6810
6811 #~ msgid ""
6812 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6813 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6814 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6815 #~ msgstr ""
6816 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6817 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6818 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6819
6820 #~ msgid ""
6821 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6822 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6823 #~ msgstr ""
6824 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6825 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6826
6827 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6828 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6829
6830 #~ msgid "(%s available)"
6831 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6832
6833 #~ msgid "-- match by device --"
6834 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6835
6836 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6837 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6838
6839 #~ msgid "Check"
6840 #~ msgstr "Prüfen"
6841
6842 #~ msgid "Checksum"
6843 #~ msgstr "Prüfsumme"
6844
6845 #~ msgid "Enable this mount"
6846 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6847
6848 #~ msgid "Enable this swap"
6849 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6850
6851 #~ msgid "Flash Firmware"
6852 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6853
6854 #~ msgid "Flashing..."
6855 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6856
6857 #~ msgid "Mount Entry"
6858 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6859
6860 #~ msgid "Proceed"
6861 #~ msgstr "Fortfahren"
6862
6863 #~ msgid "Really reset all changes?"
6864 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6865
6866 #~ msgid "Root"
6867 #~ msgstr "Root"
6868
6869 #~ msgid "Swap Entry"
6870 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6871
6872 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6873 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6874
6875 #~ msgid ""
6876 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6877 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6878 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6879 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6880
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6883 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6884 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6887 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6888 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6889 #~ "Prozedur zu starten."
6890
6891 #~ msgid "Verify"
6892 #~ msgstr "Verifizieren"
6893
6894 #~ msgid "overlay"
6895 #~ msgstr "Overlay"
6896
6897 #~ msgid "Change login password"
6898 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6899
6900 #~ msgid "Changing password…"
6901 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6902
6903 #~ msgid "Disabled (default)"
6904 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6905
6906 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6907 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6908
6909 #~ msgid "Saving keys…"
6910 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6911
6912 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6913 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6914
6915 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6916 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6917
6918 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6919 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6920
6921 #~ msgid "Antenna 1"
6922 #~ msgstr "Antenne 1"
6923
6924 #~ msgid "Antenna 2"
6925 #~ msgstr "Antenne 2"
6926
6927 #~ msgid "Antenna Configuration"
6928 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6929
6930 #~ msgid "Back to overview"
6931 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6932
6933 #~ msgid "Back to scan results"
6934 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6935
6936 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6937 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6938
6939 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6940 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6941
6942 #~ msgid ""
6943 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6944 #~ "adjusted to %d."
6945 #~ msgstr ""
6946 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6947 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6948
6949 #~ msgid "Common Configuration"
6950 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6951
6952 #~ msgid "Connect"
6953 #~ msgstr "Verbinden"
6954
6955 #~ msgid "Connection Limit"
6956 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6957
6958 #~ msgid "Cover the following interface"
6959 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6960
6961 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6962 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6963
6964 #~ msgid "Create Interface"
6965 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6966
6967 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6968 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6969
6970 #~ msgid "Diversity"
6971 #~ msgstr "Diversität"
6972
6973 #~ msgid "Edit this interface"
6974 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6975
6976 #~ msgid "Frame Bursting"
6977 #~ msgstr "Frame Bursting"
6978
6979 #~ msgid ""
6980 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6981 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6982 #~ msgstr ""
6983 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6984 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6985
6986 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6987 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6988
6989 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6990 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6991
6992 #~ msgid "Install package %q"
6993 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6994
6995 #~ msgid "Interface Overview"
6996 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
6997
6998 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6999 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7000
7001 #~ msgid ""
7002 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7003 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7004 #~ msgstr ""
7005 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7006 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7007 #~ "etc."
7008
7009 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7010 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7011
7012 #~ msgid "Name of the new interface"
7013 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7014
7015 #~ msgid "No network configured on this device"
7016 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7017
7018 #~ msgid "No network name specified"
7019 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7020
7021 #~ msgid "No networks in range"
7022 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7023
7024 #~ msgid "No scan results available yet..."
7025 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7026
7027 #~ msgid "Not associated"
7028 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7029
7030 #~ msgid "Note: interface name length"
7031 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7032
7033 #~ msgid ""
7034 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7035 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7036 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7037 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7038 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7039 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7040 #~ msgstr ""
7041 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7042 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7043 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7044 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7045 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7046 #~ "verwendet werden."
7047
7048 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7049 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7050
7051 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7052 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7053
7054 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7055 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7056
7057 #~ msgid ""
7058 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7059 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7060 #~ msgstr ""
7061 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7062 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7063 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7064 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7065
7066 #~ msgid "Receiver Antenna"
7067 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7068
7069 #~ msgid "Repeat scan"
7070 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7071
7072 #~ msgid "Replace entry"
7073 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7074
7075 #~ msgid "Scan request failed"
7076 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7077
7078 #~ msgid "Separate Clients"
7079 #~ msgstr "Clients isolieren"
7080
7081 #~ msgid "Slot time"
7082 #~ msgstr "Zeitslot"
7083
7084 #~ msgid ""
7085 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7086 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7087 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7088 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7089 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7090 #~ msgstr ""
7091 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7092 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7093 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7094 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7095 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7096
7097 #~ msgid ""
7098 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7099 #~ "this component for working wireless configuration!"
7100 #~ msgstr ""
7101 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7102 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7103
7104 #~ msgid "The given network name is not unique"
7105 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7106
7107 #, fuzzy
7108 #~ msgid ""
7109 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7110 #~ "will be replaced if you proceed."
7111 #~ msgstr ""
7112 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7113 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7114
7115 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7116 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7117
7118 #~ msgid ""
7119 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7120 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7121 #~ msgstr ""
7122 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7123 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7124
7125 #~ msgid "Transmission Rate"
7126 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7127
7128 #~ msgid "Transmit Power"
7129 #~ msgstr "Sendeleistung"
7130
7131 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7132 #~ msgstr "Sendeantenne"
7133
7134 #~ msgid "Uploaded File"
7135 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7136
7137 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7138 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7139
7140 #~ msgid "hidden"
7141 #~ msgstr "versteckt"
7142
7143 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7144 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7145
7146 #~ msgid "open"
7147 #~ msgstr "offen"
7148
7149 #~ msgid "Advanced"
7150 #~ msgstr "Erweitert"
7151
7152 #~ msgid "Always off (%s)"
7153 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7154
7155 #~ msgid "Always on (%s)"
7156 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7157
7158 #~ msgid "Apply anyway"
7159 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7160
7161 #~ msgid "Back"
7162 #~ msgstr "Zurück"
7163
7164 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7165 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7166
7167 #~ msgid "Expecting %s"
7168 #~ msgstr "Erwarte %s"
7169
7170 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7171 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7172
7173 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7174 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7175
7176 #~ msgid "Netmask"
7177 #~ msgstr "Netzmaske"
7178
7179 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7180 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7181
7182 #, fuzzy
7183 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7184 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7185
7186 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7187 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7188
7189 #~ msgid "Synchronizing..."
7190 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7191
7192 #~ msgid ""
7193 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7194 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7195 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7196 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7197 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7198 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7199 #~ msgstr ""
7200 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7201 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7202 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7203 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7204 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7205 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7206 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7207 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7208
7209 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7210 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7211
7212 #~ msgid "Theme"
7213 #~ msgstr "Thema"
7214
7215 #~ msgid "There are no changes to apply."
7216 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7217
7218 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7219 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7220
7221 #~ msgid "There are no pending changes!"
7222 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7223
7224 #~ msgid ""
7225 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7226 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7227 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7230 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7231
7232 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7233 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7234
7235 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7236 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7237
7238 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7239 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7240
7241 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7242 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7243
7244 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7245 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7246
7247 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7248 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7249
7250 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7251 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7252
7253 #~ msgid ""
7254 #~ "one of:\n"
7255 #~ " - %s"
7256 #~ msgstr ""
7257 #~ "einen von:\n"
7258 #~ "- %s"
7259
7260 #~ msgid ""
7261 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7262 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7263 #~ "Opera or Safari."
7264 #~ msgstr ""
7265 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7266 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7267 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7268
7269 #~ msgid "kB"
7270 #~ msgstr "kB"
7271
7272 #~ msgid ""
7273 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7274 #~ "communications"
7275 #~ msgstr ""
7276 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7277 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7278
7279 #~ msgid ""
7280 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7281 #~ "authentication."
7282 #~ msgstr ""
7283 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7284 #~ "Zeile)."
7285
7286 #~ msgid "Password successfully changed!"
7287 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7288
7289 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7290 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7291
7292 #~ msgid "Available packages"
7293 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7294
7295 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7296 #~ msgstr ""
7297 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7298 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7299
7300 #~ msgid ""
7301 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7302 #~ "preserved in any sysupgrade."
7303 #~ msgstr ""
7304 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7305 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7306
7307 #~ msgid ""
7308 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7309 #~ "in a sysupgrade."
7310 #~ msgstr ""
7311 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7312 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7313
7314 #~ msgid "Custom feeds"
7315 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7316
7317 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7318 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7319
7320 #~ msgid "Distribution feeds"
7321 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7322
7323 #~ msgid "Download and install package"
7324 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7325
7326 #~ msgid "Filter"
7327 #~ msgstr "Filter"
7328
7329 #~ msgid "Find package"
7330 #~ msgstr "Paket suchen"
7331
7332 #~ msgid "Free space"
7333 #~ msgstr "Freier Platz"
7334
7335 #~ msgid "General options for opkg"
7336 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7337
7338 #~ msgid "Install"
7339 #~ msgstr "Installieren"
7340
7341 #~ msgid "Installed packages"
7342 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7343
7344 # Ich glab das ist so richtiger
7345 #~ msgid "No package lists available"
7346 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7347
7348 #~ msgid "OK"
7349 #~ msgstr "OK"
7350
7351 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7352 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7353
7354 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7355 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7356
7357 #~ msgid "Package name"
7358 #~ msgstr "Paketname"
7359
7360 #~ msgid "Please update package lists first"
7361 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7362
7363 #~ msgid "Size (.ipk)"
7364 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7365
7366 #~ msgid "Software"
7367 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7368
7369 #~ msgid "Update lists"
7370 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7371
7372 #~ msgid "Version"
7373 #~ msgstr "Version"
7374
7375 #~ msgid "Disable DNS setup"
7376 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7377
7378 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7379 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7380
7381 #~ msgid "Lease validity time"
7382 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7383
7384 #~ msgid "Multicast address"
7385 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7386
7387 #~ msgid "Protocol family"
7388 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7389
7390 #~ msgid "No chains in this table"
7391 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7392
7393 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7394 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7395
7396 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7397 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7398
7399 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7400 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7401
7402 #~ msgid "Activate this network"
7403 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7404
7405 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7406 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7407
7408 #~ msgid "Interface reconnected"
7409 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7410
7411 #~ msgid "Interface shut down"
7412 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7413
7414 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7415 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7416
7417 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7418 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7419
7420 #~ msgid ""
7421 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7422 #~ "connected via this interface"
7423 #~ msgstr ""
7424 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7425 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7426
7427 #~ msgid ""
7428 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7429 #~ "you are connected via this interface."
7430 #~ msgstr ""
7431 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7432 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7433 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7434
7435 #~ msgid "Reconnecting interface"
7436 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7437
7438 #~ msgid "Shutdown this network"
7439 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7440
7441 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7442 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7443
7444 #~ msgid "Wireless restarted"
7445 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7446
7447 #~ msgid "Wireless shut down"
7448 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7449
7450 #~ msgid "DHCP Leases"
7451 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7452
7453 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7454 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7455
7456 #~ msgid ""
7457 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7458 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7459 #~ msgstr ""
7460 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7461 #~ "gemacht werden!\n"
7462 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7463 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7464
7465 #, fuzzy
7466 #~ msgid ""
7467 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7468 #~ "connected via this interface."
7469 #~ msgstr ""
7470 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7471 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7472 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7473
7474 #~ msgid "Sort"
7475 #~ msgstr "Sortieren"
7476
7477 #~ msgid "help"
7478 #~ msgstr "Hilfe"
7479
7480 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7481 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7482
7483 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7484 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"