Merge pull request #2357 from Ansuel/mastero
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:00+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(leer)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(keine Schnittstellen)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Bitte auswählen --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- UUID vergleichen --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Bitte auswählen --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr ""
99 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
112
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
168 "Resolv-Datei abfragen"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "IPv4-Adresse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "IPv4-Gateway"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "IPv4-Netzmaske"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "IPv6-Gateway"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "LED Konfiguration"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "MAC-Adresse"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
221 "abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
229 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
237 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
242
243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
244 msgid ""
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
247 msgstr ""
248 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
249 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
252 msgid "A directory with the same name already exists."
253 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr ""
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
269 msgid "ADSL"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr ""
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM Brücken"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
311 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
312 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM Geräteindex"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Access Concentrator"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Access Point"
337
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Aktionen"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktive Verbindungen"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
382 msgid "Add"
383 msgstr "Hinzufügen"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
406 msgid "Add instance"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
412 msgid "Add key"
413 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "Peer hinzufügen"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
456 msgid "Address"
457 msgstr "Adresse"
458
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
462
463 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Administration"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
480 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
481 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
482
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
484 msgid "Alert"
485 msgstr "Alarm"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
488 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Alias-Schnittstelle"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Alias von \"%s\""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
500 msgid "All Servers"
501 msgstr "Alle Server"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
504 msgid ""
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
506 "address"
507 msgstr ""
508 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
509 "Adresse"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
520 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
521 msgstr ""
522 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
523 "Signalqualität"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Nur gelistete erlauben"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Erlaube localhost"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr ""
552 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
553 "Zertifikat einzuloggen"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
556 msgid ""
557 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
558 msgstr ""
559 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
560 "genutzt wird"
561
562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
563 msgid "Allowed IPs"
564 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
567 msgid "Always announce default router"
568 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
571 msgid ""
572 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
573 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
574 msgstr ""
575 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
576 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
577 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
581 msgid "Annex"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
585 msgid "Annex A + L + M (all)"
586 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
589 msgid "Annex A G.992.1"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
593 msgid "Annex A G.992.2"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
597 msgid "Annex A G.992.3"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
601 msgid "Annex A G.992.5"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
605 msgid "Annex B (all)"
606 msgstr "Annex B (alle Arten)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
609 msgid "Annex B G.992.1"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
617 msgid "Annex B G.992.5"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
621 msgid "Annex J (all)"
622 msgstr "Annex J (alle Arten)"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
625 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
629 msgid "Annex M (all)"
630 msgstr "Annex M (alle Arten)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
633 msgid "Annex M G.992.3"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
637 msgid "Annex M G.992.5"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
641 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
642 msgstr ""
643 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
644 "Adressbereich verfügbar ist."
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
647 msgid "Announced DNS domains"
648 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
651 msgid "Announced DNS servers"
652 msgstr "Angekündigte DNS Server"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
655 msgid "Anonymous Identity"
656 msgstr "Anonyme Identität"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
659 msgid "Anonymous Mount"
660 msgstr "Automatische Mountpunkte"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
663 msgid "Anonymous Swap"
664 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
670 msgid "Any zone"
671 msgstr "Beliebige Zone"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
674 msgid "Apply backup?"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr ""
680 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
681 "fehlgeschlagen"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
684 msgid "Apply unchecked"
685 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
686
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Architektur"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
697 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
700 msgid "Assign interfaces..."
701 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
705 msgid ""
706 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
707 msgstr ""
708 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
709 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
713 msgid "Associated Stations"
714 msgstr "Assoziierte Clients"
715
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
717 msgid "Associations"
718 msgstr "Assoziierungen"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
721 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
722 msgstr ""
723
724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
726 msgid "Auth Group"
727 msgstr "Berechtigungsgruppe"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
730 msgid "Authentication"
731 msgstr "Authentifizierung"
732
733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
734 msgid "Authentication Type"
735 msgstr "Authentifizierungstyp"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
738 msgid "Authoritative"
739 msgstr "Authoritativ"
740
741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
742 msgid "Authorization Required"
743 msgstr "Autorisierung benötigt"
744
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
752 msgid "Auto Refresh"
753 msgstr "Automatisches Neuladen"
754
755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatisch"
766
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
768 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
769 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
770 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
793 msgid "Available"
794 msgstr "Verfügbar"
795
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Durchschnitt:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr ""
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Zurück zur Übersicht"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Sichern"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Firmware Update"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
852 msgid "Bad address specified!"
853 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
857 msgid "Band"
858 msgstr "Frequenztyp"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
861 msgid "Beacon Interval"
862 msgstr "Beacon-Intervall"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
866 msgid ""
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
870 msgstr ""
871 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
872 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
873 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
874 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
877 msgid ""
878 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
879 "linux default)"
880 msgstr ""
881 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
882 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind interface"
886 msgstr "An Schnittstelle binden"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
890 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
895 msgid "Bitrate"
896 msgstr "Bitrate"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
899 msgid "Bogus NX Domain Override"
900 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
904 msgid "Bridge"
905 msgstr "Bridge"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
909 msgid "Bridge interfaces"
910 msgstr "Netzwerkbrücke"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
913 msgid "Bridge unit number"
914 msgstr "Geräteindex der Brücke"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
917 msgid "Bring up on boot"
918 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
922 msgid "Browse…"
923 msgstr "Durchsuchen…"
924
925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
926 msgid "Buffered"
927 msgstr "Gepuffert"
928
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 msgstr ""
932 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
933 "wenn leer)."
934
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
938
939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
942
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 msgid "Call failed"
946 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
958 msgid "Cancel"
959 msgstr "Abbrechen"
960
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
962 msgid "Category"
963 msgstr "Kategorie"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
966 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
967 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
972 msgid "Chain"
973 msgstr "Kette"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
976 msgid "Changes"
977 msgstr "Änderungen"
978
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
980 msgid "Changes applied."
981 msgstr "Änderungen angewendet."
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
984 msgid "Changes have been reverted."
985 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
988 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
989 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
990
991 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
997 msgid "Channel"
998 msgstr "Kanal"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1001 msgid "Check filesystems before mount"
1002 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
1005 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1006 msgstr ""
1007 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1010 msgid "Checking archive…"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1015 msgid "Checking image…"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1019 msgid "Choose mtdblock"
1020 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1024 msgid ""
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1028 "interface to it."
1029 msgstr ""
1030 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1031 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1032 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1033 "und zuzuweisen."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1036 msgid ""
1037 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1038 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1039 msgstr ""
1040 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1041 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr ""
1056 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1057 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1060 msgid ""
1061 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1062 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1063 msgstr ""
1064 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1065 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1066 "gedacht!)"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1071 msgid "Client"
1072 msgstr "Client"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1076 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1077 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1081 msgid "Close"
1082 msgstr "Schließen"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1090 msgid ""
1091 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1092 "persist connection"
1093 msgstr ""
1094 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1095 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1098 msgid "Close list..."
1099 msgstr "Schließe Liste..."
1100
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1112 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1113 msgid "Collecting data..."
1114 msgstr "Sammle Daten..."
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1117 msgid "Command"
1118 msgstr "Befehl"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1121 msgid "Command OK"
1122 msgstr "Kommando OK"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1125 msgid "Command failed"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1129 msgid "Comment"
1130 msgstr "Kommentar"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1133 msgid ""
1134 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1135 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1136 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1137 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1138 msgstr ""
1139 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1140 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1141 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1142 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1145 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1147 msgid "Configuration"
1148 msgstr "Konfiguration"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1152 msgid "Configuration failed"
1153 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1156 msgid "Configuration files will be kept"
1157 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1160 msgid "Configuration has been applied."
1161 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1164 msgid "Configuration has been rolled back!"
1165 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1168 msgid "Confirm disconnect"
1169 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1172 msgid "Confirmation"
1173 msgstr "Bestätigung"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1179 msgid "Connected"
1180 msgstr "Verbunden"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1183 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1184 msgid "Connection attempt failed"
1185 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1188 msgid "Connection lost"
1189 msgstr "Verbindung verloren"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1192 msgid "Connections"
1193 msgstr "Verbindungen"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1198 msgid "Contents have been saved."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1204 msgid "Continue"
1205 msgstr "Fortfahren"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1208 msgid ""
1209 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1210 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1211 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1212 msgstr ""
1213 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1214 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1215 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1216 "geändert wurden."
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1219 msgid "Country"
1220 msgstr "Land"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1223 msgid "Country Code"
1224 msgstr "Ländercode"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1228 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1229 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1232 msgid "Create interface"
1233 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1236 msgid "Critical"
1237 msgstr "Kritisch"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1240 msgid "Cron Log Level"
1241 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1244 msgid "Current power"
1245 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1253 msgid "Custom Interface"
1254 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1257 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1258 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1261 msgid ""
1262 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1263 "this, perform a factory-reset first."
1264 msgstr ""
1265 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1266 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1267 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1270 msgid ""
1271 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1272 "\">LED</abbr>s if possible."
1273 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1276 msgid "DAE-Client"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1280 msgid "DAE-Port"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1284 msgid "DAE-Secret"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1288 msgid "DHCP Server"
1289 msgstr "DHCP-Server"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1293 msgid "DHCP and DNS"
1294 msgstr "DHCP und DNS"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1298 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1299 msgid "DHCP client"
1300 msgstr "DHCP Client"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1303 msgid "DHCP-Options"
1304 msgstr "DHCP-Optionen"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1308 msgid "DHCPv6 client"
1309 msgstr "DHCPv6 Client"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1312 msgid "DHCPv6-Mode"
1313 msgstr "DHCPv6-Modus"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1316 msgid "DHCPv6-Service"
1317 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1318
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1329 msgid "DNS"
1330 msgstr "DNS"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1333 msgid "DNS forwardings"
1334 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1337 msgid "DNS-Label / FQDN"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1341 msgid "DNSSEC"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1345 msgid "DNSSEC check unsigned"
1346 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1349 msgid "DPD Idle Timeout"
1350 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1353 msgid "DS-Lite AFTR address"
1354 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1358 msgid "DSL"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1362 msgid "DSL Status"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1366 msgid "DSL line mode"
1367 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1370 msgid "DTIM Interval"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1374 msgid "DUID"
1375 msgstr "DUID"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1378 msgid "Data Rate"
1379 msgstr "Datenrate"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1383 msgid "Debug"
1384 msgstr "Debug"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1389 msgid "Default %d"
1390 msgstr "Standard %d"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1393 msgid "Default Route"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1404 msgid "Default gateway"
1405 msgstr "Default Gateway"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1408 msgid "Default is stateless + stateful"
1409 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1412 msgid "Default state"
1413 msgstr "Ausgangszustand"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1416 msgid "Define a name for this network."
1417 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1420 msgid ""
1421 "Define additional DHCP options, for example "
1422 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1423 "servers to clients."
1424 msgstr ""
1425 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1426 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1436 msgid "Delete"
1437 msgstr "Löschen"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1441 msgid "Delete key"
1442 msgstr "Schlüssel löschen"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1445 msgid "Delete permission denied"
1446 msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1449 msgid "Delete request failed: %d %s"
1450 msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1453 msgid "Delete this network"
1454 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1461 msgid "Description"
1462 msgstr "Beschreibung"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1465 msgid "Deselect"
1466 msgstr "Abwählen"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1469 msgid "Design"
1470 msgstr "Design"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1474 msgid "Destination"
1475 msgstr "Ziel"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1479 msgid "Destination zone"
1480 msgstr "Ziel-Zone"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1496 msgid "Device"
1497 msgstr "Gerät"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1500 msgid "Device Configuration"
1501 msgstr "Gerätekonfiguration"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1504 msgid "Device is not active"
1505 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1508 msgid "Device is rebooting..."
1509 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1513 msgid "Device is restarting…"
1514 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1517 msgid "Device unreachable!"
1518 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1521 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1522 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1526 msgid "Diagnostics"
1527 msgstr "Diagnosen"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1531 msgid "Dial number"
1532 msgstr "Einwahlnummer"
1533
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1535 msgid "Directory"
1536 msgstr "Verzeichnis"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1540 msgid "Disable"
1541 msgstr "Deaktivieren"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1544 msgid ""
1545 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1546 "this interface."
1547 msgstr ""
1548 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1549 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1550
1551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1552 msgid "Disable Encryption"
1553 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1556 msgid "Disable Inactivity Polling"
1557 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1560 msgid "Disable this network"
1561 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1572 msgid "Disabled"
1573 msgstr "Deaktiviert"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1576 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1577 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1580 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1581 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1582
1583 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1584 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1586 msgid "Disconnect"
1587 msgstr "Trennen"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1591 msgid "Disconnection attempt failed"
1592 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1600 msgid "Dismiss"
1601 msgstr "Schließen"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1604 msgid "Distance Optimization"
1605 msgstr "Distanzoptimierung"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1608 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1609 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1610
1611 # Nur für NAT-Firewalls?
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1613 msgid ""
1614 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1615 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1616 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1617 "firewalls"
1618 msgstr ""
1619 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1620 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1621 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1622 "Router"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1625 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1626 msgstr ""
1627 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1628 "Domains"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1631 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1632 msgstr ""
1633 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1634 "beantwortet werden können"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1637 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1638 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1641 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1642 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1645 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1646 msgstr ""
1647 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1650 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1654 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1655 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1658 msgid "Domain required"
1659 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1662 msgid "Domain whitelist"
1663 msgstr "Domain-Whitelist"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1666 msgid "Don't Fragment"
1667 msgstr "Nicht fragmentieren"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1670 msgid ""
1671 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1672 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1673 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1674
1675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1676 msgid "Down"
1677 msgstr "runter"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1680 msgid "Download backup"
1681 msgstr "Backup herunterladen"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1684 msgid "Download mtdblock"
1685 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1688 msgid "Downstream SNR offset"
1689 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1692 msgid "Drag to reorder"
1693 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1696 msgid "Dropbear Instance"
1697 msgstr "Dropbear Instanz"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1700 msgid ""
1701 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1702 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1703 msgstr ""
1704 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1705 "integrierten SCP-Dienst."
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1709 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1713 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1714 msgstr "Dynamisches DHCP"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1717 msgid "Dynamic tunnel"
1718 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1721 msgid ""
1722 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1723 "having static leases will be served."
1724 msgstr ""
1725 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1726 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1729 msgid "EA-bits length"
1730 msgstr "EA-Bitlänge"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1733 msgid "EAP-Method"
1734 msgstr "EAP-Methode"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1743 msgid "Edit"
1744 msgstr "Bearbeiten"
1745
1746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1747 msgid ""
1748 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1749 "reload the page."
1750 msgstr ""
1751 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1752 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1755 msgid "Edit this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1759 msgid "Edit wireless network"
1760 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1763 msgid "Emergency"
1764 msgstr "Notfall"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1768 msgid "Enable"
1769 msgstr "Aktivieren"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1772 msgid ""
1773 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1774 "snooping"
1775 msgstr ""
1776 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1777 "aktivieren"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1780 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1781 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1784 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1785 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1788 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1789 msgstr "IPv6 anfordern"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1797 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1798 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1801 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1802 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1805 msgid "Enable NTP client"
1806 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1809 msgid "Enable Single DES"
1810 msgstr "Single-DES aktivieren"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1813 msgid "Enable TFTP server"
1814 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1817 msgid "Enable VLAN functionality"
1818 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1821 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1822 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1825 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1826 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1829 msgid "Enable learning and aging"
1830 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1833 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1834 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1837 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1838 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1841 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1842 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1845 msgid "Enable this network"
1846 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1849 msgid "Enable/Disable"
1850 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1855 msgid "Enabled"
1856 msgstr "Aktiviert"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1859 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1860 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1863 msgid ""
1864 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1865 "Domain"
1866 msgstr ""
1867 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1868 "Mobilitätsbereiches"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1871 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1872 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1875 msgid "Encapsulation limit"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1880 msgid "Encapsulation mode"
1881 msgstr "Kapselung"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1888 msgid "Encryption"
1889 msgstr "Verschlüsselung"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1892 msgid "Endpoint Host"
1893 msgstr "Entfernter Server"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1896 msgid "Endpoint Port"
1897 msgstr "Entfernter Port"
1898
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1900 msgid "Enter custom value"
1901 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1902
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1904 msgid "Enter custom values"
1905 msgstr "Eigene Werte angeben"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1908 msgid "Erasing..."
1909 msgstr "Lösche..."
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1922 msgid "Error"
1923 msgstr "Fehler"
1924
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1926 msgid "Errored seconds (ES)"
1927 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1930 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1931 msgid "Ethernet Adapter"
1932 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1935 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1936 msgid "Ethernet Switch"
1937 msgstr "Netzwerk Switch"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1940 msgid "Exclude interfaces"
1941 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1944 msgid "Expand hosts"
1945 msgstr "Hosts vervollständigen"
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1948 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1952 msgid "Expecting: %s"
1953 msgstr "Erwarte: %s"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1956 msgid "Expires"
1957 msgstr "Verfällt"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1960 #, fuzzy
1961 msgid ""
1962 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1963 msgstr ""
1964 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1965 "(<code>2m</code>)."
1966
1967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1968 msgid "External"
1969 msgstr "Extern"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1972 msgid "External R0 Key Holder List"
1973 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1976 msgid "External R1 Key Holder List"
1977 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1980 msgid "External system log server"
1981 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1984 msgid "External system log server port"
1985 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1988 msgid "External system log server protocol"
1989 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1992 msgid "Extra SSH command options"
1993 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1996 msgid "FT over DS"
1997 msgstr "FT-über-DS"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2000 msgid "FT over the Air"
2001 msgstr "FT-drahtlos"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2004 msgid "FT protocol"
2005 msgstr "FT Protokoll"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2008 msgid "Failed to change the system password."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2012 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2013 msgstr ""
2014 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2015 "der Änderungen..."
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2018 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2022 msgid "File"
2023 msgstr "Datei"
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2026 msgid "File not accessible"
2027 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2030 msgid "Filename"
2031 msgstr "Dateiname"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2034 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2035 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2039 msgid "Filesystem"
2040 msgstr "Dateisystem"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2043 msgid "Filter private"
2044 msgstr "Private Anfragen filtern"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2047 msgid "Filter useless"
2048 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2051 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2052 msgid "Finalizing failed"
2053 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2056 msgid ""
2057 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2058 "with defaults based on what was detected"
2059 msgstr ""
2060 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2061 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
2062 "neu."
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2065 msgid "Find and join network"
2066 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2067
2068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2069 msgid "Finish"
2070 msgstr "Fertigstellen"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2073 msgid "Firewall"
2074 msgstr "Firewall"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2077 msgid "Firewall Mark"
2078 msgstr "Firewall-Markierung"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2081 msgid "Firewall Settings"
2082 msgstr "Firewall Einstellungen"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2085 msgid "Firewall Status"
2086 msgstr "Firewall-Status"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2089 msgid "Firmware File"
2090 msgstr "Firmware-Datei"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2093 msgid "Firmware Version"
2094 msgstr "Firmware Version"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2097 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2098 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2102 msgid "Flash image..."
2103 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2106 msgid "Flash image?"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2110 msgid "Flash new firmware image"
2111 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2114 msgid "Flash operations"
2115 msgstr "Flash-Operationen"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2119 msgid "Flashing…"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2123 msgid "Force"
2124 msgstr "Start erzwingen"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2127 msgid "Force 40MHz mode"
2128 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2131 msgid "Force CCMP (AES)"
2132 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2135 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2136 msgstr ""
2137 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2138 "Server erkannt wurde."
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2141 msgid "Force TKIP"
2142 msgstr "Erzwinge TKIP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2145 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2146 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2149 msgid "Force link"
2150 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2153 msgid "Force upgrade"
2154 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2157 msgid "Force use of NAT-T"
2158 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2159
2160 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2161 msgid "Form token mismatch"
2162 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2165 msgid "Forward DHCP traffic"
2166 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2169 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2170 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2173 msgid "Forward broadcast traffic"
2174 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2177 msgid "Forward mesh peer traffic"
2178 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2181 msgid "Forwarding mode"
2182 msgstr "Weiterleitungstyp"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2185 msgid "Fragmentation Threshold"
2186 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2187
2188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2190 msgid "Free"
2191 msgstr "Frei"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2194 msgid ""
2195 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2196 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2197 msgstr ""
2198 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2199 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2204 msgid "GHz"
2205 msgstr "GHz"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2209 msgid "GPRS only"
2210 msgstr "Nur GPRS"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2214 msgid "Gateway"
2215 msgstr "Gateway"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2218 msgid "Gateway Ports"
2219 msgstr "Gateway-Ports"
2220
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2222 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2223 msgid "Gateway address is invalid"
2224 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2231 msgid "General Settings"
2232 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2238 msgid "General Setup"
2239 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2242 msgid "Generate Config"
2243 msgstr "Konfiguration generieren"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2246 msgid "Generate PMK locally"
2247 msgstr "PMK lokal generieren"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2250 msgid "Generate archive"
2251 msgstr "Sicherung erstellen"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2254 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2255 msgstr ""
2256 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2257 "nicht geändert!"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2260 msgid "Global Settings"
2261 msgstr "Globale Einstellungen"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2264 msgid "Global network options"
2265 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2266
2267 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2270 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2271 msgid "Go to password configuration..."
2272 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2278 msgid "Go to relevant configuration page"
2279 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2282 msgid "Group Password"
2283 msgstr "Gruppenpasswort"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2286 msgid "Guest"
2287 msgstr "Gast"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2290 msgid "HE.net password"
2291 msgstr "HE.net Passwort"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2294 msgid "HE.net username"
2295 msgstr "HE.net Benutzername"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2298 msgid "Hang Up"
2299 msgstr "Auflegen"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2302 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2303 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2306 msgid ""
2307 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2308 "the timezone."
2309 msgstr ""
2310 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2311 "Zeitzone vorgenommen werden."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2314 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2315 msgstr "ESSID verstecken"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2319 msgid "Hide empty chains"
2320 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2321
2322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2325 msgid "Host"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2329 msgid "Host entries"
2330 msgstr "Host-Einträge"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2333 msgid "Host expiry timeout"
2334 msgstr "Host Verfallsdatum"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2337 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2338 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2341 msgid "Host-Uniq tag content"
2342 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2350 msgid "Hostname"
2351 msgstr "Hostname"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2354 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2355 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2359 msgid "Hostnames"
2360 msgstr "Rechnernamen"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2363 msgid "Hybrid"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2367 msgid "IKE DH Group"
2368 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2371 msgid "IP Addresses"
2372 msgstr "IP-Adressen"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2375 msgid "IP Protocol"
2376 msgstr "IP-Protokoll"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2379 msgid "IP address"
2380 msgstr "IP-Adresse"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2383 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2384 msgid "IP address in invalid"
2385 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2389 msgid "IP address is missing"
2390 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2410 msgid "IPv4"
2411 msgstr "IPv4"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2414 msgid "IPv4 Firewall"
2415 msgstr "IPv4 Firewall"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2418 msgid "IPv4 Upstream"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2422 msgid "IPv4 address"
2423 msgstr "IPv4 Adresse"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2426 msgid "IPv4 assignment length"
2427 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2430 msgid "IPv4 broadcast"
2431 msgstr "IPv4 Broadcast"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2434 msgid "IPv4 gateway"
2435 msgstr "IPv4 Gateway"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2438 msgid "IPv4 netmask"
2439 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2442 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2443 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2446 msgid "IPv4 prefix"
2447 msgstr "IPv4 Bereich"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2451 msgid "IPv4 prefix length"
2452 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2455 msgid "IPv4+IPv6"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2460 msgid "IPv4-Address"
2461 msgstr "IPv4-Adresse"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2465 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2501 msgid "IPv6"
2502 msgstr "IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2505 msgid "IPv6 Firewall"
2506 msgstr "IPv6 Firewall"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2509 msgid "IPv6 Neighbours"
2510 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2513 msgid "IPv6 Settings"
2514 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2517 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2518 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2521 msgid "IPv6 Upstream"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2525 msgid "IPv6 address"
2526 msgstr "IPv6 Adresse"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2530 msgid "IPv6 assignment hint"
2531 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2535 msgid "IPv6 assignment length"
2536 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2539 msgid "IPv6 gateway"
2540 msgstr "IPv6 Gateway"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2543 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2544 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2548 msgid "IPv6 prefix"
2549 msgstr "IPv6-Präfix"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2553 msgid "IPv6 prefix length"
2554 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2558 msgid "IPv6 routed prefix"
2559 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2562 msgid "IPv6 suffix"
2563 msgstr "IPv6 Endung"
2564
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2567 msgid "IPv6-Address"
2568 msgstr "IPv6-Adresse"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2573 msgid "IPv6-PD"
2574 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2579 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2584 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2589 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2592 msgid "Identity"
2593 msgstr "Identität"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2596 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2597 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2600 msgid "If checked, encryption is disabled"
2601 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2605 msgid ""
2606 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2607 msgstr ""
2608 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2609 "gemounted"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2613 msgid ""
2614 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2615 "device node"
2616 msgstr ""
2617 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2618 "fester Gerätedatei gemounted"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2637 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2638 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2650 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2651 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2654 msgid ""
2655 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2656 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2657 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2658 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2659 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2660 msgstr ""
2661 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2662 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2663 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2664 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2667 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2668 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2671 msgid "Ignore interface"
2672 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2675 msgid "Ignore resolve file"
2676 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2679 msgid "Image"
2680 msgstr "Image"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2683 msgid "In"
2684 msgstr "Ein"
2685
2686 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2687 msgid ""
2688 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2689 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2690 msgstr ""
2691 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2692 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2693 "zurückzukehren."
2694
2695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2701 msgid "Inactivity timeout"
2702 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2705 msgid "Inbound:"
2706 msgstr "Eingehend:"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2709 msgid "Info"
2710 msgstr "Info"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2714 msgid "Information"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2719 msgid "Initialization failure"
2720 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2723 msgid "Initscript"
2724 msgstr "Startscript"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2727 msgid "Initscripts"
2728 msgstr "Startscripte"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2731 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2732 msgstr ""
2733 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2734 "zu können"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2738 msgid "Install protocol extensions..."
2739 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2749 msgid "Interface"
2750 msgstr "Schnittstelle"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2753 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2754 msgstr ""
2755 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2758 msgid "Interface Configuration"
2759 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2763 msgid "Interface has %d pending changes"
2764 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2767 msgid "Interface is marked for deletion"
2768 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2772 msgid "Interface is reconnecting..."
2773 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2776 msgid "Interface is shutting down..."
2777 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2780 msgid "Interface is starting..."
2781 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2784 msgid "Interface is stopping..."
2785 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2788 msgid "Interface name"
2789 msgstr "Schnittstellenname"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2795 msgid "Interface not present or not connected yet."
2796 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2801 msgid "Interfaces"
2802 msgstr "Schnittstellen"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2805 msgid "Internal"
2806 msgstr "Intern"
2807
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2809 msgid "Internal Server Error"
2810 msgstr "Interner Serverfehler"
2811
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2814 msgid "Invalid"
2815 msgstr "Ungültige Eingabe"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2818 msgid "Invalid Base64 key string"
2819 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2823 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2827 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2830 msgid "Invalid argument"
2831 msgstr "Ungültiges Argument"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2834 msgid "Invalid command"
2835 msgstr "Ungültiges Kommando"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2838 msgid "Invalid hexadecimal value"
2839 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2840
2841 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2842 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2843 msgstr ""
2844 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "Clients isolieren"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2851 #, fuzzy
2852 msgid ""
2853 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2854 "flash memory, please verify the image file!"
2855 msgstr ""
2856 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2857 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2858
2859 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2861 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2863 msgid "JavaScript required!"
2864 msgstr "JavaScript benötigt!"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2867 msgid "Join Network"
2868 msgstr "Netzwerk beitreten"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2871 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2872 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2875 msgid "Joining Network: %q"
2876 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2879 msgid "Keep settings"
2880 msgstr "Konfiguration behalten"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2884 msgid "Kernel Log"
2885 msgstr "Kernelprotokoll"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2888 msgid "Kernel Version"
2889 msgstr "Kernel Version"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2892 msgid "Key"
2893 msgstr "Schlüssel"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2900 msgid "Key #%d"
2901 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2904 msgid "Kill"
2905 msgstr "Töten"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2909 msgid "L2TP"
2910 msgstr "L2TP"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2913 msgid "L2TP Server"
2914 msgstr "L2TP Server"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2922 msgid "LCP echo failure threshold"
2923 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2931 msgid "LCP echo interval"
2932 msgstr "LCP Echo Intervall"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2935 msgid "LLC"
2936 msgstr "LLC"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2940 msgid "Label"
2941 msgstr "Label"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2944 msgid "Language"
2945 msgstr "Sprache"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2948 msgid "Language and Style"
2949 msgstr "Sprache und Aussehen"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2952 msgid "Latency"
2953 msgstr "Latenz"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2956 msgid "Leaf"
2957 msgstr "Zweigstelle"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2961 msgid "Lease time"
2962 msgstr "Laufzeit"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2965 msgid "Leasefile"
2966 msgstr "Leasedatei"
2967
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2971 msgid "Leasetime remaining"
2972 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2977 msgid "Leave empty to autodetect"
2978 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2984 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2985 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2986
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2988 msgid "Legend:"
2989 msgstr "Legende:"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2992 msgid "Limit"
2993 msgstr "Limit"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2996 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2997 msgstr ""
2998 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2999 "Dritte zu verhindern."
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3002 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3003 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3006 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3007 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3010 msgid "Line Mode"
3011 msgstr "Verbindungsmodus"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3014 msgid "Line State"
3015 msgstr "Verbindungsstatus"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3018 msgid "Line Uptime"
3019 msgstr "Verbindungsdauer"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3022 msgid "Link On"
3023 msgstr "Verbindung hergestellt"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3026 msgid ""
3027 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3028 "requests to"
3029 msgstr ""
3030 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3031 "Requests weitergeleitet werden"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3034 msgid ""
3035 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3036 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3037 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3038 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3039 "Association."
3040 msgstr ""
3041 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3042 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3043 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3044 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3045 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3046 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3049 msgid ""
3050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3051 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3054 "PMK-R1 keys."
3055 msgstr ""
3056 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3057 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3058 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3059 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3060 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3061 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3062
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3064 msgid "List of SSH key files for auth"
3065 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3068 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3069 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3072 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3073 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3076 msgid "Listen Interfaces"
3077 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3080 msgid "Listen Port"
3081 msgstr "Aktive Ports"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3084 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3085 msgstr ""
3086 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3087 "spezifiziert"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3090 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3091 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3095 msgid "Load"
3096 msgstr "Last"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3099 msgid "Load Average"
3100 msgstr "Durchschnittslast"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3105 msgid "Loading"
3106 msgstr "Lade"
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3109 msgid "Loading directory contents…"
3110 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3113 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3114 msgid "Loading view…"
3115 msgstr "Lade Seite…"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3119 msgid "Local IP address is invalid"
3120 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3123 msgid "Local IP address to assign"
3124 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3131 msgid "Local IPv4 address"
3132 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3136 msgid "Local IPv6 address"
3137 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3140 msgid "Local Service Only"
3141 msgstr "Nur lokale Dienste"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3144 msgid "Local Startup"
3145 msgstr "Lokales Startskript"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3149 msgid "Local Time"
3150 msgstr "Lokale Zeit"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3153 msgid "Local domain"
3154 msgstr "Lokale Domain"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3157 #, fuzzy
3158 msgid ""
3159 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3160 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3161 msgstr ""
3162 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3163 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3164 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3167 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3168 msgstr ""
3169 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3170 "angehangen wird"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3173 msgid "Local server"
3174 msgstr "Lokaler Server"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3177 msgid ""
3178 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3179 "available"
3180 msgstr ""
3181 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3182 "sind"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3185 msgid "Localise queries"
3186 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3189 msgid "Log output level"
3190 msgstr "Protokolllevel"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3193 msgid "Log queries"
3194 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3197 msgid "Logging"
3198 msgstr "Protokollierung"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3201 msgid "Login"
3202 msgstr "Anmelden"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3205 msgid "Logout"
3206 msgstr "Abmelden"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3209 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3210 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3213 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3214 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3221 msgid "MAC"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3231 msgid "MAC-Address"
3232 msgstr "MAC-Adresse"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3235 msgid "MAC-Address Filter"
3236 msgstr "MAC-Adressfilter"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3239 msgid "MAC-Filter"
3240 msgstr "MAC-Filter"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3243 msgid "MAC-List"
3244 msgstr "MAC-Adressliste"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3248 msgid "MAP / LW4over6"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3253 msgid "MAP rule is invalid"
3254 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3257 msgid "MB/s"
3258 msgstr "MB/s"
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3261 msgid "MD5"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3265 msgid "MHz"
3266 msgstr "MHz"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3271 msgid "MTU"
3272 msgstr "MTU"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3275 msgid ""
3276 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3277 "below:"
3278 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3287 msgid "Manual"
3288 msgstr "Manuell"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3292 msgid "Master"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3296 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3297 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3300 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3301 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3304 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3305 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3308 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3309 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3312 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3313 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3318 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3319 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3322 msgid "Maximum number of leased addresses."
3323 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3326 msgid "Maximum transmit power"
3327 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3335 msgid "Mbit/s"
3336 msgstr "Mbit/s"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3339 msgid "Medium"
3340 msgstr "Mittel"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3343 msgid "Memory"
3344 msgstr "Hauptspeicher"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3347 msgid "Memory usage (%)"
3348 msgstr "Speichernutzung (%)"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3351 msgid "Mesh"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3355 msgid "Mesh Id"
3356 msgstr "Mesh-ID"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3359 msgid "Method not found"
3360 msgstr "Methode nicht gefunden"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3366 msgid "Metric"
3367 msgstr "Metrik"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3370 msgid "Mirror monitor port"
3371 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3374 msgid "Mirror source port"
3375 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3378 msgid "Mobility Domain"
3379 msgstr "Mobilitätsbereich"
3380
3381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3388 msgid "Mode"
3389 msgstr "Modus"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3392 msgid "Model"
3393 msgstr "Modell"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3396 msgid "Modem default"
3397 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3403 msgid "Modem device"
3404 msgstr "Modemgerät"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3408 msgid "Modem information query failed"
3409 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3414 msgid "Modem init timeout"
3415 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3416
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3419 msgid "Monitor"
3420 msgstr "Monitor"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3423 msgid "More Characters"
3424 msgstr "Mehr Zeichen"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3427 msgid "More…"
3428 msgstr "Mehr…"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3431 msgid "Mount Point"
3432 msgstr "Einhängepunkt"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3437 msgid "Mount Points"
3438 msgstr "Einhängepunkte"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3441 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3442 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3445 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3446 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3449 msgid ""
3450 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3451 "filesystem"
3452 msgstr ""
3453 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3454 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3457 msgid "Mount attached devices"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3461 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3462 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3465 msgid "Mount options"
3466 msgstr "Mount-Optionen"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3469 msgid "Mount point"
3470 msgstr "Mountpunkt"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3473 msgid "Mount swap not specifically configured"
3474 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3477 msgid "Mounted file systems"
3478 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3479
3480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3481 msgid "Move down"
3482 msgstr "Nach unten schieben"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3485 msgid "Move up"
3486 msgstr "Nach oben schieben"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3489 msgid "NAS ID"
3490 msgstr "NAS ID"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3493 msgid "NAT-T Mode"
3494 msgstr "NAT-T Modus"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3497 msgid "NAT64 Prefix"
3498 msgstr "NAT64-Präfix"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3502 msgid "NCM"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3506 msgid "NDP-Proxy"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3510 msgid "NT Domain"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3514 msgid "NTP server candidates"
3515 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3518 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3522 msgid "Name"
3523 msgstr "Name"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3526 msgid "Name of the new network"
3527 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3528
3529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3530 msgid "Navigation"
3531 msgstr "Navigation"
3532
3533 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3534 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3541 msgid "Network"
3542 msgstr "Netzwerk"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3545 msgid "Network Utilities"
3546 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3549 msgid "Network boot image"
3550 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3553 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3554 msgid "Network device is not present"
3555 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3558 msgid "Network without interfaces."
3559 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3562 msgid "New interface name…"
3563 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3564
3565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3566 msgid "Next »"
3567 msgstr "Weiter »"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3571 msgid "No"
3572 msgstr "Nein"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3575 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3576 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3579 msgid "No Encryption"
3580 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3583 msgid "No NAT-T"
3584 msgstr "Kein NAT-T"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3587 msgid "No data received"
3588 msgstr "Keine Daten empfangen"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3591 msgid "No entries in this directory"
3592 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3595 msgid "No files found"
3596 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3597
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3602 msgid "No information available"
3603 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3607 msgid "No matching prefix delegation"
3608 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3611 msgid "No negative cache"
3612 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3613
3614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3615 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3617 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3618 msgid "No password set!"
3619 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3622 msgid "No peers defined yet"
3623 msgstr "Noch keine Peers definiert."
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3627 msgid "No public keys present yet."
3628 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3631 msgid "No rules in this chain."
3632 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3635 msgid "No signal"
3636 msgstr "Kein Signal"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3640 msgid "No zone assigned"
3641 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3642
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3647 msgid "Noise"
3648 msgstr "Rauschen"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3651 msgid "Noise Margin (SNR)"
3652 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3655 msgid "Noise:"
3656 msgstr "Noise:"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3659 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3660 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3663 msgid "Non-wildcard"
3664 msgstr "An Schnittstellen binden"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3668 msgid "None"
3669 msgstr "keine"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3672 msgid "Normal"
3673 msgstr "Normal"
3674
3675 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3676 msgid "Not Found"
3677 msgstr "Nicht Gefunden"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3681 msgid "Not connected"
3682 msgstr "Nicht verbunden"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3689 msgid "Not present"
3690 msgstr "Nicht vorhanden"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3694 msgid "Not started on boot"
3695 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3696
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3698 msgid "Not supported"
3699 msgstr "Nicht unterstützt"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3702 msgid "Notice"
3703 msgstr "Notiz"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3706 msgid "Nslookup"
3707 msgstr "DNS-Auflösung"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3710 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3711 msgstr ""
3712 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3713 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3716 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3717 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3720 msgid "Obfuscated Group Password"
3721 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3724 msgid "Obfuscated Password"
3725 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3735 msgid "Obtain IPv6-Address"
3736 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3739 msgid "Off-State Delay"
3740 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3743 msgid "On-Link route"
3744 msgstr "Link-lokale Route"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3747 msgid "On-State Delay"
3748 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3751 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3752 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3755 msgid "One of the following: %s"
3756 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3757
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3760 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3761 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3762
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3764 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3765 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3766
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3769 msgid "One or more required fields have no value!"
3770 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3774 msgid "Open list..."
3775 msgstr "Liste öffnen..."
3776
3777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3778 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3779 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3783 msgid "Operating frequency"
3784 msgstr "Betriebsfrequenz"
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3787 msgid "Option changed"
3788 msgstr "Option geändert"
3789
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3791 msgid "Option removed"
3792 msgstr "Option entfernt"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3796 msgid "Optional"
3797 msgstr "Optional"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3800 msgid ""
3801 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3802 "starting with <code>0x</code>."
3803 msgstr ""
3804 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3805 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3808 msgid ""
3809 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3810 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3811 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3812 "for the interface."
3813 msgstr ""
3814 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3815 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3816 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3817 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3820 msgid ""
3821 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3822 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3823 msgstr ""
3824 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3825 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3828 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3829 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3832 msgid "Optional. Description of peer."
3833 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3836 msgid ""
3837 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3838 "interface."
3839 msgstr ""
3840 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3841 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3844 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3845 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3848 msgid "Optional. Port of peer."
3849 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3852 msgid ""
3853 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3854 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3855 msgstr ""
3856 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3857 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3858 "Sekunden."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3861 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3862 msgstr ""
3863 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3866 msgid "Options"
3867 msgstr "Optionen"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3870 msgid "Other:"
3871 msgstr "Andere:"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3874 msgid "Out"
3875 msgstr "Aus"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3878 msgid "Outbound:"
3879 msgstr "Ausgehend:"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3882 msgid "Output Interface"
3883 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3887 msgid "Output zone"
3888 msgstr "Output-Zone"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3894 msgid "Override MAC address"
3895 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3909 msgid "Override MTU"
3910 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3913 msgid "Override TOS"
3914 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3917 msgid "Override TTL"
3918 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3921 msgid "Override default interface name"
3922 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3925 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3926 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3929 msgid ""
3930 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3931 "subnet that is served."
3932 msgstr ""
3933 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3934 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3935
3936 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3937 msgid "Override the table used for internal routes"
3938 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3941 msgid "Overview"
3942 msgstr "Übersicht"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3945 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3946 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3949 msgid "Owner"
3950 msgstr "Besitzer"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3960 msgid "PAP/CHAP password"
3961 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3971 msgid "PAP/CHAP username"
3972 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3975 msgid "PID"
3976 msgstr "PID"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3981 msgid "PIN"
3982 msgstr "PIN"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3985 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3986 msgid "PIN code rejected"
3987 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3990 msgid "PMK R1 Push"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3995 msgid "PPP"
3996 msgstr "PPP"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3999 msgid "PPPoA Encapsulation"
4000 msgstr "PPPoA Kapselung"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4004 msgid "PPPoATM"
4005 msgstr "PPPoATM"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4009 msgid "PPPoE"
4010 msgstr "PPPoE"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4013 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4014 msgid "PPPoSSH"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4019 msgid "PPtP"
4020 msgstr "PPtP"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4023 msgid "PSID offset"
4024 msgstr "PSID-Offset"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4027 msgid "PSID-bits length"
4028 msgstr "PSID-Bitlänge"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4031 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4032 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4035 msgid "Packets"
4036 msgstr "Pakete"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4040 msgid "Part of zone %q"
4041 msgstr "Teil von Zone %q"
4042
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4048 msgid "Password"
4049 msgstr "Passwort"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4052 msgid "Password authentication"
4053 msgstr "Passwortanmeldung"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4056 msgid "Password of Private Key"
4057 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4060 msgid "Password of inner Private Key"
4061 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4067 msgid "Password strength"
4068 msgstr "Passwortstärke"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4071 msgid "Password2"
4072 msgstr "Passwort Bestätigung"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4075 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4076 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4079 msgid "Path to CA-Certificate"
4080 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4083 msgid "Path to Client-Certificate"
4084 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4087 msgid "Path to Private Key"
4088 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4091 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4092 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4095 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4096 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4099 msgid "Path to inner Private Key"
4100 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4113 msgid "Peak:"
4114 msgstr "Spitze:"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4117 msgid "Peer IP address to assign"
4118 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4121 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4122 msgid "Peer address is missing"
4123 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4126 msgid "Peers"
4127 msgstr "Verbindungspartner"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4130 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4134 msgid "Perform reboot"
4135 msgstr "Neustart durchführen"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4138 msgid "Perform reset"
4139 msgstr "Reset durchführen"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4142 msgid "Permission denied"
4143 msgstr "Zugriff verweigert"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4146 msgid "Persistent Keep Alive"
4147 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4150 msgid "Phy Rate:"
4151 msgstr "Phy-Rate:"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4154 msgid "Physical Settings"
4155 msgstr "Physische Einstellungen"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4159 msgid "Ping"
4160 msgstr "Ping-Anfrage"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4174 msgid "Pkts."
4175 msgstr "Pkte."
4176
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4178 msgid "Please enter your username and password."
4179 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4182 msgid "Please select the file to upload."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4186 msgid "Policy"
4187 msgstr "Standardregel"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4190 msgid "Port"
4191 msgstr "Port"
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4194 msgid "Port %s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4198 msgid "Port status:"
4199 msgstr "Port-Status:"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4202 msgid "Potential negation of: %s"
4203 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4206 msgid "Power Management Mode"
4207 msgstr "Energiesparmodus"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4210 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4211 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4214 msgid "Prefer LTE"
4215 msgstr "LTE bevorzugen"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4218 msgid "Prefer UMTS"
4219 msgstr "UMTS bevorzugen"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4222 msgid "Prefix Delegated"
4223 msgstr "Delegiertes Präfix"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4226 msgid "Preshared Key"
4227 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4235 msgid ""
4236 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4237 "ignore failures"
4238 msgstr ""
4239 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4240 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4243 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4244 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4247 msgid "Prevents client-to-client communication"
4248 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4251 msgid "Private Key"
4252 msgstr "Privater Schlüssel"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4256 msgid "Processes"
4257 msgstr "Prozesse"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4260 msgid "Profile"
4261 msgstr "Profil"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4264 msgid "Prot."
4265 msgstr "Prot."
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4274 msgid "Protocol"
4275 msgstr "Protokoll"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4278 msgid "Provide NTP server"
4279 msgstr "NTP-Server anbieten"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4282 msgid "Provide new network"
4283 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4286 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4287 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4290 msgid "Public Key"
4291 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4294 msgid ""
4295 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4296 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4297 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4298 "code> file into the input field."
4299 msgstr ""
4300 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4301 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4302 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4303 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4304 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4305 "gezogen werden."
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4308 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4309 msgstr ""
4310 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4311 "Clients."
4312
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4314 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4315 msgid "QMI Cellular"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4319 msgid "Quality"
4320 msgstr "Qualität"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4323 msgid ""
4324 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4325 "servers"
4326 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4329 msgid "R0 Key Lifetime"
4330 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4333 msgid "R1 Key Holder"
4334 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4337 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4338 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4341 msgid "RSSI threshold for joining"
4342 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4345 msgid "RTS/CTS Threshold"
4346 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4347
4348 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4354 msgid "RX"
4355 msgstr "RX"
4356
4357 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4358 msgid "RX Rate"
4359 msgstr "RX-Rate"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4362 msgid "RX Rate / TX Rate"
4363 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4366 msgid "Radius-Accounting-Port"
4367 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4370 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4371 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4374 msgid "Radius-Accounting-Server"
4375 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4378 msgid "Radius-Authentication-Port"
4379 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4382 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4383 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4386 msgid "Radius-Authentication-Server"
4387 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4390 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4391 msgstr ""
4392 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4393 "einen bestimmten Wert erwartet."
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4396 msgid ""
4397 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4398 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4399 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4402 msgid ""
4403 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4404 "access to this device if you are connected via this interface"
4405 msgstr ""
4406 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4407 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4408 "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt."
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4411 msgid "Really switch protocol?"
4412 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4415 msgid "Realtime Connections"
4416 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4419 msgid "Realtime Graphs"
4420 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4423 msgid "Realtime Load"
4424 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4427 msgid "Realtime Traffic"
4428 msgstr "Echtzeitverkehr"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4431 msgid "Realtime Wireless"
4432 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4435 msgid "Reassociation Deadline"
4436 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4439 msgid "Rebind protection"
4440 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4444 msgid "Reboot"
4445 msgstr "Neu Starten"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4449 msgid "Rebooting..."
4450 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4454 msgid "Rebooting…"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4458 msgid "Reboots the operating system of your device"
4459 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4462 msgid "Receive"
4463 msgstr "Empfangen"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4466 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4467 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4470 msgid "Reconnect this interface"
4471 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4474 msgid "References"
4475 msgstr "Verweise"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4478 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4479 msgid "Relay"
4480 msgstr "Relay"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4483 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4484 msgid "Relay Bridge"
4485 msgstr "Relay-Brücke"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4488 msgid "Relay between networks"
4489 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4492 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4493 msgid "Relay bridge"
4494 msgstr "Relay-Brücke"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4498 msgid "Remote IPv4 address"
4499 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4502 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4503 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4506 msgid "Remove"
4507 msgstr "Entfernen"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4510 msgid "Replace wireless configuration"
4511 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4514 msgid "Request IPv6-address"
4515 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4518 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4519 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4522 msgid "Request timeout"
4523 msgstr "Anfrage-Timeout"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4526 msgid "Required"
4527 msgstr "Benötigt"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4530 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4531 msgstr ""
4532 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4535 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4536 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4539 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4540 msgstr ""
4541 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4544 msgid ""
4545 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4546 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4547 "routes through the tunnel."
4548 msgstr ""
4549 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4550 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4551 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4556 msgid "Requires hostapd"
4557 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4561 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4562 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4565 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4566 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4570 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4571 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4574 msgid ""
4575 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4576 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4577 msgstr ""
4578 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4579 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4582 msgid ""
4583 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4584 "come from unsigned domains"
4585 msgstr ""
4586 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4587 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4595 msgid "Requires wpa-supplicant"
4596 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4600 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4601 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4604 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4605 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4610 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4611 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4618 msgid "Reset"
4619 msgstr "Zurücksetzen"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4622 msgid "Reset Counters"
4623 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4626 msgid "Reset to defaults"
4627 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4630 msgid "Resolv and Hosts Files"
4631 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4634 msgid "Resolve file"
4635 msgstr "Resolv-Datei"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4638 msgid "Resource not found"
4639 msgstr "Resource nicht gefunden"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4645 msgid "Restart"
4646 msgstr "Neustarten"
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4649 msgid "Restart Firewall"
4650 msgstr "Firewall neu starten"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4653 msgid "Restart radio interface"
4654 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4657 msgid "Restore"
4658 msgstr "Wiederherstellen"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4661 msgid "Restore backup"
4662 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4666 msgid "Reveal/hide password"
4667 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4670 msgid "Revert"
4671 msgstr "Verwerfen"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4674 msgid "Revert changes"
4675 msgstr "Änderungen verwerfen"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4678 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4679 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4682 msgid "Reverting configuration…"
4683 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4686 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4687 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4690 msgid "Root preparation"
4691 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4694 msgid "Route Allowed IPs"
4695 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4698 msgid "Route table"
4699 msgstr "Routen-Tabelle"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4702 msgid "Route type"
4703 msgstr "Routen-Typ"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4706 msgid "Router Advertisement-Service"
4707 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4711 msgid "Router Password"
4712 msgstr "Routerpasswort"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4717 msgid "Routes"
4718 msgstr "Routen"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4721 msgid ""
4722 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4723 "can be reached."
4724 msgstr ""
4725 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4726 "Netzwerke erreicht werden können"
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4729 msgid "Rule"
4730 msgstr "Regel"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4733 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4734 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4737 msgid "Run filesystem check"
4738 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4741 msgid "Runtime error"
4742 msgstr "Laufzeitfehler"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4745 msgid "SHA256"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4749 msgid "SNR"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4754 msgid "SSH Access"
4755 msgstr "SSH-Zugriff"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4758 msgid "SSH server address"
4759 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4762 msgid "SSH server port"
4763 msgstr "SSH-Server-Port"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4766 msgid "SSH username"
4767 msgstr "SSH Benutzername"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4771 msgid "SSH-Keys"
4772 msgstr "SSH-Schlüssel"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4778 msgid "SSID"
4779 msgstr "SSID"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4782 msgid "SWAP"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4792 msgid "Save"
4793 msgstr "Speichern"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4798 msgid "Save & Apply"
4799 msgstr "Speichern & Anwenden"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4802 msgid "Save mtdblock"
4803 msgstr "Speichere mtdblock"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4806 msgid "Save mtdblock contents"
4807 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4810 msgid "Scan"
4811 msgstr "Scan"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4815 msgid "Scheduled Tasks"
4816 msgstr "Geplante Aufgaben"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4819 msgid "Section added"
4820 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4823 msgid "Section removed"
4824 msgstr "Sektion entfernt"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4827 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4828 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4831 msgid ""
4832 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4833 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4834 "your device!"
4835 msgstr ""
4836 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4837 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4838 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4839
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4843 msgid "Select file…"
4844 msgstr "Datei auswählen…"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4852 msgid ""
4853 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4854 "conjunction with failure threshold"
4855 msgstr ""
4856 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4857 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4860 msgid "Server Settings"
4861 msgstr "Servereinstellungen"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4864 msgid "Service Name"
4865 msgstr "Service-Name"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4869 msgid "Service Type"
4870 msgstr "Service-Typ"
4871
4872 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4873 msgid "Services"
4874 msgstr "Dienste"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4877 msgid "Session expired"
4878 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4881 msgid "Set VPN as Default Route"
4882 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4885 msgid ""
4886 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4887 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4888 msgstr ""
4889 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4890 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4891 "aufgerufen)"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4894 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4899 msgid "Setting PLMN failed"
4900 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4903 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4904 msgid "Setting operation mode failed"
4905 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4909 msgid "Setup DHCP Server"
4910 msgstr "DHCP Server einrichten"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4913 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4914 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4917 msgid "Short GI"
4918 msgstr "kurzes Guardintervall"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4921 msgid "Short Preamble"
4922 msgstr "Kurze Präambel"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4926 msgid "Show current backup file list"
4927 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4930 msgid "Show empty chains"
4931 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4934 msgid "Shutdown this interface"
4935 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4936
4937 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4943 msgid "Signal"
4944 msgstr "Signal"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4947 msgid "Signal / Noise"
4948 msgstr "Signal / Rauschen"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4951 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4952 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4955 msgid "Signal:"
4956 msgstr "Signal:"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4959 msgid "Size"
4960 msgstr "Größe"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4963 msgid "Size of DNS query cache"
4964 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4967 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4968 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4969
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4972 msgid "Skip"
4973 msgstr "Überspringen"
4974
4975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4976 msgid "Skip to content"
4977 msgstr "Zum Inhalt springen"
4978
4979 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4980 msgid "Skip to navigation"
4981 msgstr "Zur Navigation springen"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4984 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4985 msgid "Software VLAN"
4986 msgstr "Software-VLAN"
4987
4988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4989 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4990 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4991
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4993 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4994 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4995
4996 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4997 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4998 msgstr ""
4999 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
5002 msgid ""
5003 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5004 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5005 "instructions."
5006 msgstr ""
5007 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5008 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5009 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5014 msgid "Source"
5015 msgstr "Quelle"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5018 msgid "Source Address"
5019 msgstr "Quelladresse"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5022 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5023 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5026 msgid ""
5027 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5028 "to be dead"
5029 msgstr ""
5030 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5031 "verfügbar gilt"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5034 msgid ""
5035 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5036 "dead"
5037 msgstr ""
5038 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5039 "werden"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5042 msgid ""
5043 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5044 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5045 "be reduced by the driver."
5046 msgstr ""
5047 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5048 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5049 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5050
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5052 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5053 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5056 msgid ""
5057 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5058 "default (64)."
5059 msgstr ""
5060 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5061 "standardmäßigen 64."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5064 msgid ""
5065 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5066 "bytes)."
5067 msgstr ""
5068 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5069 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5072 msgid "Specify the secret encryption key here."
5073 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5078 msgid "Start"
5079 msgstr "Start"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5082 msgid "Start priority"
5083 msgstr "Startpriorität"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5086 msgid "Starting configuration apply…"
5087 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5090 msgid "Starting wireless scan..."
5091 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5095 msgid "Startup"
5096 msgstr "Systemstart"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5099 msgid "Static IPv4 Routes"
5100 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5103 msgid "Static IPv6 Routes"
5104 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5107 msgid "Static Leases"
5108 msgstr "Statische Einträge"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5111 msgid "Static Routes"
5112 msgstr "Statische Routen"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5116 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5117 msgid "Static address"
5118 msgstr "Statische Adresse"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5121 msgid ""
5122 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5123 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5124 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5125 msgstr ""
5126 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5127 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5128 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5129 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5132 msgid "Station inactivity limit"
5133 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5134
5135 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5139 msgid "Status"
5140 msgstr "Status"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5145 msgid "Stop"
5146 msgstr "Stoppen"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5149 msgid "Strict order"
5150 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5153 msgid "Strong"
5154 msgstr "Stark"
5155
5156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5158 msgid "Submit"
5159 msgstr "Absenden"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5162 msgid "Suppress logging"
5163 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5166 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5167 msgstr ""
5168 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5171 msgid "Swap"
5172 msgstr "Auslagerungsspeicher"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5176 msgid "Switch"
5177 msgstr "Switch"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5180 msgid "Switch %q"
5181 msgstr "Switch %q"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5184 msgid ""
5185 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5186 msgstr ""
5187 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5188 "unpassend sein."
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5191 msgid "Switch Port Mask"
5192 msgstr "Switch-Port-Maske"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5196 msgid "Switch VLAN"
5197 msgstr "Switch-VLAN"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5200 msgid "Switch protocol"
5201 msgstr "Wechsle Protokoll"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5206 msgid "Switch to CIDR list notation"
5207 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5208
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5210 msgid "Symbolic link"
5211 msgstr "Symbolischer Link"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5214 msgid "Sync with NTP-Server"
5215 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5218 msgid "Sync with browser"
5219 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5220
5221 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5226 msgid "System"
5227 msgstr "System"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5231 msgid "System Log"
5232 msgstr "Systemprotokoll"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5235 msgid "System Properties"
5236 msgstr "Systemeigenschaften"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5239 msgid "System log buffer size"
5240 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5243 msgid "TCP:"
5244 msgstr "TCP:"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5247 msgid "TFTP Settings"
5248 msgstr "TFTP Einstellungen"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5251 msgid "TFTP server root"
5252 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5253
5254 # same as RX
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5260 msgid "TX"
5261 msgstr "TX"
5262
5263 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5264 msgid "TX Rate"
5265 msgstr "TX-Rate"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5270 msgid "Table"
5271 msgstr "Tabelle"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5277 msgid "Target"
5278 msgstr "Ziel"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5281 msgid "Target network"
5282 msgstr "Zielnetzwerk"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5285 msgid "Terminate"
5286 msgstr "Beenden"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5289 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5293 msgid ""
5294 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5295 "username instead of the user ID!"
5296 msgstr ""
5297 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5298 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5301 msgid ""
5302 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5303 msgstr ""
5304 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5308 msgid ""
5309 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5310 msgstr ""
5311 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5312 "code>"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5315 msgid ""
5316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5317 "code> and <code>_</code>"
5318 msgstr ""
5319 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5320 "code> and <code>_</code>"
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5324 msgstr ""
5325 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5326 "werden:"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5329 msgid ""
5330 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5331 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5332 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5333 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5334 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5335 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5336 "state."
5337 msgstr ""
5338 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5339 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5340 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5341 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5342 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5343 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5344 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5345 "beizubehalten."
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5349 msgid ""
5350 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5351 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5352 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5355 msgid ""
5356 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5357 "properly."
5358 msgstr ""
5359 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5360 "richtig funktioniert."
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5363 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5367 msgid ""
5368 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5369 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5370 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5374 msgid "The following rules are currently active on this system."
5375 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5378 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5379 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5382 msgid "The given SSH public key has already been added."
5383 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5386 msgid ""
5387 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5388 "ECDSA keys."
5389 msgstr ""
5390 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5391 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5394 msgid "The interface name is already used"
5395 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5398 msgid "The interface name is too long"
5399 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5403 msgid ""
5404 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5405 "addresses."
5406 msgstr ""
5407 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5408 "verwendet."
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5412 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5413 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5416 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5417 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5420 msgid "The network name is already used"
5421 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5424 msgid ""
5425 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5426 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5427 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5428 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5429 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5430 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5431 msgstr ""
5432 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5433 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5434 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5435 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5436 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5437 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5438 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5439 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5442 msgid "The reboot command failed with code %d"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5446 msgid "The restore command failed with code %d"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5450 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5451 msgstr ""
5452 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5453 "Verschlüsselung"
5454
5455 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5456 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5457 msgstr ""
5458 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5461 msgid ""
5462 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5463 "when finished."
5464 msgstr ""
5465 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5466 "Systems durchgeführt."
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5469 #, fuzzy
5470 msgid ""
5471 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5472 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5473 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5474 "settings."
5475 msgstr ""
5476 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5477 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5478 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5479 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5482 msgid ""
5483 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5484 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5488 msgid "The system password has been successfully changed."
5489 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5492 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5496 msgid ""
5497 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5498 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5499 "\"Cancel\" to abort the operation."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5503 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5507 msgid ""
5508 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5509 "you choose the generic image format for your platform."
5510 msgstr ""
5511 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5512 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5515 msgid "There are no active leases"
5516 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5517
5518 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5519 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5520 msgid "There are no active leases."
5521 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5524 msgid "There are no changes to apply"
5525 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5526
5527 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5528 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5530 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5531 msgid ""
5532 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5533 "protect the web interface and enable SSH."
5534 msgstr ""
5535 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5536 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5539 msgid "This IPv4 address of the relay"
5540 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5543 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5544 msgstr ""
5545 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5546 "kombinierbar."
5547
5548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5549 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5550 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5553 msgid ""
5554 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5555 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5556 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5557 msgstr ""
5558 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5559 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-DNS-"
5560 "Server beinhalten."
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5564 msgid ""
5565 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5566 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5567 "configurations are automatically preserved."
5568 msgstr ""
5569 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5570 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5571 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5572 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5575 msgid ""
5576 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5577 "password if no update key has been configured"
5578 msgstr ""
5579 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5580 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5581 "gesetzt wurde."
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5584 msgid ""
5585 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5586 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5587 msgstr ""
5588 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5589 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5592 msgid ""
5593 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5594 "ends with <code>...:2/64</code>"
5595 msgstr ""
5596 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5597 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5600 msgid ""
5601 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5602 "abbr> in the local network"
5603 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5606 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5607 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5608
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5610 msgid ""
5611 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5612 msgstr ""
5613 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5614 "durch nachgelagerte Clients."
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5617 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5618 msgstr ""
5619 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5622 msgid ""
5623 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5624 msgstr ""
5625 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5626 "den Tunnelbroker"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5629 msgid ""
5630 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5631 "their status."
5632 msgstr ""
5633 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5634 "deren Status."
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5637 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5638 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5644 msgid "This section contains no values yet"
5645 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5648 msgid "Time Synchronization"
5649 msgstr "Zeitsynchronisation"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5652 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5653 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5656 msgid "Timezone"
5657 msgstr "Zeitzone"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5660 msgid "To login…"
5661 msgstr "Zum Login…"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5664 msgid ""
5665 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5666 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5667 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5668 msgstr ""
5669 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5670 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5671 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5672 "Images)."
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5675 msgid "Tone"
5676 msgstr "Ton"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5680 msgid "Total Available"
5681 msgstr "Gesamt verfügbar"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5685 msgid "Traceroute"
5686 msgstr "Routenverfolgung"
5687
5688 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5692 msgid "Traffic"
5693 msgstr "Traffic"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5696 msgid "Transfer"
5697 msgstr "Transfer"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5700 msgid "Transmit"
5701 msgstr "Senden"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5704 msgid "Trigger"
5705 msgstr "Auslöser"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5708 msgid "Trigger Mode"
5709 msgstr "Auslösmechanismus"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5712 msgid "Tunnel ID"
5713 msgstr "Tunnel-ID"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5717 msgid "Tunnel Interface"
5718 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5723 msgid "Tunnel Link"
5724 msgstr "Basisschnittstelle"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5727 msgid "Tx-Power"
5728 msgstr "Sendestärke"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5734 msgid "Type"
5735 msgstr "Typ"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5738 msgid "UDP:"
5739 msgstr "UDP:"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5742 msgid "UMTS only"
5743 msgstr "Nur UMTS"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5746 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5747 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5748 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5751 msgid "USB Device"
5752 msgstr "USB-Gerät"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5755 msgid "USB Ports"
5756 msgstr "USB Anschlüsse"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5760 msgid "UUID"
5761 msgstr "UUID"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5766 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5767 msgid "Unable to determine device name"
5768 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5771 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5772 msgid "Unable to determine external IP address"
5773 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5776 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5777 msgid "Unable to determine upstream interface"
5778 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5779
5780 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5781 msgid "Unable to dispatch"
5782 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5786 msgid "Unable to obtain client ID"
5787 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5790 msgid "Unable to obtain mount information"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5795 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5796 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5800 msgid "Unable to resolve peer host name"
5801 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5806 msgid "Unable to save contents: %s"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5810 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5811 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5814 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5815 msgid "Unknown"
5816 msgstr "Unbekannt"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5819 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5820 msgid "Unknown error (%s)"
5821 msgstr "Protokollfehler: %s"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5824 msgid "Unknown error code"
5825 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5829 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5830 msgid "Unmanaged"
5831 msgstr "Ignoriert"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5835 msgid "Unmount"
5836 msgstr "Aushängen"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5840 msgid "Unnamed key"
5841 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5844 msgid "Unsaved Changes"
5845 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5848 msgid "Unspecified error"
5849 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5853 msgid "Unsupported MAP type"
5854 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5858 msgid "Unsupported modem"
5859 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5863 msgid "Unsupported protocol type."
5864 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5865
5866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5867 msgid "Up"
5868 msgstr "Hoch"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5871 msgid "Upload"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5875 msgid ""
5876 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5877 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5878 "compatible firmware image)."
5879 msgstr ""
5880 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5881 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5882 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5887 msgid "Upload archive..."
5888 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5891 msgid "Upload file"
5892 msgstr "Datei hochladen"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5895 msgid "Upload file…"
5896 msgstr "Datei hochladen…"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5900 msgid "Upload request failed: %s"
5901 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5905 msgid "Uploading file…"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5909 msgid ""
5910 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5911 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5912 "restarted to apply the updated configuration."
5913 msgstr ""
5914 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5915 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5916 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5922 msgid "Uptime"
5923 msgstr "Laufzeit"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5926 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5927 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5930 msgid "Use DHCP gateway"
5931 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5943 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5944 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5947 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5948 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5949
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5956 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5957 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5963 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5964 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5967 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5968 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5971 msgid "Use as root filesystem (/)"
5972 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5975 msgid "Use broadcast flag"
5976 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5979 msgid "Use builtin IPv6-management"
5980 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5993 msgid "Use custom DNS servers"
5994 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6005 msgid "Use default gateway"
6006 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6025 msgid "Use gateway metric"
6026 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6029 msgid "Use routing table"
6030 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6033 msgid ""
6034 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6035 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6036 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6037 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6038 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6039 msgstr ""
6040 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6041 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6042 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6043 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6046 msgid "Used"
6047 msgstr "Belegt"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6050 msgid "Used Key Slot"
6051 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6054 msgid ""
6055 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6056 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6057 msgstr ""
6058 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
6059 "WPA(2)-PSK."
6060
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6062 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6063 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6066 msgid "User key (PEM encoded)"
6067 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6068
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6072 msgid "Username"
6073 msgstr "Benutzername"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6076 msgid "VC-Mux"
6077 msgstr "VC-Mux"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6080 msgid "VDSL"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6084 msgid "VLANs on %q"
6085 msgstr "VLANs auf %q"
6086
6087 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6088 msgid "VPN"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6092 msgid "VPN Local address"
6093 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6096 msgid "VPN Local port"
6097 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6102 msgid "VPN Server"
6103 msgstr "VPN-Server"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6106 msgid "VPN Server port"
6107 msgstr "VPN-Server Port"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6110 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6111 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6114 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6115 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6116 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6119 msgid "Vendor"
6120 msgstr "Hersteller"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6123 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6124 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6127 msgid "Verifying the uploaded image file."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6132 msgid "Virtual dynamic interface"
6133 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6137 msgid "WDS"
6138 msgstr "WDS"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6141 msgid "WEP Open System"
6142 msgstr "WEP Open System"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6145 msgid "WEP Shared Key"
6146 msgstr "WEP Shared Key"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6149 msgid "WEP passphrase"
6150 msgstr "WEP Schlüssel"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6153 msgid "WMM Mode"
6154 msgstr "WMM Modus"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6157 msgid "WPA passphrase"
6158 msgstr "WPA Schlüssel"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6161 msgid ""
6162 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6163 "and ad-hoc mode) to be installed."
6164 msgstr ""
6165 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6166 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6169 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6170 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6173 msgid "Waiting for command to complete..."
6174 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6177 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6178 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6181 msgid "Waiting for device..."
6182 msgstr "Warte auf Gerät..."
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6186 msgid "Warning"
6187 msgstr "Warnung"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6190 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6191 msgstr ""
6192 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6193 "gehen!"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6196 msgid "Weak"
6197 msgstr "Schwach"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6200 msgid ""
6201 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6202 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6203 "key options."
6204 msgstr ""
6205 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6206 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6207 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6208
6209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6211 msgid "Width"
6212 msgstr "Breite"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6216 msgid "WireGuard VPN"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6222 msgid "Wireless"
6223 msgstr "WLAN"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6226 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6227 msgid "Wireless Adapter"
6228 msgstr "WLAN-Gerät"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6232 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6234 msgid "Wireless Network"
6235 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6238 msgid "Wireless Overview"
6239 msgstr "Drahtlosübersicht"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6242 msgid "Wireless Security"
6243 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6246 msgid "Wireless configuration migration"
6247 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6252 msgid "Wireless is disabled"
6253 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6258 msgid "Wireless is not associated"
6259 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6262 msgid "Wireless network is disabled"
6263 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6266 msgid "Wireless network is enabled"
6267 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6270 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6271 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6274 msgid "Write system log to file"
6275 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6279 msgid "Yes"
6280 msgstr "Ja"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6283 msgid ""
6284 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6285 "Do you really want to shut down the interface?"
6286 msgstr ""
6287 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6288 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6291 msgid ""
6292 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6293 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6294 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6295 msgstr ""
6296 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6297 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6298 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6299 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6300
6301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6305 msgid ""
6306 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6307 msgstr ""
6308 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6309 "funktionieren."
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6312 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6313 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6316 msgid "ZRam Compression Streams"
6317 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6320 msgid "ZRam Settings"
6321 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6324 msgid "ZRam Size"
6325 msgstr "ZRAM Größe"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6328 msgid "any"
6329 msgstr "beliebig"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6339 msgid "auto"
6340 msgstr "auto"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6343 msgid "automatic"
6344 msgstr "automatisch"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6347 msgid "baseT"
6348 msgstr "baseT"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6351 msgid "bridged"
6352 msgstr "bridged"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6359 msgid "create"
6360 msgstr "erzeugen"
6361
6362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6363 msgid "create:"
6364 msgstr "erstelle:"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6368 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6369 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6372 msgid "dB"
6373 msgstr "dB"
6374
6375 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6389 msgid "dBm"
6390 msgstr "dBm"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6393 msgid "disable"
6394 msgstr "deaktivieren"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6401 msgid "disabled"
6402 msgstr "deaktiviert"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6406 msgid "driver default"
6407 msgstr "Treiber-Standardwert"
6408
6409 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6410 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6412 msgid "expired"
6413 msgstr "abgelaufen"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6416 msgid ""
6417 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6418 "abbr>-leases will be stored"
6419 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6424 msgid "forward"
6425 msgstr "weitergeleitet"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6428 msgid "full-duplex"
6429 msgstr "Voll-Duplex"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6432 msgid "half-duplex"
6433 msgstr "Halb-Duplex"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6436 msgid "hexadecimal encoded value"
6437 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6442 msgid "hybrid mode"
6443 msgstr "hybrider Modus"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6446 msgid "if target is a network"
6447 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6450 msgid "ignore"
6451 msgstr "ignorieren"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6456 msgid "input"
6457 msgstr "eingehend"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6466 msgid "kB/s"
6467 msgstr "kB/s"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6476 msgid "kbit/s"
6477 msgstr "kbit/s"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6480 msgid "key between 8 and 63 characters"
6481 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6484 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6485 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6488 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6489 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6492 msgid "medium security"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6496 msgid "minutes"
6497 msgstr "Minuten"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6501 msgid "no"
6502 msgstr "nein"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6505 msgid "no link"
6506 msgstr "nicht verbunden"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6509 msgid "non-empty value"
6510 msgstr "nicht-leeren Wert"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6513 msgid "none"
6514 msgstr "keine"
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6519 msgid "not present"
6520 msgstr "nicht vorhanden"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6526 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6528 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6529 msgid "off"
6530 msgstr "aus"
6531
6532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6535 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6536 msgid "on"
6537 msgstr "ein"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6540 msgid "open network"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6544 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6545 msgid "output"
6546 msgstr "ausgehend"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6549 msgid "positive decimal value"
6550 msgstr "positiven Dezimalwert"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6553 msgid "positive integer value"
6554 msgstr "positive Ganzzahl"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6557 msgid "random"
6558 msgstr "zufällig"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6563 msgid "relay mode"
6564 msgstr "Relay-Modus"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6567 msgid "routed"
6568 msgstr "routed"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6572 msgid "sec"
6573 msgstr "Sekunden"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6577 msgid "server mode"
6578 msgstr "Server-Modus"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6581 msgid "stateful-only"
6582 msgstr "nur zustandsorientiert"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6585 msgid "stateless"
6586 msgstr "nur zustandlos"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6589 msgid "stateless + stateful"
6590 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6593 msgid "strong security"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6597 msgid "tagged"
6598 msgstr "tagged"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6601 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6602 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6605 msgid "unique value"
6606 msgstr "eindeutigen Wert"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6609 msgid "unknown"
6610 msgstr "unbekannt"
6611
6612 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6613 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6616 msgid "unlimited"
6617 msgstr "unbegrenzt"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6629 msgid "unspecified"
6630 msgstr "unspezifiziert"
6631
6632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6633 msgid "unspecified -or- create:"
6634 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6637 msgid "untagged"
6638 msgstr "untagged"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6641 msgid "valid IP address"
6642 msgstr "gültige IP-Adresse"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6645 msgid "valid IP address or prefix"
6646 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6649 msgid "valid IPv4 CIDR"
6650 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6653 msgid "valid IPv4 address"
6654 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6657 msgid "valid IPv4 address or network"
6658 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6661 msgid "valid IPv4 address:port"
6662 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6665 msgid "valid IPv4 network"
6666 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6669 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6670 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6673 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6674 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6677 msgid "valid IPv6 CIDR"
6678 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6681 msgid "valid IPv6 address"
6682 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6685 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6686 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6689 msgid "valid IPv6 host id"
6690 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6693 msgid "valid IPv6 network"
6694 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6697 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6698 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6701 msgid "valid MAC address"
6702 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6705 msgid "valid UCI identifier"
6706 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6709 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6710 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6714 msgid "valid address:port"
6715 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6719 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6720 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6723 msgid "valid decimal value"
6724 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6727 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6728 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6731 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6732 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6735 msgid "valid host:port"
6736 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6740 msgid "valid hostname"
6741 msgstr "gültigen Hostnamen"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6744 msgid "valid hostname or IP address"
6745 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6748 msgid "valid integer value"
6749 msgstr "gültige Ganzzahl"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6752 msgid "valid network in address/netmask notation"
6753 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6756 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6757 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6761 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6762 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6765 msgid "valid port value"
6766 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6769 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6770 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6773 msgid "value between %d and %d characters"
6774 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6777 msgid "value between %f and %f"
6778 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6781 msgid "value greater or equal to %f"
6782 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6785 msgid "value smaller or equal to %f"
6786 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6789 msgid "value with %d characters"
6790 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6793 msgid "value with at least %d characters"
6794 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6797 msgid "value with at most %d characters"
6798 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6801 msgid "weak security"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6806 msgid "yes"
6807 msgstr "ja"
6808
6809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6810 msgid "« Back"
6811 msgstr "« Zurück"
6812
6813 #~ msgid "(%s available)"
6814 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6815
6816 #~ msgid "-- match by device --"
6817 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6818
6819 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6820 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6821
6822 #~ msgid "Check"
6823 #~ msgstr "Prüfen"
6824
6825 #~ msgid "Checksum"
6826 #~ msgstr "Prüfsumme"
6827
6828 #~ msgid "Enable this mount"
6829 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6830
6831 #~ msgid "Enable this swap"
6832 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6833
6834 #~ msgid "Flash Firmware"
6835 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6836
6837 #~ msgid "Flashing..."
6838 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6839
6840 #~ msgid "Mount Entry"
6841 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6842
6843 #~ msgid "Proceed"
6844 #~ msgstr "Fortfahren"
6845
6846 #~ msgid "Really reset all changes?"
6847 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6848
6849 #~ msgid "Root"
6850 #~ msgstr "Root"
6851
6852 #~ msgid "Swap Entry"
6853 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6854
6855 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6856 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6857
6858 #~ msgid ""
6859 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6860 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6861 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6862 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6863
6864 #~ msgid ""
6865 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6866 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6867 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6868 #~ msgstr ""
6869 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6870 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6871 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6872 #~ "Prozedur zu starten."
6873
6874 #~ msgid "Verify"
6875 #~ msgstr "Verifizieren"
6876
6877 #~ msgid "overlay"
6878 #~ msgstr "Overlay"
6879
6880 #~ msgid "Change login password"
6881 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6882
6883 #~ msgid "Changing password…"
6884 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6885
6886 #~ msgid "Disabled (default)"
6887 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6888
6889 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6890 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6891
6892 #~ msgid "Saving keys…"
6893 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6894
6895 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6896 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6897
6898 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6899 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6900
6901 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6902 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6903
6904 #~ msgid "Antenna 1"
6905 #~ msgstr "Antenne 1"
6906
6907 #~ msgid "Antenna 2"
6908 #~ msgstr "Antenne 2"
6909
6910 #~ msgid "Antenna Configuration"
6911 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6912
6913 #~ msgid "Back to overview"
6914 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6915
6916 #~ msgid "Back to scan results"
6917 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6918
6919 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6920 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6921
6922 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6923 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6924
6925 #~ msgid ""
6926 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6927 #~ "adjusted to %d."
6928 #~ msgstr ""
6929 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6930 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6931
6932 #~ msgid "Common Configuration"
6933 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6934
6935 #~ msgid "Connect"
6936 #~ msgstr "Verbinden"
6937
6938 #~ msgid "Connection Limit"
6939 #~ msgstr "Verbindungslimit"
6940
6941 #~ msgid "Cover the following interface"
6942 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
6943
6944 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6945 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
6946
6947 #~ msgid "Create Interface"
6948 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
6949
6950 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6951 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
6952
6953 #~ msgid "Diversity"
6954 #~ msgstr "Diversität"
6955
6956 #~ msgid "Edit this interface"
6957 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
6958
6959 #~ msgid "Frame Bursting"
6960 #~ msgstr "Frame Bursting"
6961
6962 #~ msgid ""
6963 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6964 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6965 #~ msgstr ""
6966 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
6967 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6968
6969 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6970 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
6971
6972 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6973 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
6974
6975 #~ msgid "Install package %q"
6976 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
6977
6978 #~ msgid "Interface Overview"
6979 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
6980
6981 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6982 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
6983
6984 #~ msgid ""
6985 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6986 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6987 #~ msgstr ""
6988 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
6989 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
6990 #~ "etc."
6991
6992 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6993 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
6994
6995 #~ msgid "Name of the new interface"
6996 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
6997
6998 #~ msgid "No network configured on this device"
6999 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7000
7001 #~ msgid "No network name specified"
7002 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7003
7004 #~ msgid "No networks in range"
7005 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7006
7007 #~ msgid "No scan results available yet..."
7008 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7009
7010 #~ msgid "Not associated"
7011 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7012
7013 #~ msgid "Note: interface name length"
7014 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7015
7016 #~ msgid ""
7017 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7018 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7019 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7020 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7021 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7022 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7023 #~ msgstr ""
7024 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7025 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7026 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7027 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7028 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7029 #~ "verwendet werden."
7030
7031 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7032 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7033
7034 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7035 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7036
7037 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7038 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7039
7040 #~ msgid ""
7041 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7042 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7043 #~ msgstr ""
7044 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7045 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7046 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7047 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7048
7049 #~ msgid "Receiver Antenna"
7050 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7051
7052 #~ msgid "Repeat scan"
7053 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7054
7055 #~ msgid "Replace entry"
7056 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7057
7058 #~ msgid "Scan request failed"
7059 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7060
7061 #~ msgid "Separate Clients"
7062 #~ msgstr "Clients isolieren"
7063
7064 #~ msgid "Slot time"
7065 #~ msgstr "Zeitslot"
7066
7067 #~ msgid ""
7068 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7069 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7070 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7071 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7072 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7073 #~ msgstr ""
7074 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7075 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7076 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7077 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7078 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7079
7080 #~ msgid ""
7081 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7082 #~ "this component for working wireless configuration!"
7083 #~ msgstr ""
7084 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7085 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7086
7087 #~ msgid "The given network name is not unique"
7088 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7089
7090 #, fuzzy
7091 #~ msgid ""
7092 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7093 #~ "will be replaced if you proceed."
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7096 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7097
7098 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7099 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7100
7101 #~ msgid ""
7102 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7103 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7104 #~ msgstr ""
7105 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7106 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7107
7108 #~ msgid "Transmission Rate"
7109 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7110
7111 #~ msgid "Transmit Power"
7112 #~ msgstr "Sendeleistung"
7113
7114 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7115 #~ msgstr "Sendeantenne"
7116
7117 #~ msgid "Uploaded File"
7118 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7119
7120 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7121 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7122
7123 #~ msgid "hidden"
7124 #~ msgstr "versteckt"
7125
7126 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7127 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7128
7129 #~ msgid "open"
7130 #~ msgstr "offen"
7131
7132 #~ msgid "Advanced"
7133 #~ msgstr "Erweitert"
7134
7135 #~ msgid "Always off (%s)"
7136 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7137
7138 #~ msgid "Always on (%s)"
7139 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7140
7141 #~ msgid "Apply anyway"
7142 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7143
7144 #~ msgid "Back"
7145 #~ msgstr "Zurück"
7146
7147 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7148 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7149
7150 #~ msgid "Expecting %s"
7151 #~ msgstr "Erwarte %s"
7152
7153 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7154 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7155
7156 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7157 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7158
7159 #~ msgid "Netmask"
7160 #~ msgstr "Netzmaske"
7161
7162 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7163 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7164
7165 #, fuzzy
7166 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7167 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7168
7169 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7170 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7171
7172 #~ msgid "Synchronizing..."
7173 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7174
7175 #~ msgid ""
7176 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7177 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7178 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7179 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7180 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7181 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7182 #~ msgstr ""
7183 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7184 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7185 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7186 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7187 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7188 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7189 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7190 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7191
7192 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7193 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7194
7195 #~ msgid "Theme"
7196 #~ msgstr "Thema"
7197
7198 #~ msgid "There are no changes to apply."
7199 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7200
7201 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7202 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7203
7204 #~ msgid "There are no pending changes!"
7205 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7206
7207 #~ msgid ""
7208 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7209 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7210 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7211 #~ msgstr ""
7212 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7213 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7214
7215 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7216 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7217
7218 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7219 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7220
7221 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7222 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7223
7224 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7225 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7226
7227 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7228 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7229
7230 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7231 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7232
7233 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7234 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "one of:\n"
7238 #~ " - %s"
7239 #~ msgstr ""
7240 #~ "einen von:\n"
7241 #~ "- %s"
7242
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7245 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7246 #~ "Opera or Safari."
7247 #~ msgstr ""
7248 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7249 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7250 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7251
7252 #~ msgid "kB"
7253 #~ msgstr "kB"
7254
7255 #~ msgid ""
7256 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7257 #~ "communications"
7258 #~ msgstr ""
7259 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7260 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7261
7262 #~ msgid ""
7263 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7264 #~ "authentication."
7265 #~ msgstr ""
7266 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7267 #~ "Zeile)."
7268
7269 #~ msgid "Password successfully changed!"
7270 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7271
7272 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7273 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7274
7275 #~ msgid "Available packages"
7276 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7277
7278 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7279 #~ msgstr ""
7280 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7281 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7282
7283 #~ msgid ""
7284 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7285 #~ "preserved in any sysupgrade."
7286 #~ msgstr ""
7287 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7288 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7289
7290 #~ msgid ""
7291 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7292 #~ "in a sysupgrade."
7293 #~ msgstr ""
7294 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7295 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7296
7297 #~ msgid "Custom feeds"
7298 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7299
7300 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7301 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7302
7303 #~ msgid "Distribution feeds"
7304 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7305
7306 #~ msgid "Download and install package"
7307 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7308
7309 #~ msgid "Filter"
7310 #~ msgstr "Filter"
7311
7312 #~ msgid "Find package"
7313 #~ msgstr "Paket suchen"
7314
7315 #~ msgid "Free space"
7316 #~ msgstr "Freier Platz"
7317
7318 #~ msgid "General options for opkg"
7319 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7320
7321 #~ msgid "Install"
7322 #~ msgstr "Installieren"
7323
7324 #~ msgid "Installed packages"
7325 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7326
7327 # Ich glab das ist so richtiger
7328 #~ msgid "No package lists available"
7329 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7330
7331 #~ msgid "OK"
7332 #~ msgstr "OK"
7333
7334 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7335 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7336
7337 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7338 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7339
7340 #~ msgid "Package name"
7341 #~ msgstr "Paketname"
7342
7343 #~ msgid "Please update package lists first"
7344 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7345
7346 #~ msgid "Size (.ipk)"
7347 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7348
7349 #~ msgid "Software"
7350 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7351
7352 #~ msgid "Update lists"
7353 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7354
7355 #~ msgid "Version"
7356 #~ msgstr "Version"
7357
7358 #~ msgid "Disable DNS setup"
7359 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7360
7361 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7362 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7363
7364 #~ msgid "IPv4 only"
7365 #~ msgstr "nur IPv4"
7366
7367 #~ msgid "IPv6 only"
7368 #~ msgstr "nur IPv6"
7369
7370 #~ msgid "Lease validity time"
7371 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7372
7373 #~ msgid "Multicast address"
7374 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7375
7376 #~ msgid "Protocol family"
7377 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7378
7379 #~ msgid "No chains in this table"
7380 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7381
7382 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7383 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7384
7385 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7386 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7387
7388 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7389 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7390
7391 #~ msgid "Activate this network"
7392 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7393
7394 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7395 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7396
7397 #~ msgid "Interface reconnected"
7398 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7399
7400 #~ msgid "Interface shut down"
7401 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7402
7403 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7404 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7405
7406 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7407 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7408
7409 #~ msgid ""
7410 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7411 #~ "connected via this interface"
7412 #~ msgstr ""
7413 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7414 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7415
7416 #~ msgid ""
7417 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7418 #~ "you are connected via this interface."
7419 #~ msgstr ""
7420 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7421 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7422 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7423
7424 #~ msgid "Reconnecting interface"
7425 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7426
7427 #~ msgid "Shutdown this network"
7428 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7429
7430 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7431 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7432
7433 #~ msgid "Wireless restarted"
7434 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7435
7436 #~ msgid "Wireless shut down"
7437 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7438
7439 #~ msgid "DHCP Leases"
7440 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7441
7442 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7443 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7444
7445 #~ msgid ""
7446 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7447 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7448 #~ msgstr ""
7449 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7450 #~ "gemacht werden!\n"
7451 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7452 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7453
7454 #, fuzzy
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7457 #~ "connected via this interface."
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7460 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7461 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7462
7463 #~ msgid "Sort"
7464 #~ msgstr "Sortieren"
7465
7466 #~ msgid "help"
7467 #~ msgstr "Hilfe"
7468
7469 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7470 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7471
7472 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7473 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"