Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:10+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
194 "Addresse (CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
223 "abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
239 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
251 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr ""
260 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 msgid "ADSL"
272 msgstr "ADSL"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 msgid "ANSI T1.413"
276 msgstr "ANSI T1.413"
277
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
386 msgid "Add"
387 msgstr "Hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "VLAN hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Instanz hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
425 msgid "Add new interface..."
426 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
427
428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
429 msgid "Add peer"
430 msgstr "Peer hinzufügen"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
433 msgid "Additional Hosts files"
434 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
437 msgid "Additional servers file"
438 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 msgid "Address"
451 msgstr "Adresse"
452
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
456
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 msgid "Administration"
460 msgstr "Administration"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
478 msgid "Alert"
479 msgstr "Alarm"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias-Schnittstelle"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias von \"%s\""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
492 msgid "All Servers"
493 msgstr "Alle Server"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
496 msgid ""
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
498 "address"
499 msgstr ""
500 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
501 "Adresse"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr ""
510 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr ""
515 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
516 "Signalqualität"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Nur gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Erlaube localhost"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr ""
545 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
546 "Zertifikat einzuloggen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr ""
552 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
553 "genutzt wird"
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
556 msgid "Allowed IPs"
557 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
564 msgid ""
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 msgstr ""
568 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
569 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
570 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anhang"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anhang A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anhang A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anhang A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anhang A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (alle Arten)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anhang B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anhang B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anhang B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (alle Arten)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anhang M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anhang M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
637 "Adressbereich verfügbar ist."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Anonyme Identität"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Automatische Mountpunkte"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Beliebige Zone"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Backup anwenden?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr ""
673 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
674 "fehlgeschlagen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
682 msgid "Applying configuration changes… %ds"
683 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektur"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
695 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 msgid ""
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 msgstr ""
702 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
703 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Assoziierte Clients"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgid "Associations"
712 msgstr "Assoziierungen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr ""
717 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Berechtigungsgruppe"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Authentifizierung"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
966 msgid "Chain"
967 msgstr "Kette (Chain)"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
970 msgid "Changes"
971 msgstr "Änderungen"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
974 msgid "Changes have been reverted."
975 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
978 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
979 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
980
981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
987 msgid "Channel"
988 msgstr "Kanal"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
991 msgid "Check filesystems before mount"
992 msgstr "Dateisysteme prüfen"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
995 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
996 msgstr ""
997 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1000 msgid "Checking archive…"
1001 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1005 msgid "Checking image…"
1006 msgstr "Image wird überprüft…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1009 msgid "Choose mtdblock"
1010 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1014 msgid ""
1015 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1016 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1017 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1018 "interface to it."
1019 msgstr ""
1020 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1021 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1022 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1023 "und zuzuweisen."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1026 msgid ""
1027 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1028 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1029 msgstr ""
1030 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1031 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1034 msgid "Cipher"
1035 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1042 msgid ""
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1045 msgstr ""
1046 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1047 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1050 msgid ""
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1053 msgstr ""
1054 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1055 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1056 "gedacht!)"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1061 msgid "Client"
1062 msgstr "Client"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1066 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1067 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1071 msgid "Close"
1072 msgstr "Schließen"
1073
1074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1080 msgid ""
1081 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1082 "persist connection"
1083 msgstr ""
1084 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1085 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1088 msgid "Close list..."
1089 msgstr "Schließe Liste..."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Sammle Daten..."
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1101 msgid "Command"
1102 msgstr "Befehl"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1105 msgid "Command OK"
1106 msgstr "Kommando OK"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1109 msgid "Command failed"
1110 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1113 msgid "Comment"
1114 msgstr "Kommentar"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1117 msgid ""
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1122 msgstr ""
1123 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1124 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1125 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1126 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1130 msgid "Configuration"
1131 msgstr "Konfiguration"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1134 msgid "Configuration changes applied."
1135 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1138 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1139 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1147 msgid "Confirm disconnect"
1148 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1151 msgid "Confirmation"
1152 msgstr "Bestätigung"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 msgid "Connected"
1157 msgstr "Verbunden"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1165 msgid "Connection lost"
1166 msgstr "Verbindung verloren"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1169 msgid "Connections"
1170 msgstr "Verbindungen"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1175 msgid "Contents have been saved."
1176 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 msgid "Continue"
1182 msgstr "Fortfahren"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1185 msgid ""
1186 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1187 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1188 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1189 msgstr ""
1190 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1191 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1192 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1193 "geändert wurden."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 msgid "Country"
1197 msgstr "Land"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1200 msgid "Country Code"
1201 msgstr "Ländercode"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1209 msgid "Create interface"
1210 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "Kritisch"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1243 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1244 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1247 msgid ""
1248 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1249 "\">LED</abbr>s if possible."
1250 msgstr ""
1251 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1252 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1255 msgid "DAE-Client"
1256 msgstr "DAE-Client"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1259 msgid "DAE-Port"
1260 msgstr "DAE-Port"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1263 msgid "DAE-Secret"
1264 msgstr "DAE-Geheimnis"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1267 msgid "DHCP Server"
1268 msgstr "DHCP-Server"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1272 msgid "DHCP and DNS"
1273 msgstr "DHCP und DNS"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1278 msgid "DHCP client"
1279 msgstr "DHCP Client"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1282 msgid "DHCP-Options"
1283 msgstr "DHCP-Optionen"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "DHCPv6 Client"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1291 msgid "DHCPv6-Mode"
1292 msgstr "DHCPv6-Modus"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1303 msgid "DNS"
1304 msgstr "DNS"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1315 msgid "DNSSEC"
1316 msgstr "DNSSEC"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1332 msgid "DSL"
1333 msgstr "DSL"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1336 msgid "DSL Status"
1337 msgstr "DSL-Status"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "DTIM-Intervall"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1349 msgid "DUID"
1350 msgstr "DUID"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1353 msgid "Data Rate"
1354 msgstr "Datenrate"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1358 msgid "Debug"
1359 msgstr "Debug"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1364 msgid "Default %d"
1365 msgstr "Standard %d"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Standard-Route"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1379 msgid "Default gateway"
1380 msgstr "Default Gateway"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1383 msgid "Default is stateless + stateful"
1384 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1387 msgid "Default state"
1388 msgstr "Ausgangszustand"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1391 msgid "Define a name for this network."
1392 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1395 msgid ""
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1399 msgstr ""
1400 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1401 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "Löschen"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "Schlüssel löschen"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1432 msgid "Description"
1433 msgstr "Beschreibung"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1436 msgid "Deselect"
1437 msgstr "Abwählen"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1440 msgid "Design"
1441 msgstr "Design"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1445 msgid "Destination"
1446 msgstr "Ziel"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1450 msgid "Destination zone"
1451 msgstr "Ziel-Zone"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1464 msgid "Device"
1465 msgstr "Gerät"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1468 msgid "Device Configuration"
1469 msgstr "Gerätekonfiguration"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1472 msgid "Device is not active"
1473 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1477 msgid "Device is restarting…"
1478 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1481 msgid "Device unreachable!"
1482 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1485 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1486 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1489 msgid "Diagnostics"
1490 msgstr "Diagnosen"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1494 msgid "Dial number"
1495 msgstr "Einwahlnummer"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1498 msgid "Directory"
1499 msgstr "Verzeichnis"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1503 msgid "Disable"
1504 msgstr "Deaktivieren"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1507 msgid ""
1508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1509 "this interface."
1510 msgstr ""
1511 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1512 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1516 msgid "Disable DNS lookups"
1517 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1520 msgid "Disable Encryption"
1521 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1524 msgid "Disable Inactivity Polling"
1525 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1528 msgid "Disable this network"
1529 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1540 msgid "Disabled"
1541 msgstr "Deaktiviert"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1544 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1545 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1548 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1549 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1556 msgid "Disconnect"
1557 msgstr "Trennen"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1561 msgid "Disconnection attempt failed"
1562 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1570 msgid "Dismiss"
1571 msgstr "Schließen"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1574 msgid "Distance Optimization"
1575 msgstr "Distanzoptimierung"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1578 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1579 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1580
1581 # Nur für NAT-Firewalls?
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1583 msgid ""
1584 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1585 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1586 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1587 "firewalls"
1588 msgstr ""
1589 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1590 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1591 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1592 "Router"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1596 msgstr ""
1597 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1598 "Domains"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1601 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1602 msgstr ""
1603 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1604 "beantwortet werden können"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1607 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1608 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1611 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1612 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1615 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1616 msgstr ""
1617 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1620 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1621 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1624 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1625 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1628 msgid "Domain required"
1629 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1632 msgid "Domain whitelist"
1633 msgstr "Domain-Whitelist"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1636 msgid "Don't Fragment"
1637 msgstr "Nicht fragmentieren"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1640 msgid ""
1641 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1643 msgstr ""
1644 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1645 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1646
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1648 msgid "Down"
1649 msgstr "runter"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1652 msgid "Download backup"
1653 msgstr "Backup herunterladen"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1656 msgid "Download mtdblock"
1657 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1660 msgid "Downstream SNR offset"
1661 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1664 msgid "Drag to reorder"
1665 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1668 msgid "Dropbear Instance"
1669 msgstr "Dropbear Instanz"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1672 msgid ""
1673 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1674 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1675 msgstr ""
1676 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1677 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1678 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1679
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1682 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1683 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1686 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1687 msgstr ""
1688 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1691 msgid "Dynamic tunnel"
1692 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1695 msgid ""
1696 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1697 "having static leases will be served."
1698 msgstr ""
1699 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1700 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1703 msgid "EA-bits length"
1704 msgstr "EA-Bitlänge"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1707 msgid "EAP-Method"
1708 msgstr "EAP-Methode"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1717 msgid "Edit"
1718 msgstr "Bearbeiten"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1721 msgid ""
1722 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1723 "reload the page."
1724 msgstr ""
1725 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1726 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1729 msgid "Edit this network"
1730 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1733 msgid "Edit wireless network"
1734 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1737 msgid "Emergency"
1738 msgstr "Notfall"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1742 msgid "Enable"
1743 msgstr "Aktivieren"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1746 msgid ""
1747 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1748 "snooping"
1749 msgstr ""
1750 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1751 "aktivieren"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1754 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1755 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1760 msgid "Enable DNS lookups"
1761 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1764 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1765 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1768 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1769 msgstr "IPv6 anfordern"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1777 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1778 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1781 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1782 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1785 msgid "Enable NTP client"
1786 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1789 msgid "Enable Single DES"
1790 msgstr "Single-DES aktivieren"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1793 msgid "Enable TFTP server"
1794 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1797 msgid "Enable VLAN functionality"
1798 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1801 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1802 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1805 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1806 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1809 msgid "Enable learning and aging"
1810 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1813 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1814 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1817 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1818 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1822 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1825 msgid "Enable this network"
1826 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1829 msgid "Enable/Disable"
1830 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1835 msgid "Enabled"
1836 msgstr "Aktiviert"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1839 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1840 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1843 msgid ""
1844 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Domain"
1846 msgstr ""
1847 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1848 "Mobilitätsbereiches"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1851 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1852 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1855 msgid "Encapsulation limit"
1856 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1860 msgid "Encapsulation mode"
1861 msgstr "Kapselung"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1868 msgid "Encryption"
1869 msgstr "Verschlüsselung"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1872 msgid "Endpoint Host"
1873 msgstr "Entfernter Server"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1876 msgid "Endpoint Port"
1877 msgstr "Entfernter Port"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom value"
1881 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom values"
1885 msgstr "Eigene Werte angeben"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1888 msgid "Erasing..."
1889 msgstr "Lösche..."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1897 msgid "Error"
1898 msgstr "Fehler"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1901 msgid "Errored seconds (ES)"
1902 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1906 msgid "Ethernet Adapter"
1907 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1911 msgid "Ethernet Switch"
1912 msgstr "Netzwerk Switch"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1915 msgid "Exclude interfaces"
1916 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1919 msgid "Expand hosts"
1920 msgstr "Hosts vervollständigen"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1923 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1924 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1934 msgid "Expecting: %s"
1935 msgstr "Erwarte: %s"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1938 msgid "Expires"
1939 msgstr "Verfällt"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1942 msgid ""
1943 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1944 msgstr ""
1945 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1946 "(<code>2m</code>)."
1947
1948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1949 msgid "External"
1950 msgstr "Extern"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1953 msgid "External R0 Key Holder List"
1954 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1957 msgid "External R1 Key Holder List"
1958 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1961 msgid "External system log server"
1962 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1965 msgid "External system log server port"
1966 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1969 msgid "External system log server protocol"
1970 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1973 msgid "Extra SSH command options"
1974 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1977 msgid "FT over DS"
1978 msgstr "FT-über-DS"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1981 msgid "FT over the Air"
1982 msgstr "FT-drahtlos"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1985 msgid "FT protocol"
1986 msgstr "FT Protokoll"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1989 msgid "Failed to change the system password."
1990 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1993 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1994 msgstr ""
1995 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1996 "der Änderungen…"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1999 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2000 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2003 msgid "File"
2004 msgstr "Datei"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2007 msgid "File not accessible"
2008 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2011 msgid "Filename"
2012 msgstr "Dateiname"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2015 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2016 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2020 msgid "Filesystem"
2021 msgstr "Dateisystem"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2024 msgid "Filter private"
2025 msgstr "Private Anfragen filtern"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2028 msgid "Filter useless"
2029 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2030
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2033 msgid "Finalizing failed"
2034 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2037 msgid ""
2038 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2039 "with defaults based on what was detected"
2040 msgstr ""
2041 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2042 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2045 msgid "Find and join network"
2046 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2047
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2049 msgid "Finish"
2050 msgstr "Fertigstellen"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2053 msgid "Firewall"
2054 msgstr "Firewall"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2057 msgid "Firewall Mark"
2058 msgstr "Firewall Mark"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2061 msgid "Firewall Settings"
2062 msgstr "Firewall Einstellungen"
2063
2064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2065 msgid "Firewall Status"
2066 msgstr "Firewall-Status"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2069 msgid "Firmware File"
2070 msgstr "Firmware-Datei"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2073 msgid "Firmware Version"
2074 msgstr "Firmware Version"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2077 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2078 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2082 msgid "Flash image..."
2083 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2086 msgid "Flash image?"
2087 msgstr "Image schreiben?"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2090 msgid "Flash new firmware image"
2091 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2094 msgid "Flash operations"
2095 msgstr "Flash-Operationen"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2099 msgid "Flashing…"
2100 msgstr "Aktualisieren…"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2103 msgid "Force"
2104 msgstr "Start erzwingen"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2107 msgid "Force 40MHz mode"
2108 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2111 msgid "Force CCMP (AES)"
2112 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2116 msgstr ""
2117 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2118 "Server erkannt wurde."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "Erzwinge TKIP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Weiterleitungstyp"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2169 msgid "Free"
2170 msgstr "Frei"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2173 msgid ""
2174 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2175 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2176 msgstr ""
2177 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2178 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2183 msgid "GHz"
2184 msgstr "GHz"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2188 msgid "GPRS only"
2189 msgstr "Nur GPRS"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2192 msgid "Gateway"
2193 msgstr "Gateway"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2196 msgid "Gateway Ports"
2197 msgstr "Gateway-Ports"
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2201 msgid "Gateway address is invalid"
2202 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2205 msgid "Gateway metric"
2206 msgstr "Gateway-Metrik"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2213 msgid "General Settings"
2214 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2220 msgid "General Setup"
2221 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2224 msgid "Generate Config"
2225 msgstr "Konfiguration generieren"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2228 msgid "Generate PMK locally"
2229 msgstr "PMK lokal generieren"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2232 msgid "Generate archive"
2233 msgstr "Sicherung erstellen"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2236 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2237 msgstr ""
2238 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2239 "nicht geändert!"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2242 msgid "Global Settings"
2243 msgstr "Globale Einstellungen"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2246 msgid "Global network options"
2247 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2248
2249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2252 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2253 msgid "Go to password configuration..."
2254 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2255
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2260 msgid "Go to relevant configuration page"
2261 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2264 msgid "Group Password"
2265 msgstr "Gruppenpasswort"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2268 msgid "Guest"
2269 msgstr "Gast"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2272 msgid "HE.net password"
2273 msgstr "HE.net Passwort"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2276 msgid "HE.net username"
2277 msgstr "HE.net Benutzername"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2280 msgid "Hang Up"
2281 msgstr "Auflegen"
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2284 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2285 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2288 msgid ""
2289 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2290 "the timezone."
2291 msgstr ""
2292 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2293 "Zeitzone vorgenommen werden."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2296 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2297 msgstr ""
2298 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2302 msgid "Hide empty chains"
2303 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2309 msgid "Host"
2310 msgstr "Host"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2313 msgid "Host entries"
2314 msgstr "Host-Einträge"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2317 msgid "Host expiry timeout"
2318 msgstr "Host Verfallsdatum"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2321 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2322 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2325 msgid "Host-Uniq tag content"
2326 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2334 msgid "Hostname"
2335 msgstr "Hostname"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2338 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2339 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2343 msgid "Hostnames"
2344 msgstr "Rechnernamen"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2347 msgid "Hybrid"
2348 msgstr "Hybrid"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2351 msgid "IKE DH Group"
2352 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2355 msgid "IP Addresses"
2356 msgstr "IP-Adressen"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2359 msgid "IP Protocol"
2360 msgstr "IP-Protokoll"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2363 msgid "IP Type"
2364 msgstr "IP-Typ"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2367 msgid "IP address"
2368 msgstr "IP-Adresse"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2372 msgid "IP address is invalid"
2373 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2377 msgid "IP address is missing"
2378 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2388 msgid "IPv4"
2389 msgstr "IPv4"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2392 msgid "IPv4 Firewall"
2393 msgstr "IPv4 Firewall"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2396 msgid "IPv4 Upstream"
2397 msgstr "IPv4-Upstream"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2400 msgid "IPv4 address"
2401 msgstr "IPv4 Adresse"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2404 msgid "IPv4 assignment length"
2405 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2408 msgid "IPv4 broadcast"
2409 msgstr "IPv4 Broadcast"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2412 msgid "IPv4 gateway"
2413 msgstr "IPv4 Gateway"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2416 msgid "IPv4 netmask"
2417 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2420 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2421 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2424 msgid "IPv4 only"
2425 msgstr "nur IPv4"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2428 msgid "IPv4 prefix"
2429 msgstr "IPv4 Bereich"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2433 msgid "IPv4 prefix length"
2434 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2437 msgid "IPv4+IPv6"
2438 msgstr "IPv4+IPv6"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2442 msgid "IPv4-Address"
2443 msgstr "IPv4-Adresse"
2444
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2447 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2448 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2451 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2452 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 msgid "IPv6"
2468 msgstr "IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2471 msgid "IPv6 Firewall"
2472 msgstr "IPv6 Firewall"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2475 msgid "IPv6 Neighbours"
2476 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2479 msgid "IPv6 Settings"
2480 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2483 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2484 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2487 msgid "IPv6 Upstream"
2488 msgstr "IPv6-Upstream"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2491 msgid "IPv6 address"
2492 msgstr "IPv6 Adresse"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2496 msgid "IPv6 assignment hint"
2497 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2501 msgid "IPv6 assignment length"
2502 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2505 msgid "IPv6 gateway"
2506 msgstr "IPv6 Gateway"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2510 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 msgid "IPv6 only"
2514 msgstr "nur IPv6"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2518 msgid "IPv6 prefix"
2519 msgstr "IPv6-Präfix"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2523 msgid "IPv6 prefix length"
2524 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2528 msgid "IPv6 routed prefix"
2529 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2532 msgid "IPv6 suffix"
2533 msgstr "IPv6 Endung"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2538 msgid "IPv6-Address"
2539 msgstr "IPv6-Adresse"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2542 msgid "IPv6-PD"
2543 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2544
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2547 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2548 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2549
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2553 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2558 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2561 msgid "Identity"
2562 msgstr "Identität"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2565 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2566 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2569 msgid "If checked, encryption is disabled"
2570 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2574 msgid ""
2575 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2576 msgstr ""
2577 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2578 "gemounted"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2582 msgid ""
2583 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2584 "device node"
2585 msgstr ""
2586 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2587 "fester Gerätedatei gemounted"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2606 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2607 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2619 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2620 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2623 msgid ""
2624 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2625 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2626 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2627 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2628 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2629 msgstr ""
2630 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2631 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2632 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2633 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2636 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2637 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2640 msgid "Ignore interface"
2641 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2644 msgid "Ignore resolve file"
2645 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2648 msgid "Image"
2649 msgstr "Image"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2652 msgid "In"
2653 msgstr "Ein"
2654
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2656 msgid ""
2657 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2658 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2659 msgstr ""
2660 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2661 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2662 "zurückzukehren."
2663
2664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2670 msgid "Inactivity timeout"
2671 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2674 msgid "Inbound:"
2675 msgstr "Eingehend:"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2678 msgid "Info"
2679 msgstr "Info"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2682 msgid "Information"
2683 msgstr "Informationen"
2684
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2687 msgid "Initialization failure"
2688 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2691 msgid "Initscript"
2692 msgstr "Startscript"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2695 msgid "Initscripts"
2696 msgstr "Startscripte"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2699 msgid "Install protocol extensions..."
2700 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2710 msgid "Interface"
2711 msgstr "Schnittstelle"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2714 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2715 msgstr ""
2716 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2719 msgid "Interface Configuration"
2720 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2724 msgid "Interface has %d pending changes"
2725 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2728 msgid "Interface is marked for deletion"
2729 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2732 msgid "Interface is reconnecting..."
2733 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2738 msgid "Interface is shutting down..."
2739 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2742 msgid "Interface is starting..."
2743 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2746 msgid "Interface is stopping..."
2747 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2750 msgid "Interface name"
2751 msgstr "Schnittstellenname"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2755 msgid "Interface not present or not connected yet."
2756 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2760 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2761 msgid "Interfaces"
2762 msgstr "Schnittstellen"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2765 msgid "Internal"
2766 msgstr "Intern"
2767
2768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2769 msgid "Internal Server Error"
2770 msgstr "Interner Serverfehler"
2771
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2774 msgid "Invalid"
2775 msgstr "Ungültige Eingabe"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2778 msgid "Invalid Base64 key string"
2779 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2783 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2786 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2787 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2790 msgid "Invalid argument"
2791 msgstr "Ungültiges Argument"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2794 msgid "Invalid command"
2795 msgstr "Ungültiges Kommando"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2798 msgid "Invalid hexadecimal value"
2799 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2800
2801 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2802 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2803 msgstr ""
2804 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2807 msgid "Isolate Clients"
2808 msgstr "Clients isolieren"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2811 msgid ""
2812 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2813 "flash memory, please verify the image file!"
2814 msgstr ""
2815 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2816 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2817
2818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2822 msgid "JavaScript required!"
2823 msgstr "JavaScript benötigt!"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2826 msgid "Join Network"
2827 msgstr "Netzwerk beitreten"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2830 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2831 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2834 msgid "Joining Network: %q"
2835 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2838 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2839 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2843 msgid "Kernel Log"
2844 msgstr "Kernelprotokoll"
2845
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2847 msgid "Kernel Version"
2848 msgstr "Kernel Version"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2851 msgid "Key"
2852 msgstr "Schlüssel"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2859 msgid "Key #%d"
2860 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2863 msgid "Kill"
2864 msgstr "Töten"
2865
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2868 msgid "L2TP"
2869 msgstr "L2TP"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2872 msgid "L2TP Server"
2873 msgstr "L2TP Server"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2881 msgid "LCP echo failure threshold"
2882 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2890 msgid "LCP echo interval"
2891 msgstr "LCP Echo Intervall"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2894 msgid "LLC"
2895 msgstr "LLC"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2899 msgid "Label"
2900 msgstr "Label"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2903 msgid "Language"
2904 msgstr "Sprache"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2907 msgid "Language and Style"
2908 msgstr "Sprache und Aussehen"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2911 msgid "Latency"
2912 msgstr "Latenz"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2915 msgid "Leaf"
2916 msgstr "Zweigstelle"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2920 msgid "Lease time"
2921 msgstr "Laufzeit"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2924 msgid "Lease time remaining"
2925 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2928 msgid "Leasefile"
2929 msgstr "Leasedatei"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2934 msgid "Leasetime remaining"
2935 msgstr "Verbleibende leasetime"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2940 msgid "Leave empty to autodetect"
2941 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2947 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2948 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2949
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2951 msgid "Legend:"
2952 msgstr "Legende:"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2955 msgid "Limit"
2956 msgstr "Limit"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2959 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2960 msgstr ""
2961 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2962 "Dritte zu verhindern."
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2965 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2966 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2969 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2970 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2973 msgid "Line Mode"
2974 msgstr "Verbindungsmodus"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2977 msgid "Line State"
2978 msgstr "Verbindungsstatus"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2981 msgid "Line Uptime"
2982 msgstr "Verbindungsdauer"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2985 msgid "Link On"
2986 msgstr "Verbindung hergestellt"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2989 msgid ""
2990 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2991 "requests to"
2992 msgstr ""
2993 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2994 "Requests weitergeleitet werden"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2997 msgid ""
2998 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2999 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3000 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3001 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3002 "Association."
3003 msgstr ""
3004 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3005 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3006 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3007 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3008 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3009 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3012 msgid ""
3013 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3014 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3015 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3016 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3017 "PMK-R1 keys."
3018 msgstr ""
3019 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3020 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3021 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3022 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3023 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3024 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3025
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3027 msgid "List of SSH key files for auth"
3028 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3031 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3032 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3035 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3036 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3039 msgid "Listen Interfaces"
3040 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3043 msgid "Listen Port"
3044 msgstr "Port (lauschen)"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3047 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3048 msgstr ""
3049 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3050 "spezifiziert"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3053 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3054 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3055
3056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3058 msgid "Load"
3059 msgstr "Last"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3062 msgid "Load Average"
3063 msgstr "Durchschnittslast"
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3066 msgid "Loading directory contents…"
3067 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3072 msgid "Loading view…"
3073 msgstr "Lade Seite…"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3077 msgid "Local IP address is invalid"
3078 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3081 msgid "Local IP address to assign"
3082 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3089 msgid "Local IPv4 address"
3090 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3094 msgid "Local IPv6 address"
3095 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3098 msgid "Local Service Only"
3099 msgstr "Nur lokale Dienste"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3102 msgid "Local Startup"
3103 msgstr "Lokales Startskript"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3107 msgid "Local Time"
3108 msgstr "Lokale Zeit"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3111 msgid "Local domain"
3112 msgstr "Lokale Domain"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3115 msgid ""
3116 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3117 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3118 msgstr ""
3119 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3120 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3121 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3124 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3125 msgstr ""
3126 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3127 "angehangen wird"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3130 msgid "Local server"
3131 msgstr "Lokaler Server"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3134 msgid ""
3135 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3136 "available"
3137 msgstr ""
3138 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3139 "sind"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3142 msgid "Localise queries"
3143 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3146 msgid "Log output level"
3147 msgstr "Protokolllevel"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3150 msgid "Log queries"
3151 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3154 msgid "Logging"
3155 msgstr "Protokollierung"
3156
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3158 msgid "Login"
3159 msgstr "Anmelden"
3160
3161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3162 msgid "Logout"
3163 msgstr "Abmelden"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3166 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3167 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3170 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3171 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3175 msgid "MAC"
3176 msgstr "MAC"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3184 msgid "MAC-Address"
3185 msgstr "MAC-Adresse"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3188 msgid "MAC-Address Filter"
3189 msgstr "MAC-Adressfilter"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3192 msgid "MAC-Filter"
3193 msgstr "MAC-Filter"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3196 msgid "MAC-List"
3197 msgstr "MAC-Adressliste"
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3201 msgid "MAP / LW4over6"
3202 msgstr "MAP / LW4over6"
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3206 msgid "MAP rule is invalid"
3207 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3212 msgid "MBit/s"
3213 msgstr "MBit/s"
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3216 msgid "MD5"
3217 msgstr "MD5"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3220 msgid "MHz"
3221 msgstr "MHz"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3226 msgid "MTU"
3227 msgstr "MTU"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3230 msgid ""
3231 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3232 "below:"
3233 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3242 msgid "Manual"
3243 msgstr "Manuell"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3247 msgid "Master"
3248 msgstr "Master"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3251 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3252 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3255 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3256 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3259 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3260 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3263 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3264 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3267 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3268 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3273 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3274 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3277 msgid "Maximum number of leased addresses."
3278 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3281 msgid "Maximum transmit power"
3282 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3291 msgid "Mbit/s"
3292 msgstr "Mbit/s"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3295 msgid "Medium"
3296 msgstr "Mittel"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3299 msgid "Memory"
3300 msgstr "Hauptspeicher"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3303 msgid "Memory usage (%)"
3304 msgstr "Speichernutzung (%)"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3307 msgid "Mesh"
3308 msgstr "Mesh"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3311 msgid "Mesh ID"
3312 msgstr "Mesh-ID"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3315 msgid "Mesh Id"
3316 msgstr "Mesh-ID"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3319 msgid "Method not found"
3320 msgstr "Methode nicht gefunden"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3326 msgid "Metric"
3327 msgstr "Metrik"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3330 msgid "Mirror monitor port"
3331 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3334 msgid "Mirror source port"
3335 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3338 msgid "Mobile Data"
3339 msgstr "Mobilfunk Daten"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3342 msgid "Mobility Domain"
3343 msgstr "Mobilitätsbereich"
3344
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3352 msgid "Mode"
3353 msgstr "Modus"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3356 msgid "Model"
3357 msgstr "Modell"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3360 msgid "Modem default"
3361 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3368 msgid "Modem device"
3369 msgstr "Modemgerät"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3373 msgid "Modem information query failed"
3374 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3379 msgid "Modem init timeout"
3380 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3383 msgid "ModemManager"
3384 msgstr "ModemManager"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3388 msgid "Monitor"
3389 msgstr "Monitor"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3392 msgid "More Characters"
3393 msgstr "Mehr Zeichen"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3396 msgid "More…"
3397 msgstr "Mehr…"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3400 msgid "Mount Point"
3401 msgstr "Einhängepunkt"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3406 msgid "Mount Points"
3407 msgstr "Einhängepunkte"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3410 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3411 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3414 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3415 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3418 msgid ""
3419 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3420 "filesystem"
3421 msgstr ""
3422 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3423 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3426 msgid "Mount attached devices"
3427 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3430 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3431 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3434 msgid "Mount options"
3435 msgstr "Mount-Optionen"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3438 msgid "Mount point"
3439 msgstr "Mountpunkt"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3442 msgid "Mount swap not specifically configured"
3443 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3446 msgid "Mounted file systems"
3447 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3448
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3450 msgid "Move down"
3451 msgstr "Nach unten schieben"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3454 msgid "Move up"
3455 msgstr "Nach oben schieben"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3458 msgid "NAS ID"
3459 msgstr "NAS ID"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3462 msgid "NAT-T Mode"
3463 msgstr "NAT-T Modus"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3466 msgid "NAT64 Prefix"
3467 msgstr "NAT64-Präfix"
3468
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3471 msgid "NCM"
3472 msgstr "NCM"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3475 msgid "NDP-Proxy"
3476 msgstr "NDP-Proxy"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3479 msgid "NT Domain"
3480 msgstr "NT-Domäne"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3483 msgid "NTP server candidates"
3484 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3492 msgid "Name"
3493 msgstr "Name"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3496 msgid "Name of the new network"
3497 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3498
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3500 msgid "Navigation"
3501 msgstr "Navigation"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3511 msgid "Network"
3512 msgstr "Netzwerk"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3515 msgid "Network Utilities"
3516 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3519 msgid "Network boot image"
3520 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3524 msgid "Network device is not present"
3525 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3528 msgid "New interface name…"
3529 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3532 msgid "Next »"
3533 msgstr "Weiter »"
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3537 msgid "No"
3538 msgstr "Nein"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3541 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3542 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3545 msgid "No Encryption"
3546 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3549 msgid "No NAT-T"
3550 msgstr "Kein NAT-T"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3553 msgid "No data received"
3554 msgstr "Keine Daten empfangen"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3557 msgid "No entries in this directory"
3558 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3561 msgid "No files found"
3562 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3568 msgid "No information available"
3569 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3573 msgid "No matching prefix delegation"
3574 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3577 msgid "No negative cache"
3578 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3579
3580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3584 msgid "No password set!"
3585 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3588 msgid "No peers defined yet"
3589 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3593 msgid "No public keys present yet."
3594 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3597 msgid "No rules in this chain."
3598 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3601 msgid "No signal"
3602 msgstr "Kein Signal"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3606 msgid "No zone assigned"
3607 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3613 msgid "Noise"
3614 msgstr "Rauschen"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3617 msgid "Noise Margin (SNR)"
3618 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3621 msgid "Noise:"
3622 msgstr "Rauschen:"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3625 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3626 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3629 msgid "Non-wildcard"
3630 msgstr "An Schnittstellen binden"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3635 msgid "None"
3636 msgstr "Keine"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3639 msgid "Normal"
3640 msgstr "Normal"
3641
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3643 msgid "Not Found"
3644 msgstr "Nicht Gefunden"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3647 msgid "Not connected"
3648 msgstr "Nicht verbunden"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3655 msgid "Not present"
3656 msgstr "Nicht vorhanden"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3659 msgid "Not started on boot"
3660 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3663 msgid "Not supported"
3664 msgstr "Nicht unterstützt"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3667 msgid "Notice"
3668 msgstr "Notiz"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3671 msgid "Nslookup"
3672 msgstr "DNS-Auflösung"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3675 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3676 msgstr ""
3677 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3678 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3681 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3682 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3685 msgid "Obfuscated Group Password"
3686 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3689 msgid "Obfuscated Password"
3690 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3700 msgid "Obtain IPv6-Address"
3701 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3704 msgid "Off"
3705 msgstr "Aus"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3708 msgid "Off-State Delay"
3709 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3712 msgid "On"
3713 msgstr "An"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3716 msgid "On-Link route"
3717 msgstr "Link-lokale Route"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3720 msgid "On-State Delay"
3721 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3724 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3725 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3728 msgid "One of the following: %s"
3729 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3730
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3733 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3734 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3735
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3737 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3738 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3739
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3742 msgid "One or more required fields have no value!"
3743 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3747 msgid "Open list..."
3748 msgstr "Liste öffnen..."
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3752 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3753 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3756 msgid "Operating frequency"
3757 msgstr "Betriebsfrequenz"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3760 msgid "Option changed"
3761 msgstr "Option geändert"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3764 msgid "Option removed"
3765 msgstr "Option entfernt"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3769 msgid "Optional"
3770 msgstr "Optional"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3773 msgid ""
3774 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3775 "starting with <code>0x</code>."
3776 msgstr ""
3777 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3778 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3781 msgid ""
3782 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3783 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3784 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3785 "for the interface."
3786 msgstr ""
3787 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3788 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3789 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3790 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3793 msgid ""
3794 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3795 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3796 msgstr ""
3797 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3798 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3801 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3802 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3805 msgid "Optional. Description of peer."
3806 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3809 msgid ""
3810 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3811 "interface."
3812 msgstr ""
3813 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3814 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3817 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3818 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3821 msgid "Optional. Port of peer."
3822 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3825 msgid ""
3826 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3827 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3828 msgstr ""
3829 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3830 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3831 "Sekunden."
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3834 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3835 msgstr ""
3836 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3839 msgid "Options"
3840 msgstr "Optionen"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3843 msgid "Other:"
3844 msgstr "Andere:"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3847 msgid "Out"
3848 msgstr "Aus"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3851 msgid "Outbound:"
3852 msgstr "Ausgehend:"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3855 msgid "Output Interface"
3856 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3860 msgid "Output zone"
3861 msgstr "Output-Zone"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3867 msgid "Override MAC address"
3868 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3883 msgid "Override MTU"
3884 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3887 msgid "Override TOS"
3888 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3891 msgid "Override TTL"
3892 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3895 msgid "Override default interface name"
3896 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3899 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3900 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3903 msgid ""
3904 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3905 "subnet that is served."
3906 msgstr ""
3907 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3908 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3909
3910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3911 msgid "Override the table used for internal routes"
3912 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3915 msgid "Overview"
3916 msgstr "Übersicht"
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3919 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3920 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3923 msgid "Owner"
3924 msgstr "Besitzer"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3927 msgid "PAP/CHAP (both)"
3928 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3939 msgid "PAP/CHAP password"
3940 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3951 msgid "PAP/CHAP username"
3952 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3955 msgid "PDP Type"
3956 msgstr "PDP-Typ"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3959 msgid "PID"
3960 msgstr "PID"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3966 msgid "PIN"
3967 msgstr "PIN"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3971 msgid "PIN code rejected"
3972 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3975 msgid "PMK R1 Push"
3976 msgstr "PMK R1 Push"
3977
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3980 msgid "PPP"
3981 msgstr "PPP"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3984 msgid "PPPoA Encapsulation"
3985 msgstr "PPPoA Kapselung"
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3989 msgid "PPPoATM"
3990 msgstr "PPPoATM"
3991
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3994 msgid "PPPoE"
3995 msgstr "PPPoE"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3999 msgid "PPPoSSH"
4000 msgstr "PPPoSSH"
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4004 msgid "PPtP"
4005 msgstr "PPtP"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4008 msgid "PSID offset"
4009 msgstr "PSID-Offset"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4012 msgid "PSID-bits length"
4013 msgstr "PSID-Bitlänge"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4017 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4020 msgid "Packets"
4021 msgstr "Pakete"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4025 msgid "Part of zone %q"
4026 msgstr "Teil von Zone %q"
4027
4028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4033 msgid "Password"
4034 msgstr "Passwort"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4037 msgid "Password authentication"
4038 msgstr "Passwortanmeldung"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4041 msgid "Password of Private Key"
4042 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4045 msgid "Password of inner Private Key"
4046 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4052 msgid "Password strength"
4053 msgstr "Passwortstärke"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4056 msgid "Password2"
4057 msgstr "Passwort Bestätigung"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4060 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4061 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4064 msgid "Path to CA-Certificate"
4065 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4068 msgid "Path to Client-Certificate"
4069 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4072 msgid "Path to Private Key"
4073 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4076 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4077 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4080 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4081 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4084 msgid "Path to inner Private Key"
4085 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4098 msgid "Peak:"
4099 msgstr "Spitze:"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4102 msgid "Peer IP address to assign"
4103 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4107 msgid "Peer address is missing"
4108 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4111 msgid "Peers"
4112 msgstr "Verbindungspartner"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4115 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4116 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4119 msgid "Perform reboot"
4120 msgstr "Neustart durchführen"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4123 msgid "Perform reset"
4124 msgstr "Reset durchführen"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4127 msgid "Permission denied"
4128 msgstr "Zugriff verweigert"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4131 msgid "Persistent Keep Alive"
4132 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4135 msgid "Phy Rate:"
4136 msgstr "Phy-Rate:"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4139 msgid "Physical Settings"
4140 msgstr "Physische Einstellungen"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4145 msgid "Ping"
4146 msgstr "Ping"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4154 msgid "Pkts."
4155 msgstr "Pkte."
4156
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4158 msgid "Please enter your username and password."
4159 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4162 msgid "Please select the file to upload."
4163 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4166 msgid "Policy"
4167 msgstr "Standardregel"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4170 msgid "Port"
4171 msgstr "Port"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4174 msgid "Port %s"
4175 msgstr "Port %s"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4178 msgid "Port status:"
4179 msgstr "Port-Status:"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4182 msgid "Potential negation of: %s"
4183 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4186 msgid "Power Management Mode"
4187 msgstr "Energiesparmodus"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4190 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4191 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4194 msgid "Prefer LTE"
4195 msgstr "LTE bevorzugen"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4198 msgid "Prefer UMTS"
4199 msgstr "UMTS bevorzugen"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4202 msgid "Prefix Delegated"
4203 msgstr "Delegiertes Präfix"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4206 msgid "Preshared Key"
4207 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4215 msgid ""
4216 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4217 "ignore failures"
4218 msgstr ""
4219 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4220 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4223 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4224 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4227 msgid "Prevents client-to-client communication"
4228 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4231 msgid "Private Key"
4232 msgstr "Privater Schlüssel"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4236 msgid "Processes"
4237 msgstr "Prozesse"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4240 msgid "Profile"
4241 msgstr "Profil"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4244 msgid "Prot."
4245 msgstr "Prot."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4252 msgid "Protocol"
4253 msgstr "Protokoll"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4256 msgid "Provide NTP server"
4257 msgstr "NTP-Server anbieten"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4260 msgid "Provide new network"
4261 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4264 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4265 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4268 msgid "Public Key"
4269 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4272 msgid ""
4273 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4274 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4275 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4276 "code> file into the input field."
4277 msgstr ""
4278 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4279 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4280 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4281 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4282 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4283 "gezogen werden."
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4286 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4287 msgstr ""
4288 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4289 "Clients."
4290
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4293 msgid "QMI Cellular"
4294 msgstr "QMI Cellular"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4297 msgid "Quality"
4298 msgstr "Qualität"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4301 msgid ""
4302 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4303 "servers"
4304 msgstr ""
4305 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4306 "abbr>-Server abfragen"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4309 msgid "R0 Key Lifetime"
4310 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4313 msgid "R1 Key Holder"
4314 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4317 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4318 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4321 msgid "RSSI threshold for joining"
4322 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4325 msgid "RTS/CTS Threshold"
4326 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4327
4328 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4331 msgid "RX"
4332 msgstr "RX"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4335 msgid "RX Rate"
4336 msgstr "RX-Rate"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4339 msgid "RX Rate / TX Rate"
4340 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4343 msgid "Radius-Accounting-Port"
4344 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4347 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4348 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4351 msgid "Radius-Accounting-Server"
4352 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4355 msgid "Radius-Authentication-Port"
4356 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4359 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4360 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4363 msgid "Radius-Authentication-Server"
4364 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4367 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4368 msgstr ""
4369 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4370 "einen bestimmten Wert erwartet"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4373 msgid ""
4374 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4375 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4376 msgstr ""
4377 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4378 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4381 msgid "Really switch protocol?"
4382 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4385 msgid "Realtime Graphs"
4386 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4389 msgid "Reassociation Deadline"
4390 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4393 msgid "Rebind protection"
4394 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4398 msgid "Reboot"
4399 msgstr "Neu Starten"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4405 msgid "Rebooting…"
4406 msgstr "Neustart…"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4409 msgid "Reboots the operating system of your device"
4410 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4413 msgid "Receive"
4414 msgstr "Empfangen"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4417 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4418 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4421 msgid "Reconnect this interface"
4422 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4425 msgid "References"
4426 msgstr "Verweise"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4430 msgid "Relay"
4431 msgstr "Relay"
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4435 msgid "Relay Bridge"
4436 msgstr "Relay-Brücke"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4439 msgid "Relay between networks"
4440 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4444 msgid "Relay bridge"
4445 msgstr "Relay-Brücke"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4449 msgid "Remote IPv4 address"
4450 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4453 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4454 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4457 msgid "Remove"
4458 msgstr "Entfernen"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4461 msgid "Replace wireless configuration"
4462 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4465 msgid "Request IPv6-address"
4466 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4469 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4470 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4473 msgid "Request timeout"
4474 msgstr "Anfrage-Timeout"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4477 msgid "Required"
4478 msgstr "Benötigt"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4481 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4482 msgstr ""
4483 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4486 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4487 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4490 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4491 msgstr ""
4492 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4495 msgid ""
4496 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4497 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4498 "routes through the tunnel."
4499 msgstr ""
4500 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4501 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4502 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4507 msgid "Requires hostapd"
4508 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4512 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4513 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4516 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4517 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4521 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4522 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4525 msgid ""
4526 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4527 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4528 msgstr ""
4529 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4530 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4533 msgid ""
4534 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4535 "come from unsigned domains"
4536 msgstr ""
4537 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4538 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4546 msgid "Requires wpa-supplicant"
4547 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4552 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4555 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4556 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4561 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4562 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4569 msgid "Reset"
4570 msgstr "Zurücksetzen"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4573 msgid "Reset Counters"
4574 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4577 msgid "Reset to defaults"
4578 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4581 msgid "Resolv and Hosts Files"
4582 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4585 msgid "Resolve file"
4586 msgstr "Resolv-Datei"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4589 msgid "Resource not found"
4590 msgstr "Resource nicht gefunden"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4596 msgid "Restart"
4597 msgstr "Neustarten"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4600 msgid "Restart Firewall"
4601 msgstr "Firewall neu starten"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4604 msgid "Restart radio interface"
4605 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4608 msgid "Restore"
4609 msgstr "Wiederherstellen"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4612 msgid "Restore backup"
4613 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4617 msgid "Reveal/hide password"
4618 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4621 msgid "Revert"
4622 msgstr "Verwerfen"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4625 msgid "Revert changes"
4626 msgstr "Änderungen verwerfen"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4629 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4630 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4633 msgid "Reverting configuration…"
4634 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4637 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4638 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4641 msgid "Root preparation"
4642 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4645 msgid "Route Allowed IPs"
4646 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4649 msgid "Route table"
4650 msgstr "Routen-Tabelle"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4653 msgid "Route type"
4654 msgstr "Routen-Typ"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4657 msgid "Router Advertisement-Service"
4658 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4662 msgid "Router Password"
4663 msgstr "Routerpasswort"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4668 msgid "Routes"
4669 msgstr "Routen"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4672 msgid ""
4673 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4674 "can be reached."
4675 msgstr ""
4676 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4677 "Netzwerke erreicht werden können."
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4680 msgid "Rule"
4681 msgstr "Regel"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4684 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4685 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4688 msgid "Run filesystem check"
4689 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4692 msgid "Runtime error"
4693 msgstr "Laufzeitfehler"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4696 msgid "SHA256"
4697 msgstr "SHA256"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4700 msgid "SNR"
4701 msgstr "SNR"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4705 msgid "SSH Access"
4706 msgstr "SSH-Zugriff"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4709 msgid "SSH server address"
4710 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4713 msgid "SSH server port"
4714 msgstr "SSH-Server-Port"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4717 msgid "SSH username"
4718 msgstr "SSH Benutzername"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4722 msgid "SSH-Keys"
4723 msgstr "SSH-Schlüssel"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4729 msgid "SSID"
4730 msgstr "SSID"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4733 msgid "SWAP"
4734 msgstr "SWAP"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4743 msgid "Save"
4744 msgstr "Speichern"
4745
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4749 msgid "Save & Apply"
4750 msgstr "Speichern & Anwenden"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4753 msgid "Save mtdblock"
4754 msgstr "Speichere mtdblock"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4757 msgid "Save mtdblock contents"
4758 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4761 msgid "Scan"
4762 msgstr "Suche"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4766 msgid "Scheduled Tasks"
4767 msgstr "Geplante Aufgaben"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4770 msgid "Section added"
4771 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4774 msgid "Section removed"
4775 msgstr "Sektion entfernt"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4778 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4779 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4782 msgid ""
4783 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4784 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4785 "your device!"
4786 msgstr ""
4787 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4788 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4789 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4794 msgid "Select file…"
4795 msgstr "Datei auswählen…"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4803 msgid ""
4804 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4805 "conjunction with failure threshold"
4806 msgstr ""
4807 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4808 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4811 msgid "Server Settings"
4812 msgstr "Servereinstellungen"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4815 msgid "Service Name"
4816 msgstr "Service-Name"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4820 msgid "Service Type"
4821 msgstr "Service-Typ"
4822
4823 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4824 msgid "Services"
4825 msgstr "Dienste"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4828 msgid "Session expired"
4829 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4832 msgid "Set VPN as Default Route"
4833 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4836 msgid ""
4837 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4838 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4839 msgstr ""
4840 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4841 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4842 "aufgerufen)."
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4845 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4846 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4847
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4852 msgid "Setting PLMN failed"
4853 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4854
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4857 msgid "Setting operation mode failed"
4858 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4862 msgid "Setup DHCP Server"
4863 msgstr "DHCP Server einrichten"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4866 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4867 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4870 msgid "Short GI"
4871 msgstr "kurzes Guardintervall"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4874 msgid "Short Preamble"
4875 msgstr "Kurze Präambel"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4879 msgid "Show current backup file list"
4880 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4883 msgid "Show empty chains"
4884 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4887 msgid "Shutdown this interface"
4888 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4897 msgid "Signal"
4898 msgstr "Signal"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4901 msgid "Signal / Noise"
4902 msgstr "Signal / Rauschen"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4905 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4906 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4909 msgid "Signal:"
4910 msgstr "Signal:"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4914 msgid "Size"
4915 msgstr "Größe"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4918 msgid "Size of DNS query cache"
4919 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4922 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4923 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4924
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4927 msgid "Skip"
4928 msgstr "Überspringen"
4929
4930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4931 msgid "Skip to content"
4932 msgstr "Zum Inhalt springen"
4933
4934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4935 msgid "Skip to navigation"
4936 msgstr "Zur Navigation springen"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4940 msgid "Software VLAN"
4941 msgstr "Software-VLAN"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4944 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4945 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4948 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4949 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4952 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4953 msgstr ""
4954 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4957 msgid ""
4958 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4959 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4960 "instructions."
4961 msgstr ""
4962 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4963 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4964 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4969 msgid "Source"
4970 msgstr "Quelle"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4973 msgid "Source Address"
4974 msgstr "Quelladresse"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4977 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4978 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4981 msgid ""
4982 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4983 "to be dead"
4984 msgstr ""
4985 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4986 "verfügbar gilt"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4989 msgid ""
4990 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4991 "dead"
4992 msgstr ""
4993 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4994 "werden"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4997 msgid ""
4998 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4999 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5000 "be reduced by the driver."
5001 msgstr ""
5002 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5003 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5004 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5007 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5008 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5011 msgid ""
5012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5013 "default (64)."
5014 msgstr ""
5015 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5016 "standardmäßigen 64."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5019 msgid ""
5020 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5021 "bytes)."
5022 msgstr ""
5023 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5024 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5027 msgid "Specify the secret encryption key here."
5028 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5033 msgid "Start"
5034 msgstr "Start"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5037 msgid "Start priority"
5038 msgstr "Startpriorität"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5041 msgid "Starting configuration apply…"
5042 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5045 msgid "Starting wireless scan..."
5046 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5050 msgid "Startup"
5051 msgstr "Systemstart"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5054 msgid "Static IPv4 Routes"
5055 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5058 msgid "Static IPv6 Routes"
5059 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5062 msgid "Static Leases"
5063 msgstr "Statische Einträge"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5066 msgid "Static Routes"
5067 msgstr "Statische Routen"
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5072 msgid "Static address"
5073 msgstr "Statische Adresse"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5076 msgid ""
5077 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5078 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5079 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5080 msgstr ""
5081 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5082 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5083 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5084 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5087 msgid "Station inactivity limit"
5088 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5093 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5094 msgid "Status"
5095 msgstr "Status"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5100 msgid "Stop"
5101 msgstr "Stoppen"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5104 msgid "Strict order"
5105 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5108 msgid "Strong"
5109 msgstr "Stark"
5110
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5113 msgid "Submit"
5114 msgstr "Absenden"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5117 msgid "Suppress logging"
5118 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5121 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5122 msgstr ""
5123 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5126 msgid "Swap free"
5127 msgstr "Swap frei"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5131 msgid "Switch"
5132 msgstr "Switch"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5135 msgid "Switch %q"
5136 msgstr "Switch %q"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5139 msgid ""
5140 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5141 msgstr ""
5142 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5143 "unpassend sein."
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5146 msgid "Switch Port Mask"
5147 msgstr "Switch-Port-Maske"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5150 msgid "Switch Speed Mask"
5151 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5155 msgid "Switch VLAN"
5156 msgstr "Switch-VLAN"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5159 msgid "Switch protocol"
5160 msgstr "Wechsle Protokoll"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5165 msgid "Switch to CIDR list notation"
5166 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5169 msgid "Symbolic link"
5170 msgstr "Symbolischer Link"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5173 msgid "Sync with NTP-Server"
5174 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5177 msgid "Sync with browser"
5178 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5184 msgid "System"
5185 msgstr "System"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5189 msgid "System Log"
5190 msgstr "Systemprotokoll"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5193 msgid "System Properties"
5194 msgstr "Systemeigenschaften"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5197 msgid "System log buffer size"
5198 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5201 msgid "TCP:"
5202 msgstr "TCP:"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5205 msgid "TFTP Settings"
5206 msgstr "TFTP Einstellungen"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5209 msgid "TFTP server root"
5210 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5211
5212 # same as RX
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5215 msgid "TX"
5216 msgstr "TX"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5219 msgid "TX Rate"
5220 msgstr "TX-Rate"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5225 msgid "Table"
5226 msgstr "Tabelle"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5232 msgid "Target"
5233 msgstr "Ziel"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5236 msgid "Target network"
5237 msgstr "Zielnetzwerk"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5240 msgid "Terminate"
5241 msgstr "Beenden"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5244 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5245 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5248 msgid ""
5249 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5250 "username instead of the user ID!"
5251 msgstr ""
5252 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5253 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5256 msgid ""
5257 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5258 msgstr ""
5259 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5263 msgid ""
5264 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5265 msgstr ""
5266 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5267 "code>"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5270 msgid ""
5271 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5272 "code> and <code>_</code>"
5273 msgstr ""
5274 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5275 "code> and <code>_</code>"
5276
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5278 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5279 msgstr ""
5280 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5281 "werden:"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5284 msgid ""
5285 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5286 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5287 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5288 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5289 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5290 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5291 "state."
5292 msgstr ""
5293 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5294 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5295 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5296 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5297 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5298 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5299 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5300 "beizubehalten."
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5304 msgid ""
5305 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5306 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5307 msgstr ""
5308 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5309 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5312 msgid ""
5313 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5314 "properly."
5315 msgstr ""
5316 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5317 "richtig funktioniert."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5320 msgid ""
5321 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5322 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5323 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5324 msgstr ""
5325 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5326 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5327 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5328 "starten."
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5331 msgid "The following rules are currently active on this system."
5332 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5335 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5336 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5339 msgid "The given SSH public key has already been added."
5340 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5343 msgid ""
5344 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5345 "ECDSA keys."
5346 msgstr ""
5347 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5348 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5351 msgid "The interface name is already used"
5352 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5355 msgid "The interface name is too long"
5356 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5360 msgid ""
5361 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5362 "addresses."
5363 msgstr ""
5364 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5365 "verwendet."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5369 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5370 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5373 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5374 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5377 msgid "The network name is already used"
5378 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5381 msgid ""
5382 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5383 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5384 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5385 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5386 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5387 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5388 msgstr ""
5389 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5390 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5391 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5392 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5393 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5394 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5395 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5399 msgid "The reboot command failed with code %d"
5400 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5403 msgid "The restore command failed with code %d"
5404 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5407 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5408 msgstr ""
5409 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5410 "Verschlüsselung"
5411
5412 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5413 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5414 msgstr ""
5415 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5418 msgid ""
5419 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5420 "when finished."
5421 msgstr ""
5422 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5423 "Systems durchgeführt."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5426 msgid ""
5427 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5428 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5429 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5430 "settings."
5431 msgstr ""
5432 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5433 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5434 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5435 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5438 msgid ""
5439 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5440 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5441 msgstr ""
5442 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5443 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5444 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5447 msgid "The system password has been successfully changed."
5448 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5451 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5452 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5455 msgid ""
5456 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5457 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5458 "\"Cancel\" to abort the operation."
5459 msgstr ""
5460 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5461 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5462 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5463 "abzubrechen."
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5466 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5467 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5470 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5471 msgstr ""
5472 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5473 "beizubehalten."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5476 msgid ""
5477 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5478 "you choose the generic image format for your platform."
5479 msgstr ""
5480 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5481 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5487 msgid "There are no active leases"
5488 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5491 msgid "There are no changes to apply"
5492 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5493
5494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5497 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5498 msgid ""
5499 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5500 "protect the web interface and enable SSH."
5501 msgstr ""
5502 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5503 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5504
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5506 msgid "This IPv4 address of the relay"
5507 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5510 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5511 msgstr ""
5512 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5513 "kombinierbar."
5514
5515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5516 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5517 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5520 msgid ""
5521 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5522 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5523 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5524 msgstr ""
5525 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5526 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5527 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5531 msgid ""
5532 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5533 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5534 "configurations are automatically preserved."
5535 msgstr ""
5536 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5537 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5538 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5539 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5542 msgid ""
5543 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5544 "password if no update key has been configured"
5545 msgstr ""
5546 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5547 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5548 "gesetzt wurde"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5551 msgid ""
5552 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5553 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5554 msgstr ""
5555 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5556 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5559 msgid ""
5560 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5561 "ends with <code>...:2/64</code>"
5562 msgstr ""
5563 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5564 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5567 msgid ""
5568 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5569 "abbr> in the local network"
5570 msgstr ""
5571 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5572 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5575 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5576 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5579 msgid ""
5580 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5581 msgstr ""
5582 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5583 "durch nachgelagerte Clients"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5586 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5587 msgstr ""
5588 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5589
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5591 msgid ""
5592 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5593 msgstr ""
5594 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5595 "den Tunnelbroker"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5598 msgid ""
5599 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5600 "their status."
5601 msgstr ""
5602 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5603 "deren Status."
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5609 msgid "This section contains no values yet"
5610 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5613 msgid "Time Synchronization"
5614 msgstr "Zeitsynchronisation"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5617 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5618 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5621 msgid "Timezone"
5622 msgstr "Zeitzone"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5625 msgid "To login…"
5626 msgstr "Zum Login…"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5629 msgid ""
5630 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5631 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5632 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5633 msgstr ""
5634 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5635 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5636 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5637 "Images)."
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5640 msgid "Tone"
5641 msgstr "Ton"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5644 msgid "Total Available"
5645 msgstr "Gesamt verfügbar"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5650 msgid "Traceroute"
5651 msgstr "Routenverfolgung"
5652
5653 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5657 msgid "Traffic"
5658 msgstr "Traffic"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5661 msgid "Transfer"
5662 msgstr "Transfer"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5665 msgid "Transmit"
5666 msgstr "Senden"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5669 msgid "Trigger"
5670 msgstr "Auslöser"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5673 msgid "Trigger Mode"
5674 msgstr "Auslösmechanismus"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5677 msgid "Tunnel ID"
5678 msgstr "Tunnel-ID"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5682 msgid "Tunnel Interface"
5683 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5688 msgid "Tunnel Link"
5689 msgstr "Basisschnittstelle"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5692 msgid "Tx-Power"
5693 msgstr "Sendestärke"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5698 msgid "Type"
5699 msgstr "Typ"
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5702 msgid "UDP:"
5703 msgstr "UDP:"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5706 msgid "UMTS only"
5707 msgstr "Nur UMTS"
5708
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5711 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5712 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5715 msgid "USB Device"
5716 msgstr "USB-Gerät"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5719 msgid "USB Ports"
5720 msgstr "USB Anschlüsse"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5724 msgid "UUID"
5725 msgstr "UUID"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5731 msgid "Unable to determine device name"
5732 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5736 msgid "Unable to determine external IP address"
5737 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5741 msgid "Unable to determine upstream interface"
5742 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5743
5744 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5745 msgid "Unable to dispatch"
5746 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5752 msgid "Unable to obtain client ID"
5753 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5756 msgid "Unable to obtain mount information"
5757 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5758
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5761 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5762 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5766 msgid "Unable to resolve peer host name"
5767 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5772 msgid "Unable to save contents: %s"
5773 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5776 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5777 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5780 msgid "Unexpected reply data format"
5781 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5785 msgid "Unknown"
5786 msgstr "Unbekannt"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5790 msgid "Unknown error (%s)"
5791 msgstr "Protokollfehler: %s"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5794 msgid "Unknown error code"
5795 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5800 msgid "Unmanaged"
5801 msgstr "Ignoriert"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5805 msgid "Unmount"
5806 msgstr "Aushängen"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5810 msgid "Unnamed key"
5811 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5814 msgid "Unsaved Changes"
5815 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5818 msgid "Unspecified error"
5819 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5823 msgid "Unsupported MAP type"
5824 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5825
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5828 msgid "Unsupported modem"
5829 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5832 msgid "Unsupported protocol type."
5833 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5834
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5836 msgid "Up"
5837 msgstr "Hoch"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5840 msgid "Upload"
5841 msgstr "Hochladen"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5844 msgid ""
5845 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5846 msgstr ""
5847 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5848 "ersetzen."
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5853 msgid "Upload archive..."
5854 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5857 msgid "Upload file"
5858 msgstr "Datei hochladen"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5861 msgid "Upload file…"
5862 msgstr "Datei hochladen…"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5866 msgid "Upload request failed: %s"
5867 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5871 msgid "Uploading file…"
5872 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5875 msgid ""
5876 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5877 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5878 "restarted to apply the updated configuration."
5879 msgstr ""
5880 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5881 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5882 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5886 msgid "Uptime"
5887 msgstr "Laufzeit"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5890 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5891 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5894 msgid "Use DHCP advertised servers"
5895 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5898 msgid "Use DHCP gateway"
5899 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5911 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5912 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5915 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5916 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5917
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5924 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5925 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5931 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5932 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5935 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5936 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5939 msgid "Use as root filesystem (/)"
5940 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5943 msgid "Use broadcast flag"
5944 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5947 msgid "Use builtin IPv6-management"
5948 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5961 msgid "Use custom DNS servers"
5962 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5973 msgid "Use default gateway"
5974 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5993 msgid "Use gateway metric"
5994 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5997 msgid "Use routing table"
5998 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6001 msgid ""
6002 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6003 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6004 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6005 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6006 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6007 msgstr ""
6008 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6009 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6010 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6011 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6012 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6013 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6016 msgid "Used"
6017 msgstr "Belegt"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6020 msgid "Used Key Slot"
6021 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6024 msgid ""
6025 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6026 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6027 msgstr ""
6028 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6029 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6030
6031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6032 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6033 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6036 msgid "User key (PEM encoded)"
6037 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6038
6039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6042 msgid "Username"
6043 msgstr "Benutzername"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6046 msgid "VC-Mux"
6047 msgstr "VC-Mux"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6050 msgid "VDSL"
6051 msgstr "VDSL"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6054 msgid "VLANs on %q"
6055 msgstr "VLANs auf %q"
6056
6057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6058 msgid "VPN"
6059 msgstr "VPN"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6062 msgid "VPN Local address"
6063 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6066 msgid "VPN Local port"
6067 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6072 msgid "VPN Server"
6073 msgstr "VPN-Server"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6076 msgid "VPN Server port"
6077 msgstr "VPN-Server Port"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6080 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6081 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6082
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6085 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6086 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6089 msgid "Vendor"
6090 msgstr "Hersteller"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6093 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6094 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6097 msgid "Verifying the uploaded image file."
6098 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6101 msgid "Virtual dynamic interface"
6102 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6106 msgid "WDS"
6107 msgstr "WDS"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6110 msgid "WEP Open System"
6111 msgstr "WEP Open System"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6114 msgid "WEP Shared Key"
6115 msgstr "WEP Shared Key"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6118 msgid "WEP passphrase"
6119 msgstr "WEP Schlüssel"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6122 msgid "WMM Mode"
6123 msgstr "WMM Modus"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6126 msgid "WPA passphrase"
6127 msgstr "WPA Schlüssel"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6130 msgid ""
6131 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6132 "and ad-hoc mode) to be installed."
6133 msgstr ""
6134 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6135 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6138 msgid "Waiting for device..."
6139 msgstr "Warte auf Gerät..."
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6143 msgid "Warning"
6144 msgstr "Warnung"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6147 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6148 msgstr ""
6149 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6150 "gehen!"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6153 msgid "Weak"
6154 msgstr "Schwach"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6157 msgid ""
6158 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6159 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6160 "key options."
6161 msgstr ""
6162 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6163 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6164 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6168 msgid "Width"
6169 msgstr "Breite"
6170
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6173 msgid "WireGuard VPN"
6174 msgstr "WireGuard VPN"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6177 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6179 msgid "Wireless"
6180 msgstr "WLAN"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6184 msgid "Wireless Adapter"
6185 msgstr "WLAN-Gerät"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6191 msgid "Wireless Network"
6192 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6195 msgid "Wireless Overview"
6196 msgstr "Drahtlosübersicht"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6199 msgid "Wireless Security"
6200 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6203 msgid "Wireless configuration migration"
6204 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6209 msgid "Wireless is disabled"
6210 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6215 msgid "Wireless is not associated"
6216 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6219 msgid "Wireless network is disabled"
6220 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6223 msgid "Wireless network is enabled"
6224 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6227 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6228 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6231 msgid "Write system log to file"
6232 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6236 msgid "Yes"
6237 msgstr "Ja"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6240 msgid ""
6241 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6242 "Do you really want to shut down the interface?"
6243 msgstr ""
6244 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6245 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6248 msgid ""
6249 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6250 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6251 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6252 msgstr ""
6253 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6254 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6255 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6256 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6257
6258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6262 msgid ""
6263 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6264 msgstr ""
6265 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6266 "funktionieren."
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6269 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6270 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6273 msgid "ZRam Compression Streams"
6274 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6277 msgid "ZRam Settings"
6278 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6281 msgid "ZRam Size"
6282 msgstr "ZRAM Größe"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6285 msgid "any"
6286 msgstr "beliebig"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6296 msgid "auto"
6297 msgstr "auto"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6300 msgid "automatic"
6301 msgstr "automatisch"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6304 msgid "baseT"
6305 msgstr "baseT"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6308 msgid "bridged"
6309 msgstr "überbrückt"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6316 msgid "create"
6317 msgstr "erzeugen"
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6320 msgid "create:"
6321 msgstr "erstelle:"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6325 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6326 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6353 msgid "dBm"
6354 msgstr "dBm"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6357 msgid "disable"
6358 msgstr "deaktivieren"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6365 msgid "disabled"
6366 msgstr "deaktiviert"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6370 msgid "driver default"
6371 msgstr "Treiber-Standardwert"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6377 msgid "expired"
6378 msgstr "abgelaufen"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6381 msgid ""
6382 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6383 "abbr>-leases will be stored"
6384 msgstr ""
6385 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6386 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6391 msgid "forward"
6392 msgstr "weitergeleitet"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6395 msgid "full-duplex"
6396 msgstr "Voll-Duplex"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6399 msgid "half-duplex"
6400 msgstr "Halb-Duplex"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6403 msgid "hexadecimal encoded value"
6404 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6409 msgid "hybrid mode"
6410 msgstr "hybrider Modus"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6413 msgid "if target is a network"
6414 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6417 msgid "ignore"
6418 msgstr "ignorieren"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6423 msgid "input"
6424 msgstr "eingehend"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6427 msgid "key between 8 and 63 characters"
6428 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6431 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6432 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6435 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6436 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6439 msgid "medium security"
6440 msgstr "mittlere Sicherheit"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6443 msgid "minutes"
6444 msgstr "Minuten"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6447 msgid "no"
6448 msgstr "nein"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6451 msgid "no link"
6452 msgstr "nicht verbunden"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6455 msgid "non-empty value"
6456 msgstr "nicht-leeren Wert"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6459 msgid "none"
6460 msgstr "keine"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6465 msgid "not present"
6466 msgstr "nicht vorhanden"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6472 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6474 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6475 msgid "off"
6476 msgstr "aus"
6477
6478 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6479 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6481 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6482 msgid "on"
6483 msgstr "ein"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6486 msgid "open network"
6487 msgstr "Offenes Netzwerk"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6491 msgid "output"
6492 msgstr "ausgehend"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6495 msgid "positive decimal value"
6496 msgstr "positiven Dezimalwert"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6499 msgid "positive integer value"
6500 msgstr "positive Ganzzahl"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6503 msgid "random"
6504 msgstr "zufällig"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6509 msgid "relay mode"
6510 msgstr "Relay-Modus"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6513 msgid "routed"
6514 msgstr "geroutet"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6518 msgid "sec"
6519 msgstr "Sekunden"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6523 msgid "server mode"
6524 msgstr "Server-Modus"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6527 msgid "stateful-only"
6528 msgstr "nur zustandsorientiert"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6531 msgid "stateless"
6532 msgstr "nur zustandlos"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6535 msgid "stateless + stateful"
6536 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6539 msgid "strong security"
6540 msgstr "hohe Sicherheit"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6543 msgid "tagged"
6544 msgstr "markiert"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6547 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6548 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6551 msgid "unique value"
6552 msgstr "eindeutigen Wert"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6555 msgid "unknown"
6556 msgstr "unbekannt"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6563 msgid "unlimited"
6564 msgstr "unbegrenzt"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6576 msgid "unspecified"
6577 msgstr "unspezifiziert"
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6580 msgid "unspecified -or- create:"
6581 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6584 msgid "untagged"
6585 msgstr "unmarkiert"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6589 msgid "valid IP address"
6590 msgstr "gültige IP-Adresse"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6593 msgid "valid IP address or prefix"
6594 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6597 msgid "valid IPv4 CIDR"
6598 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6602 msgid "valid IPv4 address"
6603 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6606 msgid "valid IPv4 address or network"
6607 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6610 msgid "valid IPv4 address:port"
6611 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6614 msgid "valid IPv4 network"
6615 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6618 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6619 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6622 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6623 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6626 msgid "valid IPv6 CIDR"
6627 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6631 msgid "valid IPv6 address"
6632 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6635 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6636 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6639 msgid "valid IPv6 host id"
6640 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6643 msgid "valid IPv6 network"
6644 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6647 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6648 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6651 msgid "valid MAC address"
6652 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6655 msgid "valid UCI identifier"
6656 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6659 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6660 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6664 msgid "valid address:port"
6665 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6669 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6670 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6673 msgid "valid decimal value"
6674 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6677 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6678 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6681 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6682 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6685 msgid "valid host:port"
6686 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6693 msgid "valid hostname"
6694 msgstr "gültigen Hostnamen"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6697 msgid "valid hostname or IP address"
6698 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6701 msgid "valid integer value"
6702 msgstr "gültige Ganzzahl"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6705 msgid "valid network in address/netmask notation"
6706 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6709 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6710 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6714 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6715 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6719 msgid "valid port value"
6720 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6723 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6724 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6727 msgid "value between %d and %d characters"
6728 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6731 msgid "value between %f and %f"
6732 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6735 msgid "value greater or equal to %f"
6736 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6739 msgid "value smaller or equal to %f"
6740 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6743 msgid "value with %d characters"
6744 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6747 msgid "value with at least %d characters"
6748 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6751 msgid "value with at most %d characters"
6752 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6755 msgid "weak security"
6756 msgstr "geringe Sicherheit"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6759 msgid "yes"
6760 msgstr "ja"
6761
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6763 msgid "« Back"
6764 msgstr "« Zurück"
6765
6766 #~ msgid "Bad address specified!"
6767 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6768
6769 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6770 #~ msgstr ""
6771 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6772 #~ "nutzen zu können"
6773
6774 #~ msgid "Loading"
6775 #~ msgstr "Lade"
6776
6777 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6778 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6779
6780 #~ msgid "Assign interfaces..."
6781 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6782
6783 #~ msgid "MB/s"
6784 #~ msgstr "MB/s"
6785
6786 #~ msgid "Network without interfaces."
6787 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6788
6789 #~ msgid ""
6790 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6791 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6792 #~ msgstr ""
6793 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6794 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6795 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6796
6797 #~ msgid "Realtime Connections"
6798 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6799
6800 #~ msgid "Realtime Load"
6801 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6802
6803 #~ msgid "Realtime Traffic"
6804 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6805
6806 #~ msgid "Realtime Wireless"
6807 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6808
6809 #~ msgid "Swap"
6810 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6811
6812 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6813 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6814
6815 #~ msgid "There are no active leases."
6816 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6817
6818 #~ msgid ""
6819 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6820 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6821
6822 #~ msgid "dB"
6823 #~ msgstr "dB"
6824
6825 #~ msgid "kB/s"
6826 #~ msgstr "kB/s"
6827
6828 #~ msgid "kbit/s"
6829 #~ msgstr "kbit/s"
6830
6831 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6832 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6833
6834 #~ msgid "Changes applied."
6835 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6836
6837 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6838 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6839
6840 #~ msgid "Delete permission denied"
6841 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6842
6843 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6844 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6845
6846 #~ msgid "Device is rebooting..."
6847 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6848
6849 #~ msgid "Keep settings"
6850 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6851
6852 #~ msgid "Rebooting..."
6853 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6854
6855 #~ msgid ""
6856 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6857 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6858 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6859 #~ msgstr ""
6860 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6861 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6862 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6863
6864 #~ msgid ""
6865 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6866 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6867 #~ msgstr ""
6868 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6869 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6870
6871 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6872 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6873
6874 #~ msgid "(%s available)"
6875 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6876
6877 #~ msgid "-- match by device --"
6878 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6879
6880 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6881 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6882
6883 #~ msgid "Check"
6884 #~ msgstr "Prüfen"
6885
6886 #~ msgid "Checksum"
6887 #~ msgstr "Prüfsumme"
6888
6889 #~ msgid "Enable this mount"
6890 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6891
6892 #~ msgid "Enable this swap"
6893 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6894
6895 #~ msgid "Flash Firmware"
6896 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6897
6898 #~ msgid "Flashing..."
6899 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6900
6901 #~ msgid "Mount Entry"
6902 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6903
6904 #~ msgid "Proceed"
6905 #~ msgstr "Fortfahren"
6906
6907 #~ msgid "Really reset all changes?"
6908 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6909
6910 #~ msgid "Root"
6911 #~ msgstr "Root"
6912
6913 #~ msgid "Swap Entry"
6914 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6915
6916 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6917 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6918
6919 #~ msgid ""
6920 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6921 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6922 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6923 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6924
6925 #~ msgid ""
6926 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6927 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6928 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6929 #~ msgstr ""
6930 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6931 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6932 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6933 #~ "Prozedur zu starten."
6934
6935 #~ msgid "Verify"
6936 #~ msgstr "Verifizieren"
6937
6938 #~ msgid "overlay"
6939 #~ msgstr "Overlay"
6940
6941 #~ msgid "Change login password"
6942 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6943
6944 #~ msgid "Changing password…"
6945 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6946
6947 #~ msgid "Disabled (default)"
6948 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6949
6950 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6951 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6952
6953 #~ msgid "Saving keys…"
6954 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6955
6956 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6957 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6958
6959 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6960 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6961
6962 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6963 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6964
6965 #~ msgid "Antenna 1"
6966 #~ msgstr "Antenne 1"
6967
6968 #~ msgid "Antenna 2"
6969 #~ msgstr "Antenne 2"
6970
6971 #~ msgid "Antenna Configuration"
6972 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6973
6974 #~ msgid "Back to overview"
6975 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6976
6977 #~ msgid "Back to scan results"
6978 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
6979
6980 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6981 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
6982
6983 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6984 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
6985
6986 #~ msgid ""
6987 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6988 #~ "adjusted to %d."
6989 #~ msgstr ""
6990 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
6991 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
6992
6993 #~ msgid "Common Configuration"
6994 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
6995
6996 #~ msgid "Connect"
6997 #~ msgstr "Verbinden"
6998
6999 #~ msgid "Connection Limit"
7000 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7001
7002 #~ msgid "Cover the following interface"
7003 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7004
7005 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7006 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7007
7008 #~ msgid "Create Interface"
7009 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7010
7011 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7012 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7013
7014 #~ msgid "Diversity"
7015 #~ msgstr "Diversität"
7016
7017 #~ msgid "Edit this interface"
7018 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7019
7020 #~ msgid "Frame Bursting"
7021 #~ msgstr "Frame Bursting"
7022
7023 #~ msgid ""
7024 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7025 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7026 #~ msgstr ""
7027 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7028 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7029
7030 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7031 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7032
7033 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7034 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7035
7036 #~ msgid "Install package %q"
7037 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7038
7039 #~ msgid "Interface Overview"
7040 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7041
7042 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7043 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7047 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7050 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7051 #~ "etc."
7052
7053 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7054 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7055
7056 #~ msgid "Name of the new interface"
7057 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7058
7059 #~ msgid "No network configured on this device"
7060 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7061
7062 #~ msgid "No network name specified"
7063 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7064
7065 #~ msgid "No networks in range"
7066 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7067
7068 #~ msgid "No scan results available yet..."
7069 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7070
7071 #~ msgid "Not associated"
7072 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7073
7074 #~ msgid "Note: interface name length"
7075 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7076
7077 #~ msgid ""
7078 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7079 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7080 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7081 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7082 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7083 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7084 #~ msgstr ""
7085 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7086 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7087 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7088 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7089 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7090 #~ "verwendet werden."
7091
7092 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7093 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7094
7095 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7096 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7097
7098 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7099 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7100
7101 #~ msgid ""
7102 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7103 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7104 #~ msgstr ""
7105 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7106 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7107 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7108 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7109
7110 #~ msgid "Receiver Antenna"
7111 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7112
7113 #~ msgid "Repeat scan"
7114 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7115
7116 #~ msgid "Replace entry"
7117 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7118
7119 #~ msgid "Scan request failed"
7120 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7121
7122 #~ msgid "Separate Clients"
7123 #~ msgstr "Clients isolieren"
7124
7125 #~ msgid "Slot time"
7126 #~ msgstr "Zeitslot"
7127
7128 #~ msgid ""
7129 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7130 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7131 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7132 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7133 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7134 #~ msgstr ""
7135 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7136 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7137 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7138 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7139 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7140
7141 #~ msgid ""
7142 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7143 #~ "this component for working wireless configuration!"
7144 #~ msgstr ""
7145 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7146 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7147
7148 #~ msgid "The given network name is not unique"
7149 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7150
7151 #, fuzzy
7152 #~ msgid ""
7153 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7154 #~ "will be replaced if you proceed."
7155 #~ msgstr ""
7156 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7157 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7158
7159 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7160 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7164 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7165 #~ msgstr ""
7166 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7167 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7168
7169 #~ msgid "Transmission Rate"
7170 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7171
7172 #~ msgid "Transmit Power"
7173 #~ msgstr "Sendeleistung"
7174
7175 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7176 #~ msgstr "Sendeantenne"
7177
7178 #~ msgid "Uploaded File"
7179 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7180
7181 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7182 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7183
7184 #~ msgid "hidden"
7185 #~ msgstr "versteckt"
7186
7187 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7188 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7189
7190 #~ msgid "open"
7191 #~ msgstr "offen"
7192
7193 #~ msgid "Advanced"
7194 #~ msgstr "Erweitert"
7195
7196 #~ msgid "Always off (%s)"
7197 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7198
7199 #~ msgid "Always on (%s)"
7200 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7201
7202 #~ msgid "Apply anyway"
7203 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7204
7205 #~ msgid "Back"
7206 #~ msgstr "Zurück"
7207
7208 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7209 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7210
7211 #~ msgid "Expecting %s"
7212 #~ msgstr "Erwarte %s"
7213
7214 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7215 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7216
7217 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7218 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7219
7220 #~ msgid "Netmask"
7221 #~ msgstr "Netzmaske"
7222
7223 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7224 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7225
7226 #, fuzzy
7227 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7228 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7229
7230 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7231 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7232
7233 #~ msgid "Synchronizing..."
7234 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7238 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7239 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7240 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7241 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7242 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7243 #~ msgstr ""
7244 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7245 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7246 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7247 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7248 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7249 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7250 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7251 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7252
7253 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7254 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7255
7256 #~ msgid "Theme"
7257 #~ msgstr "Thema"
7258
7259 #~ msgid "There are no changes to apply."
7260 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7261
7262 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7263 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7264
7265 #~ msgid "There are no pending changes!"
7266 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7267
7268 #~ msgid ""
7269 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7270 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7271 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7272 #~ msgstr ""
7273 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7274 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7275
7276 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7277 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7278
7279 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7280 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7281
7282 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7283 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7284
7285 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7286 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7287
7288 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7289 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7290
7291 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7292 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7293
7294 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7295 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7296
7297 #~ msgid ""
7298 #~ "one of:\n"
7299 #~ " - %s"
7300 #~ msgstr ""
7301 #~ "einen von:\n"
7302 #~ "- %s"
7303
7304 #~ msgid ""
7305 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7306 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7307 #~ "Opera or Safari."
7308 #~ msgstr ""
7309 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7310 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7311 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7312
7313 #~ msgid "kB"
7314 #~ msgstr "kB"
7315
7316 #~ msgid ""
7317 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7318 #~ "communications"
7319 #~ msgstr ""
7320 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7321 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7322
7323 #~ msgid ""
7324 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7325 #~ "authentication."
7326 #~ msgstr ""
7327 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7328 #~ "Zeile)."
7329
7330 #~ msgid "Password successfully changed!"
7331 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7332
7333 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7334 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7335
7336 #~ msgid "Available packages"
7337 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7338
7339 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7340 #~ msgstr ""
7341 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7342 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7343
7344 #~ msgid ""
7345 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7346 #~ "preserved in any sysupgrade."
7347 #~ msgstr ""
7348 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7349 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7350
7351 #~ msgid ""
7352 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7353 #~ "in a sysupgrade."
7354 #~ msgstr ""
7355 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7356 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7357
7358 #~ msgid "Custom feeds"
7359 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7360
7361 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7362 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7363
7364 #~ msgid "Distribution feeds"
7365 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7366
7367 #~ msgid "Download and install package"
7368 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7369
7370 #~ msgid "Filter"
7371 #~ msgstr "Filter"
7372
7373 #~ msgid "Find package"
7374 #~ msgstr "Paket suchen"
7375
7376 #~ msgid "Free space"
7377 #~ msgstr "Freier Platz"
7378
7379 #~ msgid "General options for opkg"
7380 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7381
7382 #~ msgid "Install"
7383 #~ msgstr "Installieren"
7384
7385 #~ msgid "Installed packages"
7386 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7387
7388 # Ich glab das ist so richtiger
7389 #~ msgid "No package lists available"
7390 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7391
7392 #~ msgid "OK"
7393 #~ msgstr "OK"
7394
7395 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7396 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7397
7398 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7399 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7400
7401 #~ msgid "Package name"
7402 #~ msgstr "Paketname"
7403
7404 #~ msgid "Please update package lists first"
7405 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7406
7407 #~ msgid "Size (.ipk)"
7408 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7409
7410 #~ msgid "Software"
7411 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7412
7413 #~ msgid "Update lists"
7414 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7415
7416 #~ msgid "Version"
7417 #~ msgstr "Version"
7418
7419 #~ msgid "Disable DNS setup"
7420 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7421
7422 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7423 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7424
7425 #~ msgid "Lease validity time"
7426 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7427
7428 #~ msgid "Multicast address"
7429 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7430
7431 #~ msgid "Protocol family"
7432 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7433
7434 #~ msgid "No chains in this table"
7435 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7436
7437 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7438 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7439
7440 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7441 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7442
7443 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7444 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7445
7446 #~ msgid "Activate this network"
7447 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7448
7449 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7450 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7451
7452 #~ msgid "Interface reconnected"
7453 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7454
7455 #~ msgid "Interface shut down"
7456 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7457
7458 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7459 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7460
7461 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7462 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7463
7464 #~ msgid ""
7465 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7466 #~ "connected via this interface"
7467 #~ msgstr ""
7468 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7469 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7470
7471 #~ msgid ""
7472 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7473 #~ "you are connected via this interface."
7474 #~ msgstr ""
7475 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7476 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7477 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7478
7479 #~ msgid "Reconnecting interface"
7480 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7481
7482 #~ msgid "Shutdown this network"
7483 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7484
7485 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7486 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7487
7488 #~ msgid "Wireless restarted"
7489 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7490
7491 #~ msgid "Wireless shut down"
7492 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7493
7494 #~ msgid "DHCP Leases"
7495 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7496
7497 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7498 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7499
7500 #~ msgid ""
7501 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7502 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7503 #~ msgstr ""
7504 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7505 #~ "gemacht werden!\n"
7506 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7507 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7508
7509 #, fuzzy
7510 #~ msgid ""
7511 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7512 #~ "connected via this interface."
7513 #~ msgstr ""
7514 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7515 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7516 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7517
7518 #~ msgid "Sort"
7519 #~ msgstr "Sortieren"
7520
7521 #~ msgid "help"
7522 #~ msgstr "Hilfe"
7523
7524 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7525 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7526
7527 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7528 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"