Merge pull request #3532 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 16:25+0000\n"
7 "Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
220 "abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
236 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
248 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr ""
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "ATM Brücken"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
315 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
316 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "ATM Geräteindex"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Zugriffskonzentrator"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "Zugangspunkt"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Aktionen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Aktive Verbindungen"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 msgid "Add"
388 msgstr "Hinzufügen"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "VLAN hinzufügen"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Instanz hinzufügen"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Peer hinzufügen"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adresse"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
457
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administration"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
479 msgid "Alert"
480 msgstr "Alarm"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Alias-Schnittstelle"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Alias von \"%s\""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
493 msgid "All Servers"
494 msgstr "Alle Server"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
497 msgid ""
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "address"
500 msgstr ""
501 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
502 "Adresse"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr ""
511 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
514 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
515 msgstr ""
516 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
517 "Signalqualität"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Nur gelistete erlauben"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Erlaube localhost"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
540 msgid "Allow root logins with password"
541 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
545 msgstr ""
546 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
547 "Zertifikat einzuloggen"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
550 msgid ""
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 msgstr ""
553 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
554 "genutzt wird"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
570 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
571 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anhang"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anhang A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anhang A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anhang A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anhang A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Annex B (alle Arten)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anhang B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anhang B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anhang B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Annex J (alle Arten)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Annex M (alle Arten)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anhang M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anhang M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
638 "Adressbereich verfügbar ist."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Anonyme Identität"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Automatische Mountpunkte"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Beliebige Zone"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "Backup anwenden?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr ""
674 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
675 "fehlgeschlagen"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "Architektur"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr ""
695 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
696 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
704 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Assoziierte Clients"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Assoziierungen"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr ""
718 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Berechtigungsgruppe"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Authentifizierung"
728
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Authentifizierungstyp"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
736 msgstr "Authoritativ"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorisierung benötigt"
741
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Automatisches Neuladen"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automatisch"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
770 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Verfügbar"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Durchschnitt:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Zurück zur Übersicht"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Sichern"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Backup / Firmware Update"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
850 msgid "Band"
851 msgstr "Frequenztyp"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Beacon-Intervall"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
865 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
866 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
867 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
875 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "An Schnittstelle binden"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Bridge"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Netzwerkbrücke"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Geräteindex der Brücke"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Durchsuchen…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "Gepuffert"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
926 "wenn leer)."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "Im Cache"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Abbrechen"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Kategorie"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
965 msgid "Certificate constraint (Domain)"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
969 msgid "Certificate constraint (SAN)"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
973 msgid "Certificate constraint (Subject)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
977 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
982 msgid ""
983 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
984 "`logread -f` during handshake for actual values"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
989 msgid ""
990 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
991 "Subject CN (exact match)"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
996 msgid ""
997 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
998 "Subject CN (suffix match)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1005 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1011 msgid "Chain"
1012 msgstr "Kette (Chain)"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1015 msgid "Changes"
1016 msgstr "Änderungen"
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
1019 msgid "Changes have been reverted."
1020 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1023 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1024 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1025
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1032 msgid "Channel"
1033 msgstr "Kanal"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1036 msgid "Check filesystems before mount"
1037 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1040 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1041 msgstr ""
1042 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1045 msgid "Checking archive…"
1046 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1050 msgid "Checking image…"
1051 msgstr "Image wird überprüft…"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1054 msgid "Choose mtdblock"
1055 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1059 msgid ""
1060 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1061 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1062 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1063 "interface to it."
1064 msgstr ""
1065 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1066 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1067 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1068 "und zuzuweisen."
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1071 msgid ""
1072 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1073 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1074 msgstr ""
1075 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1076 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1079 msgid "Cipher"
1080 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1083 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1084 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1087 msgid ""
1088 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1089 "configuration files."
1090 msgstr ""
1091 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1092 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1095 msgid ""
1096 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1097 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1098 msgstr ""
1099 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1100 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1101 "gedacht!)"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1106 msgid "Client"
1107 msgstr "Client"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1111 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1112 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1116 msgid "Close"
1117 msgstr "Schließen"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1125 msgid ""
1126 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1127 "persist connection"
1128 msgstr ""
1129 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1130 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1133 msgid "Close list..."
1134 msgstr "Schließe Liste..."
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1142 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1143 msgid "Collecting data..."
1144 msgstr "Sammle Daten..."
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1147 msgid "Command"
1148 msgstr "Befehl"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1151 msgid "Command OK"
1152 msgstr "Kommando OK"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1155 msgid "Command failed"
1156 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1159 msgid "Comment"
1160 msgstr "Kommentar"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1163 msgid ""
1164 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1165 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1166 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1167 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1168 msgstr ""
1169 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1170 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1171 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1172 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1176 msgid "Configuration"
1177 msgstr "Konfiguration"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1180 msgid "Configuration changes applied."
1181 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1184 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1185 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1189 msgid "Configuration failed"
1190 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1193 msgid "Confirm disconnect"
1194 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1197 msgid "Confirmation"
1198 msgstr "Bestätigung"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1202 msgid "Connected"
1203 msgstr "Verbunden"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1207 msgid "Connection attempt failed"
1208 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1211 msgid "Connection lost"
1212 msgstr "Verbindung verloren"
1213
1214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1215 msgid "Connections"
1216 msgstr "Verbindungen"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1221 msgid "Contents have been saved."
1222 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1227 msgid "Continue"
1228 msgstr "Fortfahren"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1231 msgid ""
1232 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1233 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1234 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1235 msgstr ""
1236 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1237 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1238 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1239 "geändert wurden."
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1242 msgid "Country"
1243 msgstr "Land"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1246 msgid "Country Code"
1247 msgstr "Ländercode"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1251 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1252 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1255 msgid "Create interface"
1256 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1259 msgid "Critical"
1260 msgstr "Kritisch"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1263 msgid "Cron Log Level"
1264 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1267 msgid "Current power"
1268 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1276 msgid "Custom Interface"
1277 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1280 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1281 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1284 msgid ""
1285 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1286 "this, perform a factory-reset first."
1287 msgstr ""
1288 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1289 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1290 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1293 msgid ""
1294 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1295 "\">LED</abbr>s if possible."
1296 msgstr ""
1297 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1298 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1301 msgid "DAE-Client"
1302 msgstr "DAE-Client"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1305 msgid "DAE-Port"
1306 msgstr "DAE-Port"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1309 msgid "DAE-Secret"
1310 msgstr "DAE-Geheimnis"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1313 msgid "DHCP Server"
1314 msgstr "DHCP-Server"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1318 msgid "DHCP and DNS"
1319 msgstr "DHCP und DNS"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1324 msgid "DHCP client"
1325 msgstr "DHCP Client"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1328 msgid "DHCP-Options"
1329 msgstr "DHCP-Optionen"
1330
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1333 msgid "DHCPv6 client"
1334 msgstr "DHCPv6 Client"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1337 msgid "DHCPv6-Mode"
1338 msgstr "DHCPv6-Modus"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1341 msgid "DHCPv6-Service"
1342 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1349 msgid "DNS"
1350 msgstr "DNS"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1353 msgid "DNS forwardings"
1354 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1357 msgid "DNS-Label / FQDN"
1358 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1361 msgid "DNSSEC"
1362 msgstr "DNSSEC"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1365 msgid "DNSSEC check unsigned"
1366 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1369 msgid "DPD Idle Timeout"
1370 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1373 msgid "DS-Lite AFTR address"
1374 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1378 msgid "DSL"
1379 msgstr "DSL"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1382 msgid "DSL Status"
1383 msgstr "DSL-Status"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1386 msgid "DSL line mode"
1387 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1390 msgid "DTIM Interval"
1391 msgstr "DTIM-Intervall"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1395 msgid "DUID"
1396 msgstr "DUID"
1397
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1399 msgid "Data Rate"
1400 msgstr "Datenrate"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1404 msgid "Debug"
1405 msgstr "Debug"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1410 msgid "Default %d"
1411 msgstr "Standard %d"
1412
1413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1414 msgid "Default Route"
1415 msgstr "Standard-Route"
1416
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1425 msgid "Default gateway"
1426 msgstr "Default Gateway"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1429 msgid "Default is stateless + stateful"
1430 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1431
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1433 msgid "Default state"
1434 msgstr "Ausgangszustand"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1437 msgid "Define a name for this network."
1438 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1441 msgid ""
1442 "Define additional DHCP options, for example "
1443 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1444 "servers to clients."
1445 msgstr ""
1446 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1447 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1457 msgid "Delete"
1458 msgstr "Löschen"
1459
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1462 msgid "Delete key"
1463 msgstr "Schlüssel löschen"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1466 msgid "Delete request failed: %s"
1467 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1470 msgid "Delete this network"
1471 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1474 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1475 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1479 msgid "Description"
1480 msgstr "Beschreibung"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1483 msgid "Deselect"
1484 msgstr "Abwählen"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1487 msgid "Design"
1488 msgstr "Design"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1492 msgid "Destination"
1493 msgstr "Ziel"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1497 msgid "Destination zone"
1498 msgstr "Ziel-Zone"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1511 msgid "Device"
1512 msgstr "Gerät"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1515 msgid "Device Configuration"
1516 msgstr "Gerätekonfiguration"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1519 msgid "Device is not active"
1520 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1524 msgid "Device is restarting…"
1525 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1528 msgid "Device unreachable!"
1529 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1532 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1533 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1536 msgid "Diagnostics"
1537 msgstr "Diagnosen"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1541 msgid "Dial number"
1542 msgstr "Einwahlnummer"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1545 msgid "Directory"
1546 msgstr "Verzeichnis"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1550 msgid "Disable"
1551 msgstr "Deaktivieren"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1554 msgid ""
1555 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1556 "this interface."
1557 msgstr ""
1558 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1559 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1563 msgid "Disable DNS lookups"
1564 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1567 msgid "Disable Encryption"
1568 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1571 msgid "Disable Inactivity Polling"
1572 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1575 msgid "Disable this network"
1576 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1587 msgid "Disabled"
1588 msgstr "Deaktiviert"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1591 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1592 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1595 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1596 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1603 msgid "Disconnect"
1604 msgstr "Trennen"
1605
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1608 msgid "Disconnection attempt failed"
1609 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1617 msgid "Dismiss"
1618 msgstr "Schließen"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1621 msgid "Distance Optimization"
1622 msgstr "Distanzoptimierung"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1625 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1626 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1627
1628 # Nur für NAT-Firewalls?
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1630 msgid ""
1631 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1632 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1633 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1634 "firewalls"
1635 msgstr ""
1636 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1637 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1638 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1639 "Router"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1643 msgstr ""
1644 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1645 "Domains"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1648 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1649 msgstr ""
1650 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1651 "beantwortet werden können"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1654 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1655 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1658 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1659 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1662 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1663 msgstr ""
1664 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1667 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1668 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1671 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1672 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1675 msgid "Domain required"
1676 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1679 msgid "Domain whitelist"
1680 msgstr "Domain-Whitelist"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1683 msgid "Don't Fragment"
1684 msgstr "Nicht fragmentieren"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 msgid ""
1688 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1689 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 msgstr ""
1691 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1692 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "runter"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Backup herunterladen"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Dropbear Instanz"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1724 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1725 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1726
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1729 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1733 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1734 msgstr ""
1735 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1738 msgid "Dynamic tunnel"
1739 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1742 msgid ""
1743 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1744 "having static leases will be served."
1745 msgstr ""
1746 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1747 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1750 msgid "EA-bits length"
1751 msgstr "EA-Bitlänge"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1754 msgid "EAP-Method"
1755 msgstr "EAP-Methode"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1764 msgid "Edit"
1765 msgstr "Bearbeiten"
1766
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1768 msgid ""
1769 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1770 "reload the page."
1771 msgstr ""
1772 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1773 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1776 msgid "Edit this network"
1777 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1780 msgid "Edit wireless network"
1781 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1784 msgid "Emergency"
1785 msgstr "Notfall"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1789 msgid "Enable"
1790 msgstr "Aktivieren"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1793 msgid ""
1794 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1795 "snooping"
1796 msgstr ""
1797 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1798 "aktivieren"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1801 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1803
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1807 msgid "Enable DNS lookups"
1808 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1811 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1812 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1815 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1816 msgstr "IPv6 anfordern"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1824 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1825 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1828 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1829 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1832 msgid "Enable NTP client"
1833 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1836 msgid "Enable Single DES"
1837 msgstr "Single-DES aktivieren"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1840 msgid "Enable TFTP server"
1841 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1844 msgid "Enable VLAN functionality"
1845 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1848 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1852 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1853 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1856 msgid "Enable learning and aging"
1857 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1860 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1861 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1864 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1865 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1868 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1869 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Aktiviert"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1895 "Mobilitätsbereiches"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1902 msgid "Encapsulation limit"
1903 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "Encapsulation mode"
1908 msgstr "Kapselung"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgid "Encryption"
1916 msgstr "Verschlüsselung"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1919 msgid "Endpoint Host"
1920 msgstr "Entfernter Server"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1923 msgid "Endpoint Port"
1924 msgstr "Entfernter Port"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom value"
1928 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom values"
1932 msgstr "Eigene Werte angeben"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgid "Erasing..."
1936 msgstr "Lösche..."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Fehler"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Netzwerk Switch"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Hosts vervollständigen"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1970 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1981 msgid "Expecting: %s"
1982 msgstr "Erwarte: %s"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 msgid "Expires"
1986 msgstr "Verfällt"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 msgid ""
1990 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 msgstr ""
1992 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1993 "(<code>2m</code>)."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 msgid "External"
1997 msgstr "Extern"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2024 msgid "FT over DS"
2025 msgstr "FT-über-DS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT-drahtlos"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2032 msgid "FT protocol"
2033 msgstr "FT Protokoll"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr ""
2042 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2043 "der Änderungen…"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2046 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2047 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2050 msgid "File"
2051 msgstr "Datei"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2054 msgid "File not accessible"
2055 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2058 msgid "Filename"
2059 msgstr "Dateiname"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2062 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2063 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2067 msgid "Filesystem"
2068 msgstr "Dateisystem"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2071 msgid "Filter private"
2072 msgstr "Private Anfragen filtern"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2075 msgid "Filter useless"
2076 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2080 msgid "Finalizing failed"
2081 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2084 msgid ""
2085 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2086 "with defaults based on what was detected"
2087 msgstr ""
2088 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2089 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2092 msgid "Find and join network"
2093 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2094
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2096 msgid "Finish"
2097 msgstr "Fertigstellen"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2100 msgid "Firewall"
2101 msgstr "Firewall"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2104 msgid "Firewall Mark"
2105 msgstr "Firewall Mark"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2108 msgid "Firewall Settings"
2109 msgstr "Firewall Einstellungen"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2112 msgid "Firewall Status"
2113 msgstr "Firewall-Status"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2116 msgid "Firmware File"
2117 msgstr "Firmware-Datei"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2120 msgid "Firmware Version"
2121 msgstr "Firmware Version"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2124 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2125 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2129 msgid "Flash image..."
2130 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2133 msgid "Flash image?"
2134 msgstr "Image schreiben?"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2137 msgid "Flash new firmware image"
2138 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2141 msgid "Flash operations"
2142 msgstr "Flash-Operationen"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2146 msgid "Flashing…"
2147 msgstr "Aktualisieren…"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2150 msgid "Force"
2151 msgstr "Start erzwingen"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2154 msgid "Force 40MHz mode"
2155 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2158 msgid "Force CCMP (AES)"
2159 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2162 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2163 msgstr ""
2164 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2165 "Server erkannt wurde."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2168 msgid "Force TKIP"
2169 msgstr "Erzwinge TKIP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2172 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2173 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2176 msgid "Force link"
2177 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2178
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2180 msgid "Force upgrade"
2181 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2184 msgid "Force use of NAT-T"
2185 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2186
2187 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2188 msgid "Form token mismatch"
2189 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2192 msgid "Forward DHCP traffic"
2193 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2196 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2197 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2200 msgid "Forward broadcast traffic"
2201 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2204 msgid "Forward mesh peer traffic"
2205 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2208 msgid "Forwarding mode"
2209 msgstr "Weiterleitungstyp"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2212 msgid "Fragmentation Threshold"
2213 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2216 msgid "Free"
2217 msgstr "Frei"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2220 msgid ""
2221 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2222 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2223 msgstr ""
2224 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2225 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2230 msgid "GHz"
2231 msgstr "GHz"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2235 msgid "GPRS only"
2236 msgstr "Nur GPRS"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2239 msgid "Gateway"
2240 msgstr "Gateway"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2243 msgid "Gateway Ports"
2244 msgstr "Gateway-Ports"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2248 msgid "Gateway address is invalid"
2249 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2252 msgid "Gateway metric"
2253 msgstr "Gateway-Metrik"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2260 msgid "General Settings"
2261 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2267 msgid "General Setup"
2268 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2271 msgid "Generate Config"
2272 msgstr "Konfiguration generieren"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2275 msgid "Generate PMK locally"
2276 msgstr "PMK lokal generieren"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2279 msgid "Generate archive"
2280 msgstr "Sicherung erstellen"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2283 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2284 msgstr ""
2285 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2286 "nicht geändert!"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2289 msgid "Global Settings"
2290 msgstr "Globale Einstellungen"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2293 msgid "Global network options"
2294 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2295
2296 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2299 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2300 msgid "Go to password configuration..."
2301 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2307 msgid "Go to relevant configuration page"
2308 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2311 msgid "Group Password"
2312 msgstr "Gruppenpasswort"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2315 msgid "Guest"
2316 msgstr "Gast"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2319 msgid "HE.net password"
2320 msgstr "HE.net Passwort"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2323 msgid "HE.net username"
2324 msgstr "HE.net Benutzername"
2325
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2327 msgid "Hang Up"
2328 msgstr "Auflegen"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2331 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2332 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2335 msgid ""
2336 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2337 "the timezone."
2338 msgstr ""
2339 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2340 "Zeitzone vorgenommen werden."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2343 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2344 msgstr ""
2345 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2349 msgid "Hide empty chains"
2350 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2356 msgid "Host"
2357 msgstr "Host"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2360 msgid "Host entries"
2361 msgstr "Host-Einträge"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2364 msgid "Host expiry timeout"
2365 msgstr "Host Verfallsdatum"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2368 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2369 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2372 msgid "Host-Uniq tag content"
2373 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2381 msgid "Hostname"
2382 msgstr "Hostname"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2385 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2386 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2390 msgid "Hostnames"
2391 msgstr "Rechnernamen"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2394 msgid "Hybrid"
2395 msgstr "Hybrid"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2398 msgid "IKE DH Group"
2399 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2402 msgid "IP Addresses"
2403 msgstr "IP-Adressen"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2406 msgid "IP Protocol"
2407 msgstr "IP-Protokoll"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2410 msgid "IP Type"
2411 msgstr "IP-Typ"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2414 msgid "IP address"
2415 msgstr "IP-Adresse"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2419 msgid "IP address is invalid"
2420 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2424 msgid "IP address is missing"
2425 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2435 msgid "IPv4"
2436 msgstr "IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2439 msgid "IPv4 Firewall"
2440 msgstr "IPv4 Firewall"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2443 msgid "IPv4 Upstream"
2444 msgstr "IPv4-Upstream"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2447 msgid "IPv4 address"
2448 msgstr "IPv4 Adresse"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2451 msgid "IPv4 assignment length"
2452 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2455 msgid "IPv4 broadcast"
2456 msgstr "IPv4 Broadcast"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2459 msgid "IPv4 gateway"
2460 msgstr "IPv4 Gateway"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2463 msgid "IPv4 netmask"
2464 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2467 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2468 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2471 msgid "IPv4 only"
2472 msgstr "nur IPv4"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2475 msgid "IPv4 prefix"
2476 msgstr "IPv4 Bereich"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2480 msgid "IPv4 prefix length"
2481 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2484 msgid "IPv4+IPv6"
2485 msgstr "IPv4+IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2490 msgid "IPv4-Address"
2491 msgstr "IPv4-Adresse"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2494 msgid "IPv4-Gateway"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2499 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2500 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2503 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2504 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2519 msgid "IPv6"
2520 msgstr "IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2523 msgid "IPv6 Firewall"
2524 msgstr "IPv6 Firewall"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2527 msgid "IPv6 Neighbours"
2528 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2531 msgid "IPv6 Settings"
2532 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2535 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2536 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2539 msgid "IPv6 Upstream"
2540 msgstr "IPv6-Upstream"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2543 msgid "IPv6 address"
2544 msgstr "IPv6 Adresse"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2548 msgid "IPv6 assignment hint"
2549 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2553 msgid "IPv6 assignment length"
2554 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2557 msgid "IPv6 gateway"
2558 msgstr "IPv6 Gateway"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2561 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2562 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2565 msgid "IPv6 only"
2566 msgstr "nur IPv6"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2570 msgid "IPv6 prefix"
2571 msgstr "IPv6-Präfix"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2575 msgid "IPv6 prefix length"
2576 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2580 msgid "IPv6 routed prefix"
2581 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2584 msgid "IPv6 suffix"
2585 msgstr "IPv6 Endung"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2590 msgid "IPv6-Address"
2591 msgstr "IPv6-Adresse"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2594 msgid "IPv6-PD"
2595 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2599 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2600 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2604 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2605 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2609 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2610 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2613 msgid "Identity"
2614 msgstr "Identität"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2617 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2618 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2621 msgid "If checked, encryption is disabled"
2622 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2626 msgid ""
2627 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2628 msgstr ""
2629 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2630 "gemounted"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2634 msgid ""
2635 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2636 "device node"
2637 msgstr ""
2638 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2639 "fester Gerätedatei gemounted"
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2658 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2659 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2660
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2671 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2672 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2675 msgid ""
2676 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2677 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2678 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2679 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2680 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2681 msgstr ""
2682 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2683 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2684 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2685 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2688 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2689 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2692 msgid "Ignore interface"
2693 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2696 msgid "Ignore resolve file"
2697 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2700 msgid "Image"
2701 msgstr "Image"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2704 msgid "In"
2705 msgstr "Ein"
2706
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2708 msgid ""
2709 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2710 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2711 msgstr ""
2712 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2713 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2714 "zurückzukehren."
2715
2716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2722 msgid "Inactivity timeout"
2723 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2726 msgid "Inbound:"
2727 msgstr "Eingehend:"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2730 msgid "Info"
2731 msgstr "Info"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2734 msgid "Information"
2735 msgstr "Informationen"
2736
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2739 msgid "Initialization failure"
2740 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2743 msgid "Initscript"
2744 msgstr "Startscript"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2747 msgid "Initscripts"
2748 msgstr "Startscripte"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2751 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2755 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2759 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2763 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2767 msgid "Install protocol extensions..."
2768 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2778 msgid "Interface"
2779 msgstr "Schnittstelle"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2782 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2783 msgstr ""
2784 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2787 msgid "Interface Configuration"
2788 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2792 msgid "Interface has %d pending changes"
2793 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2796 msgid "Interface is marked for deletion"
2797 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2800 msgid "Interface is reconnecting..."
2801 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2806 msgid "Interface is shutting down..."
2807 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2810 msgid "Interface is starting..."
2811 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2814 msgid "Interface is stopping..."
2815 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2818 msgid "Interface name"
2819 msgstr "Schnittstellenname"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2823 msgid "Interface not present or not connected yet."
2824 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2829 msgid "Interfaces"
2830 msgstr "Schnittstellen"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2833 msgid "Internal"
2834 msgstr "Intern"
2835
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2837 msgid "Internal Server Error"
2838 msgstr "Interner Serverfehler"
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2842 msgid "Invalid"
2843 msgstr "Ungültige Eingabe"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2846 msgid "Invalid Base64 key string"
2847 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2850 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2851 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2854 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2855 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2858 msgid "Invalid argument"
2859 msgstr "Ungültiges Argument"
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2862 msgid "Invalid command"
2863 msgstr "Ungültiges Kommando"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2866 msgid "Invalid hexadecimal value"
2867 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2868
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2870 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2871 msgstr ""
2872 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2875 msgid "Isolate Clients"
2876 msgstr "Clients isolieren"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2879 msgid ""
2880 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2881 "flash memory, please verify the image file!"
2882 msgstr ""
2883 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2884 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2885
2886 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2887 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2889 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2890 msgid "JavaScript required!"
2891 msgstr "JavaScript benötigt!"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2894 msgid "Join Network"
2895 msgstr "Netzwerk beitreten"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2898 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2899 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2902 msgid "Joining Network: %q"
2903 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2906 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2907 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2911 msgid "Kernel Log"
2912 msgstr "Kernelprotokoll"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2915 msgid "Kernel Version"
2916 msgstr "Kernel Version"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2919 msgid "Key"
2920 msgstr "Schlüssel"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2927 msgid "Key #%d"
2928 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2931 msgid "Kill"
2932 msgstr "Töten"
2933
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2936 msgid "L2TP"
2937 msgstr "L2TP"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2940 msgid "L2TP Server"
2941 msgstr "L2TP Server"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2949 msgid "LCP echo failure threshold"
2950 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2958 msgid "LCP echo interval"
2959 msgstr "LCP Echo Intervall"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2962 msgid "LLC"
2963 msgstr "LLC"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2967 msgid "Label"
2968 msgstr "Label"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2971 msgid "Language"
2972 msgstr "Sprache"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2975 msgid "Language and Style"
2976 msgstr "Sprache und Aussehen"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2979 msgid "Latency"
2980 msgstr "Latenz"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2983 msgid "Leaf"
2984 msgstr "Zweigstelle"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2988 msgid "Lease time"
2989 msgstr "Laufzeit"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2995 msgid "Lease time remaining"
2996 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2999 msgid "Leasefile"
3000 msgstr "Leasedatei"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3005 msgid "Leave empty to autodetect"
3006 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3012 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3013 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3014
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
3016 msgid "Legend:"
3017 msgstr "Legende:"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3020 msgid "Limit"
3021 msgstr "Limit"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3024 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3025 msgstr ""
3026 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3027 "Dritte zu verhindern."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3030 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3031 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3034 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3035 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3038 msgid "Line Mode"
3039 msgstr "Verbindungsmodus"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3042 msgid "Line State"
3043 msgstr "Verbindungsstatus"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3046 msgid "Line Uptime"
3047 msgstr "Verbindungsdauer"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3050 msgid "Link On"
3051 msgstr "Verbindung hergestellt"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3054 msgid ""
3055 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3056 "requests to"
3057 msgstr ""
3058 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3059 "Requests weitergeleitet werden"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3062 msgid ""
3063 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3064 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3065 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3066 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3067 "Association."
3068 msgstr ""
3069 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3070 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3071 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3072 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3073 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3074 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3077 msgid ""
3078 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3079 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3080 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3081 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3082 "PMK-R1 keys."
3083 msgstr ""
3084 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3085 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3086 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3087 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3088 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3089 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3090
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3092 msgid "List of SSH key files for auth"
3093 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3096 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3097 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3100 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3101 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3104 msgid "Listen Interfaces"
3105 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3108 msgid "Listen Port"
3109 msgstr "Port (lauschen)"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3112 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3113 msgstr ""
3114 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3115 "spezifiziert"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3118 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3119 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3123 msgid "Load"
3124 msgstr "Last"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3127 msgid "Load Average"
3128 msgstr "Durchschnittslast"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3131 msgid "Loading directory contents…"
3132 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3137 msgid "Loading view…"
3138 msgstr "Lade Seite…"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3142 msgid "Local IP address is invalid"
3143 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3146 msgid "Local IP address to assign"
3147 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3154 msgid "Local IPv4 address"
3155 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3159 msgid "Local IPv6 address"
3160 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3163 msgid "Local Service Only"
3164 msgstr "Nur lokale Dienste"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3167 msgid "Local Startup"
3168 msgstr "Lokales Startskript"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3172 msgid "Local Time"
3173 msgstr "Lokale Zeit"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3176 msgid "Local domain"
3177 msgstr "Lokale Domain"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3180 msgid ""
3181 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3182 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3183 msgstr ""
3184 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3185 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3186 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3189 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3190 msgstr ""
3191 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3192 "angehangen wird"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3195 msgid "Local server"
3196 msgstr "Lokaler Server"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3199 msgid ""
3200 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3201 "available"
3202 msgstr ""
3203 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3204 "sind"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3207 msgid "Localise queries"
3208 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3211 msgid "Log output level"
3212 msgstr "Protokolllevel"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3215 msgid "Log queries"
3216 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3219 msgid "Logging"
3220 msgstr "Protokollierung"
3221
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3223 msgid "Login"
3224 msgstr "Anmelden"
3225
3226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3227 msgid "Logout"
3228 msgstr "Abmelden"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3231 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3232 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3236 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3240 msgid "MAC"
3241 msgstr "MAC"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3250 msgid "MAC-Address"
3251 msgstr "MAC-Adresse"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3254 msgid "MAC-Address Filter"
3255 msgstr "MAC-Adressfilter"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3258 msgid "MAC-Filter"
3259 msgstr "MAC-Filter"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3262 msgid "MAC-List"
3263 msgstr "MAC-Adressliste"
3264
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3267 msgid "MAP / LW4over6"
3268 msgstr "MAP / LW4over6"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3272 msgid "MAP rule is invalid"
3273 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3278 msgid "MBit/s"
3279 msgstr "MBit/s"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3282 msgid "MD5"
3283 msgstr "MD5"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3286 msgid "MHz"
3287 msgstr "MHz"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3292 msgid "MTU"
3293 msgstr "MTU"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3296 msgid ""
3297 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3298 "below:"
3299 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3308 msgid "Manual"
3309 msgstr "Manuell"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3313 msgid "Master"
3314 msgstr "Master"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3317 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3318 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3321 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3322 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3325 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3326 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3329 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3330 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3333 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3334 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3339 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3340 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3343 msgid "Maximum number of leased addresses."
3344 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3347 msgid "Maximum transmit power"
3348 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3357 msgid "Mbit/s"
3358 msgstr "Mbit/s"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3361 msgid "Medium"
3362 msgstr "Mittel"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3365 msgid "Memory"
3366 msgstr "Hauptspeicher"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3369 msgid "Memory usage (%)"
3370 msgstr "Speichernutzung (%)"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3373 msgid "Mesh"
3374 msgstr "Mesh"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3377 msgid "Mesh ID"
3378 msgstr "Mesh-ID"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3381 msgid "Mesh Id"
3382 msgstr "Mesh-ID"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3385 msgid "Method not found"
3386 msgstr "Methode nicht gefunden"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3392 msgid "Metric"
3393 msgstr "Metrik"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3396 msgid "Mirror monitor port"
3397 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3400 msgid "Mirror source port"
3401 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3402
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3404 msgid "Mobile Data"
3405 msgstr "Mobilfunk Daten"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3408 msgid "Mobility Domain"
3409 msgstr "Mobilitätsbereich"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3418 msgid "Mode"
3419 msgstr "Modus"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3422 msgid "Model"
3423 msgstr "Modell"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3426 msgid "Modem default"
3427 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3434 msgid "Modem device"
3435 msgstr "Modemgerät"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3439 msgid "Modem information query failed"
3440 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3445 msgid "Modem init timeout"
3446 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3449 msgid "ModemManager"
3450 msgstr "ModemManager"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3454 msgid "Monitor"
3455 msgstr "Monitor"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3458 msgid "More Characters"
3459 msgstr "Mehr Zeichen"
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3462 msgid "More…"
3463 msgstr "Mehr…"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3466 msgid "Mount Point"
3467 msgstr "Einhängepunkt"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3472 msgid "Mount Points"
3473 msgstr "Einhängepunkte"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3476 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3477 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3480 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3481 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3484 msgid ""
3485 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3486 "filesystem"
3487 msgstr ""
3488 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3489 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3492 msgid "Mount attached devices"
3493 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3496 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3497 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3500 msgid "Mount options"
3501 msgstr "Mount-Optionen"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3504 msgid "Mount point"
3505 msgstr "Mountpunkt"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3508 msgid "Mount swap not specifically configured"
3509 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3512 msgid "Mounted file systems"
3513 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3514
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3516 msgid "Move down"
3517 msgstr "Nach unten schieben"
3518
3519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3520 msgid "Move up"
3521 msgstr "Nach oben schieben"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3524 msgid "NAS ID"
3525 msgstr "NAS ID"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3528 msgid "NAT-T Mode"
3529 msgstr "NAT-T Modus"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3532 msgid "NAT64 Prefix"
3533 msgstr "NAT64-Präfix"
3534
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3537 msgid "NCM"
3538 msgstr "NCM"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3541 msgid "NDP-Proxy"
3542 msgstr "NDP-Proxy"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3545 msgid "NT Domain"
3546 msgstr "NT-Domäne"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3549 msgid "NTP server candidates"
3550 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3558 msgid "Name"
3559 msgstr "Name"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3562 msgid "Name of the new network"
3563 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3564
3565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3566 msgid "Navigation"
3567 msgstr "Navigation"
3568
3569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3577 msgid "Network"
3578 msgstr "Netzwerk"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3581 msgid "Network Utilities"
3582 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3585 msgid "Network boot image"
3586 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3587
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3590 msgid "Network device is not present"
3591 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3594 msgid "New interface name…"
3595 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3598 msgid "Next »"
3599 msgstr "Weiter »"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3603 msgid "No"
3604 msgstr "Nein"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3607 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3608 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3611 msgid "No Encryption"
3612 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3615 msgid "No NAT-T"
3616 msgstr "Kein NAT-T"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3619 msgid "No data received"
3620 msgstr "Keine Daten empfangen"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3623 msgid "No entries in this directory"
3624 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3627 msgid "No files found"
3628 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3634 msgid "No information available"
3635 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3636
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3639 msgid "No matching prefix delegation"
3640 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3643 msgid "No negative cache"
3644 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3645
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3649 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3650 msgid "No password set!"
3651 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3654 msgid "No peers defined yet"
3655 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3659 msgid "No public keys present yet."
3660 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3663 msgid "No rules in this chain."
3664 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3667 msgid "No signal"
3668 msgstr "Kein Signal"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3672 msgid "No zone assigned"
3673 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3679 msgid "Noise"
3680 msgstr "Rauschen"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3683 msgid "Noise Margin (SNR)"
3684 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3687 msgid "Noise:"
3688 msgstr "Rauschen:"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3691 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3692 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3695 msgid "Non-wildcard"
3696 msgstr "An Schnittstellen binden"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3701 msgid "None"
3702 msgstr "Keine"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3705 msgid "Normal"
3706 msgstr "Normal"
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3709 msgid "Not Found"
3710 msgstr "Nicht Gefunden"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3713 msgid "Not connected"
3714 msgstr "Nicht verbunden"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3721 msgid "Not present"
3722 msgstr "Nicht vorhanden"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3725 msgid "Not started on boot"
3726 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3729 msgid "Not supported"
3730 msgstr "Nicht unterstützt"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3733 msgid "Notice"
3734 msgstr "Notiz"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3737 msgid "Nslookup"
3738 msgstr "DNS-Auflösung"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3741 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3742 msgstr ""
3743 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3744 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3747 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3748 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3751 msgid "Obfuscated Group Password"
3752 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3755 msgid "Obfuscated Password"
3756 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3766 msgid "Obtain IPv6-Address"
3767 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3770 msgid "Off"
3771 msgstr "Aus"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3774 msgid "Off-State Delay"
3775 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3778 msgid "On"
3779 msgstr "An"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3782 msgid "On-Link route"
3783 msgstr "Link-lokale Route"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3786 msgid "On-State Delay"
3787 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3790 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3791 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3794 msgid "One of the following: %s"
3795 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3796
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3799 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3800 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3801
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3803 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3804 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3808 msgid "One or more required fields have no value!"
3809 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3813 msgid "Open list..."
3814 msgstr "Liste öffnen..."
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3818 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3819 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3822 msgid "Operating frequency"
3823 msgstr "Betriebsfrequenz"
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3826 msgid "Option changed"
3827 msgstr "Option geändert"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3830 msgid "Option removed"
3831 msgstr "Option entfernt"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3835 msgid "Optional"
3836 msgstr "Optional"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3839 msgid ""
3840 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3841 "starting with <code>0x</code>."
3842 msgstr ""
3843 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3844 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3847 msgid ""
3848 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3849 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3850 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3851 "for the interface."
3852 msgstr ""
3853 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3854 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3855 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3856 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3859 msgid ""
3860 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3861 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3862 msgstr ""
3863 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3864 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3867 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3868 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3871 msgid "Optional. Description of peer."
3872 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3875 msgid ""
3876 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3877 "interface."
3878 msgstr ""
3879 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3880 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3883 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3884 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3887 msgid "Optional. Port of peer."
3888 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3891 msgid ""
3892 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3893 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3894 msgstr ""
3895 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3896 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3897 "Sekunden."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3901 msgstr ""
3902 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3905 msgid "Options"
3906 msgstr "Optionen"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3909 msgid "Other:"
3910 msgstr "Andere:"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3913 msgid "Out"
3914 msgstr "Aus"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3917 msgid "Outbound:"
3918 msgstr "Ausgehend:"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3921 msgid "Output Interface"
3922 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3926 msgid "Output zone"
3927 msgstr "Output-Zone"
3928
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3933 msgid "Override MAC address"
3934 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3949 msgid "Override MTU"
3950 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3953 msgid "Override TOS"
3954 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3957 msgid "Override TTL"
3958 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3961 msgid "Override default interface name"
3962 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3965 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3966 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3969 msgid ""
3970 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3971 "subnet that is served."
3972 msgstr ""
3973 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3974 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3975
3976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3977 msgid "Override the table used for internal routes"
3978 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3981 msgid "Overview"
3982 msgstr "Übersicht"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3985 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3986 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3989 msgid "Owner"
3990 msgstr "Besitzer"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3993 msgid "PAP/CHAP (both)"
3994 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4005 msgid "PAP/CHAP password"
4006 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4017 msgid "PAP/CHAP username"
4018 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4021 msgid "PDP Type"
4022 msgstr "PDP-Typ"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4025 msgid "PID"
4026 msgstr "PID"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4032 msgid "PIN"
4033 msgstr "PIN"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4037 msgid "PIN code rejected"
4038 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4041 msgid "PMK R1 Push"
4042 msgstr "PMK R1 Push"
4043
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4046 msgid "PPP"
4047 msgstr "PPP"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4050 msgid "PPPoA Encapsulation"
4051 msgstr "PPPoA Kapselung"
4052
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4055 msgid "PPPoATM"
4056 msgstr "PPPoATM"
4057
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4060 msgid "PPPoE"
4061 msgstr "PPPoE"
4062
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4065 msgid "PPPoSSH"
4066 msgstr "PPPoSSH"
4067
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4070 msgid "PPtP"
4071 msgstr "PPtP"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4074 msgid "PSID offset"
4075 msgstr "PSID-Offset"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4078 msgid "PSID-bits length"
4079 msgstr "PSID-Bitlänge"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4082 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4083 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4086 msgid "Packets"
4087 msgstr "Pakete"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4091 msgid "Part of zone %q"
4092 msgstr "Teil von Zone %q"
4093
4094 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4099 msgid "Password"
4100 msgstr "Passwort"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4103 msgid "Password authentication"
4104 msgstr "Passwortanmeldung"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4107 msgid "Password of Private Key"
4108 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4111 msgid "Password of inner Private Key"
4112 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4118 msgid "Password strength"
4119 msgstr "Passwortstärke"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4122 msgid "Password2"
4123 msgstr "Passwort Bestätigung"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4126 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4127 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4130 msgid "Path to CA-Certificate"
4131 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4134 msgid "Path to Client-Certificate"
4135 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4138 msgid "Path to Private Key"
4139 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4142 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4143 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4146 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4147 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4150 msgid "Path to inner Private Key"
4151 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4164 msgid "Peak:"
4165 msgstr "Spitze:"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4168 msgid "Peer IP address to assign"
4169 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4173 msgid "Peer address is missing"
4174 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4177 msgid "Peers"
4178 msgstr "Verbindungspartner"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4181 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4182 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4185 msgid "Perform reboot"
4186 msgstr "Neustart durchführen"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4189 msgid "Perform reset"
4190 msgstr "Reset durchführen"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4193 msgid "Permission denied"
4194 msgstr "Zugriff verweigert"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4197 msgid "Persistent Keep Alive"
4198 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4201 msgid "Phy Rate:"
4202 msgstr "Phy-Rate:"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4205 msgid "Physical Settings"
4206 msgstr "Physische Einstellungen"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4211 msgid "Ping"
4212 msgstr "Ping"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4220 msgid "Pkts."
4221 msgstr "Pkte."
4222
4223 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4224 msgid "Please enter your username and password."
4225 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4228 msgid "Please select the file to upload."
4229 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4232 msgid "Policy"
4233 msgstr "Standardregel"
4234
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4236 msgid "Port"
4237 msgstr "Port"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4240 msgid "Port %s"
4241 msgstr "Port %s"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4244 msgid "Port status:"
4245 msgstr "Port-Status:"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4248 msgid "Potential negation of: %s"
4249 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4252 msgid "Power Management Mode"
4253 msgstr "Energiesparmodus"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4256 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4257 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4260 msgid "Prefer LTE"
4261 msgstr "LTE bevorzugen"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4264 msgid "Prefer UMTS"
4265 msgstr "UMTS bevorzugen"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4268 msgid "Prefix Delegated"
4269 msgstr "Delegiertes Präfix"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4272 msgid "Preshared Key"
4273 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4281 msgid ""
4282 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4283 "ignore failures"
4284 msgstr ""
4285 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4286 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4289 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4290 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4293 msgid "Prevents client-to-client communication"
4294 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4297 msgid "Private Key"
4298 msgstr "Privater Schlüssel"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4302 msgid "Processes"
4303 msgstr "Prozesse"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4306 msgid "Profile"
4307 msgstr "Profil"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4310 msgid "Prot."
4311 msgstr "Prot."
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4318 msgid "Protocol"
4319 msgstr "Protokoll"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4322 msgid "Provide NTP server"
4323 msgstr "NTP-Server anbieten"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4326 msgid "Provide new network"
4327 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4330 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4331 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4334 msgid "Public Key"
4335 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4338 msgid ""
4339 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4340 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4341 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4342 "code> file into the input field."
4343 msgstr ""
4344 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4345 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4346 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4347 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4348 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4349 "gezogen werden."
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4352 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4353 msgstr ""
4354 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4355 "Clients."
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4359 msgid "QMI Cellular"
4360 msgstr "QMI Cellular"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4363 msgid "Quality"
4364 msgstr "Qualität"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4367 msgid ""
4368 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4369 "servers"
4370 msgstr ""
4371 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4372 "abbr>-Server abfragen"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4375 msgid "R0 Key Lifetime"
4376 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4379 msgid "R1 Key Holder"
4380 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4383 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4384 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4387 msgid "RSSI threshold for joining"
4388 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4391 msgid "RTS/CTS Threshold"
4392 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4393
4394 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4397 msgid "RX"
4398 msgstr "RX"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4401 msgid "RX Rate"
4402 msgstr "RX-Rate"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4405 msgid "RX Rate / TX Rate"
4406 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4409 msgid "Radius-Accounting-Port"
4410 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4413 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4414 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4417 msgid "Radius-Accounting-Server"
4418 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4421 msgid "Radius-Authentication-Port"
4422 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4425 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4426 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4429 msgid "Radius-Authentication-Server"
4430 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4433 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4434 msgstr ""
4435 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4436 "einen bestimmten Wert erwartet"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4439 msgid ""
4440 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4441 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4442 msgstr ""
4443 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4444 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4447 msgid "Really switch protocol?"
4448 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4451 msgid "Realtime Graphs"
4452 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4455 msgid "Reassociation Deadline"
4456 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4459 msgid "Rebind protection"
4460 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4464 msgid "Reboot"
4465 msgstr "Neu Starten"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4471 msgid "Rebooting…"
4472 msgstr "Neustart…"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4475 msgid "Reboots the operating system of your device"
4476 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4479 msgid "Receive"
4480 msgstr "Empfangen"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4483 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4484 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4487 msgid "Reconnect this interface"
4488 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4491 msgid "References"
4492 msgstr "Verweise"
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4496 msgid "Relay"
4497 msgstr "Relay"
4498
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4501 msgid "Relay Bridge"
4502 msgstr "Relay-Brücke"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4505 msgid "Relay between networks"
4506 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4507
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4510 msgid "Relay bridge"
4511 msgstr "Relay-Brücke"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4515 msgid "Remote IPv4 address"
4516 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4519 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4520 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4523 msgid "Remove"
4524 msgstr "Entfernen"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4527 msgid "Replace wireless configuration"
4528 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4531 msgid "Request IPv6-address"
4532 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4535 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4536 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4539 msgid "Request timeout"
4540 msgstr "Anfrage-Timeout"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4543 msgid "Required"
4544 msgstr "Benötigt"
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4547 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4548 msgstr ""
4549 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4552 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4553 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4554
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4556 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4557 msgstr ""
4558 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4561 msgid ""
4562 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4563 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4564 "routes through the tunnel."
4565 msgstr ""
4566 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4567 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4568 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4573 msgid "Requires hostapd"
4574 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4578 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4579 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4582 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4583 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4587 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4588 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4591 msgid ""
4592 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4593 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4594 msgstr ""
4595 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4596 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4599 msgid ""
4600 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4601 "come from unsigned domains"
4602 msgstr ""
4603 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4604 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4612 msgid "Requires wpa-supplicant"
4613 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4617 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4618 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4621 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4622 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4627 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4628 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4635 msgid "Reset"
4636 msgstr "Zurücksetzen"
4637
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4639 msgid "Reset Counters"
4640 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4643 msgid "Reset to defaults"
4644 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4647 msgid "Resolv and Hosts Files"
4648 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4651 msgid "Resolve file"
4652 msgstr "Resolv-Datei"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4655 msgid "Resource not found"
4656 msgstr "Resource nicht gefunden"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4662 msgid "Restart"
4663 msgstr "Neustarten"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4666 msgid "Restart Firewall"
4667 msgstr "Firewall neu starten"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4670 msgid "Restart radio interface"
4671 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4674 msgid "Restore"
4675 msgstr "Wiederherstellen"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4678 msgid "Restore backup"
4679 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4683 msgid "Reveal/hide password"
4684 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4687 msgid "Revert"
4688 msgstr "Verwerfen"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4691 msgid "Revert changes"
4692 msgstr "Änderungen verwerfen"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4695 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4696 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4699 msgid "Reverting configuration…"
4700 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4703 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4704 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4707 msgid "Root preparation"
4708 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4711 msgid "Route Allowed IPs"
4712 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4715 msgid "Route table"
4716 msgstr "Routen-Tabelle"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4719 msgid "Route type"
4720 msgstr "Routen-Typ"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4723 msgid "Router Advertisement-Service"
4724 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4728 msgid "Router Password"
4729 msgstr "Routerpasswort"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4734 msgid "Routes"
4735 msgstr "Routen"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4738 msgid ""
4739 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4740 "can be reached."
4741 msgstr ""
4742 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4743 "Netzwerke erreicht werden können."
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4746 msgid "Rule"
4747 msgstr "Regel"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4750 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4751 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4754 msgid "Run filesystem check"
4755 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4758 msgid "Runtime error"
4759 msgstr "Laufzeitfehler"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4762 msgid "SHA256"
4763 msgstr "SHA256"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4766 msgid "SNR"
4767 msgstr "SNR"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4771 msgid "SSH Access"
4772 msgstr "SSH-Zugriff"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4775 msgid "SSH server address"
4776 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4779 msgid "SSH server port"
4780 msgstr "SSH-Server-Port"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4783 msgid "SSH username"
4784 msgstr "SSH Benutzername"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4788 msgid "SSH-Keys"
4789 msgstr "SSH-Schlüssel"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4795 msgid "SSID"
4796 msgstr "SSID"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4799 msgid "SWAP"
4800 msgstr "SWAP"
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4809 msgid "Save"
4810 msgstr "Speichern"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4815 msgid "Save & Apply"
4816 msgstr "Speichern & Anwenden"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4819 msgid "Save mtdblock"
4820 msgstr "Speichere mtdblock"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4823 msgid "Save mtdblock contents"
4824 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4827 msgid "Scan"
4828 msgstr "Suche"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4832 msgid "Scheduled Tasks"
4833 msgstr "Geplante Aufgaben"
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4836 msgid "Section added"
4837 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4840 msgid "Section removed"
4841 msgstr "Sektion entfernt"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4844 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4845 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4848 msgid ""
4849 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4850 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4851 "your device!"
4852 msgstr ""
4853 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4854 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4855 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4860 msgid "Select file…"
4861 msgstr "Datei auswählen…"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4869 msgid ""
4870 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4871 "conjunction with failure threshold"
4872 msgstr ""
4873 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4874 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4877 msgid "Server Settings"
4878 msgstr "Servereinstellungen"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4881 msgid "Service Name"
4882 msgstr "Service-Name"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4886 msgid "Service Type"
4887 msgstr "Service-Typ"
4888
4889 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4890 msgid "Services"
4891 msgstr "Dienste"
4892
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4894 msgid "Session expired"
4895 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4898 msgid "Set VPN as Default Route"
4899 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4902 msgid ""
4903 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4904 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4905 msgstr ""
4906 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4907 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4908 "aufgerufen)."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4911 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4912 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4913
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4918 msgid "Setting PLMN failed"
4919 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4920
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4923 msgid "Setting operation mode failed"
4924 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4928 msgid "Setup DHCP Server"
4929 msgstr "DHCP Server einrichten"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4932 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4933 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4936 msgid "Short GI"
4937 msgstr "kurzes Guardintervall"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4940 msgid "Short Preamble"
4941 msgstr "Kurze Präambel"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4945 msgid "Show current backup file list"
4946 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4949 msgid "Show empty chains"
4950 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4953 msgid "Shutdown this interface"
4954 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4963 msgid "Signal"
4964 msgstr "Signal"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4967 msgid "Signal / Noise"
4968 msgstr "Signal / Rauschen"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4971 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4972 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4975 msgid "Signal:"
4976 msgstr "Signal:"
4977
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4980 msgid "Size"
4981 msgstr "Größe"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4984 msgid "Size of DNS query cache"
4985 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4988 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4989 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4993 msgid "Skip"
4994 msgstr "Überspringen"
4995
4996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4997 msgid "Skip to content"
4998 msgstr "Zum Inhalt springen"
4999
5000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5001 msgid "Skip to navigation"
5002 msgstr "Zur Navigation springen"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5006 msgid "Software VLAN"
5007 msgstr "Software-VLAN"
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5010 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5011 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5014 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5015 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5016
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5018 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5019 msgstr ""
5020 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5023 msgid ""
5024 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5025 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5026 "instructions."
5027 msgstr ""
5028 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5029 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5030 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5035 msgid "Source"
5036 msgstr "Quelle"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5039 msgid "Source Address"
5040 msgstr "Quelladresse"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5043 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5044 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5047 msgid ""
5048 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5049 "to be dead"
5050 msgstr ""
5051 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5052 "verfügbar gilt"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5055 msgid ""
5056 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5057 "dead"
5058 msgstr ""
5059 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5060 "werden"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5063 msgid ""
5064 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5065 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5066 "be reduced by the driver."
5067 msgstr ""
5068 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5069 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5070 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5071
5072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5073 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5074 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5077 msgid ""
5078 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5079 "default (64)."
5080 msgstr ""
5081 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5082 "standardmäßigen 64."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5085 msgid ""
5086 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5087 "bytes)."
5088 msgstr ""
5089 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5090 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5093 msgid "Specify the secret encryption key here."
5094 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5099 msgid "Start"
5100 msgstr "Start"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5103 msgid "Start priority"
5104 msgstr "Startpriorität"
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
5107 msgid "Starting configuration apply…"
5108 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5111 msgid "Starting wireless scan..."
5112 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5116 msgid "Startup"
5117 msgstr "Systemstart"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5120 msgid "Static IPv4 Routes"
5121 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5124 msgid "Static IPv6 Routes"
5125 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5128 msgid "Static Leases"
5129 msgstr "Statische Einträge"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5132 msgid "Static Routes"
5133 msgstr "Statische Routen"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5138 msgid "Static address"
5139 msgstr "Statische Adresse"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5142 msgid ""
5143 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5144 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5145 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5146 msgstr ""
5147 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5148 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5149 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5150 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5153 msgid "Station inactivity limit"
5154 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5155
5156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5160 msgid "Status"
5161 msgstr "Status"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5166 msgid "Stop"
5167 msgstr "Stoppen"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5170 msgid "Strict order"
5171 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5174 msgid "Strong"
5175 msgstr "Stark"
5176
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5179 msgid "Submit"
5180 msgstr "Absenden"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5183 msgid "Suppress logging"
5184 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5187 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5188 msgstr ""
5189 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5192 msgid "Swap free"
5193 msgstr "Swap frei"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5196 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5197 msgid "Switch"
5198 msgstr "Switch"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5201 msgid "Switch %q"
5202 msgstr "Switch %q"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5205 msgid ""
5206 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5207 msgstr ""
5208 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5209 "unpassend sein."
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5212 msgid "Switch Port Mask"
5213 msgstr "Switch-Port-Maske"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5216 msgid "Switch Speed Mask"
5217 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5221 msgid "Switch VLAN"
5222 msgstr "Switch-VLAN"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5225 msgid "Switch protocol"
5226 msgstr "Wechsle Protokoll"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5231 msgid "Switch to CIDR list notation"
5232 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5235 msgid "Symbolic link"
5236 msgstr "Symbolischer Link"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5239 msgid "Sync with NTP-Server"
5240 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5243 msgid "Sync with browser"
5244 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5245
5246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5250 msgid "System"
5251 msgstr "System"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5255 msgid "System Log"
5256 msgstr "Systemprotokoll"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5259 msgid "System Properties"
5260 msgstr "Systemeigenschaften"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5263 msgid "System log buffer size"
5264 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5267 msgid "TCP:"
5268 msgstr "TCP:"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5271 msgid "TFTP Settings"
5272 msgstr "TFTP Einstellungen"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5275 msgid "TFTP server root"
5276 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5277
5278 # same as RX
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5281 msgid "TX"
5282 msgstr "TX"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5285 msgid "TX Rate"
5286 msgstr "TX-Rate"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5291 msgid "Table"
5292 msgstr "Tabelle"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5298 msgid "Target"
5299 msgstr "Ziel"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5302 msgid "Target network"
5303 msgstr "Zielnetzwerk"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5306 msgid "Terminate"
5307 msgstr "Beenden"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5310 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5311 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5314 msgid ""
5315 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5316 "username instead of the user ID!"
5317 msgstr ""
5318 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5319 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5322 msgid ""
5323 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5324 msgstr ""
5325 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5329 msgid ""
5330 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5331 msgstr ""
5332 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5333 "code>"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5336 msgid ""
5337 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5338 "code> and <code>_</code>"
5339 msgstr ""
5340 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5341 "code> and <code>_</code>"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5344 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5345 msgstr ""
5346 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5347 "werden:"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5350 msgid ""
5351 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5352 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5353 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5354 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5355 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5356 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5357 "state."
5358 msgstr ""
5359 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5360 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5361 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5362 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5363 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5364 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5365 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5366 "beizubehalten."
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5370 msgid ""
5371 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5372 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5373 msgstr ""
5374 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5375 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5378 msgid ""
5379 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5380 "properly."
5381 msgstr ""
5382 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5383 "richtig funktioniert."
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5386 msgid ""
5387 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5388 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5389 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5390 msgstr ""
5391 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5392 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5393 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5394 "starten."
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5397 msgid "The following rules are currently active on this system."
5398 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5401 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5402 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5405 msgid "The given SSH public key has already been added."
5406 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5409 msgid ""
5410 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5411 "ECDSA keys."
5412 msgstr ""
5413 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5414 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5417 msgid "The interface name is already used"
5418 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5421 msgid "The interface name is too long"
5422 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5426 msgid ""
5427 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5428 "addresses."
5429 msgstr ""
5430 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5431 "verwendet."
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5435 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5436 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5439 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5440 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5443 msgid "The network name is already used"
5444 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5447 msgid ""
5448 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5449 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5450 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5451 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5452 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5453 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5454 msgstr ""
5455 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5456 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5457 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5458 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5459 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5460 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5461 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5465 msgid "The reboot command failed with code %d"
5466 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5469 msgid "The restore command failed with code %d"
5470 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5473 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5474 msgstr ""
5475 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5476 "Verschlüsselung"
5477
5478 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5479 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5480 msgstr ""
5481 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5484 msgid ""
5485 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5486 "when finished."
5487 msgstr ""
5488 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5489 "Systems durchgeführt."
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5492 msgid ""
5493 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5494 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5495 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5496 "settings."
5497 msgstr ""
5498 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5499 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5500 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5501 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5504 msgid ""
5505 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5506 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5507 msgstr ""
5508 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5509 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5510 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5513 msgid "The system password has been successfully changed."
5514 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5517 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5518 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5521 msgid ""
5522 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5523 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5524 "\"Cancel\" to abort the operation."
5525 msgstr ""
5526 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5527 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5528 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5529 "abzubrechen."
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5532 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5533 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5536 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5537 msgstr ""
5538 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5539 "beizubehalten."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5542 msgid ""
5543 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5544 "you choose the generic image format for your platform."
5545 msgstr ""
5546 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5547 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5553 msgid "There are no active leases"
5554 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5557 msgid "There are no changes to apply"
5558 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5559
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5563 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5564 msgid ""
5565 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5566 "protect the web interface and enable SSH."
5567 msgstr ""
5568 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5569 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5572 msgid "This IPv4 address of the relay"
5573 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5576 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5577 msgstr ""
5578 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5579 "kombinierbar."
5580
5581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5582 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5583 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5586 msgid ""
5587 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5588 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5589 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5590 msgstr ""
5591 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5592 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5593 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5597 msgid ""
5598 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5599 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5600 "configurations are automatically preserved."
5601 msgstr ""
5602 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5603 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5604 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5605 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5608 msgid ""
5609 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5610 "password if no update key has been configured"
5611 msgstr ""
5612 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5613 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5614 "gesetzt wurde"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5617 msgid ""
5618 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5619 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5620 msgstr ""
5621 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5622 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5623
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5625 msgid ""
5626 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5627 "ends with <code>...:2/64</code>"
5628 msgstr ""
5629 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5630 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5633 msgid ""
5634 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5635 "abbr> in the local network"
5636 msgstr ""
5637 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5638 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5641 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5642 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5645 msgid ""
5646 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5647 msgstr ""
5648 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5649 "durch nachgelagerte Clients"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5652 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5653 msgstr ""
5654 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5657 msgid ""
5658 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5659 msgstr ""
5660 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5661 "den Tunnelbroker"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5664 msgid ""
5665 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5666 "their status."
5667 msgstr ""
5668 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5669 "deren Status."
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5673 msgid ""
5674 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5681 msgid "This section contains no values yet"
5682 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5685 msgid "Time Synchronization"
5686 msgstr "Zeitsynchronisation"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5689 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5690 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5693 msgid "Timezone"
5694 msgstr "Zeitzone"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5697 msgid "To login…"
5698 msgstr "Zum Login…"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5701 msgid ""
5702 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5703 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5704 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5705 msgstr ""
5706 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5707 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5708 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5709 "Images)."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5712 msgid "Tone"
5713 msgstr "Ton"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5716 msgid "Total Available"
5717 msgstr "Gesamt verfügbar"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5722 msgid "Traceroute"
5723 msgstr "Routenverfolgung"
5724
5725 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5729 msgid "Traffic"
5730 msgstr "Traffic"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5733 msgid "Transfer"
5734 msgstr "Transfer"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5737 msgid "Transmit"
5738 msgstr "Senden"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5741 msgid "Trigger"
5742 msgstr "Auslöser"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5745 msgid "Trigger Mode"
5746 msgstr "Auslösmechanismus"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5749 msgid "Tunnel ID"
5750 msgstr "Tunnel-ID"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5754 msgid "Tunnel Interface"
5755 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5760 msgid "Tunnel Link"
5761 msgstr "Basisschnittstelle"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5764 msgid "Tx-Power"
5765 msgstr "Sendestärke"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5770 msgid "Type"
5771 msgstr "Typ"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5774 msgid "UDP:"
5775 msgstr "UDP:"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5778 msgid "UMTS only"
5779 msgstr "Nur UMTS"
5780
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5783 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5784 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5787 msgid "USB Device"
5788 msgstr "USB-Gerät"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5791 msgid "USB Ports"
5792 msgstr "USB Anschlüsse"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5796 msgid "UUID"
5797 msgstr "UUID"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5803 msgid "Unable to determine device name"
5804 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5808 msgid "Unable to determine external IP address"
5809 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5813 msgid "Unable to determine upstream interface"
5814 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5815
5816 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5817 msgid "Unable to dispatch"
5818 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5822 msgid "Unable to load log data:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5829 msgid "Unable to obtain client ID"
5830 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5833 msgid "Unable to obtain mount information"
5834 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5837 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5841 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5846 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5847 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5851 msgid "Unable to resolve peer host name"
5852 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5855 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5861 msgid "Unable to save contents: %s"
5862 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5865 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5866 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5869 msgid "Unexpected reply data format"
5870 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5874 msgid "Unknown"
5875 msgstr "Unbekannt"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5879 msgid "Unknown error (%s)"
5880 msgstr "Protokollfehler: %s"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5883 msgid "Unknown error code"
5884 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5889 msgid "Unmanaged"
5890 msgstr "Ignoriert"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5894 msgid "Unmount"
5895 msgstr "Aushängen"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5899 msgid "Unnamed key"
5900 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5903 msgid "Unsaved Changes"
5904 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5907 msgid "Unspecified error"
5908 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5912 msgid "Unsupported MAP type"
5913 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5917 msgid "Unsupported modem"
5918 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5921 msgid "Unsupported protocol type."
5922 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5925 msgid "Up"
5926 msgstr "Hoch"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5929 msgid "Upload"
5930 msgstr "Hochladen"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5933 msgid ""
5934 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5935 msgstr ""
5936 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5937 "ersetzen."
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5942 msgid "Upload archive..."
5943 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5944
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5946 msgid "Upload file"
5947 msgstr "Datei hochladen"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5950 msgid "Upload file…"
5951 msgstr "Datei hochladen…"
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5955 msgid "Upload request failed: %s"
5956 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5960 msgid "Uploading file…"
5961 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5964 msgid ""
5965 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5966 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5967 "restarted to apply the updated configuration."
5968 msgstr ""
5969 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5970 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5971 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5975 msgid "Uptime"
5976 msgstr "Laufzeit"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5979 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5980 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5983 msgid "Use DHCP advertised servers"
5984 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5987 msgid "Use DHCP gateway"
5988 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6000 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6001 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
6004 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6005 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6006
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6013 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6014 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6020 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6021 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6024 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6025 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6028 msgid "Use as root filesystem (/)"
6029 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6032 msgid "Use broadcast flag"
6033 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6036 msgid "Use builtin IPv6-management"
6037 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6050 msgid "Use custom DNS servers"
6051 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6062 msgid "Use default gateway"
6063 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6082 msgid "Use gateway metric"
6083 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6086 msgid "Use routing table"
6087 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6090 msgid "Use system certificates"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6094 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6098 msgid ""
6099 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6100 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6101 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6102 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6103 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6104 msgstr ""
6105 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6106 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6107 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6108 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6109 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6110 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6113 msgid "Used"
6114 msgstr "Belegt"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6117 msgid "Used Key Slot"
6118 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6121 msgid ""
6122 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6123 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6124 msgstr ""
6125 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6126 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6127
6128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6129 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6130 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6133 msgid "User key (PEM encoded)"
6134 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6135
6136 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6139 msgid "Username"
6140 msgstr "Benutzername"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6143 msgid "VC-Mux"
6144 msgstr "VC-Mux"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6147 msgid "VDSL"
6148 msgstr "VDSL"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6151 msgid "VLANs on %q"
6152 msgstr "VLANs auf %q"
6153
6154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6155 msgid "VPN"
6156 msgstr "VPN"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6159 msgid "VPN Local address"
6160 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6163 msgid "VPN Local port"
6164 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6169 msgid "VPN Server"
6170 msgstr "VPN-Server"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6173 msgid "VPN Server port"
6174 msgstr "VPN-Server Port"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6177 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6178 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6179
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6182 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6183 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6187 msgid ""
6188 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6189 "the \"ca-bundle\" package"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6193 msgid "Vendor"
6194 msgstr "Hersteller"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6197 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6198 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6201 msgid "Verifying the uploaded image file."
6202 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6205 msgid "Virtual dynamic interface"
6206 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6210 msgid "WDS"
6211 msgstr "WDS"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6214 msgid "WEP Open System"
6215 msgstr "WEP Open System"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6218 msgid "WEP Shared Key"
6219 msgstr "WEP Shared Key"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6222 msgid "WEP passphrase"
6223 msgstr "WEP Schlüssel"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6226 msgid "WMM Mode"
6227 msgstr "WMM Modus"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6230 msgid "WPA passphrase"
6231 msgstr "WPA Schlüssel"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6234 msgid ""
6235 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6236 "and ad-hoc mode) to be installed."
6237 msgstr ""
6238 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6239 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6242 msgid "Waiting for device..."
6243 msgstr "Warte auf Gerät..."
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6247 msgid "Warning"
6248 msgstr "Warnung"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6251 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6252 msgstr ""
6253 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6254 "gehen!"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6257 msgid "Weak"
6258 msgstr "Schwach"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6261 msgid ""
6262 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6263 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6264 "key options."
6265 msgstr ""
6266 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6267 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6268 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6269
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6272 msgid "Width"
6273 msgstr "Breite"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6277 msgid "WireGuard VPN"
6278 msgstr "WireGuard VPN"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6283 msgid "Wireless"
6284 msgstr "WLAN"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6288 msgid "Wireless Adapter"
6289 msgstr "WLAN-Gerät"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6295 msgid "Wireless Network"
6296 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6299 msgid "Wireless Overview"
6300 msgstr "Drahtlosübersicht"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6303 msgid "Wireless Security"
6304 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6307 msgid "Wireless configuration migration"
6308 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6313 msgid "Wireless is disabled"
6314 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6319 msgid "Wireless is not associated"
6320 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6323 msgid "Wireless network is disabled"
6324 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6327 msgid "Wireless network is enabled"
6328 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6331 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6332 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6335 msgid "Write system log to file"
6336 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6340 msgid "Yes"
6341 msgstr "Ja"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6344 msgid ""
6345 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6346 "Do you really want to shut down the interface?"
6347 msgstr ""
6348 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6349 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6352 msgid ""
6353 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6354 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6355 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6356 msgstr ""
6357 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6358 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6359 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6360 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6361
6362 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6365 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6366 msgid ""
6367 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6368 msgstr ""
6369 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6370 "funktionieren."
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6373 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6374 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6377 msgid "ZRam Compression Streams"
6378 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6381 msgid "ZRam Settings"
6382 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6385 msgid "ZRam Size"
6386 msgstr "ZRAM Größe"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6389 msgid "any"
6390 msgstr "beliebig"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6400 msgid "auto"
6401 msgstr "auto"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6404 msgid "automatic"
6405 msgstr "automatisch"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6408 msgid "baseT"
6409 msgstr "baseT"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6412 msgid "bridged"
6413 msgstr "überbrückt"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6420 msgid "create"
6421 msgstr "erzeugen"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6424 msgid "create:"
6425 msgstr "erstelle:"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6429 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6430 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6457 msgid "dBm"
6458 msgstr "dBm"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6461 msgid "disable"
6462 msgstr "deaktivieren"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6469 msgid "disabled"
6470 msgstr "deaktiviert"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6474 msgid "driver default"
6475 msgstr "Treiber-Standardwert"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6481 msgid "expired"
6482 msgstr "abgelaufen"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6485 msgid ""
6486 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6487 "abbr>-leases will be stored"
6488 msgstr ""
6489 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6490 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6495 msgid "forward"
6496 msgstr "weitergeleitet"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6499 msgid "full-duplex"
6500 msgstr "Voll-Duplex"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6503 msgid "half-duplex"
6504 msgstr "Halb-Duplex"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6507 msgid "hexadecimal encoded value"
6508 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6513 msgid "hybrid mode"
6514 msgstr "hybrider Modus"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6517 msgid "if target is a network"
6518 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6521 msgid "ignore"
6522 msgstr "ignorieren"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6527 msgid "input"
6528 msgstr "eingehend"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6531 msgid "key between 8 and 63 characters"
6532 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6535 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6536 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6539 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6540 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6543 msgid "medium security"
6544 msgstr "mittlere Sicherheit"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6547 msgid "minutes"
6548 msgstr "Minuten"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6551 msgid "no"
6552 msgstr "nein"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6555 msgid "no link"
6556 msgstr "nicht verbunden"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6559 msgid "non-empty value"
6560 msgstr "nicht-leeren Wert"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6563 msgid "none"
6564 msgstr "keine"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6569 msgid "not present"
6570 msgstr "nicht vorhanden"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6578 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6579 msgid "off"
6580 msgstr "aus"
6581
6582 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6583 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6585 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6586 msgid "on"
6587 msgstr "ein"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6590 msgid "open network"
6591 msgstr "Offenes Netzwerk"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6595 msgid "output"
6596 msgstr "ausgehend"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6599 msgid "positive decimal value"
6600 msgstr "positiven Dezimalwert"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6603 msgid "positive integer value"
6604 msgstr "positive Ganzzahl"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6607 msgid "random"
6608 msgstr "zufällig"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6613 msgid "relay mode"
6614 msgstr "Relay-Modus"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6617 msgid "routed"
6618 msgstr "geroutet"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6622 msgid "sec"
6623 msgstr "Sekunden"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6627 msgid "server mode"
6628 msgstr "Server-Modus"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6631 msgid "stateful-only"
6632 msgstr "nur zustandsorientiert"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6635 msgid "stateless"
6636 msgstr "nur zustandlos"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6639 msgid "stateless + stateful"
6640 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6643 msgid "strong security"
6644 msgstr "hohe Sicherheit"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6647 msgid "tagged"
6648 msgstr "markiert"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6651 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6652 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6655 msgid "unique value"
6656 msgstr "eindeutigen Wert"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6659 msgid "unknown"
6660 msgstr "unbekannt"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6667 msgid "unlimited"
6668 msgstr "unlimitiert"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6680 msgid "unspecified"
6681 msgstr "unspezifiziert"
6682
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6684 msgid "unspecified -or- create:"
6685 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6688 msgid "untagged"
6689 msgstr "unmarkiert"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6693 msgid "valid IP address"
6694 msgstr "gültige IP-Adresse"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6697 msgid "valid IP address or prefix"
6698 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6701 msgid "valid IPv4 CIDR"
6702 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6706 msgid "valid IPv4 address"
6707 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6710 msgid "valid IPv4 address or network"
6711 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6714 msgid "valid IPv4 address:port"
6715 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6718 msgid "valid IPv4 network"
6719 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6722 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6723 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6726 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6727 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6730 msgid "valid IPv6 CIDR"
6731 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6735 msgid "valid IPv6 address"
6736 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6739 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6740 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6743 msgid "valid IPv6 host id"
6744 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6747 msgid "valid IPv6 network"
6748 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6751 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6752 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6755 msgid "valid MAC address"
6756 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6759 msgid "valid UCI identifier"
6760 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6763 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6764 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6768 msgid "valid address:port"
6769 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6773 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6774 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6777 msgid "valid decimal value"
6778 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6781 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6782 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6785 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6786 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6789 msgid "valid host:port"
6790 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6797 msgid "valid hostname"
6798 msgstr "gültigen Hostnamen"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6801 msgid "valid hostname or IP address"
6802 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6805 msgid "valid integer value"
6806 msgstr "gültige Ganzzahl"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6809 msgid "valid network in address/netmask notation"
6810 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6813 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6814 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6818 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6819 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6823 msgid "valid port value"
6824 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6827 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6828 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6831 msgid "value between %d and %d characters"
6832 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6835 msgid "value between %f and %f"
6836 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6839 msgid "value greater or equal to %f"
6840 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6843 msgid "value smaller or equal to %f"
6844 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6847 msgid "value with %d characters"
6848 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6851 msgid "value with at least %d characters"
6852 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6855 msgid "value with at most %d characters"
6856 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6859 msgid "weak security"
6860 msgstr "geringe Sicherheit"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6863 msgid "yes"
6864 msgstr "ja"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6867 msgid "« Back"
6868 msgstr "« Zurück"
6869
6870 #~ msgid "Bad address specified!"
6871 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6872
6873 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6874 #~ msgstr ""
6875 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6876 #~ "nutzen zu können"
6877
6878 #~ msgid "Loading"
6879 #~ msgstr "Lade"
6880
6881 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6882 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6883
6884 #~ msgid "Assign interfaces..."
6885 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6886
6887 #~ msgid "MB/s"
6888 #~ msgstr "MB/s"
6889
6890 #~ msgid "Network without interfaces."
6891 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6892
6893 #~ msgid ""
6894 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6895 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6896 #~ msgstr ""
6897 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6898 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6899 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6900
6901 #~ msgid "Realtime Connections"
6902 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6903
6904 #~ msgid "Realtime Load"
6905 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6906
6907 #~ msgid "Realtime Traffic"
6908 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6909
6910 #~ msgid "Realtime Wireless"
6911 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6912
6913 #~ msgid "Swap"
6914 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6915
6916 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6917 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6918
6919 #~ msgid "There are no active leases."
6920 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6921
6922 #~ msgid ""
6923 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6924 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6925
6926 #~ msgid "dB"
6927 #~ msgstr "dB"
6928
6929 #~ msgid "kB/s"
6930 #~ msgstr "kB/s"
6931
6932 #~ msgid "kbit/s"
6933 #~ msgstr "kbit/s"
6934
6935 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6936 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6937
6938 #~ msgid "Changes applied."
6939 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6940
6941 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6942 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6943
6944 #~ msgid "Delete permission denied"
6945 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6946
6947 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6948 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6949
6950 #~ msgid "Device is rebooting..."
6951 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6952
6953 #~ msgid "Keep settings"
6954 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6955
6956 #~ msgid "Rebooting..."
6957 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6958
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6961 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6962 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6963 #~ msgstr ""
6964 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6965 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6966 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6970 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6973 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6974
6975 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6976 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6977
6978 #~ msgid "(%s available)"
6979 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6980
6981 #~ msgid "-- match by device --"
6982 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6983
6984 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6985 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6986
6987 #~ msgid "Check"
6988 #~ msgstr "Prüfen"
6989
6990 #~ msgid "Checksum"
6991 #~ msgstr "Prüfsumme"
6992
6993 #~ msgid "Enable this mount"
6994 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6995
6996 #~ msgid "Enable this swap"
6997 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6998
6999 #~ msgid "Flash Firmware"
7000 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7001
7002 #~ msgid "Flashing..."
7003 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7004
7005 #~ msgid "Mount Entry"
7006 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7007
7008 #~ msgid "Proceed"
7009 #~ msgstr "Fortfahren"
7010
7011 #~ msgid "Really reset all changes?"
7012 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7013
7014 #~ msgid "Root"
7015 #~ msgstr "Root"
7016
7017 #~ msgid "Swap Entry"
7018 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7019
7020 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7021 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7022
7023 #~ msgid ""
7024 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7025 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7026 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7027 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7028
7029 #~ msgid ""
7030 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7031 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7032 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7033 #~ msgstr ""
7034 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7035 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7036 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7037 #~ "Prozedur zu starten."
7038
7039 #~ msgid "Verify"
7040 #~ msgstr "Verifizieren"
7041
7042 #~ msgid "overlay"
7043 #~ msgstr "Overlay"
7044
7045 #~ msgid "Change login password"
7046 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7047
7048 #~ msgid "Changing password…"
7049 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7050
7051 #~ msgid "Disabled (default)"
7052 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7053
7054 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7055 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7056
7057 #~ msgid "Saving keys…"
7058 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7059
7060 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7061 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7062
7063 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7064 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7065
7066 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7067 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7068
7069 #~ msgid "Antenna 1"
7070 #~ msgstr "Antenne 1"
7071
7072 #~ msgid "Antenna 2"
7073 #~ msgstr "Antenne 2"
7074
7075 #~ msgid "Antenna Configuration"
7076 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7077
7078 #~ msgid "Back to overview"
7079 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7080
7081 #~ msgid "Back to scan results"
7082 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7083
7084 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7085 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7086
7087 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7088 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7089
7090 #~ msgid ""
7091 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7092 #~ "adjusted to %d."
7093 #~ msgstr ""
7094 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7095 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7096
7097 #~ msgid "Common Configuration"
7098 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7099
7100 #~ msgid "Connect"
7101 #~ msgstr "Verbinden"
7102
7103 #~ msgid "Connection Limit"
7104 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7105
7106 #~ msgid "Cover the following interface"
7107 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7108
7109 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7110 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7111
7112 #~ msgid "Create Interface"
7113 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7114
7115 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7116 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7117
7118 #~ msgid "Diversity"
7119 #~ msgstr "Diversität"
7120
7121 #~ msgid "Edit this interface"
7122 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7123
7124 #~ msgid "Frame Bursting"
7125 #~ msgstr "Frame Bursting"
7126
7127 #~ msgid ""
7128 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7129 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7130 #~ msgstr ""
7131 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7132 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7133
7134 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7135 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7136
7137 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7138 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7139
7140 #~ msgid "Install package %q"
7141 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7142
7143 #~ msgid "Interface Overview"
7144 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7145
7146 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7147 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7148
7149 #~ msgid ""
7150 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7151 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7152 #~ msgstr ""
7153 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7154 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7155 #~ "etc."
7156
7157 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7158 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7159
7160 #~ msgid "Name of the new interface"
7161 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7162
7163 #~ msgid "No network configured on this device"
7164 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7165
7166 #~ msgid "No network name specified"
7167 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7168
7169 #~ msgid "No networks in range"
7170 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7171
7172 #~ msgid "No scan results available yet..."
7173 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7174
7175 #~ msgid "Not associated"
7176 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7177
7178 #~ msgid "Note: interface name length"
7179 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7180
7181 #~ msgid ""
7182 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7183 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7184 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7185 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7186 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7187 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7188 #~ msgstr ""
7189 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7190 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7191 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7192 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7193 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7194 #~ "verwendet werden."
7195
7196 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7197 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7198
7199 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7200 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7201
7202 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7203 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7204
7205 #~ msgid ""
7206 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7207 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7208 #~ msgstr ""
7209 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7210 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7211 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7212 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7213
7214 #~ msgid "Receiver Antenna"
7215 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7216
7217 #~ msgid "Repeat scan"
7218 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7219
7220 #~ msgid "Replace entry"
7221 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7222
7223 #~ msgid "Scan request failed"
7224 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7225
7226 #~ msgid "Separate Clients"
7227 #~ msgstr "Clients isolieren"
7228
7229 #~ msgid "Slot time"
7230 #~ msgstr "Zeitslot"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7234 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7235 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7236 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7237 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7238 #~ msgstr ""
7239 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7240 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7241 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7242 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7243 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7244
7245 #~ msgid ""
7246 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7247 #~ "this component for working wireless configuration!"
7248 #~ msgstr ""
7249 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7250 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7251
7252 #~ msgid "The given network name is not unique"
7253 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7254
7255 #, fuzzy
7256 #~ msgid ""
7257 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7258 #~ "will be replaced if you proceed."
7259 #~ msgstr ""
7260 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7261 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7262
7263 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7264 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7265
7266 #~ msgid ""
7267 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7268 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7269 #~ msgstr ""
7270 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7271 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7272
7273 #~ msgid "Transmission Rate"
7274 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7275
7276 #~ msgid "Transmit Power"
7277 #~ msgstr "Sendeleistung"
7278
7279 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7280 #~ msgstr "Sendeantenne"
7281
7282 #~ msgid "Uploaded File"
7283 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7284
7285 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7286 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7287
7288 #~ msgid "hidden"
7289 #~ msgstr "versteckt"
7290
7291 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7292 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7293
7294 #~ msgid "open"
7295 #~ msgstr "offen"
7296
7297 #~ msgid "Advanced"
7298 #~ msgstr "Erweitert"
7299
7300 #~ msgid "Always off (%s)"
7301 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7302
7303 #~ msgid "Always on (%s)"
7304 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7305
7306 #~ msgid "Apply anyway"
7307 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7308
7309 #~ msgid "Back"
7310 #~ msgstr "Zurück"
7311
7312 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7313 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7314
7315 #~ msgid "Expecting %s"
7316 #~ msgstr "Erwarte %s"
7317
7318 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7319 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7320
7321 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7322 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7323
7324 #~ msgid "Netmask"
7325 #~ msgstr "Netzmaske"
7326
7327 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7328 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7329
7330 #, fuzzy
7331 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7332 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7333
7334 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7335 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7336
7337 #~ msgid "Synchronizing..."
7338 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7339
7340 #~ msgid ""
7341 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7342 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7343 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7344 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7345 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7346 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7347 #~ msgstr ""
7348 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7349 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7350 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7351 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7352 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7353 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7354 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7355 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7356
7357 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7358 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7359
7360 #~ msgid "Theme"
7361 #~ msgstr "Thema"
7362
7363 #~ msgid "There are no changes to apply."
7364 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7365
7366 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7367 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7368
7369 #~ msgid "There are no pending changes!"
7370 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7371
7372 #~ msgid ""
7373 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7374 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7375 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7376 #~ msgstr ""
7377 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7378 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7379
7380 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7381 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7382
7383 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7384 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7385
7386 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7387 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7388
7389 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7390 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7391
7392 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7393 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7394
7395 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7396 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7397
7398 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7399 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7400
7401 #~ msgid ""
7402 #~ "one of:\n"
7403 #~ " - %s"
7404 #~ msgstr ""
7405 #~ "einen von:\n"
7406 #~ "- %s"
7407
7408 #~ msgid ""
7409 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7410 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7411 #~ "Opera or Safari."
7412 #~ msgstr ""
7413 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7414 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7415 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7416
7417 #~ msgid "kB"
7418 #~ msgstr "kB"
7419
7420 #~ msgid ""
7421 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7422 #~ "communications"
7423 #~ msgstr ""
7424 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7425 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7426
7427 #~ msgid ""
7428 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7429 #~ "authentication."
7430 #~ msgstr ""
7431 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7432 #~ "Zeile)."
7433
7434 #~ msgid "Password successfully changed!"
7435 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7436
7437 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7438 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7439
7440 #~ msgid "Available packages"
7441 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7442
7443 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7444 #~ msgstr ""
7445 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7446 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7447
7448 #~ msgid ""
7449 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7450 #~ "preserved in any sysupgrade."
7451 #~ msgstr ""
7452 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7453 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7454
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7457 #~ "in a sysupgrade."
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7460 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7461
7462 #~ msgid "Custom feeds"
7463 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7464
7465 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7466 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7467
7468 #~ msgid "Distribution feeds"
7469 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7470
7471 #~ msgid "Download and install package"
7472 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7473
7474 #~ msgid "Filter"
7475 #~ msgstr "Filter"
7476
7477 #~ msgid "Find package"
7478 #~ msgstr "Paket suchen"
7479
7480 #~ msgid "Free space"
7481 #~ msgstr "Freier Platz"
7482
7483 #~ msgid "General options for opkg"
7484 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7485
7486 #~ msgid "Install"
7487 #~ msgstr "Installieren"
7488
7489 #~ msgid "Installed packages"
7490 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7491
7492 # Ich glab das ist so richtiger
7493 #~ msgid "No package lists available"
7494 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7495
7496 #~ msgid "OK"
7497 #~ msgstr "OK"
7498
7499 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7500 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7501
7502 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7503 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7504
7505 #~ msgid "Package name"
7506 #~ msgstr "Paketname"
7507
7508 #~ msgid "Please update package lists first"
7509 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7510
7511 #~ msgid "Size (.ipk)"
7512 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7513
7514 #~ msgid "Software"
7515 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7516
7517 #~ msgid "Update lists"
7518 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7519
7520 #~ msgid "Version"
7521 #~ msgstr "Version"
7522
7523 #~ msgid "Disable DNS setup"
7524 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7525
7526 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7527 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7528
7529 #~ msgid "Lease validity time"
7530 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7531
7532 #~ msgid "Multicast address"
7533 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7534
7535 #~ msgid "Protocol family"
7536 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7537
7538 #~ msgid "No chains in this table"
7539 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7540
7541 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7542 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7543
7544 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7545 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7546
7547 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7548 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7549
7550 #~ msgid "Activate this network"
7551 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7552
7553 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7554 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7555
7556 #~ msgid "Interface reconnected"
7557 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7558
7559 #~ msgid "Interface shut down"
7560 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7561
7562 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7563 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7564
7565 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7566 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7567
7568 #~ msgid ""
7569 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7570 #~ "connected via this interface"
7571 #~ msgstr ""
7572 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7573 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7574
7575 #~ msgid ""
7576 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7577 #~ "you are connected via this interface."
7578 #~ msgstr ""
7579 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7580 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7581 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7582
7583 #~ msgid "Reconnecting interface"
7584 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7585
7586 #~ msgid "Shutdown this network"
7587 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7588
7589 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7590 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7591
7592 #~ msgid "Wireless restarted"
7593 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7594
7595 #~ msgid "Wireless shut down"
7596 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7597
7598 #~ msgid "DHCP Leases"
7599 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7600
7601 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7602 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7603
7604 #~ msgid ""
7605 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7606 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7607 #~ msgstr ""
7608 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7609 #~ "gemacht werden!\n"
7610 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7611 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7612
7613 #, fuzzy
7614 #~ msgid ""
7615 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7616 #~ "connected via this interface."
7617 #~ msgstr ""
7618 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7619 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7620 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7621
7622 #~ msgid "Sort"
7623 #~ msgstr "Sortieren"
7624
7625 #~ msgid "help"
7626 #~ msgstr "Hilfe"
7627
7628 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7629 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7630
7631 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7632 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"